1
00:00:05,960 --> 00:00:07,560
[tense music plays]

2
00:00:10,400 --> 00:00:12,160
[Lottie] I can't do this anymore. I can't.

3
00:00:12,240 --> 00:00:14,000
[breathing heavily]

4
00:00:14,840 --> 00:00:17,480
[Big Zuu] I have it within me.
I just need to push a little harder.

5
00:00:17,560 --> 00:00:19,680
[music pulsing]

6
00:00:19,760 --> 00:00:21,880
[Mel B] Where now? When can I go?

7
00:00:23,480 --> 00:00:25,200
[whispers] Okay, I've got Mel just here.

8
00:00:25,280 --> 00:00:26,520
[tense music continues]

9
00:00:29,240 --> 00:00:30,680
[Mel B] ****. He's right there.

10
00:00:32,520 --> 00:00:33,480
Oh.

11
00:00:33,560 --> 00:00:34,880
[frenzied string music plays]

12
00:00:38,080 --> 00:00:39,680
[Bear] Okay, time to make my move.

13
00:00:39,760 --> 00:00:40,680
[music stirs]

14
00:00:41,920 --> 00:00:42,880
[Mel B] ****!

15
00:00:42,960 --> 00:00:44,200
[panting]

16
00:00:50,520 --> 00:00:51,720
[exhales sharply]

17
00:00:52,640 --> 00:00:53,640
[shrieks, laughs]

18
00:00:53,720 --> 00:00:54,840
Oh my God!

19
00:00:54,920 --> 00:00:57,520
[grunting breathlessly]

20
00:00:57,600 --> 00:00:59,400
-[Bear chuckles]
-[Mel B groans]

21
00:00:59,480 --> 00:01:00,760
Oh, you bugger.

22
00:01:01,480 --> 00:01:02,480
-[sighs]
-Okay.

23
00:01:02,560 --> 00:01:04,640
[Mel B breathing heavily]

24
00:01:04,720 --> 00:01:06,080
-[huffs]
-You doing all right?

25
00:01:06,160 --> 00:01:07,200
-Yeah.
-Tired?

26
00:01:07,280 --> 00:01:08,760
-Hot.
-[Bear pants]

27
00:01:08,840 --> 00:01:10,440
Yeah, it's a tough environment.

28
00:01:10,520 --> 00:01:11,640
-Yeah.
-Well done, Mel.

29
00:01:11,720 --> 00:01:13,960
-[breathing heavily]
-[Bear] Relax. Breathe. Breathe.

30
00:01:14,040 --> 00:01:17,000
Okay? You've got some water
in your backpack.

31
00:01:17,080 --> 00:01:18,880
-I'm gonna get it out for you.
-I have it here.

32
00:01:18,960 --> 00:01:22,160
That was absolutely brutal.

33
00:01:22,240 --> 00:01:26,560
I mean, I thought
the first Bear Pit was horrendous.

34
00:01:27,720 --> 00:01:29,080
And I got out.

35
00:01:29,160 --> 00:01:31,560
That was… impossible.

36
00:01:31,640 --> 00:01:33,400
[breathing heavily]

37
00:01:34,680 --> 00:01:36,040
[gunshot echoes]

38
00:01:36,120 --> 00:01:38,720
-Oh, someone else has been caught.
-Someone's got caught.

39
00:01:38,800 --> 00:01:40,320
Two caught.

40
00:01:40,400 --> 00:01:43,000
-[dramatic sting]
-He's upping his game, I think.

41
00:01:44,000 --> 00:01:46,880
[monkeys chattering]

42
00:01:47,480 --> 00:01:48,920
[dramatic music plays]

43
00:01:49,000 --> 00:01:50,880
I've still got two to catch. Stay there.

44
00:01:53,200 --> 00:01:56,720
[Holly] Lottie and Zuu are the only
two Bear-pitters still on the run.

45
00:01:57,320 --> 00:01:59,000
Lottie is at the ladder exit,

46
00:01:59,080 --> 00:02:02,760
having twice failed to retrieve
all the missing rungs she needs to escape.

47
00:02:03,440 --> 00:02:06,280
Zuu now has the keys he needs
for the tunnel exit,

48
00:02:06,360 --> 00:02:08,760
thanks to the generosity of rival Una.

49
00:02:08,840 --> 00:02:09,880
Una, thank you so much.

50
00:02:09,960 --> 00:02:12,680
[Holly] But with Bear on the hunt
for his next victim,

51
00:02:12,760 --> 00:02:14,760
escape is by no means guaranteed.

52
00:02:15,280 --> 00:02:19,040
[ticking]

53
00:02:20,800 --> 00:02:22,280
[suspenseful music plays]

54
00:02:23,960 --> 00:02:25,480
I'm gonna cut around. Come on.

55
00:02:30,080 --> 00:02:31,600
If Zuu's managed to get the keys,

56
00:02:31,680 --> 00:02:35,560
he's gonna be on his way back now
to the tunnel exit to escape.

57
00:02:36,520 --> 00:02:39,440
If I'm quick,
I might just be able to get him.

58
00:02:40,000 --> 00:02:42,240
[Big Zuu] This is one
of the toughest things I've done,

59
00:02:42,320 --> 00:02:44,800
but I know I need to get to that exit
as soon as possible.

60
00:02:45,560 --> 00:02:46,560
[Bear] Yeah, there he is.

61
00:02:47,080 --> 00:02:49,000
I can just see him in the distance.

62
00:02:49,080 --> 00:02:51,560
[Big Zuu breathlessly]
I'm exhausted. I'm exhausted.

63
00:02:52,480 --> 00:02:53,440
I'm staying calm.

64
00:02:53,520 --> 00:02:56,160
I just wanna get to my exit,
see what I can do, and evade Bear.

65
00:02:58,320 --> 00:03:00,680
Big Zuu, good job.

66
00:03:00,760 --> 00:03:02,000
Physically strong.

67
00:03:02,080 --> 00:03:04,320
I thought he would be dead
by this point here.

68
00:03:04,400 --> 00:03:07,320
Flat out, he's still going, driving on.

69
00:03:08,040 --> 00:03:09,360
I love that determination.

70
00:03:09,440 --> 00:03:12,720
But if he stops… I'm gonna get him.

71
00:03:13,520 --> 00:03:15,720
[Big Zuu breathing heavily]

72
00:03:18,120 --> 00:03:19,040
I need a break.

73
00:03:20,400 --> 00:03:21,960
-Huh?
-[twig snaps]

74
00:03:22,040 --> 00:03:23,440
I can see Bear.

75
00:03:23,520 --> 00:03:25,280
-[tense music plays]
-[Big Zuu panting]

76
00:03:33,200 --> 00:03:35,280
Getting towards that final stretch.

77
00:03:35,360 --> 00:03:37,960
I've got the key.
Now I just need to get back to the tunnel.

78
00:03:38,040 --> 00:03:40,720
[exhaling sharply]

79
00:03:44,200 --> 00:03:45,560
[ominous music plays]

80
00:03:45,640 --> 00:03:47,960
[breathing heavily]

81
00:03:50,920 --> 00:03:51,800
[grunts]

82
00:03:52,640 --> 00:03:54,360
Oh, [bleep]!

83
00:03:55,120 --> 00:03:55,960
[sighs]

84
00:03:58,240 --> 00:03:59,800
Oh, it's in, but it's not twisting.

85
00:03:59,880 --> 00:04:00,720
[bleep]

86
00:04:03,040 --> 00:04:04,400
[music intensifies]

87
00:04:06,120 --> 00:04:06,960
Damn!

88
00:04:09,120 --> 00:04:10,880
Come on, big boy. You've got this.

89
00:04:12,800 --> 00:04:13,920
[grunts wearily]

90
00:04:15,280 --> 00:04:16,160
[grunts]

91
00:04:17,080 --> 00:04:18,600
I can see him. [sighs]

92
00:04:18,680 --> 00:04:20,440
-I can't.
-[Bear] Aw, Big Zuu.

93
00:04:20,520 --> 00:04:23,240
-[Big Zuu groans]
-[Bear] Oh, my man, you were close.

94
00:04:23,320 --> 00:04:25,640
[both panting]

95
00:04:25,720 --> 00:04:27,240
-You got the keys?
-[Big Zuu] Yeah.

96
00:04:27,320 --> 00:04:28,600
[Bear] Come down here.

97
00:04:29,520 --> 00:04:30,760
[Big Zuu coughs]

98
00:04:30,840 --> 00:04:35,520
Your heart rate is high,
which means you've been working flat-out.

99
00:04:35,600 --> 00:04:36,600
[exhales sharply]

100
00:04:36,680 --> 00:04:38,720
Scale of one to ten,
how much have you just given?

101
00:04:38,800 --> 00:04:40,720
[scoffs] About 90%.

102
00:04:40,800 --> 00:04:43,560
-Ninety?
-I had ten left to get through there.

103
00:04:43,640 --> 00:04:45,680
Could you have moved a little faster?

104
00:04:45,760 --> 00:04:48,040
I could've, yeah. I should've, but I was--

105
00:04:48,120 --> 00:04:52,120
-[Bear] Then you deserve to be caught.
-I was done. I was done. I was done.

106
00:04:52,200 --> 00:04:53,960
-[gunshot echoes]
-I've-- Uh. Uh.

107
00:04:54,880 --> 00:04:56,040
[sighs]

108
00:04:56,120 --> 00:04:58,040
[breathing heavily]

109
00:04:58,120 --> 00:04:59,520
Three people caught.

110
00:04:59,600 --> 00:05:00,440
We're gonna go.

111
00:05:01,240 --> 00:05:03,160
We're gonna do it.
We're gonna give it a go.

112
00:05:04,840 --> 00:05:06,360
-[Steph] Three.
-[Danny] What?

113
00:05:07,680 --> 00:05:11,400
-No way. He's not gonna catch all of them.
-If he catches all of them, that's mad.

114
00:05:11,480 --> 00:05:12,840
If I hear another bang,

115
00:05:12,920 --> 00:05:15,960
we know that we're gonna have to be
on our… on our game.

116
00:05:17,520 --> 00:05:20,800
[ticking]

117
00:05:21,520 --> 00:05:24,520
So now we're down, back amongst the trees.

118
00:05:25,080 --> 00:05:27,160
Remember, we're scanning
through the trees,

119
00:05:27,240 --> 00:05:28,240
not looking at the trees.

120
00:05:28,320 --> 00:05:29,560
I'm looking for movement.

121
00:05:29,640 --> 00:05:31,160
[tense, dramatic music plays]

122
00:05:35,760 --> 00:05:38,160
I'm here now. It's right in the middle.

123
00:05:38,920 --> 00:05:41,160
[resonant pinging]

124
00:05:46,040 --> 00:05:48,960
He could be anywhere.
I still can't believe he hasn't caught me.

125
00:05:51,600 --> 00:05:52,520
I saw someone.

126
00:05:52,600 --> 00:05:54,600
[breathing heavily] I think it was Bear.

127
00:05:55,720 --> 00:05:56,800
[Bear] That's Lottie.

128
00:05:58,840 --> 00:06:01,360
[Lottie] I gave it my best shot,
but I can't do it.

129
00:06:01,440 --> 00:06:02,480
I'm just gonna hide.

130
00:06:03,880 --> 00:06:06,520
[Bear] I'm gonna get on her tail,
see if I can get close to her.

131
00:06:07,040 --> 00:06:10,120
Okay, don't panic.
You've got this. You've got this.

132
00:06:11,800 --> 00:06:13,200
[breathing heavily]

133
00:06:16,120 --> 00:06:17,960
[tense music building]

134
00:06:22,560 --> 00:06:23,560
[Lottie shrieks]

135
00:06:23,640 --> 00:06:25,400
[both panting]

136
00:06:25,480 --> 00:06:27,600
-I'm honestly kind of relieved.
-[Bear] Are you okay?

137
00:06:27,680 --> 00:06:29,560
-Oh my God.
-Last woman standing.

138
00:06:29,640 --> 00:06:32,520
-Really? Oh my God! Oh my God!
-Good job. Good job.

139
00:06:32,600 --> 00:06:34,000
-Oh my God.
-It's, uh…

140
00:06:34,080 --> 00:06:36,480
-You weren't far from getting out.
-Oh my God.

141
00:06:36,560 --> 00:06:39,200
-Hands in there. You are learning fast.
-[chuckles]

142
00:06:39,280 --> 00:06:40,160
Yeah.

143
00:06:40,240 --> 00:06:42,560
All four caught, and I am done.

144
00:06:42,640 --> 00:06:43,600
[gunshot echoes]

145
00:06:43,680 --> 00:06:44,720
[Steph] Ooh!

146
00:06:45,640 --> 00:06:46,920
That's everyone.

147
00:06:48,040 --> 00:06:49,240
[Kola] They all got caught.

148
00:06:51,440 --> 00:06:52,600
That's embarrassing, man.

149
00:06:52,680 --> 00:06:54,640
-[Danny] That's four out of four.
-Yeah.

150
00:06:54,720 --> 00:06:56,120
[Kola] First time that's happened.

151
00:06:56,200 --> 00:06:58,880
-[foreboding music plays]
-[thunder rumbles]

152
00:06:58,960 --> 00:07:01,200
[hawk screeches]

153
00:07:01,280 --> 00:07:03,080
That's all four celebrities captured

154
00:07:03,160 --> 00:07:05,480
and heading to Bear Pit Court
to be judged.

155
00:07:05,560 --> 00:07:06,720
But who's gonna be saved,

156
00:07:06,800 --> 00:07:09,200
and who's getting
an early chopper ride home?

157
00:07:09,280 --> 00:07:10,560
[tense music plays]

158
00:07:12,720 --> 00:07:13,720
[Bear] Okay.

159
00:07:14,760 --> 00:07:17,040
Took us all to the edge, I feel, that one.

160
00:07:17,560 --> 00:07:22,240
Una, I know I can see the heartbreak,
but you walked into that trap,

161
00:07:22,320 --> 00:07:26,400
you got lured by that shiny object,
and boom, you're done.

162
00:07:27,120 --> 00:07:28,640
-[bang]
-No, I have to get out.

163
00:07:28,720 --> 00:07:29,960
No!

164
00:07:30,040 --> 00:07:32,920
High risk early on for no payoff.

165
00:07:33,000 --> 00:07:37,960
Mel, I think you were wandering
pretty aimlessly for a lot of that time.

166
00:07:38,040 --> 00:07:40,840
I didn't understand the map.
I went the wrong way.

167
00:07:42,040 --> 00:07:45,200
I'm totally at the wrong side.
I think I'm totally off path.

168
00:07:46,680 --> 00:07:47,760
I don't [bleep] know.

169
00:07:48,280 --> 00:07:51,640
These maps are as simple as they can be.

170
00:07:52,360 --> 00:07:54,760
What's hard is the pressure you're under.

171
00:07:54,840 --> 00:07:56,840
I think, at times,
it got a bit overwhelming,

172
00:07:56,920 --> 00:07:58,640
and it's hot, and you're tired.

173
00:07:59,600 --> 00:08:00,720
I'm exhausted.

174
00:08:00,800 --> 00:08:03,360
You're exhausted, but you got fight.

175
00:08:04,280 --> 00:08:06,080
And I never underestimate that.

176
00:08:06,160 --> 00:08:08,160
Lottie, A for effort.

177
00:08:08,240 --> 00:08:10,000
And you would've got out

178
00:08:10,080 --> 00:08:13,120
if you'd been better
at your problem-solving.

179
00:08:13,200 --> 00:08:14,360
[breathes heavily]

180
00:08:14,960 --> 00:08:16,640
I can't do this anymore. I can't.

181
00:08:16,720 --> 00:08:19,800
I've gone back and forth twice.
I'm so exhausted. I can't do it.

182
00:08:19,880 --> 00:08:22,760
You went to get the rungs,
and then you went back again,

183
00:08:22,840 --> 00:08:25,600
so then I end up catching you
in the last minute,

184
00:08:25,680 --> 00:08:26,800
and you were out of time.

185
00:08:26,880 --> 00:08:28,000
Yeah. [sniffs]

186
00:08:28,600 --> 00:08:32,720
Big Zuu, likewise,
I caught you right at that exit point.

187
00:08:32,800 --> 00:08:34,800
-You had the keys in your hand.
-No way.

188
00:08:34,880 --> 00:08:36,800
And I just got you at the last minute.

189
00:08:36,880 --> 00:08:38,800
Oh, it's in, but it's not twisting.

190
00:08:38,880 --> 00:08:40,200
[huffs, groans]

191
00:08:40,280 --> 00:08:41,240
I'm exhausted.

192
00:08:42,000 --> 00:08:43,800
-[dramatic sting]
-[Bear] You were close.

193
00:08:43,880 --> 00:08:44,760
[Big Zuu huffs]

194
00:08:44,840 --> 00:08:47,440
You gun it, you give it everything,
and you would've got out.

195
00:08:48,040 --> 00:08:50,480
Life is about the extra 10%.

196
00:08:51,040 --> 00:08:52,320
[tense music continues]

197
00:08:53,000 --> 00:08:55,160
The person, though, ultimately,

198
00:08:55,240 --> 00:08:57,600
that I believe has run their course…

199
00:08:58,120 --> 00:08:59,160
[exhales deeply]

200
00:08:59,240 --> 00:09:00,640
[Bear] …on this adventure…

201
00:09:04,040 --> 00:09:06,280
[music abates]

202
00:09:06,880 --> 00:09:07,760
…is Mel.

203
00:09:07,840 --> 00:09:09,600
-I knew it.
-[Lottie] Oh my God.

204
00:09:09,680 --> 00:09:12,160
The chopper is inbound… and you're out.

205
00:09:12,240 --> 00:09:13,080
[Lottie] No.

206
00:09:13,160 --> 00:09:14,880
Thank you, though,
'cause I've had the best…

207
00:09:14,960 --> 00:09:16,560
-Oh my God, Mel.
-…time ever.

208
00:09:16,640 --> 00:09:19,040
-The best time. Yeah.
-[Una] Oh man.

209
00:09:24,360 --> 00:09:28,240
And I wanted to show that even though
you've been through stuff in life,

210
00:09:28,320 --> 00:09:31,400
you can still just get up there
and be badass.

211
00:09:31,480 --> 00:09:32,560
Woo-hoo!

212
00:09:33,480 --> 00:09:36,280
You'd be surprised how resilient you are.

213
00:09:36,360 --> 00:09:37,920
Girl power!

214
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
[laughing]

215
00:09:40,080 --> 00:09:41,440
Whoo!

216
00:09:42,320 --> 00:09:43,760
[suspenseful music plays]

217
00:09:51,000 --> 00:09:52,960
[in singsong] Who's it gonna be?

218
00:09:54,680 --> 00:09:55,560
Please be Lottie.

219
00:09:55,640 --> 00:09:56,760
[gates creak]

220
00:09:56,840 --> 00:09:58,440
[Steph] Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!

221
00:10:01,640 --> 00:10:03,040
-Yeah!
-[all cheer]

222
00:10:03,120 --> 00:10:05,520
-[Shirley] Yes!
-[Steph laughing]

223
00:10:05,600 --> 00:10:07,240
Oh my days.

224
00:10:07,320 --> 00:10:09,680
-[Steph] Woo-hoo!
-[Shirley laughing]

225
00:10:09,760 --> 00:10:12,000
-[Lottie] Oh my God. Oh my God.
-[Shirley] Yes!

226
00:10:12,680 --> 00:10:15,520
-[Steph] You're back! You're back!
-[laughs] I'm back! I'm back! I'm back!

227
00:10:15,600 --> 00:10:17,120
[Steph] Yes! Well done!

228
00:10:21,000 --> 00:10:22,040
[music fades out]

229
00:10:23,160 --> 00:10:25,640
-[Kola] Tell us what happened.
-[Danny] What happened to Mel?

230
00:10:25,720 --> 00:10:27,000
Bear decided that, um,

231
00:10:27,600 --> 00:10:30,920
Mel was just not focused on a plan,
didn't have a plan,

232
00:10:31,000 --> 00:10:34,280
just didn't do enough
to… to stay in the process.

233
00:10:34,360 --> 00:10:36,960
-But I feel like it was her time.
-[Joe] Okay. Yeah, yeah, yeah.

234
00:10:37,040 --> 00:10:39,640
It's unfortunate that Mel got caught,

235
00:10:39,720 --> 00:10:43,960
and we will miss her,
but it was a fabulous three that got back,

236
00:10:44,040 --> 00:10:46,040
and it was really quite emotional.

237
00:10:46,120 --> 00:10:48,720
-I was caught in a trap straight away.
-Oh.

238
00:10:48,800 --> 00:10:50,640
I said, "I'm gonna go
for the tunnel exit,"

239
00:10:50,720 --> 00:10:52,800
which is kinda like
towards the left top of the map.

240
00:10:52,880 --> 00:10:55,840
Get to the tunnel now,
I can't even put the key in the ting.

241
00:10:55,920 --> 00:10:57,840
-I'm trying to twist it.
-Oh, that's horrible.

242
00:10:57,920 --> 00:11:00,000
He's put his hand on my shoulder.
"You're done, mate."

243
00:11:00,080 --> 00:11:03,520
-[gasps] Oh, you did amazing, all of you.
-[Big Zuu] So, yeah, I almost did it.

244
00:11:04,040 --> 00:11:07,040
I think the Bear Pit has taught me
to go against myself.

245
00:11:07,120 --> 00:11:10,280
I feel like I've been so big
on this competition

246
00:11:10,360 --> 00:11:12,960
and wanting to win
and wanting to be the number one,

247
00:11:13,040 --> 00:11:14,280
and it's not about that.

248
00:11:14,360 --> 00:11:15,960
It's more about learning about yourself,

249
00:11:16,040 --> 00:11:19,520
and what I did was learn
that I have it within me.

250
00:11:19,600 --> 00:11:21,200
I just need to push a little harder.

251
00:11:21,280 --> 00:11:26,880
[sighs] For me, I didn't make it out,
but I did get to the last minute.

252
00:11:26,960 --> 00:11:29,200
And then he catches me, seconds to go.

253
00:11:29,280 --> 00:11:31,680
-Wow. Well done, Lot.
-[Lottie] So I am really proud of myself.

254
00:11:31,760 --> 00:11:33,000
-[Steph] Well done!
-[all clap]

255
00:11:33,080 --> 00:11:34,240
We're proud of you, Lottie.

256
00:11:34,320 --> 00:11:36,000
-Yeah, well done, Lots.
-Very proud of you.

257
00:11:36,080 --> 00:11:38,000
Real happy to see, you know,
how they achieved

258
00:11:38,080 --> 00:11:39,600
and… and what they did to get through,

259
00:11:39,680 --> 00:11:42,400
but I think everyone had
a… a special moment for Lottie.

260
00:11:42,480 --> 00:11:45,040
The way she's matured
and developed in this period,

261
00:11:45,120 --> 00:11:46,640
it's been amazing to see.

262
00:11:46,720 --> 00:11:49,000
-[soft, pensive music plays]
-[crickets chirping]

263
00:11:49,080 --> 00:11:52,040
[thunder rumbling, crashing]

264
00:11:56,000 --> 00:11:57,200
Oof!

265
00:11:58,600 --> 00:11:59,440
[metal clatters]

266
00:11:59,520 --> 00:12:00,440
[Big Zuu] Brudda.

267
00:12:01,360 --> 00:12:04,240
I'm losing that weight right now, boy.
This is a… this is a boot camp.

268
00:12:04,320 --> 00:12:05,640
-[Joe] Yeah.
-[Danny] For real.

269
00:12:05,720 --> 00:12:06,760
It really is.

270
00:12:08,000 --> 00:12:09,760
I'm gonna go home thinner, I think.

271
00:12:09,840 --> 00:12:13,520
Thinner, stronger, mentally resilient.

272
00:12:16,360 --> 00:12:20,040
[Una] It's a little bit, um, embarrassing
to be stuck in a cage that long.

273
00:12:20,520 --> 00:12:23,400
-Everyone got caught.
-[Una] I know, but I just walked into it.

274
00:12:23,480 --> 00:12:26,160
It's no different to you, mate.
It's no different to you.

275
00:12:26,240 --> 00:12:27,360
Don't be embarrassed by that.

276
00:12:27,440 --> 00:12:31,680
I'm feeling very deflated
and disappointed in myself

277
00:12:31,760 --> 00:12:33,680
that I didn't go in there a fighter today.

278
00:12:33,760 --> 00:12:35,240
Do I deserve this second chance?

279
00:12:35,320 --> 00:12:38,640
Next time, I'm just gonna go in there
and… and… and fight a bit harder.

280
00:12:38,720 --> 00:12:40,720
-You gotta smash that challenge tomorrow.
-Yeah.

281
00:12:40,800 --> 00:12:42,160
-You know what I mean?
-I will.

282
00:12:42,240 --> 00:12:46,880
I just need to go back the fighter
that I went in on day one in the Bear Pit

283
00:12:46,960 --> 00:12:51,880
and pull my socks up and do myself proud
because I didn't today at all.

284
00:12:52,880 --> 00:12:54,720
[Steph] We've lost four people now.

285
00:12:55,240 --> 00:12:56,440
I'm gonna miss Mel,

286
00:12:57,040 --> 00:12:59,200
so can we, uh, raise a glass or a…

287
00:13:00,320 --> 00:13:01,200
a fork?

288
00:13:01,280 --> 00:13:02,920
-I'll raise a plate.
-[Joe] And a plate.

289
00:13:03,000 --> 00:13:03,880
-[Una] To Mel.
-Mel B.

290
00:13:03,960 --> 00:13:06,160
-[Steph] To Mel B!
-To Mel B!

291
00:13:06,240 --> 00:13:08,760
She's definitely a loss from the lodge,

292
00:13:09,360 --> 00:13:11,200
but this is the game we're in now.

293
00:13:11,280 --> 00:13:14,200
We are gonna lose people,
and that's just the way it goes.

294
00:13:14,280 --> 00:13:16,240
[rhythmic guitar music plays]

295
00:13:23,840 --> 00:13:24,920
[music fades]

296
00:13:26,880 --> 00:13:28,520
[upbeat music plays]

297
00:13:32,160 --> 00:13:35,640
[birds chirping]

298
00:13:37,680 --> 00:13:38,640
[Steph sighs]

299
00:13:39,200 --> 00:13:41,840
-It's someone's last night tonight.
-[Shirley sighs] Yeah.

300
00:13:42,440 --> 00:13:44,000
I wonder if it'll be mine.

301
00:13:44,800 --> 00:13:48,360
I think I'm due a run
back in the Bear Pit.

302
00:13:48,440 --> 00:13:51,200
Just gotta win the challenges
if we're on each other's team.

303
00:13:51,280 --> 00:13:52,880
Easier said than done.

304
00:13:53,800 --> 00:13:55,600
[tense music plays]

305
00:13:58,080 --> 00:13:59,480
[Danny] Head in the game.

306
00:13:59,560 --> 00:14:01,080
Head in the game, bruv.

307
00:14:01,160 --> 00:14:03,480
[Danny] It could be anything thrown at us.

308
00:14:03,560 --> 00:14:05,920
There's so much anticipation in the air.

309
00:14:06,000 --> 00:14:08,160
No one knows
what this challenge is gonna be,

310
00:14:08,240 --> 00:14:11,120
but I quite like going into the unknown
and testing myself.

311
00:14:11,200 --> 00:14:13,000
-You like the socks?
-Ooh, yeah.

312
00:14:13,080 --> 00:14:14,920
[laughing]

313
00:14:15,520 --> 00:14:19,360
If I don't do well in this challenge,
I'm going back in the Bear Pit again.

314
00:14:19,440 --> 00:14:21,400
Going into the Bear Pit
for the third time,

315
00:14:21,480 --> 00:14:24,720
your chances are slim,
so a lot depends on this challenge.

316
00:14:25,560 --> 00:14:26,880
[Steph] Em, Kola, how are you?

317
00:14:26,960 --> 00:14:28,520
[tense music continues]

318
00:14:28,600 --> 00:14:30,040
-[grunts]
-[laughs]

319
00:14:30,600 --> 00:14:33,840
From day one, it's been so obvious
that Kola's competitive.

320
00:14:33,920 --> 00:14:37,400
Yeah, he's all fun and games,
but in a challenge situation,

321
00:14:38,800 --> 00:14:40,480
he's just thinking about number one.

322
00:14:40,560 --> 00:14:42,600
We're all his enemy right now.
He just can't…

323
00:14:42,680 --> 00:14:44,640
He's just, like, focused. [chuckles]

324
00:14:44,720 --> 00:14:47,120
[Kola huffing]

325
00:14:47,200 --> 00:14:49,160
The only way I can prepare for a challenge

326
00:14:49,240 --> 00:14:52,240
is by making sure I'm in…
I'm in the right game mode.

327
00:14:52,320 --> 00:14:54,960
That's the reason why I probably
came here, to challenge myself.

328
00:14:55,040 --> 00:14:58,240
I don't wanna go back to that Bear Pit,
so I have to win.

329
00:14:58,320 --> 00:14:59,840
[music rises, fades]

330
00:15:01,200 --> 00:15:04,000
[Holly] Yesterday,
Bear managed to capture all four

331
00:15:04,080 --> 00:15:06,280
of the celebrities
who entered the Bear Pit.

332
00:15:06,360 --> 00:15:09,600
So if there was ever a time
for our celebs to up their game

333
00:15:09,680 --> 00:15:12,440
and impress the man in charge, it's today.

334
00:15:12,520 --> 00:15:15,160
In their next challenge
out here in the mudflats.

335
00:15:17,320 --> 00:15:18,720
-Hello.
-[tense music resumes]

336
00:15:18,800 --> 00:15:19,840
[Lottie] Hello.

337
00:15:19,920 --> 00:15:22,200
Making us work for it today, huh, Holly?

338
00:15:22,280 --> 00:15:23,960
Get those steps in for the day.

339
00:15:24,040 --> 00:15:26,560
Well, welcome back to the mudflats.

340
00:15:26,640 --> 00:15:29,280
It does seem like a lifetime ago
since you started your journey here.

341
00:15:30,320 --> 00:15:32,600
So, just over there,
you can see two shelters.

342
00:15:34,480 --> 00:15:36,080
Perfect for spending the night in.

343
00:15:37,560 --> 00:15:39,080
You'll be working in two teams.

344
00:15:39,160 --> 00:15:41,640
What you need to do
is dismantle your shelter

345
00:15:42,160 --> 00:15:43,880
and move it from its current position

346
00:15:43,960 --> 00:15:46,360
and rebuild it over there
on the colored posts.

347
00:15:47,240 --> 00:15:48,840
The tide will be coming in,

348
00:15:48,920 --> 00:15:51,040
so the faster you move,
the easier this is gonna be.

349
00:15:52,200 --> 00:15:53,520
Now, while this is a race,

350
00:15:53,600 --> 00:15:56,640
you'll also be judged
on how well you rebuild your shelter.

351
00:15:59,760 --> 00:16:02,920
So the good news is, the winning team
will be heading back to the lodge

352
00:16:03,000 --> 00:16:04,080
for a slap-up dinner.

353
00:16:05,320 --> 00:16:06,640
The bad news,

354
00:16:07,240 --> 00:16:10,360
the losing team will have to
stay in their shelter…

355
00:16:10,440 --> 00:16:13,040
-No!
-…and cook their own dinner tonight.

356
00:16:13,120 --> 00:16:14,320
[Lottie] No!

357
00:16:14,400 --> 00:16:16,200
-You're joking!
-[Joe] Sorry?

358
00:16:16,280 --> 00:16:17,760
-[Big Zuu] Rubbish.
-And it gets worse.

359
00:16:17,840 --> 00:16:19,680
Then they'll go
into the Bear Pit tomorrow…

360
00:16:19,760 --> 00:16:21,920
-…against this guy.
-[Lottie] No way!

361
00:16:22,000 --> 00:16:23,320
[clapping]

362
00:16:23,400 --> 00:16:25,160
-[Lottie] No full way!
-[Holly] Hi, Bear.

363
00:16:25,240 --> 00:16:26,840
Great challenge. Great challenge.

364
00:16:26,920 --> 00:16:31,000
The thought of staying in a shelter
scares the life out of me,

365
00:16:31,080 --> 00:16:34,480
because we're in-- we're not in,
like, you know, the Lake District here.

366
00:16:34,560 --> 00:16:36,200
We're literally in the middle of a jungle.

367
00:16:36,280 --> 00:16:37,600
[tense music continues]

368
00:16:37,680 --> 00:16:42,360
This challenge is gonna test
your speed, your efficiency,

369
00:16:43,640 --> 00:16:47,280
but maybe most importantly,
your ability to work together.

370
00:16:47,800 --> 00:16:52,360
'Cause in the wild, shelter really can be
the difference between life and death.

371
00:16:52,880 --> 00:16:54,000
The tide is coming in here.

372
00:16:54,080 --> 00:16:55,200
[dramatic sting]

373
00:16:56,320 --> 00:16:58,360
And when it comes in, it comes in fast.

374
00:16:59,520 --> 00:17:03,120
For this challenge,
each team is gonna have a leader.

375
00:17:03,880 --> 00:17:06,160
Shirley, you're gonna lead one team.

376
00:17:07,000 --> 00:17:10,120
Joe… you are gonna lead the other team.

377
00:17:10,200 --> 00:17:11,600
[suspenseful music plays]

378
00:17:13,080 --> 00:17:14,640
Joe and Shirley, I'm picking you

379
00:17:14,720 --> 00:17:18,440
because neither of you
have yet been in the Bear Pit.

380
00:17:18,520 --> 00:17:20,040
One of you will be this time.

381
00:17:20,960 --> 00:17:23,360
[Shirley] I'm feeling a little
apprehensive about the challenge

382
00:17:23,440 --> 00:17:26,320
because it's like waiting for a sentence.

383
00:17:26,400 --> 00:17:29,360
My time is coming to go in that Bear Pit,

384
00:17:29,440 --> 00:17:32,600
and, I have to say,
my tummy gets more queasy by the day.

385
00:17:32,680 --> 00:17:34,520
[Holly] Joe, you get to choose first.

386
00:17:34,600 --> 00:17:36,400
-Yeah?
-I feel like I'm in school or something.

387
00:17:36,480 --> 00:17:38,800
Trust me, I don't wanna get picked last.
I don't want last.

388
00:17:38,880 --> 00:17:41,880
[Joe] Frankly, I'm not comfortable
giving instructions.

389
00:17:41,960 --> 00:17:44,840
Unless a third party has said
I'm in charge.

390
00:17:45,360 --> 00:17:47,320
-So, Joe, who are you gonna pick?
-I'll have Una.

391
00:17:47,400 --> 00:17:48,760
-[Una] Ah.
-Oh!

392
00:17:48,840 --> 00:17:50,080
-Oh!
-[Holly] Well done, Una.

393
00:17:50,160 --> 00:17:51,920
[Shirley] At this stage
of the competition,

394
00:17:52,000 --> 00:17:55,160
I need to be on a team of focused people.

395
00:17:55,240 --> 00:17:57,400
-[Shirley] I'll take Steph.
-[Steph] Thank you.

396
00:17:58,040 --> 00:18:00,000
-Zuu.
-[Big Zuu] Come on, my brudda.

397
00:18:00,080 --> 00:18:02,640
-[Shirley] I'll take Danny.
-Lottie.

398
00:18:02,720 --> 00:18:04,480
And I'll take Kola.

399
00:18:04,560 --> 00:18:08,040
So there you go.
We have two strong teams, actually, there.

400
00:18:08,120 --> 00:18:09,600
I took, like, a calculated risk

401
00:18:09,680 --> 00:18:11,800
to build the team out of…
out of that group.

402
00:18:11,880 --> 00:18:14,600
And I did think
they've all just been in the Bear Pit,

403
00:18:14,680 --> 00:18:16,240
so they'll be incredibly well motivated.

404
00:18:16,320 --> 00:18:18,280
So I was like, "We have…
We have to win this now."

405
00:18:19,040 --> 00:18:21,680
I picked, on my team, to have Steph.

406
00:18:21,760 --> 00:18:24,600
She's got an engineering background.

407
00:18:24,680 --> 00:18:28,600
And I picked Danny because Danny's
really quite caring and very thorough.

408
00:18:28,680 --> 00:18:30,480
-I've never been picked last.
-Never?

409
00:18:30,560 --> 00:18:32,120
-[chuckles]
-First time for everything.

410
00:18:33,400 --> 00:18:36,240
[Joe] We're just gonna untie four knots.
That, that, that, and that one.

411
00:18:36,320 --> 00:18:38,400
We're then gonna move
the entire A-frame back

412
00:18:38,480 --> 00:18:40,320
and just tie it to the ground intact.

413
00:18:40,400 --> 00:18:42,040
Then we're gonna move the base over there,

414
00:18:42,120 --> 00:18:44,200
then we come back for the lid
and put the lid on.

415
00:18:44,280 --> 00:18:45,640
-Okay.
-[Joe] So four simple steps.

416
00:18:45,720 --> 00:18:47,920
What we need to do,
I think get the tarp over first.

417
00:18:48,000 --> 00:18:51,960
That's the heaviest. I think we roll it,
to get it to sit in the spikes.

418
00:18:52,040 --> 00:18:53,960
-And then we carry the spikes over.
-[Shirley] Mm.

419
00:18:57,120 --> 00:18:59,280
-[suspenseful music plays]
-[Bear] Okay, you ready?

420
00:18:59,360 --> 00:19:01,720
Remember, calm, clear leadership

421
00:19:03,200 --> 00:19:05,320
and efficiency in how you do this.

422
00:19:06,080 --> 00:19:08,480
-Holly, can you whistle?
-I'll give it my best shot.

423
00:19:08,560 --> 00:19:12,280
The tide is coming in.
You can go on my whistle. [whistles]

424
00:19:12,360 --> 00:19:14,600
-[dramatic music plays]
-[Joe] Right, let's go. Let's go.

425
00:19:14,680 --> 00:19:17,720
Right, you don't need to run, guys.
Let's take our time.

426
00:19:17,800 --> 00:19:19,560
[Danny] How do you do that bit, Kola?

427
00:19:19,640 --> 00:19:21,480
[dramatic music continues]

428
00:19:23,960 --> 00:19:25,640
It was so much pressure. [chuckles]

429
00:19:25,720 --> 00:19:28,320
Like, I was like,
"We just have to win this."

430
00:19:30,360 --> 00:19:31,840
-I'm almost there.
-[Joe] Good.

431
00:19:31,920 --> 00:19:33,560
-Yeah, we've got it. Got this one.
-Cool.

432
00:19:33,640 --> 00:19:36,000
-I've got this one too.
-Should I take this one over?

433
00:19:36,600 --> 00:19:38,280
Yeah, take it, take it. Okay, well done.

434
00:19:38,360 --> 00:19:40,680
-They've already done the back bit, Steph.
-Yeah.

435
00:19:40,760 --> 00:19:43,400
-Can you do mine?
-[Bear] The tide is on its way.

436
00:19:43,480 --> 00:19:45,560
-I can see it.
-[Shirley] I can't get this one undone.

437
00:19:46,400 --> 00:19:48,360
[Steph] We just could not
get the knots open.

438
00:19:48,440 --> 00:19:50,560
In fact, my nails are wrecked from them.
[chuckles]

439
00:19:50,640 --> 00:19:54,160
You gotta make sure that when you do this,
you know where all the other bits go.

440
00:19:54,240 --> 00:19:56,440
Like, one bit of rope
looks like another bit of rope.

441
00:19:56,520 --> 00:19:57,960
And you gotta get the long bit in--

442
00:19:58,040 --> 00:20:00,600
[Bear] Otherwise, it's like
dismantling an IKEA thing at home.

443
00:20:00,680 --> 00:20:01,720
-[Holly] Yeah.
-[grunts]

444
00:20:02,600 --> 00:20:05,880
Okay, it feels like the blue team
look like they're way ahead, actually.

445
00:20:05,960 --> 00:20:07,600
They're already taking bits over.

446
00:20:07,680 --> 00:20:09,040
[Joe] Sorry. Sorry. Well done.

447
00:20:09,120 --> 00:20:11,320
-Okay, go with it. Go with it.
-[Bear] Ruthless, Una.

448
00:20:11,400 --> 00:20:13,280
-[Holly] Go on, Una.
-[Una panting]

449
00:20:13,360 --> 00:20:16,640
It's one thing getting it apart.
But will they get it back? Well done, Una!

450
00:20:16,720 --> 00:20:18,400
We were all very focused.

451
00:20:18,480 --> 00:20:21,880
And I… I… I did, at one point,
look across at the others,

452
00:20:21,960 --> 00:20:23,680
and I saw that they were so far behind us.

453
00:20:23,760 --> 00:20:25,480
Like, it was by quite a lot.

454
00:20:25,560 --> 00:20:27,040
What are we doing once over there?

455
00:20:27,120 --> 00:20:29,360
-Are we taking that frame?
-[Danny] Take some bits over.

456
00:20:29,440 --> 00:20:32,400
It all moved far too slow for me.

457
00:20:32,480 --> 00:20:34,840
-[Lottie] Let's get the base.
-[Joe] Guys, good with the base?

458
00:20:34,920 --> 00:20:36,560
-[Big Zuu] Yeah.
-[Joe] Go with the base.

459
00:20:36,640 --> 00:20:38,440
[dramatic music continues]

460
00:20:38,520 --> 00:20:40,520
-You ain't gotta run. You ain't gotta run.
-Go, guys.

461
00:20:40,600 --> 00:20:42,920
[Biz Zuu] You ain't gotta run.
Conserve your energy.

462
00:20:43,000 --> 00:20:44,440
The other team flew.

463
00:20:44,520 --> 00:20:47,320
You know, we were still playing with knots
while they'd got across.

464
00:20:47,400 --> 00:20:49,680
[Big Zuu] Line it up.
Together, each corner.

465
00:20:50,640 --> 00:20:52,440
-[Lottie] There we go.
-Let's go. Let's go.

466
00:20:54,040 --> 00:20:56,600
-Do you need three of you on that?
-Hey, hey, Shirley, go back.

467
00:20:56,680 --> 00:20:59,960
-[Steph] Shirley, come back. Come back.
-[Kola] We don't need you. Go back.

468
00:21:00,040 --> 00:21:02,080
-[Danny] Shirley, go back.
-Come on, Shirley, lead.

469
00:21:02,160 --> 00:21:04,000
Strong guys, play to their strengths.

470
00:21:04,080 --> 00:21:06,240
It just didn't quite flow
as quickly as we wanted.

471
00:21:06,840 --> 00:21:08,160
[Kola] Shirley, what's the matter?

472
00:21:09,240 --> 00:21:10,800
It's that dead tight.

473
00:21:10,880 --> 00:21:12,480
[Bear] You got some catching up to do.

474
00:21:12,560 --> 00:21:15,040
By the time
we'd got everything ready to go…

475
00:21:15,120 --> 00:21:16,120
[Shirley] Come on, Steph.

476
00:21:16,200 --> 00:21:19,480
…they was already at the point
to start building the tent.

477
00:21:19,560 --> 00:21:20,640
-[Joe] Stick it in.
-[grunts]

478
00:21:20,720 --> 00:21:22,080
[Joe] Okay. Right, come on!

479
00:21:22,160 --> 00:21:23,560
[Lottie] Come on, guys.

480
00:21:23,640 --> 00:21:25,880
Joe, what a man, what a leader.

481
00:21:25,960 --> 00:21:28,280
This is a race, actually,
so just get it right.

482
00:21:28,360 --> 00:21:31,000
Listen, when he's in his little
normal Joe humble mode,

483
00:21:31,080 --> 00:21:32,520
he's quite quirky, unique.

484
00:21:32,600 --> 00:21:35,400
But when he's a leader, he is driven.

485
00:21:35,920 --> 00:21:37,320
Yeah? He is focused.

486
00:21:37,400 --> 00:21:38,600
[music intensifies]

487
00:21:38,680 --> 00:21:40,600
[Bear] The tide is really moving now.

488
00:21:40,680 --> 00:21:43,800
Remember, if you are the ones
staying here tonight, you wanna be dry.

489
00:21:44,400 --> 00:21:45,280
[yells]

490
00:21:46,160 --> 00:21:47,720
Get in, Joe. Stay with it.

491
00:21:47,800 --> 00:21:48,840
Stay focused.

492
00:21:48,920 --> 00:21:50,920
-[Joe] Right, come on. Come on.
-[Steph] Put that in.

493
00:21:51,000 --> 00:21:54,440
-[Bear] You guys are catching up nicely.
-[Holly] You really are. Closing the gap.

494
00:21:54,520 --> 00:21:56,480
-[Bear] You're making up time.
-[Danny] No rush.

495
00:21:57,120 --> 00:21:57,960
Come on!

496
00:21:58,560 --> 00:22:01,640
Use all of your manpower efficiently.

497
00:22:01,720 --> 00:22:02,720
There's no rush.

498
00:22:03,400 --> 00:22:05,120
[Shirley] There is, Danny, a little bit.

499
00:22:05,200 --> 00:22:07,840
It's not always about any individual
being a leader.

500
00:22:07,920 --> 00:22:09,720
You know, you've gotta be a team.

501
00:22:09,800 --> 00:22:12,560
Let's just get this on
and then think about the tension.

502
00:22:12,640 --> 00:22:13,880
-[Shirley strains]
-Get this on.

503
00:22:13,960 --> 00:22:16,600
[Danny] Come on, guys. Come on.
We don't need to pull that, please.

504
00:22:16,680 --> 00:22:17,920
-[grunts]
-[Danny] No, no, no.

505
00:22:18,000 --> 00:22:19,680
When you do that,
you pull the whole thing.

506
00:22:19,760 --> 00:22:23,120
-I'm just making it tight.
-Just do it with some calmness, please.

507
00:22:23,200 --> 00:22:24,040
Please, Shirls.

508
00:22:24,560 --> 00:22:27,400
-Do that end, I'll do this, yeah?
-Get this tied. Needs to be in that gap.

509
00:22:27,480 --> 00:22:30,320
-[Joe] I got it. Can you do the other end?
-Not too much.

510
00:22:30,400 --> 00:22:32,800
Kola, you're pulling it over.
You're pulling too tight.

511
00:22:32,880 --> 00:22:34,480
-[Kola] It's too--
-[Shirley] Just do it.

512
00:22:34,560 --> 00:22:36,280
It was quite difficult to lead

513
00:22:36,360 --> 00:22:40,400
because I found that everybody
was speaking a little bit over each other.

514
00:22:41,000 --> 00:22:43,400
-[Steph] Kola, get it on.
-Where's the rope that ties that one?

515
00:22:43,480 --> 00:22:45,080
-You can all shorten--
-Danny. Danny.

516
00:22:45,160 --> 00:22:46,000
-Yeah?
-Danny.

517
00:22:46,080 --> 00:22:47,120
Look at the water.

518
00:22:47,840 --> 00:22:50,640
Guys, the water is starting
to creep in from the sides now.

519
00:22:51,280 --> 00:22:53,200
[Big Zuu] We're good.
It's strong. It's in. Una.

520
00:22:53,280 --> 00:22:56,880
-[Una] What do you want me to do?
-Tighten this. Get it on. Hold it.

521
00:22:57,960 --> 00:22:59,120
There we go. You're on.

522
00:22:59,200 --> 00:23:01,760
We were really, really strong.
We just all pulled together.

523
00:23:01,840 --> 00:23:03,760
And we didn't look at
what the others were at.

524
00:23:03,840 --> 00:23:06,360
-[Shirley] I'm a string missing here.
-[Steph] That's all right.

525
00:23:06,440 --> 00:23:10,200
The difficulty is, none of us are used
to putting up a shelter in a swamp,

526
00:23:10,920 --> 00:23:13,960
and you're trying to deal with the tide.

527
00:23:14,040 --> 00:23:16,360
-[grunting]
-[wood clacking]

528
00:23:16,960 --> 00:23:18,320
-[Holly] Go on, Shirley.
-[grunts]

529
00:23:18,400 --> 00:23:20,000
Imagine it's Craig Revel Horwood.

530
00:23:20,080 --> 00:23:24,440
When I put stakes in the ground,
they were really quite secure.

531
00:23:24,520 --> 00:23:26,120
Danny came in, was trying to move them.

532
00:23:26,200 --> 00:23:28,400
-[Bear] Why are you taking that out?
-To move them away.

533
00:23:28,480 --> 00:23:31,400
-You can just adjust the rope, can't you?
-[Danny] Okay, that's true.

534
00:23:31,480 --> 00:23:33,880
-That's much smarter. Good idea.
-[tense music builds]

535
00:23:33,960 --> 00:23:36,440
[Bear] Make sure
these tent pegs are secure.

536
00:23:37,080 --> 00:23:40,560
Kola, do not use your hand, Kola.
You've got a mallet there.

537
00:23:41,320 --> 00:23:43,560
[Joe] We need to stop
very, very soon, please.

538
00:23:44,080 --> 00:23:46,040
[dramatic music plays]

539
00:23:47,800 --> 00:23:49,280
-[Big Zuu] We're good.
-We're good.

540
00:23:49,360 --> 00:23:50,920
-We're good. Done.
-[Joe] Come here.

541
00:23:51,000 --> 00:23:52,880
Okay, Blue Team are done. Well done, guys.

542
00:23:52,960 --> 00:23:55,040
-[Big Zuu] Let's go! Let's go!
-[Una] Yeah! Yeah!

543
00:23:55,120 --> 00:23:58,000
I feel really good.
I'm so pleased with how that all went.

544
00:23:58,080 --> 00:24:01,000
And I'm so, so proud of… of my team.

545
00:24:01,080 --> 00:24:03,440
Like, they were just…
they were brilliant, to be honest.

546
00:24:03,520 --> 00:24:05,320
Look, look, look. They still got problems.

547
00:24:05,400 --> 00:24:07,880
-They still got issues.
-[Holly] Here comes that water.

548
00:24:07,960 --> 00:24:09,600
-Who's done this?
-There we go.

549
00:24:09,680 --> 00:24:11,760
-[Danny] Good work, Kola.
-Right. There. Pull that.

550
00:24:11,840 --> 00:24:13,960
[Bear] When that tide reaches us,
we are done.

551
00:24:14,040 --> 00:24:15,400
[Steph] We'll be done by then.

552
00:24:15,480 --> 00:24:17,200
-Have you got string?
-[Steph] Yeah.

553
00:24:17,280 --> 00:24:20,480
[Shirley] You need to pull it super tight,
both of you. It's not tight enough.

554
00:24:20,560 --> 00:24:22,680
We put all the ropes back again,

555
00:24:22,760 --> 00:24:26,640
making sure that the tarp is really tight
and not sinking.

556
00:24:26,720 --> 00:24:28,600
[Big Zuu] Hey! You're a champion!

557
00:24:28,680 --> 00:24:30,000
-Go on, Joe!
-[Joe laughs]

558
00:24:30,080 --> 00:24:31,960
-[Una laughs] Go!
-Go on, Joe!

559
00:24:32,040 --> 00:24:33,160
[Kola] God, he talks a lot.

560
00:24:33,240 --> 00:24:36,120
Little bit angry at the way
that the other team reacted.

561
00:24:36,200 --> 00:24:38,800
I feel like
it was completely over the top.

562
00:24:38,880 --> 00:24:41,000
-[Big Zuu] Surely you gotta leave it.
-[Bear] Good work.

563
00:24:41,080 --> 00:24:42,280
[tense music plays]

564
00:24:42,360 --> 00:24:44,040
Look at this embarrassment.

565
00:24:44,120 --> 00:24:45,680
[snickering]

566
00:24:45,760 --> 00:24:47,840
You're the worst winner in the world, bro.

567
00:24:47,920 --> 00:24:49,840
-In the world.
-All's fair in love and war.

568
00:24:49,920 --> 00:24:52,200
[Kola] Genuinely, I've never met
a worse winner than him.

569
00:24:52,280 --> 00:24:54,400
-It's all good. It's all good.
-Team leader, let's go!

570
00:24:54,480 --> 00:24:56,240
-Legends. Legends.
-[Una] Yeah, legends.

571
00:24:56,320 --> 00:24:57,440
Jarring guy, bro.

572
00:24:58,400 --> 00:24:59,640
Are you serious?

573
00:24:59,720 --> 00:25:01,280
Why are you screaming like that

574
00:25:01,360 --> 00:25:03,640
when we haven't even finished
tying our things?

575
00:25:03,720 --> 00:25:05,400
I feel like it's a slap in the face.

576
00:25:05,480 --> 00:25:07,720
-[Danny] Nice, Kola.
-[Holly] Guys, your time is nearly up.

577
00:25:07,800 --> 00:25:09,680
-Here comes the water.
-[Danny] Keep going, Kola.

578
00:25:10,240 --> 00:25:11,640
[tense music plays]

579
00:25:12,800 --> 00:25:14,720
[Shirley grunting]

580
00:25:14,800 --> 00:25:17,920
[Steph] Kola, can you help me pull this?
We just need to get the tension more.

581
00:25:18,000 --> 00:25:19,160
[Kola] It's… it's coming off.

582
00:25:19,680 --> 00:25:21,560
These knots are not done well, man. [tuts]

583
00:25:22,280 --> 00:25:24,080
Oh God.

584
00:25:24,160 --> 00:25:27,040
I think we're good. I think that tide
is now under the shelter.

585
00:25:27,120 --> 00:25:28,240
[Holly] Shirley, you happy?

586
00:25:28,920 --> 00:25:29,920
-Are you done?
-Yeah.

587
00:25:30,000 --> 00:25:33,040
-[Holly] You're done?
-[Lottie] Good work. That was really hard.

588
00:25:33,560 --> 00:25:36,440
I feel utterly disappointed.

589
00:25:36,520 --> 00:25:39,280
Disappointed in myself,
disappointed in my team.

590
00:25:39,360 --> 00:25:40,960
[low, tense music plays]

591
00:25:42,800 --> 00:25:45,680
[Holly] Well done, both teams.
Excellent work.

592
00:25:45,760 --> 00:25:47,520
-Look at what you did.
-[Lottie] Yeah.

593
00:25:48,000 --> 00:25:49,480
[Holly] Two standing shelters.

594
00:25:49,560 --> 00:25:52,440
-In my eyes, it's very impressive.
-[Shirley sighs]

595
00:25:52,520 --> 00:25:53,520
[Holly] In your eyes?

596
00:25:53,600 --> 00:25:56,280
Well, you were obviously first to finish.

597
00:25:56,360 --> 00:25:59,560
I think you were pretty calm.
You were pretty efficient.

598
00:25:59,640 --> 00:26:01,480
You were obviously the fastest.

599
00:26:01,560 --> 00:26:03,720
It's a little bit like a rain-catcher.

600
00:26:03,800 --> 00:26:05,960
-A water-collection device, that.
-[Lottie] Yeah.

601
00:26:06,040 --> 00:26:08,680
If that rains, that's just gonna be
one big balloon of water.

602
00:26:08,760 --> 00:26:10,440
-Yeah.
-This is definitely tighter.

603
00:26:10,520 --> 00:26:12,920
I would like to see how sturdy they are.

604
00:26:13,000 --> 00:26:14,600
[suspenseful music plays]

605
00:26:18,120 --> 00:26:19,120
[Shirley sighs]

606
00:26:23,240 --> 00:26:25,640
-[Lottie] Oh.
-[Big Zuu] Oh, what's going on there?

607
00:26:26,880 --> 00:26:29,720
Tension knots are for a purpose,
so you can just adjust.

608
00:26:29,800 --> 00:26:33,960
If that was tighter,
it wouldn't be so rickety now.

609
00:26:34,760 --> 00:26:37,440
So, to be honest,
even though it's a little saggier,

610
00:26:38,120 --> 00:26:40,800
that is going to endure longer and better.

611
00:26:40,880 --> 00:26:42,640
[music building]

612
00:26:42,720 --> 00:26:44,040
I think you guys are the winners.

613
00:26:44,120 --> 00:26:46,880
[all cheering, screaming]

614
00:26:46,960 --> 00:26:48,760
-[Big Zuu] Yeah!
-[Una] Whoo!

615
00:26:48,840 --> 00:26:51,840
Congratulations to the team leader, Joe,

616
00:26:51,920 --> 00:26:54,920
still managing to evade the Bear Pit
once again.

617
00:26:55,000 --> 00:26:58,840
I'm so proud of the blue team, man,
and our leader, Joe.

618
00:26:58,920 --> 00:27:00,480
He is a visionary, man.

619
00:27:00,560 --> 00:27:03,200
-Oh, Joe. Yeah. We did it, guys.
-Oh Christ.

620
00:27:03,280 --> 00:27:04,880
-[Una] Oh my God.
-[Big Zuu] Respect.

621
00:27:04,960 --> 00:27:05,920
[tense music plays]

622
00:27:06,000 --> 00:27:07,920
[Kola] It's not because
I was sore about losing.

623
00:27:08,000 --> 00:27:10,520
It's because of the way
that they celebrated winning.

624
00:27:10,600 --> 00:27:11,680
[Blue Team squealing]

625
00:27:11,760 --> 00:27:13,200
[Kola] It's not really fair, is it?

626
00:27:13,280 --> 00:27:15,760
It just makes me feel
like when Bear Pit's on the line,

627
00:27:15,840 --> 00:27:20,320
friendships go out the window,
and now I gotta go back in that Bear Pit.

628
00:27:20,400 --> 00:27:21,400
You know,

629
00:27:22,240 --> 00:27:24,880
and it's… it's… it's…
it's a hard pill to swallow.

630
00:27:25,520 --> 00:27:27,760
[Bear] While these guys
get to go back to camp,

631
00:27:27,840 --> 00:27:31,280
you guys get to experience a little bit
about what it's like

632
00:27:31,360 --> 00:27:35,040
to have to stay out in the swamps
when it gets dark.

633
00:27:35,120 --> 00:27:36,720
I'm gonna be bringing you dinner.

634
00:27:37,520 --> 00:27:38,680
You're gonna love it.

635
00:27:39,320 --> 00:27:41,880
I'm absolutely not. [chuckles]

636
00:27:43,200 --> 00:27:46,560
Blue Team, Joe's team,
you get a slap-up dinner at the lodge.

637
00:27:46,640 --> 00:27:48,160
-Thank you, guys!
-[Holly] Enjoy that.

638
00:27:48,240 --> 00:27:50,200
-You guys can head back to base camp.
-Thank you.

639
00:27:50,280 --> 00:27:53,280
-Thank you.
-Orange Team, I will leave you with Bear.

640
00:27:53,360 --> 00:27:54,600
Have a lovely night.

641
00:27:54,680 --> 00:27:56,400
-And enjoy your dinner.
-Thank you, Holly.

642
00:27:56,480 --> 00:28:01,880
Kola has not taken this loss very well.
He's not a great… loser.

643
00:28:01,960 --> 00:28:04,400
I think this was a massive loss
for him today.

644
00:28:04,480 --> 00:28:07,440
See you later, guys.
Can someone carry me? [chuckles]

645
00:28:08,760 --> 00:28:10,760
-[whimpers]
-[water splashing]

646
00:28:11,840 --> 00:28:13,840
-[electronic music plays]
-[thunder rumbling]

647
00:28:15,400 --> 00:28:16,920
[thunder rumbles]

648
00:28:18,880 --> 00:28:20,160
That's a storm coming.

649
00:28:21,560 --> 00:28:23,160
That was an intentional task

650
00:28:23,240 --> 00:28:25,640
where there was a little bit of judgment
to be done.

651
00:28:25,720 --> 00:28:27,560
-It's harder to have a clear winner.
-Yeah.

652
00:28:27,640 --> 00:28:29,960
[Bear] But, uh, no…
no, kind of, looking back.

653
00:28:30,040 --> 00:28:32,360
-No. Keep moving forward. Yeah.
-[Bear] Looking forward.

654
00:28:32,440 --> 00:28:33,440
Okay? Super focused.

655
00:28:33,520 --> 00:28:37,960
The Bear Pit is not just a scary place.
It's a training place, yeah?

656
00:28:38,040 --> 00:28:41,160
All for a purpose,
so now, embrace the chance.

657
00:28:41,240 --> 00:28:42,880
So food is not your priority out here,

658
00:28:42,960 --> 00:28:44,680
even though you're burning
a lot of calories.

659
00:28:44,760 --> 00:28:45,960
In this heat, you need water.

660
00:28:46,040 --> 00:28:48,800
But I do want you guys having energy.

661
00:28:48,880 --> 00:28:50,440
I do want you to eat tonight.

662
00:28:51,040 --> 00:28:52,520
Some army rations.

663
00:28:54,200 --> 00:28:56,160
-Take one of these each.
-Biryani.

664
00:28:56,240 --> 00:28:58,480
-[Bear] Vegetable and chickpea.
-[Danny] Ooh, lovely.

665
00:28:58,560 --> 00:29:01,720
But the one thing you'll notice
about these is that they're cold.

666
00:29:01,800 --> 00:29:03,360
[whimsical music plays]

667
00:29:03,440 --> 00:29:04,800
[Bear] So we wanna get it hot.

668
00:29:04,880 --> 00:29:08,480
So the military supply these. Simple bag.

669
00:29:08,560 --> 00:29:09,920
You tear this.

670
00:29:10,560 --> 00:29:12,920
I'm gonna give each of you one of these.

671
00:29:13,000 --> 00:29:14,080
Inside this,

672
00:29:15,480 --> 00:29:17,240
there's a little chemical pouch.

673
00:29:17,840 --> 00:29:20,560
When this gets wet,
it creates a chemical reaction.

674
00:29:20,640 --> 00:29:21,880
It gets really hot.

675
00:29:22,720 --> 00:29:26,000
You've got full water bottles,
but I want you to be drinking that.

676
00:29:26,080 --> 00:29:29,000
I don't want you to be wasting that water.
That's for your hydration.

677
00:29:29,080 --> 00:29:31,080
A little bit of pee in here.

678
00:29:31,160 --> 00:29:33,960
Little bit of the pouch.
Don't worry. It's sealed.

679
00:29:34,040 --> 00:29:37,040
So it's not gonna
contaminate your… your dinner.

680
00:29:37,880 --> 00:29:39,560
Do you want a little demonstration?

681
00:29:40,120 --> 00:29:41,280
Whose is this one?

682
00:29:41,360 --> 00:29:42,640
-[Danny] Kola's.
-[Bear] Kola.

683
00:29:42,720 --> 00:29:44,360
A willing volunteer, I love it.

684
00:29:45,000 --> 00:29:48,320
[Kola chuckling]

685
00:29:48,400 --> 00:29:49,960
Now, I'm not being funny.

686
00:29:50,040 --> 00:29:54,400
I am fairly, you know,
adventurous when it comes to food,

687
00:29:54,480 --> 00:29:56,640
but this is minging.

688
00:29:56,720 --> 00:29:58,400
-[chuckling]
-[plastic rustling]

689
00:29:58,480 --> 00:30:00,040
-[Kola chuckles]
-[Shirley] There you go.

690
00:30:00,120 --> 00:30:01,160
Okay.

691
00:30:01,240 --> 00:30:03,880
-All right.
-Oh my God. That genuinely is your wee.

692
00:30:03,960 --> 00:30:06,160
I'm gonna leave that,
and then, ten minutes,

693
00:30:06,960 --> 00:30:09,720
that will be nice and warm,
and then you take out the pouch.

694
00:30:10,240 --> 00:30:11,960
-[plastic rustles]
-Put that here.

695
00:30:12,480 --> 00:30:15,800
Take out this.
Make sure it's all nice and warm. Peel it.

696
00:30:15,880 --> 00:30:18,840
Loads of calories in this.
You're gonna need it for the Bear Pit.

697
00:30:18,920 --> 00:30:20,200
-[hissing]
-I can hear it cooking.

698
00:30:20,280 --> 00:30:21,840
-[Bear] There you go.
-Oh yeah.

699
00:30:21,920 --> 00:30:24,640
-[rapid bubbling]
-[Steph] It is as well! [chuckles]

700
00:30:24,720 --> 00:30:27,800
[bubbling, hissing continues]

701
00:30:27,880 --> 00:30:29,120
Unbelievable.

702
00:30:29,200 --> 00:30:30,360
-Yeah.
-Thank you, Bear.

703
00:30:30,440 --> 00:30:31,480
-Thank you.
-I love it.

704
00:30:31,560 --> 00:30:34,040
You're the only people who would
say thank you when I've peed on…

705
00:30:34,120 --> 00:30:35,320
-[all laugh]
-…on your dinner.

706
00:30:35,400 --> 00:30:37,520
-I didn't say anything. [chuckles]
-[all laugh]

707
00:30:38,120 --> 00:30:39,280
Well done, guys. Legends.

708
00:30:39,360 --> 00:30:41,720
-Cheers, mate.
-Thank you. Bye-bye. Bye-bye.

709
00:30:41,800 --> 00:30:44,680
-Oh my God. [sighs]
-I'm still gonna say it though.

710
00:30:44,760 --> 00:30:46,280
Their one's gonna fall down.

711
00:30:46,360 --> 00:30:47,880
[mellow electronic music plays]

712
00:30:54,360 --> 00:30:55,400
[all chant] Blue Team!

713
00:30:55,480 --> 00:30:57,200
-Blue Team! Blue Team!
-[thunder crashes]

714
00:30:57,280 --> 00:30:58,520
-[Big Zuu laughs]
-[Joe] Come on!

715
00:30:58,600 --> 00:31:00,560
-[Una] Yes!
-[Big Zuu and Lottie] Oh my God.

716
00:31:00,640 --> 00:31:03,280
-I've never been so happy to see camp.
-[Joe] Look at this!

717
00:31:03,360 --> 00:31:04,560
-[Lottie] Oh my God!
-[Una] Ah!

718
00:31:04,640 --> 00:31:06,600
-[Big Zuu] Oh my God.
-[Joe] Champagne!

719
00:31:06,680 --> 00:31:09,280
-Oh my God. There's a cake.
-Oh my God. We've got cake!

720
00:31:09,360 --> 00:31:11,720
-It's literally a banquet. [laughs]
-We got a cake!

721
00:31:11,800 --> 00:31:13,680
-[girls squeal]
-[Big Zuu] Oh! Oh!

722
00:31:13,760 --> 00:31:14,720
Bruv, let's eat, bruv.

723
00:31:14,800 --> 00:31:16,280
-What we waiting for?
-[Lottie] Yeah.

724
00:31:16,360 --> 00:31:21,120
Today has been a day where it's felt
like more or less everything has worked.

725
00:31:21,200 --> 00:31:24,200
I felt quite heroic,
and, um, I feel really proud of my team.

726
00:31:24,280 --> 00:31:26,400
I chose you three for a reason.

727
00:31:27,440 --> 00:31:29,560
I knew that it was a risk,

728
00:31:29,640 --> 00:31:32,560
'cause I didn't wanna send you all
back into the Pit again.

729
00:31:33,480 --> 00:31:36,560
And you just came through so brilliantly,
so cheers.

730
00:31:36,640 --> 00:31:37,800
-Cheers, guys.
-[girls] Cheers!

731
00:31:37,880 --> 00:31:39,360
Cheers! Blue Team! Blue Team!

732
00:31:39,440 --> 00:31:41,160
-Blue Team!
-[Lottie] Blue Team!

733
00:31:41,240 --> 00:31:42,960
There is part of me
that's feeling really bad

734
00:31:43,040 --> 00:31:44,800
that I'm enjoying this beautiful banquet

735
00:31:44,880 --> 00:31:46,640
while the others are suffering
somewhere else,

736
00:31:46,720 --> 00:31:49,320
but I hope that they're all gonna be okay.

737
00:31:50,320 --> 00:31:51,560
-[rain pelting]
-[thunder cracks]

738
00:31:51,640 --> 00:31:53,600
[Shirley] Is this the bag
that I gotta wee in?

739
00:31:53,680 --> 00:31:55,480
-Ladies and gentlemen…
-[Shirley laughs]

740
00:31:55,560 --> 00:31:58,560
…performing the wee-wee-wee…

741
00:31:58,640 --> 00:32:00,360
[chuckles] …Shirley Ballas!

742
00:32:01,760 --> 00:32:04,360
-Oh my God. She's doing it!
-[Shirley] I'm not. Oh God. God.

743
00:32:04,440 --> 00:32:08,240
This is so far from the Strictly ballroom…

744
00:32:08,320 --> 00:32:10,120
[chuckles] …you just couldn't imagine.

745
00:32:10,200 --> 00:32:15,560
Shirley Ballas, head judge,
is literally stood squatting,

746
00:32:15,640 --> 00:32:17,880
trying to wee into a bag.

747
00:32:17,960 --> 00:32:20,640
I'm having to hold a sleeping bag
around her

748
00:32:20,720 --> 00:32:23,240
while she attempts
to basically… [snickers]

749
00:32:23,320 --> 00:32:26,680
…direct her wee into one of these bags.

750
00:32:26,760 --> 00:32:27,760
[Shirley] Come on, Kola.

751
00:32:27,840 --> 00:32:29,800
-[Kola] This is rock bottom!
-[Steph laughs]

752
00:32:29,880 --> 00:32:33,840
And then… and then,
Shirley starts eating it.

753
00:32:33,920 --> 00:32:37,560
I just can't get over the fact
that it smells of wee,

754
00:32:37,640 --> 00:32:39,240
and hot wee as well.

755
00:32:39,320 --> 00:32:40,480
Like… [groans]

756
00:32:41,560 --> 00:32:43,080
-[Shirley] Actually…
-[Steph snickers]

757
00:32:43,160 --> 00:32:45,040
[Shirley] …it tastes
like spaghetti Bolognese.

758
00:32:45,120 --> 00:32:48,080
I tell you, we can never lose
another challenge so long as we live,

759
00:32:48,160 --> 00:32:49,040
I'm telling you.

760
00:32:49,120 --> 00:32:52,320
The other team, they're laughing
and eating and being merry.

761
00:32:52,400 --> 00:32:55,040
Now we've had to eat piss-covered food.

762
00:32:55,560 --> 00:32:57,360
[whimsical music continues]

763
00:32:57,440 --> 00:33:00,440
-[thunder crashing]
-[music fades]

764
00:33:02,080 --> 00:33:03,240
[bright music plays]

765
00:33:10,400 --> 00:33:13,680
It was a long night for the Bear-pitters
after they lost their challenge,

766
00:33:13,760 --> 00:33:16,040
and they all learned
a very valuable lesson.

767
00:33:16,120 --> 00:33:18,320
Maybe don't go around
to Bear's house for dinner.

768
00:33:18,400 --> 00:33:21,720
Hopefully it didn't leave too bad a taste
in their mouths. [retches]

769
00:33:21,800 --> 00:33:22,800
Kolantine.

770
00:33:23,840 --> 00:33:25,760
How are you feeling about today, bud?

771
00:33:25,840 --> 00:33:27,080
Yesterday was a joke, bro.

772
00:33:27,160 --> 00:33:29,840
-Nah, it's all good.
-No, but you know what it was? It's like…

773
00:33:29,920 --> 00:33:32,280
It's the way people act.

774
00:33:32,360 --> 00:33:35,040
It's… it's like you're a kid.

775
00:33:35,120 --> 00:33:38,080
Like… like what I saw was a child.

776
00:33:38,160 --> 00:33:39,320
[Danny] Mm. Mm-hmm.

777
00:33:40,240 --> 00:33:41,600
[Kola] I'm a little bit angry,

778
00:33:41,680 --> 00:33:45,200
so I'm just gonna take myself
away from the group

779
00:33:45,960 --> 00:33:48,360
so I don't say something
that I'll later regret.

780
00:33:49,720 --> 00:33:50,720
[Lottie rasps]

781
00:33:52,640 --> 00:33:54,120
-Can I sit?
-Morning. Morning.

782
00:33:54,200 --> 00:33:55,320
-Can I sit?
-Yeah.

783
00:33:56,920 --> 00:33:57,840
[Lottie sighs]

784
00:34:00,200 --> 00:34:01,640
-[sniffs]
-You all right?

785
00:34:01,720 --> 00:34:03,480
Yeah, yeah, yeah. I'm just tired.

786
00:34:04,520 --> 00:34:06,560
Woken up. [sighs] How are you feeling?

787
00:34:08,200 --> 00:34:09,440
[Kola] Mm. Don't care.

788
00:34:10,080 --> 00:34:12,320
I feel like this brings out
a bad side of me.

789
00:34:12,840 --> 00:34:14,080
-Really?
-Yeah.

790
00:34:14,600 --> 00:34:18,800
And… and… and the way that they celebrated
over building a shelter that wasn't even

791
00:34:19,760 --> 00:34:20,760
that much better…

792
00:34:20,840 --> 00:34:25,200
All I can hear is his voice,
and he really jars me.

793
00:34:25,280 --> 00:34:28,240
[Lottie] Yeah. You have to be
strong enough to not let it get to you.

794
00:34:28,320 --> 00:34:30,360
-I'm not letting it get to me.
-[Lottie] Because--

795
00:34:30,440 --> 00:34:31,600
But what's getting to me--

796
00:34:31,680 --> 00:34:33,680
Kola, no one else in your team's
let it get to them.

797
00:34:33,760 --> 00:34:35,320
-No one else cares this much.
-I… I…

798
00:34:35,400 --> 00:34:37,200
-[Lottie] This attitude…
-I don't give a damn.

799
00:34:37,280 --> 00:34:40,680
It's not healthy, though,
to get this worked-up over somebody.

800
00:34:40,760 --> 00:34:42,560
-It's not. Whoever it is.
-I'm not worked-up.

801
00:34:42,640 --> 00:34:44,920
Am I allowed to…
am I allowed to sit by myself

802
00:34:45,000 --> 00:34:46,320
and… and look at the sun?

803
00:34:46,400 --> 00:34:47,560
Is… is that okay?

804
00:34:47,640 --> 00:34:49,920
Or do I have to be there
and play happy families?

805
00:34:50,000 --> 00:34:52,800
I just wanna talk to you.
I feel like we've made a good friendship.

806
00:34:52,880 --> 00:34:54,880
And I don't feel like
I've acted in any sort of way.

807
00:34:54,960 --> 00:34:57,680
-[Kola] It's all right.
-So please don't make me feel… you know?

808
00:34:57,760 --> 00:34:59,840
Let's stop talking about it.
Talk about something else.

809
00:34:59,920 --> 00:35:00,920
[Lottie] Mm.

810
00:35:01,000 --> 00:35:03,800
[Kola] This experience is bringing
a lot of emotions out of me,

811
00:35:03,880 --> 00:35:06,560
and I believe
that I'm supposed to be here,

812
00:35:07,360 --> 00:35:11,280
you know, to prove to myself
that I can do something like this.

813
00:35:11,360 --> 00:35:13,080
I am on quite a bit of a journey.

814
00:35:13,160 --> 00:35:15,360
-[waves crashing gently]
-[birds chirping]

815
00:35:15,440 --> 00:35:17,240
[downcast, pensive music plays]

816
00:35:21,040 --> 00:35:23,600
I feel like Kola was super quiet.
Was he okay?

817
00:35:24,360 --> 00:35:26,280
-I mean… Ugh…
-[Una] You spoke to him, didn't you?

818
00:35:26,360 --> 00:35:27,480
[Lottie] I spoke to him.

819
00:35:27,560 --> 00:35:29,360
-What was he saying?
-[Lottie] Um…

820
00:35:29,920 --> 00:35:35,080
He was upset with…
a reaction from our side when we won.

821
00:35:35,160 --> 00:35:36,480
-[Big Zuu] Ah, okay.
-Yeah.

822
00:35:36,560 --> 00:35:37,600
-But, I mean…
-I hear that.

823
00:35:37,680 --> 00:35:41,360
…ultimately,
Kola doesn't accept loss very well.

824
00:35:41,440 --> 00:35:43,680
-You know, I love him, but he doesn't.
-Nah, he don't.

825
00:35:44,240 --> 00:35:45,880
[Big Zuu] That loss really hurt Kola.

826
00:35:45,960 --> 00:35:49,200
Maybe the way that we… we… we reacted
might've… might've upset him,

827
00:35:49,280 --> 00:35:51,120
but I feel like me and him are similar

828
00:35:51,200 --> 00:35:53,800
in terms of the way
we really wanna focus on winning.

829
00:35:53,880 --> 00:35:56,160
I've got a lot of love
and respect for Kola,

830
00:35:56,240 --> 00:35:58,960
but, I don't know, man,
all is fair in love and war.

831
00:35:59,040 --> 00:36:02,000
[Lottie] It's that "not fair" mentality
that I don't like. But you know what?

832
00:36:02,080 --> 00:36:05,600
This challenge, this competition,
it's not fair. Life isn't fair, you know?

833
00:36:05,680 --> 00:36:08,120
I think if he comes back here,
don't bring it up.

834
00:36:08,200 --> 00:36:10,680
I'm just gonna leave it, bro.
[sucks teeth]

835
00:36:10,760 --> 00:36:14,160
I feel like on every Bear Pit morning,
um, you know,

836
00:36:14,240 --> 00:36:18,760
you have half of the team really focused
about taking on this massive challenge,

837
00:36:18,840 --> 00:36:21,720
and then Kola has definitely
kept himself to himself,

838
00:36:21,800 --> 00:36:23,880
but I just hope
he's not too in his own head, you know?

839
00:36:23,960 --> 00:36:27,480
He has to go out there and enjoy himself
and bring back the good vibes.

840
00:36:27,560 --> 00:36:28,440
[music fades]

841
00:36:29,160 --> 00:36:31,000
[dramatic music plays]

842
00:36:35,720 --> 00:36:36,840
[inaudible chatter]

843
00:36:39,000 --> 00:36:40,280
Well, hello, everyone.

844
00:36:40,360 --> 00:36:41,440
[music rises, fades]

845
00:36:41,520 --> 00:36:44,240
Joe, first of all,
congratulations on last night.

846
00:36:44,320 --> 00:36:45,880
-How was your dinner?
-It was good.

847
00:36:45,960 --> 00:36:48,440
Good. Shirley, how was your dinner?

848
00:36:48,520 --> 00:36:51,560
It was like a three-course meal
'cause it wasn't that bad.

849
00:36:51,640 --> 00:36:53,640
-Good.
-You just lick your fingers…

850
00:36:53,720 --> 00:36:55,200
-Ugh!
-[smacking] …and get on with it.

851
00:36:55,280 --> 00:36:59,560
-That's what you do if you're in the wild.
-[Holly] That is too much, Shirley.

852
00:36:59,640 --> 00:37:01,360
You… you've changed, Shirley.

853
00:37:01,440 --> 00:37:02,560
-Look at this.
-[Holly] Look.

854
00:37:02,640 --> 00:37:04,720
How much away from Strictly
can you get than this?

855
00:37:04,800 --> 00:37:06,400
-A long way from home.
-[Shirley] There.

856
00:37:06,480 --> 00:37:09,120
[Holly] It's your first time, Shirley,
so how are you feeling?

857
00:37:09,200 --> 00:37:13,600
I feel it's gonna be quite terrifying.
I will give it 150%.

858
00:37:13,680 --> 00:37:15,080
-You sound ready.
-[Shirley] Yeah.

859
00:37:15,160 --> 00:37:17,080
-Good.
-I'm ready, but terrified.

860
00:37:17,160 --> 00:37:22,800
So, Shirley, Steph, Kola, and Danny,
you are about to head into the Bear Pit.

861
00:37:22,880 --> 00:37:25,880
As you know, your aim
is to either evade capture by Bear

862
00:37:25,960 --> 00:37:27,280
or to escape the pit.

863
00:37:27,360 --> 00:37:30,360
You're gonna be in there for an hour.
There are three exit points.

864
00:37:31,000 --> 00:37:34,000
Each exit point can only be used
by one person.

865
00:37:34,920 --> 00:37:36,160
[suspenseful music plays]

866
00:37:36,240 --> 00:37:37,480
You all know this by now,

867
00:37:37,560 --> 00:37:40,800
but any celebrities caught by Bear
or in one of his traps

868
00:37:40,880 --> 00:37:42,440
will be in danger of elimination.

869
00:37:42,520 --> 00:37:46,160
Looking back at what happened
in the first Bear Pit,

870
00:37:46,240 --> 00:37:47,840
I didn't take enough risks.

871
00:37:47,920 --> 00:37:49,600
I played it too safe.

872
00:37:49,680 --> 00:37:52,320
So from this… this moment going forward,

873
00:37:52,840 --> 00:37:55,120
you're gonna see a way more riskier Kola.

874
00:37:55,200 --> 00:37:57,120
Okay, Bear-pitters, are you ready?

875
00:37:57,200 --> 00:37:58,120
We are.

876
00:37:58,640 --> 00:38:02,560
It is now time to head through those gates
and into the Bear Pit.

877
00:38:02,640 --> 00:38:04,720
-Good luck, everyone. Off you go.
-[Steph] Thank you.

878
00:38:04,800 --> 00:38:06,120
-[Una] Good luck.
-[Danny] Cheers.

879
00:38:06,200 --> 00:38:07,480
-You got this.
-[Steph] Come on.

880
00:38:07,560 --> 00:38:08,640
-Good luck.
-Good luck, guys!

881
00:38:08,720 --> 00:38:10,880
[dramatic drum music plays]

882
00:38:10,960 --> 00:38:12,480
[Danny] It's Bear Pit time.

883
00:38:12,560 --> 00:38:15,760
I'm gonna go in there
and just give it 100% and test Bear out.

884
00:38:19,640 --> 00:38:21,040
[Shirley] I am very scared

885
00:38:21,120 --> 00:38:24,160
because I'm the only one
who hasn't been in the Bear Pit yet.

886
00:38:24,240 --> 00:38:26,200
But as terrified as I am,

887
00:38:26,280 --> 00:38:30,720
I'm not leaving this competition
without coming back to see my Bear cubs.

888
00:38:32,240 --> 00:38:36,640
[Steph] This is my moment
to show that I've listened to Bear.

889
00:38:36,720 --> 00:38:40,000
I need to show him the woman inside of me

890
00:38:40,080 --> 00:38:43,160
that's gonna get out
of one of those exits.

891
00:38:43,240 --> 00:38:44,720
[helicopter blades whirring]

892
00:38:46,200 --> 00:38:49,360
[Kola] I've been written off in my life
100 times over.

893
00:38:49,440 --> 00:38:52,760
But one thing about Kola,
it's not how I fall.

894
00:38:52,840 --> 00:38:54,080
It's how I get back up.

895
00:38:57,800 --> 00:39:01,680
This place is primed, live,
and ready to go.

896
00:39:04,320 --> 00:39:06,000
[music swells]

897
00:39:08,800 --> 00:39:10,360
[music crescendoes, fades]

898
00:39:11,640 --> 00:39:14,680
-[helicopter whirring distances]
-[low, somber music plays]

899
00:39:15,960 --> 00:39:18,840
-[Danny] Good work, Steph.
-[Steph] Yep. What have we got today then?

900
00:39:18,920 --> 00:39:20,800
So we've got a fence exit,

901
00:39:21,720 --> 00:39:23,920
we've got 4x4, and we've got a tunnel.

902
00:39:24,000 --> 00:39:27,000
-Yeah, they're all pretty tight together.
-All tight together, really.

903
00:39:27,920 --> 00:39:30,880
[Holly] All three exits in the Bear Pit
require a special tool

904
00:39:30,960 --> 00:39:32,360
to enable an escape.

905
00:39:32,440 --> 00:39:36,360
The location of the tools are displayed
on maps at each exit point.

906
00:39:37,320 --> 00:39:39,040
I know exactly where that is.

907
00:39:39,120 --> 00:39:41,280
-I know where that one is, actually.
-[Danny] Yeah.

908
00:39:41,360 --> 00:39:43,840
-This is where the crocodile is as well.
-Yeah.

909
00:39:44,600 --> 00:39:46,000
I've never been in before,

910
00:39:46,080 --> 00:39:48,440
and the other three
already seem so confident,

911
00:39:48,520 --> 00:39:51,120
when, in actual fact, my mind is bubbling.

912
00:39:51,200 --> 00:39:53,720
You've been in before.
Which is the easiest exit?

913
00:39:53,800 --> 00:39:56,920
We're not gonna tell you that, Shirley.
We're against each other now.

914
00:39:57,000 --> 00:39:59,760
We're against each other right now.
You know what I mean?

915
00:39:59,840 --> 00:40:02,760
So there's nothing up here,
but do you know what's gonna be up here?

916
00:40:02,840 --> 00:40:04,000
-All the tools.
-[Danny] Yep.

917
00:40:04,080 --> 00:40:05,800
-Seriously?
-[Steph and Danny] Yeah.

918
00:40:05,880 --> 00:40:08,640
[Holly] Collecting a tool
may not be that simple

919
00:40:08,720 --> 00:40:11,320
as some of them have been placed
in timed booby traps.

920
00:40:11,400 --> 00:40:12,440
[mechanism clanks]

921
00:40:12,520 --> 00:40:15,120
Bear-pitters will have 30 seconds
to retrieve the tool

922
00:40:15,200 --> 00:40:18,520
before the trap is triggered
and all hope of escape is lost.

923
00:40:18,600 --> 00:40:20,080
Right, let's not tell her any more.

924
00:40:20,160 --> 00:40:22,920
She'll be the only one who gets out,
and we'll be sat tied up to a tree.

925
00:40:23,000 --> 00:40:23,920
[laughs]

926
00:40:24,000 --> 00:40:25,040
The Bear Hunt

927
00:40:26,760 --> 00:40:27,600
is ready.

928
00:40:28,840 --> 00:40:31,040
[bang, popping]

929
00:40:31,120 --> 00:40:33,040
-[ticking]
-[suspenseful music plays]

930
00:40:43,760 --> 00:40:44,720
[music fades]

931
00:40:46,400 --> 00:40:51,000
Okay, so on this hunt,
I wanna turn up the dial a little bit.

932
00:40:51,080 --> 00:40:53,120
I wanna increase the intensity.

933
00:40:53,200 --> 00:40:55,560
While they're all trying
to figure out their plans,

934
00:40:55,640 --> 00:40:58,480
I'm gonna base myself
between the three exits.

935
00:40:59,560 --> 00:41:02,200
Close the gap,
close the distance, so come on.

936
00:41:02,280 --> 00:41:04,200
[up-tempo, tense music plays]

937
00:41:08,800 --> 00:41:09,720
[Kola] Nah.

938
00:41:10,400 --> 00:41:11,600
Nah, wrong way.

939
00:41:12,560 --> 00:41:15,040
I've got a plan. I never usually have one.

940
00:41:15,120 --> 00:41:17,760
We're going full speed ahead,
straight for the tunnel,

941
00:41:17,840 --> 00:41:19,240
then go for a tool.

942
00:41:19,320 --> 00:41:21,680
There's no hiding today.
I'm gonna be in plain sight.

943
00:41:21,760 --> 00:41:22,960
I've gotta take some risks.

944
00:41:26,880 --> 00:41:28,040
[Shirley] Okay.

945
00:41:28,560 --> 00:41:29,640
Where am I?

946
00:41:29,720 --> 00:41:31,560
I'm hoping that path's that path.

947
00:41:34,280 --> 00:41:35,880
Obviously, with age and everything,

948
00:41:35,960 --> 00:41:38,720
I'm gonna be traveling a lot slower
than they're traveling.

949
00:41:38,800 --> 00:41:41,120
So I was thinking
about heading for the tunnel.

950
00:41:42,400 --> 00:41:44,440
The thing for me is,
I would like to get out,

951
00:41:44,520 --> 00:41:47,840
but at the end of the day, it's not being
captured by any of those nets

952
00:41:47,920 --> 00:41:49,000
or trip wires

953
00:41:49,080 --> 00:41:51,400
or making too much noise
that I alert Bear.

954
00:41:52,880 --> 00:41:55,600
[Holly] Shirley is heading
for the same exit as Kola,

955
00:41:55,680 --> 00:41:58,040
but, as only one person can use each exit,

956
00:41:58,120 --> 00:42:00,760
it will be a race
to see who gets there first.

957
00:42:00,840 --> 00:42:02,120
[music swells]

958
00:42:08,120 --> 00:42:09,040
[music abates]

959
00:42:13,120 --> 00:42:14,680
[Danny] Stay low. Stay low.

960
00:42:14,760 --> 00:42:18,120
I'm going towards the fence,
be as quick as I can and get out.

961
00:42:19,800 --> 00:42:22,200
And if I see Bear,
and if I've got to do some evading,

962
00:42:22,280 --> 00:42:23,960
then that's what's gonna go down.

963
00:42:26,240 --> 00:42:29,320
Okay, so there's a riverbed here,

964
00:42:29,400 --> 00:42:34,040
which means the fence exit
is about 600 meters up the savanna,

965
00:42:34,600 --> 00:42:36,920
and the 4x4's directly ahead of me,

966
00:42:37,000 --> 00:42:40,720
and the tunnel exit
is a similar distance away in the shrub.

967
00:42:42,280 --> 00:42:44,120
But this is a good, like, central point.

968
00:42:44,200 --> 00:42:46,120
I can use it as a choke point,

969
00:42:46,200 --> 00:42:48,800
just, first of all,
to get visuals on them.

970
00:42:48,880 --> 00:42:51,160
Once I know what they're doing,
what their plan is,

971
00:42:51,240 --> 00:42:55,160
then I can figure out the right strategy,
who to take, and how.

972
00:42:58,200 --> 00:42:59,880
[dramatic drum music plays]

973
00:43:04,400 --> 00:43:05,760
[Steph] It's my second Bear Pit.

974
00:43:05,840 --> 00:43:08,280
It's high left. Right.

975
00:43:08,360 --> 00:43:10,960
I feel, like, in control of my nerves
a bit more.

976
00:43:11,480 --> 00:43:13,080
Can't even work out where I am.

977
00:43:13,160 --> 00:43:16,480
My plan, I think, this time,
is to work out where the tools are

978
00:43:16,560 --> 00:43:18,480
and then work out my exit from that.

979
00:43:20,440 --> 00:43:22,320
[Holly] It's a high-risk strategy.

980
00:43:22,400 --> 00:43:24,840
Steph has no way of knowing
where the tools are.

981
00:43:25,440 --> 00:43:29,120
And even if she does find one,
she'll have to guess which exit it's for.

982
00:43:30,120 --> 00:43:33,880
[ticking]

983
00:43:35,680 --> 00:43:37,520
Okay, so there's someone over there.

984
00:43:39,160 --> 00:43:40,720
Oh, there we go. That's Danny.

985
00:43:45,280 --> 00:43:47,040
[Danny] I feel quite open right now.

986
00:43:48,240 --> 00:43:49,640
[low, tense music plays]

987
00:43:53,640 --> 00:43:55,480
[Bear whispers] He is hyper alert.

988
00:43:55,560 --> 00:43:56,800
[music pulsing]

989
00:43:57,920 --> 00:44:00,280
Oh, I dunno.
I'm pretty tempted just to shadow him.

990
00:44:00,360 --> 00:44:02,760
Even if he knows I'm behind him,

991
00:44:02,840 --> 00:44:06,800
it's gonna keep a fire up his backside,
keep him on edge.

992
00:44:06,880 --> 00:44:08,520
[Danny breathing softly]

993
00:44:09,440 --> 00:44:11,720
I've gotta go quiet
because I can hear some noise.

994
00:44:15,960 --> 00:44:17,360
I need to outsmart Bear.

995
00:44:17,440 --> 00:44:19,800
Do I need to outrun him?
Do I need to try and climb a tree?

996
00:44:19,880 --> 00:44:21,960
Do I need to try and hide behind a rock?

997
00:44:22,040 --> 00:44:23,280
I don't know.

998
00:44:23,360 --> 00:44:25,280
The thing is, if he's heading up there,

999
00:44:25,360 --> 00:44:28,520
it means he's heading
towards the croc pool.

1000
00:44:28,600 --> 00:44:30,920
But there's nothing really there for him.

1001
00:44:31,440 --> 00:44:33,000
I'm gonna be right behind him. Come on.

1002
00:44:34,880 --> 00:44:38,920
[resonant pinging]

1003
00:44:40,680 --> 00:44:41,640
[Steph] God.

1004
00:44:41,720 --> 00:44:43,200
I genuinely don't know where I am.

1005
00:44:44,960 --> 00:44:46,000
What's this?

1006
00:44:47,200 --> 00:44:51,560
Then I see a cage,
and I'm like, "That's got a tool in it."

1007
00:44:51,640 --> 00:44:52,680
It's a flag. Okay.

1008
00:44:54,000 --> 00:44:57,000
-[foreboding music plays]
-[bird squawking]

1009
00:44:58,360 --> 00:45:01,680
I've got 30 seconds, but I don't know
what it is I'm looking for.

1010
00:45:02,200 --> 00:45:03,280
Oh, it's that hammer.

1011
00:45:04,040 --> 00:45:06,840
[breathes heavily] Do I go for it?
Bear said take risks.

1012
00:45:07,640 --> 00:45:08,960
I'm gonna take risks.

1013
00:45:11,080 --> 00:45:12,800
[tense music builds]

1014
00:45:13,720 --> 00:45:17,440
-[tense drum music plays]
-[ticking]

1015
00:45:22,960 --> 00:45:25,560
[ticking continues]

1016
00:45:26,160 --> 00:45:27,000
[grunts softly]

1017
00:45:30,960 --> 00:45:33,880
[panting, muttering]

1018
00:45:33,960 --> 00:45:34,840
[huffs]

1019
00:45:35,640 --> 00:45:37,240
Oh my God. I'm buzzing!

1020
00:45:37,320 --> 00:45:38,920
Quick, get away from here.

1021
00:45:39,000 --> 00:45:41,480
Right, I've got no idea
what this is useful for yet.

1022
00:45:42,000 --> 00:45:43,160
I need to find an exit.

1023
00:45:44,360 --> 00:45:46,320
The closest one is the fence.

1024
00:45:46,400 --> 00:45:48,720
[soft heavy breathing]

1025
00:45:49,800 --> 00:45:52,120
God, I hope this is useful
'cause it's heavy.

1026
00:45:52,200 --> 00:45:54,800
[resonant pinging]

1027
00:45:57,720 --> 00:45:58,600
[Kola groans]

1028
00:46:02,400 --> 00:46:05,320
[Shirley] My heart's beating
a thousand miles an hour.

1029
00:46:05,920 --> 00:46:07,840
I do not wanna get caught.

1030
00:46:07,920 --> 00:46:09,000
[mutters]

1031
00:46:09,760 --> 00:46:11,640
I think that's my tunnel.

1032
00:46:15,240 --> 00:46:17,880
I think I've found something on the tree.

1033
00:46:18,520 --> 00:46:21,120
I think it could be a… a map.

1034
00:46:23,360 --> 00:46:24,760
Okay, so I need the saw.

1035
00:46:25,360 --> 00:46:26,680
But it's on the other side.

1036
00:46:26,760 --> 00:46:30,480
[Holly] Not only is the saw Shirley needs
on the other side of the pit,

1037
00:46:30,560 --> 00:46:35,040
she'll have to cross the Caiman Pool
using the raft to get it.

1038
00:46:37,640 --> 00:46:38,960
[Kola] Ah, she's found it.

1039
00:46:41,480 --> 00:46:43,280
I bumped into Shirley at the tunnel.

1040
00:46:45,880 --> 00:46:47,640
[Shirley] Nobody else mattered.

1041
00:46:49,240 --> 00:46:50,280
[Kola] Saw.

1042
00:46:51,520 --> 00:46:56,120
[Shirley] Even at one point,
Kola passed me, and I stayed stealthlike.

1043
00:46:56,200 --> 00:46:59,600
I didn't even chat. I just kept focused.

1044
00:47:00,880 --> 00:47:02,520
[Kola] Not going to plan.

1045
00:47:03,520 --> 00:47:06,320
So if I can get there before Shirley does,
I know where the tunnel is.

1046
00:47:06,400 --> 00:47:09,600
It said saw,
and then you can make your escape.

1047
00:47:11,200 --> 00:47:13,480
[Shirley] I'm gonna go
slightly on the diagonal.

1048
00:47:13,560 --> 00:47:15,960
I'm not gonna go on the paths. Okay.

1049
00:47:16,720 --> 00:47:17,560
Here we go.

1050
00:47:28,440 --> 00:47:29,760
[rocks skittering]

1051
00:47:29,840 --> 00:47:31,040
[falling rocks clack]

1052
00:47:31,120 --> 00:47:31,960
[Danny] ****.

1053
00:47:32,560 --> 00:47:33,920
I'm making too much noise.

1054
00:47:34,000 --> 00:47:36,400
[breathing heavily]

1055
00:47:36,480 --> 00:47:38,200
I can see movement, but I can't…

1056
00:47:38,280 --> 00:47:40,000
[breathing heavily]

1057
00:47:40,080 --> 00:47:41,440
I don't know if it's Bear.

1058
00:47:41,520 --> 00:47:42,720
[Bear] I can still see him.

1059
00:47:42,800 --> 00:47:44,160
[tense music continues]

1060
00:47:46,920 --> 00:47:47,760
[Danny huffs]

1061
00:47:49,280 --> 00:47:50,120
Okay.

1062
00:47:52,160 --> 00:47:55,480
[Danny] I think he's on my trail.
I think he's on my trail.

1063
00:47:56,120 --> 00:47:58,560
He's moving fast. He's looking skittish.

1064
00:48:01,240 --> 00:48:04,760
He might well have clocked me,
but that's gonna work in my favor.

1065
00:48:05,280 --> 00:48:06,320
Flush him up there.

1066
00:48:06,400 --> 00:48:07,480
[resonant ping]

1067
00:48:07,560 --> 00:48:10,120
This time,
there's no exit at the croc pool.

1068
00:48:10,880 --> 00:48:13,920
He's committed himself to a dead end.

1069
00:48:14,720 --> 00:48:16,800
And then once he's at that dead end,

1070
00:48:17,800 --> 00:48:20,320
we can bide our time and then pounce.

1071
00:48:20,400 --> 00:48:24,200
-[tense music continues]
-[ticking]

1072
00:48:25,960 --> 00:48:27,200
Looking out for Bear.

1073
00:48:27,720 --> 00:48:28,680
It's exhausting.

1074
00:48:29,440 --> 00:48:30,400
[rocks skitter]

1075
00:48:31,080 --> 00:48:32,160
[Kola] Oh God.

1076
00:48:32,880 --> 00:48:34,200
Got myself lost again.

1077
00:48:37,680 --> 00:48:38,680
[Steph] Breathe.

1078
00:48:39,400 --> 00:48:43,520
I'm so exhausted at this point,
I have no concept of time or anything.

1079
00:48:43,600 --> 00:48:46,160
I still don't really know
where this fence is.

1080
00:48:46,240 --> 00:48:48,040
Oh, there's the riverbed.

1081
00:48:48,120 --> 00:48:49,600
Good. I recognize this place.

1082
00:48:51,000 --> 00:48:52,960
So I've got to get across that
and up there.

1083
00:48:53,040 --> 00:48:55,720
[breathlessly] It's up that hill,
isn't it? It is.

1084
00:48:55,800 --> 00:48:59,280
-[thunder rumbling]
-[wind gusting]

1085
00:49:00,800 --> 00:49:02,760
What's going on?
It's like a storm, isn't it?

1086
00:49:02,840 --> 00:49:05,200
Like, it's very, em, dark and eerie.

1087
00:49:05,280 --> 00:49:08,320
-There's an eerie feel. It's very eerie.
-[Lottie] Eerie vibe right now.

1088
00:49:08,400 --> 00:49:09,480
[thunder rumbles]

1089
00:49:09,560 --> 00:49:11,120
[Big Zuu] Oh, it's starting to rain now.

1090
00:49:11,640 --> 00:49:14,760
-They're gonna be feeling it in there.
-Uh-oh.

1091
00:49:14,840 --> 00:49:17,760
-[ominous music plays]
-[ticking]

1092
00:49:17,840 --> 00:49:19,120
[dramatic music plays]

1093
00:49:20,960 --> 00:49:23,400
[Bear] So we're getting
towards the edge of the pit up here.

1094
00:49:23,480 --> 00:49:24,920
Danny's running out of road.

1095
00:49:25,680 --> 00:49:27,720
[Danny huffs] I got myself in a dead end.

1096
00:49:30,200 --> 00:49:32,600
I could see him in the distance
peering over.

1097
00:49:32,680 --> 00:49:36,160
I was trying to figure out my own way
of how to avoid Bear,

1098
00:49:36,960 --> 00:49:38,720
but then I put myself into a corner.

1099
00:49:40,760 --> 00:49:41,840
He's just up here.

1100
00:49:44,200 --> 00:49:45,480
[Danny sighs]

1101
00:49:45,560 --> 00:49:49,760
I feel like a sitting duck right now.
There's only cliff. I can't get up there.

1102
00:49:51,720 --> 00:49:54,400
Really, he should be trying
to get outta here, get past me,

1103
00:49:54,480 --> 00:49:57,960
without getting caught,
but he's just climbed up the other side.

1104
00:50:00,000 --> 00:50:01,240
Oh, I can see him.

1105
00:50:01,920 --> 00:50:03,200
[suspenseful music plays]

1106
00:50:04,200 --> 00:50:06,160
He's here. He's here. He's here.

1107
00:50:08,040 --> 00:50:10,080
[Bear] Oh, he's got the angle.
He's got the angle.

1108
00:50:10,720 --> 00:50:11,760
[music building]

1109
00:50:12,560 --> 00:50:14,240
[Danny grunts, pants]

1110
00:50:14,320 --> 00:50:15,400
[music swells]

1111
00:50:15,480 --> 00:50:16,320
[Danny grunts]

1112
00:50:16,920 --> 00:50:19,280
-[dramatic sting]
-Okay, down you come. Down you come.

1113
00:50:20,360 --> 00:50:22,080
[huffs, rasps]

1114
00:50:22,160 --> 00:50:23,200
[breathes heavily]

1115
00:50:23,280 --> 00:50:24,280
You made me run.

1116
00:50:24,360 --> 00:50:25,360
[Danny chuckles softly]

1117
00:50:25,440 --> 00:50:27,560
What are you doing up here though?
There's no exit.

1118
00:50:27,640 --> 00:50:30,000
I know. I come up here in the dead end.

1119
00:50:30,880 --> 00:50:33,640
I looked to the left, I saw a croc.
I looked to the right, I saw a Bear.

1120
00:50:33,720 --> 00:50:34,600
[Bear laughs]

1121
00:50:34,680 --> 00:50:36,520
Lesser of two evils. [chuckles]

1122
00:50:36,600 --> 00:50:38,760
Trust me, I'm a lot nicer.

1123
00:50:38,840 --> 00:50:41,280
-Okay, I've got others to catch. Stay put.
-Go.

1124
00:50:41,360 --> 00:50:42,720
[footsteps departing]

1125
00:50:42,800 --> 00:50:43,720
[exhales sharply]

1126
00:50:44,240 --> 00:50:45,680
[inhales deeply, huffs]

1127
00:50:45,760 --> 00:50:48,200
I kept moving.
I felt a lot better on my feet today.

1128
00:50:48,280 --> 00:50:51,160
I thought I fancied my chances,
but I literally came to a dead end.

1129
00:50:51,240 --> 00:50:52,480
[exhales deeply]

1130
00:50:53,160 --> 00:50:54,160
He's good.

1131
00:50:54,240 --> 00:50:56,280
Okay, so that is one down.

1132
00:50:56,880 --> 00:50:58,800
-[gunshot echoes]
-[bird caws]

1133
00:51:00,000 --> 00:51:01,000
That was a gunshot.

1134
00:51:01,960 --> 00:51:02,840
That was a gunshot.

1135
00:51:02,920 --> 00:51:05,000
[birds squawking]

1136
00:51:05,080 --> 00:51:06,720
Time to head south

1137
00:51:06,800 --> 00:51:09,360
and hope that the other three
are going round in circles,

1138
00:51:09,440 --> 00:51:11,000
tying themselves in knots.

1139
00:51:11,080 --> 00:51:13,520
We need to move fast. Okay, let's go.

1140
00:51:14,520 --> 00:51:18,360
[resonant pinging]

1141
00:51:18,440 --> 00:51:20,920
[Steph gasps] There it is.
That's a fence. Yes.

1142
00:51:21,840 --> 00:51:23,960
Please let Bear not be
at the top of that hill.

1143
00:51:25,160 --> 00:51:28,240
Having been lost in the woods,
I see the fence.

1144
00:51:28,320 --> 00:51:29,400
[huffs]

1145
00:51:30,240 --> 00:51:32,000
Please let this be the right tool.

1146
00:51:33,560 --> 00:51:36,480
I've been carrying
this sledgehammer around for ages,

1147
00:51:36,560 --> 00:51:39,600
not knowing whether
it was a useful tool to me or not.

1148
00:51:39,680 --> 00:51:42,560
[gasps] Yes! It's this one!

1149
00:51:43,080 --> 00:51:44,160
You legend.

1150
00:51:44,240 --> 00:51:45,800
Right. Here I go.

1151
00:51:45,880 --> 00:51:47,440
[panting]

1152
00:51:47,520 --> 00:51:49,720
Any sign of Bear? Right.

1153
00:51:50,960 --> 00:51:52,280
[strained growl]

1154
00:51:52,360 --> 00:51:54,600
No… Bearie!

1155
00:51:54,680 --> 00:51:56,200
[bleep]

1156
00:51:56,280 --> 00:51:58,000
I was drenched in sweat.

1157
00:51:58,080 --> 00:51:59,280
[grunts]

1158
00:51:59,360 --> 00:52:00,560
I was so tired and hot.

1159
00:52:00,640 --> 00:52:02,080
[grunts]

1160
00:52:02,160 --> 00:52:03,880
[dramatic music building]

1161
00:52:04,720 --> 00:52:06,040
[grunts, pants]

1162
00:52:08,000 --> 00:52:09,000
[music fades]

1163
00:52:09,720 --> 00:52:12,560
-[pants] Yes! Yes!
-[high-pitched horn blares]

1164
00:52:12,640 --> 00:52:13,800
[horn rings out]

1165
00:52:13,880 --> 00:52:15,320
[Bear] Ah. Someone's escaped.

1166
00:52:16,040 --> 00:52:18,040
[laughs triumphantly]

1167
00:52:19,600 --> 00:52:21,640
I just got out of the Bear Pit!

1168
00:52:22,200 --> 00:52:23,640
[sighing groan]

1169
00:52:24,200 --> 00:52:25,880
[breathes heavily]

1170
00:52:26,440 --> 00:52:28,800
Thank you. Thank you.

1171
00:52:28,880 --> 00:52:30,280
[sobbing chuckle]

1172
00:52:30,360 --> 00:52:32,120
Oh my God. It's so hard!

1173
00:52:32,200 --> 00:52:35,720
[breathless chuckling]

1174
00:52:35,800 --> 00:52:37,960
[voice breaks] I genuinely didn't think
I could do it.

1175
00:52:38,040 --> 00:52:39,040
[panting]

1176
00:52:39,120 --> 00:52:42,400
[Holly] With Steph out,
only Shirley and Kola remain in the pit.

1177
00:52:43,680 --> 00:52:47,280
And all that stands between them
and the tool for the tunnel exit

1178
00:52:47,880 --> 00:52:48,720
is Bear.

1179
00:52:50,600 --> 00:52:52,000
[Kola] I'm out in the open.

1180
00:52:52,080 --> 00:52:53,520
I'm looking for a tool,

1181
00:52:54,040 --> 00:52:58,360
but the location was the hardest location
in the entire map.

1182
00:52:59,880 --> 00:53:00,800
That's Shirley.

1183
00:53:04,480 --> 00:53:06,080
[tense, foreboding music plays]

1184
00:53:07,280 --> 00:53:09,560
[Shirley] I have felt
a little bit underestimated

1185
00:53:09,640 --> 00:53:11,440
by one or two people in the group,

1186
00:53:11,520 --> 00:53:14,040
that they look at me
like maybe their grandmother.

1187
00:53:14,120 --> 00:53:18,280
So I'd like to prove myself today
by getting out.

1188
00:53:22,240 --> 00:53:24,480
I've just seen a flash of movement
up there.

1189
00:53:27,280 --> 00:53:29,080
I don't wanna run into their path.

1190
00:53:29,680 --> 00:53:33,480
Okay, we're just gonna hide ourselves
somewhere around here. Come with me.

1191
00:53:33,560 --> 00:53:34,800
[tense music pulsing]

1192
00:53:38,880 --> 00:53:39,920
[music abates]

1193
00:53:47,080 --> 00:53:48,040
[wind gusts]

1194
00:53:48,120 --> 00:53:51,680
Look at the Bear Pit.
The Bear Pit is very, like… almost dark.

1195
00:53:51,760 --> 00:53:53,760
[Una] Yeah.
I'd say it's tough in there today.

1196
00:53:53,840 --> 00:53:56,240
-Mother Bear Pit is giving scary.
-[Joe] Yeah.

1197
00:53:56,320 --> 00:53:58,520
-[suspenseful music plays]
-[ticking]

1198
00:54:03,000 --> 00:54:05,280
Okay, so if one of them comes this way,

1199
00:54:06,480 --> 00:54:09,280
I've got great visibility
all the way down this path,

1200
00:54:09,360 --> 00:54:11,720
and I'll be amazed if they clock me here.

1201
00:54:11,800 --> 00:54:15,600
I've just got to be patient,
but then also know when to move.

1202
00:54:17,760 --> 00:54:21,960
This person's got to cross the croc pool
to get their tool.

1203
00:54:22,760 --> 00:54:25,400
So I'm gonna stay hidden, let them pass,

1204
00:54:25,480 --> 00:54:29,360
and once they're on the raft
with nowhere to go, I'll pounce.

1205
00:54:29,440 --> 00:54:30,920
[suspenseful music building]

1206
00:54:32,720 --> 00:54:33,760
[music fades out]

1207
00:54:34,360 --> 00:54:35,560
[ominous music plays]

1208
00:54:43,280 --> 00:54:44,320
[music building]

1209
00:54:48,400 --> 00:54:49,600
[music abates]

1210
00:54:51,560 --> 00:54:53,320
[dramatic drum music plays]

1211
00:55:17,360 --> 00:55:18,520
[music fades out]

