1
00:00:13,760 --> 00:00:17,520
To zabawa w kotka i myszkę na dużą skalę.

2
00:00:18,320 --> 00:00:21,960
Z mojego doświadczenia wynika,
że kot zawsze wygrywa.

3
00:00:25,200 --> 00:00:26,320
Chryste.

4
00:00:27,200 --> 00:00:28,640
Dorwę go.

5
00:00:38,760 --> 00:00:41,120
Jeden błąd i wracam do domu,

6
00:00:41,200 --> 00:00:43,200
a tego bym nie chciał.

7
00:00:43,280 --> 00:00:46,040
Mam niewielkie szanse, ale nie odpuszczę.

8
00:00:59,560 --> 00:01:02,240
Zauważyłem go, a on mnie.

9
00:01:02,760 --> 00:01:05,240
Ruszył dalej, ale wydaje się zmęczony.

10
00:01:08,800 --> 00:01:10,760
W głowie mi się kręci.

11
00:01:11,280 --> 00:01:14,320
Mogę popełnić jakieś błędy.
Liczę na łut szczęścia.

12
00:01:36,960 --> 00:01:39,160
Udało mi się.

13
00:01:42,680 --> 00:01:44,000
Co za ulga.

14
00:01:44,080 --> 00:01:45,840
Nigdy się nie poddaję.

15
00:01:45,920 --> 00:01:47,320
Wymknąłem się Bearowi.

16
00:01:47,400 --> 00:01:50,760
Jest w formie.
Myślałem, że będzie powolniejszy.

17
00:01:50,840 --> 00:01:53,640
Skończył mi się czas. A tobie, Kola,

18
00:01:54,520 --> 00:01:55,360
gratuluję.

19
00:01:55,960 --> 00:01:57,360
Udało się!

20
00:01:58,880 --> 00:02:01,920
BEAR KONTRA CELEBRYCI

21
00:02:08,720 --> 00:02:10,840
Po deszczu zrobiło się rześko.

22
00:02:10,920 --> 00:02:13,640
- To ja go sprowadziłam.
- Dzięki.

23
00:02:15,560 --> 00:02:17,040
- Ktoś idzie.
- O rany.

24
00:02:17,120 --> 00:02:18,600
- Jejku!
- No nie!

25
00:02:18,680 --> 00:02:19,640
Kto to?

26
00:02:23,680 --> 00:02:24,960
Tak jest, Una.

27
00:02:25,040 --> 00:02:26,400
A niech mnie.

28
00:02:26,480 --> 00:02:28,520
Brawo, dziewczyno.

29
00:02:29,200 --> 00:02:30,720
Cieszę się, że wróciłam.

30
00:02:30,800 --> 00:02:34,160
Pokonałam Arenę
i jako pierwsza wróciłam do obozu.

31
00:02:34,240 --> 00:02:35,160
Udało ci się.

32
00:02:35,240 --> 00:02:36,800
O rany.

33
00:02:36,880 --> 00:02:39,280
Zrobiłam to dla dziewczyn. Mamy moc.

34
00:02:40,200 --> 00:02:43,360
To było wyczerpujące.
Kopałam jak wściekła.

35
00:02:43,440 --> 00:02:45,880
- Jakbym wykopywała sobie grób.
- Kurde.

36
00:02:45,960 --> 00:02:47,560
- O raju.
- Mocne.

37
00:02:47,640 --> 00:02:49,800
Nie wiem, jak poszło reszcie.

38
00:02:54,200 --> 00:02:57,520
Muszę wam wyznać,
że wśród celebrytów jest kret.

39
00:02:57,600 --> 00:02:59,920
Nie szpieg. Prawdziwy kret.

40
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
Ma na imię Una
i wszędzie przekopie się w 45 minut.

41
00:03:04,080 --> 00:03:07,640
Pozostali celebryci
trafią przed Sąd Beara,

42
00:03:07,720 --> 00:03:09,520
a jedna osoba wróci do domu.

43
00:03:13,960 --> 00:03:16,080
Laurence, masz już wprawę.

44
00:03:16,680 --> 00:03:18,840
Jesteś sprytny. Miałeś mocny start.

45
00:03:18,920 --> 00:03:21,360
Później zobaczyłeś tę kuszącą ścieżkę…

46
00:03:21,440 --> 00:03:22,960
- Wiem.
- I nią poszedłeś.

47
00:03:25,120 --> 00:03:27,480
Trzeba oprzeć się pokusie.

48
00:03:29,600 --> 00:03:33,840
Ale już ci mówiłem,
że najbardziej liczą się starania.

49
00:03:34,440 --> 00:03:36,120
Doceniam je.

50
00:03:37,760 --> 00:03:39,760
Danny, pierwszy raz na Arenie.

51
00:03:39,840 --> 00:03:41,200
Sporo się działo.

52
00:03:41,840 --> 00:03:42,760
Byłeś uważny.

53
00:03:42,840 --> 00:03:45,360
Przemieszczałeś się wzorowo.

54
00:03:45,440 --> 00:03:46,880
Zachowywałeś czujność.

55
00:03:49,160 --> 00:03:51,960
A kiedy dotarłeś
do miejsca wykonywania zadania

56
00:03:52,040 --> 00:03:55,120
i zrozumiałeś, co masz robić, natychmiast…

57
00:03:55,200 --> 00:03:57,040
podkręciłeś tempo.

58
00:03:58,320 --> 00:04:00,440
Nogi mi odpadają.

59
00:04:01,320 --> 00:04:02,320
Jestem zmęczony.

60
00:04:02,400 --> 00:04:06,360
Szybko się zmęczyłeś,
straciłeś koncentrację.

61
00:04:06,880 --> 00:04:09,840
Kiedy dostrzegłeś sieć,
miałeś już mniejsze szanse.

62
00:04:10,520 --> 00:04:12,240
Jedna chwila i wisisz.

63
00:04:14,240 --> 00:04:17,880
Jednego z was czeka długa podróż do domu.

64
00:04:18,560 --> 00:04:20,560
Laurence, Danny,

65
00:04:21,240 --> 00:04:25,080
dla jednego z was to koniec przygody.

66
00:04:25,160 --> 00:04:28,360
Jako drugi opuści nas…

67
00:04:31,720 --> 00:04:32,880
Laurence.

68
00:04:33,840 --> 00:04:38,640
Podziwiam twoje zaangażowanie.
Dałeś z siebie wszystko.

69
00:04:39,400 --> 00:04:41,920
Śmigłowiec nadlatuje, a ty wylatujesz.

70
00:04:42,000 --> 00:04:44,480
- Uściskajmy się.
- Nie wiem, czy potrafię.

71
00:04:48,200 --> 00:04:51,440
To doświadczenie wiele mnie nauczyło.

72
00:04:51,520 --> 00:04:55,440
Nadal mam w sobie odwagę
i chęć podejmowania wyzwań.

73
00:04:55,520 --> 00:04:57,600
Wiele od siebie wymagam.

74
00:04:58,600 --> 00:05:00,640
Wiem, jak przetrwać.

75
00:05:00,720 --> 00:05:03,280
Młodzi często stawiają sobie wyzwania.

76
00:05:03,360 --> 00:05:05,000
Starsi już nie.

77
00:05:05,080 --> 00:05:08,560
Ale nadal to potrafimy. Super.

78
00:05:14,200 --> 00:05:15,680
Ktoś wraca.

79
00:05:15,760 --> 00:05:17,800
- Kola.
- Tak jest!

80
00:05:22,160 --> 00:05:23,960
Jestem w siódmym niebie.

81
00:05:24,040 --> 00:05:26,560
Wracałem do obozu jako zwycięzca.

82
00:05:26,640 --> 00:05:28,000
- Nieźle.
- Tak!

83
00:05:28,080 --> 00:05:30,560
- Dobra robota.
- Uciekłeś.

84
00:05:30,640 --> 00:05:32,440
Unikałem go przez godzinę.

85
00:05:32,520 --> 00:05:35,080
- Przez całą godzinę?
- Brawo.

86
00:05:35,160 --> 00:05:38,320
Obozowicze przyjęli mnie
bardzo serdecznie.

87
00:05:38,400 --> 00:05:40,840
Chyba są ze mnie dumni.

88
00:05:40,920 --> 00:05:43,120
Miło, że mnie tutaj chcą.

89
00:05:44,040 --> 00:05:46,240
Idzie ktoś jeszcze.

90
00:05:46,320 --> 00:05:47,480
Kto to?

91
00:05:49,080 --> 00:05:50,280
- O nie.
- Nie!

92
00:05:50,880 --> 00:05:51,920
Nie może iść.

93
00:05:52,000 --> 00:05:53,680
- Kto to?
- Danny.

94
00:05:54,200 --> 00:05:55,280
Jest ranny?

95
00:05:55,360 --> 00:05:56,640
- Co mu jest?
- Boże.

96
00:05:59,720 --> 00:06:01,560
- Danny.
- Okropność.

97
00:06:01,640 --> 00:06:03,720
- Brawo.
- To było dobre.

98
00:06:05,160 --> 00:06:09,200
Arena pokonała kolejnego zawodnika.
Widać, że to nie przelewki.

99
00:06:09,720 --> 00:06:11,600
- W porządku?
- Tak.

100
00:06:13,280 --> 00:06:16,440
Danny mnie zaskoczył. Był roztrzęsiony.

101
00:06:16,520 --> 00:06:20,120
Chyba kiepsko to zniósł.

102
00:06:20,680 --> 00:06:22,480
Uciekłeś czy się chowałeś?

103
00:06:22,560 --> 00:06:25,080
Pod koniec wpadłem w pułapkę. Masakra.

104
00:06:25,160 --> 00:06:27,760
Starałem się, ale czas minął.

105
00:06:28,280 --> 00:06:30,800
- I wpadłeś w sieć?
- Tak.

106
00:06:30,880 --> 00:06:33,040
To istne piekło.

107
00:06:33,560 --> 00:06:36,280
Jakby szatan ganiał za tobą w piekle.

108
00:06:36,360 --> 00:06:37,640
Bez pardonu.

109
00:06:37,720 --> 00:06:39,880
Tyle brakowało, żeby mnie złapał.

110
00:06:39,960 --> 00:06:41,760
Ja cię kręcę!

111
00:06:41,840 --> 00:06:45,240
Myślałem, że zwymiotuję ze zmęczenia.

112
00:06:45,320 --> 00:06:48,240
Nie chcę tam wracać.

113
00:06:48,320 --> 00:06:50,000
Właśnie. To przerażające.

114
00:06:51,560 --> 00:06:54,040
- Dobrze was widzieć.
- Naprawdę.

115
00:06:54,120 --> 00:06:55,160
Brawo.

116
00:06:56,200 --> 00:06:58,600
- Niesamowite.
- Gratulacje.

117
00:06:58,680 --> 00:06:59,840
- Chodźmy.
- Tak.

118
00:06:59,920 --> 00:07:01,720
A jak Laurence?

119
00:07:01,800 --> 00:07:04,080
Powiedział, że was kocha.

120
00:07:04,160 --> 00:07:05,440
Bardzo.

121
00:07:05,520 --> 00:07:07,280
Szkoda, że odpadł.

122
00:07:07,360 --> 00:07:09,480
Był duszą towarzystwa.

123
00:07:10,080 --> 00:07:13,800
Za Laurence’a. Kochamy cię, stary.

124
00:07:14,880 --> 00:07:17,200
To smutne. Był zabawny.

125
00:07:17,280 --> 00:07:21,640
Ale z każdą eliminacją
jestem bliżej zwycięstwa.

126
00:07:37,200 --> 00:07:40,240
GODZ. 5.23

127
00:07:43,800 --> 00:07:45,800
Co to ma być?

128
00:07:49,240 --> 00:07:53,960
Na stole leżała kartka
ze śladem niedźwiedziej łapy.

129
00:07:54,040 --> 00:07:56,280
Wbito w nią sztylet.

130
00:07:56,360 --> 00:08:00,880
„Widzimy się na bagnach
przy Przejściu po Trapie”.

131
00:08:02,480 --> 00:08:03,840
Żadnych wskazówek.

132
00:08:03,920 --> 00:08:07,640
Podzieli nas na drużyny
czy każdy walczy sam?

133
00:08:07,720 --> 00:08:11,280
Co takiego będzie się dzisiaj działo?

134
00:08:11,360 --> 00:08:14,040
„Na bagnach przy Przejściu po Trapie”.

135
00:08:16,880 --> 00:08:18,840
Dziś dowiesz się, co z kolanem?

136
00:08:18,920 --> 00:08:21,160
Nie mam pojęcia.

137
00:08:22,520 --> 00:08:23,520
Kurde.

138
00:08:25,000 --> 00:08:26,520
Obyś mógł startować.

139
00:08:29,200 --> 00:08:32,040
- Cześć, Zuu.
- Dzień dobry.

140
00:08:32,120 --> 00:08:34,680
- Dobrze spałeś?
- Nie.

141
00:08:34,760 --> 00:08:36,760
- To przez upał.
- Nie tylko.

142
00:08:36,840 --> 00:08:38,120
Czytałeś list?

143
00:08:38,200 --> 00:08:40,400
Leży na stole.

144
00:08:41,440 --> 00:08:43,280
Chyba… O mój Boże.

145
00:08:52,040 --> 00:08:53,960
Przepraszam.

146
00:08:54,640 --> 00:08:55,760
Nie szkodzi.

147
00:08:56,280 --> 00:08:58,520
Wiesz co? A nie, złamałam je.

148
00:08:58,600 --> 00:08:59,480
Wiem.

149
00:09:15,120 --> 00:09:17,880
Podejdźcie. Muszę wam coś powiedzieć.

150
00:09:19,520 --> 00:09:20,360
Słuchajcie.

151
00:09:20,920 --> 00:09:26,040
Lekarz powiedział,
że mam uszkodzoną łąkotkę

152
00:09:26,120 --> 00:09:30,440
i uraz więzadła MCL.

153
00:09:31,400 --> 00:09:35,120
Zespół medyczny radzi mi się wycofać.

154
00:09:35,200 --> 00:09:36,840
- Zakończyć to.
- O nie.

155
00:09:36,920 --> 00:09:37,960
Niestety.

156
00:09:39,440 --> 00:09:40,360
Boris.

157
00:09:40,440 --> 00:09:42,080
Czuję się otępiały

158
00:09:42,160 --> 00:09:43,720
i rozczarowany.

159
00:09:43,800 --> 00:09:44,920
To okropne.

160
00:09:45,000 --> 00:09:46,360
Chodźcie do mnie.

161
00:09:46,440 --> 00:09:48,440
Bo też zacznę płakać.

162
00:09:48,960 --> 00:09:54,520
Naprawdę marzyłem o tym,
że Bear będzie na mnie polował.

163
00:09:54,600 --> 00:09:58,160
Big Zuu, będzie mi brakowało
twojego gotowania. Co teraz?

164
00:09:58,720 --> 00:10:01,560
Dla tenisisty urazy to codzienność.

165
00:10:01,640 --> 00:10:04,160
Mam za sobą z piętnaście operacji.

166
00:10:04,240 --> 00:10:05,480
Ciało się zużywa.

167
00:10:05,560 --> 00:10:08,080
Takie są realia sportu zawodowego.

168
00:10:08,160 --> 00:10:09,840
Nie lubię się poddawać.

169
00:10:09,920 --> 00:10:13,760
Potrafię znieść wiele bólu,
ale przy poważnym urazie są granice.

170
00:10:16,240 --> 00:10:18,360
Co ja bez ciebie zrobię?

171
00:10:19,160 --> 00:10:23,440
To smutne, bo Boris uwielbia rywalizację.

172
00:10:23,520 --> 00:10:24,720
Chciał wygrać.

173
00:10:24,800 --> 00:10:28,480
Chciałbym z wami zostać.
Wiele się od siebie nauczyliśmy.

174
00:10:28,560 --> 00:10:31,040
Nie chodzi o to, by nie upaść,

175
00:10:31,120 --> 00:10:34,560
ale by pokonać przeciwności
i znów się podnieść.

176
00:10:36,120 --> 00:10:38,480
W tym obozie… Nie mogę dłużej mówić.

177
00:10:41,000 --> 00:10:41,920
Ano tak.

178
00:10:42,000 --> 00:10:44,640
Miałem łzy w oczach, gdy się żegnał.

179
00:10:44,720 --> 00:10:46,600
To prawdziwy zwycięzca.

180
00:10:46,680 --> 00:10:49,920
Nie mógł podejść
do wszystkich zadań i wejść na Arenę,

181
00:10:50,000 --> 00:10:53,360
ale udało mu się coś sobie udowodnić,

182
00:10:53,440 --> 00:10:55,960
a także zapisać się w naszych sercach.

183
00:10:56,840 --> 00:10:58,320
Brawo, Boris!

184
00:10:59,120 --> 00:11:00,440
Tak jest.

185
00:11:01,040 --> 00:11:02,760
Co za emocje.

186
00:11:02,840 --> 00:11:05,280
Okazało się, że radzę sobie w dżungli

187
00:11:05,360 --> 00:11:10,560
i jeszcze bardziej lubię ludzi,
bo pokochałem tę jedenastkę.

188
00:11:10,640 --> 00:11:12,640
- No dobra.
- Trzymaj się.

189
00:11:13,800 --> 00:11:15,440
Super!

190
00:11:15,520 --> 00:11:16,600
- Właśnie.
- Super.

191
00:11:27,440 --> 00:11:30,120
Bear zapowiadał niespodzianki,

192
00:11:30,200 --> 00:11:33,320
ale nikt się nie spodziewał,
że Boris odejdzie.

193
00:11:33,400 --> 00:11:35,320
Zostało dziewięciu celebrytów,

194
00:11:35,400 --> 00:11:38,640
którzy przejdą dziś po trapie na bagnach.

195
00:11:42,040 --> 00:11:44,280
- Bagno.
- O nie.

196
00:11:44,360 --> 00:11:46,680
Wolałabym się w tym nie zanurzać.

197
00:11:48,240 --> 00:11:50,680
- Chryste.
- Ale bagnisko.

198
00:11:50,760 --> 00:11:53,040
Ustawcie się przede mną.

199
00:11:54,840 --> 00:11:57,520
Witajcie. Przed wami Przejście po Trapie.

200
00:11:57,600 --> 00:11:59,880
Zasady są bardzo proste.

201
00:11:59,960 --> 00:12:05,120
Przejdziecie z jednej strony na drugą,
używając tych desek.

202
00:12:05,200 --> 00:12:07,000
Na końcu podnosicie flagę.

203
00:12:07,920 --> 00:12:10,680
Gracie przeciwko całej reszcie.

204
00:12:10,760 --> 00:12:14,080
Możecie tworzyć sojusze
i prosić innych o pomoc.

205
00:12:14,160 --> 00:12:16,880
Możecie ich sabotować
lub działać w pojedynkę.

206
00:12:17,920 --> 00:12:19,560
Konieczna jest strategia.

207
00:12:19,640 --> 00:12:21,840
Koszmarne zadanie.

208
00:12:21,920 --> 00:12:24,840
Mamy działać drużynowo czy w pojedynkę?

209
00:12:24,920 --> 00:12:26,280
A może w parach?

210
00:12:27,120 --> 00:12:28,320
Ratunku.

211
00:12:28,960 --> 00:12:30,280
O nie.

212
00:12:30,360 --> 00:12:31,720
Cokolwiek postanowicie,

213
00:12:31,800 --> 00:12:34,920
musicie dojść na drugi brzeg
i podnieść flagę,

214
00:12:35,000 --> 00:12:37,720
a jest ich tylko pięć.

215
00:12:38,320 --> 00:12:42,000
Czworo z was trafi jutro na Arenę.

216
00:12:42,080 --> 00:12:44,880
Nikt nie spodziewa się świetnej zabawy.

217
00:12:44,960 --> 00:12:49,280
Wszyscy zastanawiają się,
w co wpakował nas znowu Bear.

218
00:12:51,080 --> 00:12:53,880
W wojsku nazywamy to
zadaniem strategicznym.

219
00:12:53,960 --> 00:12:57,960
Sprawdzimy wasze umiejętności
w stresującej sytuacji.

220
00:12:58,040 --> 00:13:01,000
Czy potraficie zachować spokój
i trzeźwo myśleć?

221
00:13:01,520 --> 00:13:05,560
W tym zadaniu
chodzi o szukanie rozwiązań pod presją.

222
00:13:06,600 --> 00:13:08,840
Ustawcie się na miejscach.

223
00:13:08,920 --> 00:13:10,920
Powodzenia.

224
00:13:11,000 --> 00:13:12,160
Będzie dobrze.

225
00:13:12,240 --> 00:13:15,280
Wszyscy mamy równe szanse.

226
00:13:15,360 --> 00:13:17,640
Zrobię wszystko, by wygrać

227
00:13:17,720 --> 00:13:19,040
i nie wejść na Arenę.

228
00:13:19,120 --> 00:13:20,080
Słuchajcie.

229
00:13:20,160 --> 00:13:23,920
Musimy działać w drużynach,
solo lub wszyscy razem.

230
00:13:24,000 --> 00:13:28,160
Proponuję, żebyśmy przeszli wszyscy razem.

231
00:13:28,240 --> 00:13:31,080
Lepiej podzielmy się na dwie drużyny.

232
00:13:31,160 --> 00:13:34,640
Przejdźmy wszyscy,
a Bear zadecyduje, co dalej.

233
00:13:34,720 --> 00:13:38,440
Stawka jest dziś wysoka, więc pomyślałem,

234
00:13:38,520 --> 00:13:40,360
że lepiej przejść razem,

235
00:13:40,440 --> 00:13:42,720
a wybór zwycięzców zostawić Bearowi.

236
00:13:42,800 --> 00:13:46,520
Ale Big Zuu chciał,
żebyśmy podzielili się na dwie drużyny.

237
00:13:47,720 --> 00:13:50,960
To bardzo proste.
Kto chwyci flagę, przechodzi dalej.

238
00:13:51,560 --> 00:13:52,880
Denerwuję się.

239
00:13:52,960 --> 00:13:57,200
Kiedy trzeba zawierać lub zrywać sojusze,

240
00:13:57,280 --> 00:13:59,160
tracę grunt pod nogami.

241
00:13:59,240 --> 00:14:01,520
- Co postanowiliśmy?
- Nie wiem.

242
00:14:01,600 --> 00:14:03,480
Idę tędy. Chodź, Joe.

243
00:14:03,560 --> 00:14:06,880
Shirley, trzeba przejść do długiej deski.

244
00:14:06,960 --> 00:14:08,920
Lepiej iść tamtędy.

245
00:14:09,000 --> 00:14:12,440
W końcu okazało się,
że stworzyliśmy drużynę.

246
00:14:12,520 --> 00:14:15,200
- Idziemy razem?
- Tak.

247
00:14:15,280 --> 00:14:18,640
Steph, Shirley, Joe, Kola i ja.

248
00:14:19,320 --> 00:14:22,520
Połączyliśmy siły, co podzieliło grupę,

249
00:14:22,600 --> 00:14:25,040
choć tego nie planowaliśmy.

250
00:14:28,200 --> 00:14:30,680
Co tu się wyprawia?

251
00:14:32,360 --> 00:14:34,760
Możesz przejść przez środek.

252
00:14:34,840 --> 00:14:36,040
- Tak.
- Prosto.

253
00:14:36,720 --> 00:14:41,160
Przejdziesz przez trap,
a dalej są chyba schodki.

254
00:14:41,240 --> 00:14:43,800
Bez jaj. To jakiś absurd.

255
00:14:43,880 --> 00:14:46,000
Nie wybrałem drużyny.

256
00:14:46,080 --> 00:14:48,800
Zostałem z Lottie, Mel i Uną,

257
00:14:48,880 --> 00:14:53,800
a moi domniemani przyjaciele
myśleli tylko o sobie.

258
00:14:53,880 --> 00:14:55,080
Słuchajcie.

259
00:14:55,720 --> 00:14:59,560
Przejdziecie z jednego brzegu na drugi.

260
00:14:59,640 --> 00:15:03,960
Trzy, dwa, jeden, start.

261
00:15:04,560 --> 00:15:07,880
Kola, który z nas zacznie? Ty? Spoko.

262
00:15:09,800 --> 00:15:12,120
Pale się chwieją.

263
00:15:12,200 --> 00:15:16,080
Miałem plan.
Deskę przerzuciłem przez środek.

264
00:15:16,160 --> 00:15:20,080
Wiedziałem, że to najszybsza
i najkrótsza droga.

265
00:15:20,160 --> 00:15:21,760
Wystartowałem pierwszy,

266
00:15:21,840 --> 00:15:26,000
żeby nie wracać na tę koszmarną Arenę.

267
00:15:26,080 --> 00:15:26,960
Jazda.

268
00:15:27,040 --> 00:15:29,560
Wzięliście wszystkie długie deski.

269
00:15:30,680 --> 00:15:33,480
Dajcie nam którąś. Mamy tylko jedną.

270
00:15:33,560 --> 00:15:35,280
Nastąpił rozłam.

271
00:15:35,360 --> 00:15:37,720
- Powstały dwie drużyny.
- Racja.

272
00:15:37,800 --> 00:15:39,160
- Joe.
- Joe.

273
00:15:39,240 --> 00:15:41,960
- Odłóż tę deskę.
- Nie jest potrzebna?

274
00:15:42,040 --> 00:15:43,280
- Na pewno?
- Nie.

275
00:15:43,360 --> 00:15:45,360
Nie teraz. Idź.

276
00:15:45,440 --> 00:15:46,480
Brawo.

277
00:15:46,560 --> 00:15:48,160
Czułem się niepewnie,

278
00:15:48,240 --> 00:15:52,520
ale mimo pewnego oszołomienia zauważyłem,

279
00:15:52,600 --> 00:15:55,120
że średnie i krótkie deski

280
00:15:55,200 --> 00:15:56,520
były właściwie zbędne.

281
00:15:56,600 --> 00:15:58,520
Wystarczyło wziąć długie…

282
00:15:58,600 --> 00:16:00,400
Dalej.

283
00:16:00,480 --> 00:16:02,800
…i próbować przejść.

284
00:16:02,880 --> 00:16:07,400
Zostawili nam tylko jedną długą deskę.
Dasz radę. Przejdź dalej.

285
00:16:07,480 --> 00:16:09,760
- Bez wahania.
- Poradzisz sobie.

286
00:16:09,840 --> 00:16:10,840
Dobra.

287
00:16:11,800 --> 00:16:13,320
Weź ode mnie deskę.

288
00:16:14,440 --> 00:16:16,280
- Proszę.
- Za dużo naraz.

289
00:16:16,360 --> 00:16:17,560
Którą mam wziąć?

290
00:16:17,640 --> 00:16:20,320
Byłam dość przytłoczona.

291
00:16:21,040 --> 00:16:24,680
Cały czas myślałam tylko: „Opanuj się”.

292
00:16:24,760 --> 00:16:26,720
- Pomóż jej.
- Dobra.

293
00:16:26,800 --> 00:16:28,800
- Ja sobie poradzę.
- W porządku.

294
00:16:28,880 --> 00:16:30,760
To ćwiczenie dla komandosów?

295
00:16:30,840 --> 00:16:32,560
Tak. Bardzo życiowe.

296
00:16:32,640 --> 00:16:35,440
Na brzegu każdy jest mądry,

297
00:16:35,520 --> 00:16:38,240
ale gdy zaczynają walczyć z chwiejną deską

298
00:16:38,320 --> 00:16:41,800
i próbują coś wymyślić,
widać, jacy z nich ludzie.

299
00:16:42,800 --> 00:16:43,960
Chodź, Shirley.

300
00:16:44,480 --> 00:16:46,840
Dasz radę.

301
00:16:46,920 --> 00:16:48,600
Podejdź tu.

302
00:16:48,680 --> 00:16:50,240
Nie potrzebujesz mnie.

303
00:16:50,320 --> 00:16:51,160
Super.

304
00:16:51,240 --> 00:16:54,520
Mieliśmy szczęście,
bo świetnie się dogadywaliśmy.

305
00:16:54,600 --> 00:16:56,080
Pełne skupienie.

306
00:16:56,160 --> 00:16:57,480
- Brawo.
- Ekstra.

307
00:16:57,560 --> 00:16:59,800
- Trzymasz?
- Doskonale.

308
00:16:59,880 --> 00:17:01,000
Podaj kolejną.

309
00:17:01,080 --> 00:17:05,040
Nie patrzyłam na drugą grupę,
ale ją słyszałam.

310
00:17:05,120 --> 00:17:06,320
Zabierzcie ją.

311
00:17:06,400 --> 00:17:07,960
Nie będzie potrzebna?

312
00:17:08,040 --> 00:17:09,960
- Wyrzuć ją.
- Może jednak?

313
00:17:10,040 --> 00:17:12,520
Chyba zapanował tam chaos.

314
00:17:12,600 --> 00:17:15,880
Dadzą radę. Dawaj. Nie, zostaw to, Mel.

315
00:17:15,960 --> 00:17:18,280
- Mamy ślimacze tempo.
- Wiem.

316
00:17:18,360 --> 00:17:19,600
Daj długą deskę.

317
00:17:19,680 --> 00:17:21,720
Tak się nie uda.

318
00:17:21,800 --> 00:17:24,080
Musimy stworzyć własną ścieżkę.

319
00:17:24,160 --> 00:17:25,440
Zaufaj mi. Wracaj.

320
00:17:26,040 --> 00:17:28,400
Wszystko się posypało.

321
00:17:28,480 --> 00:17:32,240
Tej nie odwrócisz.
Zobacz. Weź to ode mnie.

322
00:17:32,760 --> 00:17:33,760
Rany.

323
00:17:33,840 --> 00:17:35,280
Panikowaliśmy.

324
00:17:35,360 --> 00:17:37,680
Napięcie rosło.

325
00:17:37,760 --> 00:17:38,880
Pomóż jej.

326
00:17:38,960 --> 00:17:40,920
Ale w pracy zespołowej

327
00:17:41,000 --> 00:17:43,640
trzeba wykorzystać swoje mocne strony,

328
00:17:43,720 --> 00:17:46,080
więc wykonywałam polecenia Zuu.

329
00:17:46,160 --> 00:17:48,360
Zaufaj mi. Stworzymy własną ścieżkę.

330
00:17:48,440 --> 00:17:50,360
- I przejdziemy tam?
- Tak.

331
00:17:50,440 --> 00:17:51,480
Dobra.

332
00:17:51,560 --> 00:17:54,240
Nie mieliśmy desek, byliśmy w rozsypce.

333
00:17:54,320 --> 00:17:57,920
Zarządziłem zmianę trasy
i skupiłem się na zadaniu.

334
00:17:58,000 --> 00:17:59,480
Idą tędy.

335
00:18:01,920 --> 00:18:04,160
Danny.

336
00:18:04,240 --> 00:18:06,080
Dawaj, Steph. Trzymam.

337
00:18:06,160 --> 00:18:09,080
- Zabrać deski?
- Dajcie jedną.

338
00:18:09,160 --> 00:18:11,400
Napięcie sięgało zenitu,

339
00:18:11,480 --> 00:18:14,520
bo do flag musiało dotrzeć pięć osób,

340
00:18:14,600 --> 00:18:16,920
a ja byłam ostatnią z nich.

341
00:18:17,000 --> 00:18:18,640
Zuu szedł za mną.

342
00:18:19,640 --> 00:18:20,960
Chodźmy tędy.

343
00:18:21,040 --> 00:18:23,400
Ostatnia czwórka trafi na Arenę.

344
00:18:23,480 --> 00:18:26,920
Opłaca się wygrać.

345
00:18:27,720 --> 00:18:30,560
Przypomniałam sobie,
że Bear kazał mi ryzykować.

346
00:18:30,640 --> 00:18:33,080
Mam coś zabrać?

347
00:18:33,160 --> 00:18:34,280
Jeszcze jedna.

348
00:18:36,880 --> 00:18:39,440
- Nie zabieraj jej.
- Przykro mi.

349
00:18:42,000 --> 00:18:43,440
Nie było ci przykro.

350
00:18:44,600 --> 00:18:47,200
Zrobiłaś to specjalnie
i miałaś nas gdzieś.

351
00:18:47,280 --> 00:18:48,680
Już wiem, jaka jesteś.

352
00:18:49,320 --> 00:18:51,120
Widzę to, Steph.

353
00:18:51,640 --> 00:18:54,520
Udajesz miłą dziewczynę z Middlesbrough,

354
00:18:54,600 --> 00:18:55,680
ale to ściema.

355
00:18:56,520 --> 00:18:59,760
Idziemy. Teraz wszystko jasne.

356
00:19:00,280 --> 00:19:01,320
Musiałam.

357
00:19:01,400 --> 00:19:04,840
Wydawało mi się, że słusznie postępuję.

358
00:19:04,920 --> 00:19:08,360
Nie wiedziałam, czy mnie nie zepchnie.

359
00:19:10,680 --> 00:19:12,800
- Nie dam rady.
- Dasz.

360
00:19:12,880 --> 00:19:14,960
Trzymaj ją za rękę.

361
00:19:15,040 --> 00:19:16,280
Świetnie.

362
00:19:16,360 --> 00:19:18,520
Napięcie wisiało w powietrzu.

363
00:19:18,600 --> 00:19:20,840
Mieli silną drużynę,

364
00:19:20,920 --> 00:19:25,160
więc powtarzałam sobie:
„Idź dalej, nie odpuszczaj”.

365
00:19:25,240 --> 00:19:28,040
- Joe, podaj do mnie.
- Już.

366
00:19:28,120 --> 00:19:29,960
- Shirley, stój równo.
- Idźcie.

367
00:19:30,040 --> 00:19:32,600
- Świetnie.
- Dalej. Brawo.

368
00:19:32,680 --> 00:19:35,320
- Powolutku.
- Dawaj, Kola.

369
00:19:35,840 --> 00:19:36,960
Nie spiesz się.

370
00:19:39,800 --> 00:19:42,600
Nasza drużyna szybko dotarła do mety

371
00:19:42,680 --> 00:19:45,920
dzięki trzeźwemu, strategicznemu myśleniu…

372
00:19:46,000 --> 00:19:48,200
Chodź do nas, Steph.

373
00:19:48,280 --> 00:19:49,680
Brawo, Joe.

374
00:19:50,200 --> 00:19:51,600
…i pracy zespołowej.

375
00:19:51,680 --> 00:19:52,680
To wszystko.

376
00:19:58,320 --> 00:20:00,920
Wielki skok dla ludzkości.

377
00:20:01,000 --> 00:20:02,160
- Tak.
- Świetnie.

378
00:20:02,920 --> 00:20:04,840
Czułam się jak w wojsku.

379
00:20:04,920 --> 00:20:07,200
Kola to doskonały zawodnik.

380
00:20:07,280 --> 00:20:10,480
Danny potrafi zachować spokój.

381
00:20:10,560 --> 00:20:11,960
Steph była świetna.

382
00:20:12,040 --> 00:20:16,400
Joe i ja też pomagaliśmy,
żeby wszyscy dotarli na brzeg.

383
00:20:17,200 --> 00:20:19,200
Dobra robota.

384
00:20:19,280 --> 00:20:20,320
Brawo.

385
00:20:21,160 --> 00:20:25,400
Udało się. Ależ się cieszę,
że nie trafię na Arenę.

386
00:20:26,840 --> 00:20:28,280
Gratuluję.

387
00:20:31,000 --> 00:20:32,800
Co za żmije.

388
00:20:32,880 --> 00:20:36,840
Wygrali, ale nie mieliśmy równych szans.
To niesportowe zachowanie.

389
00:20:36,920 --> 00:20:39,640
Zamiast stworzyć sensowne drużyny

390
00:20:39,720 --> 00:20:41,920
i podzielić się sprawiedliwie,

391
00:20:42,000 --> 00:20:45,640
ruszyli przed siebie
i zostawili nas na pastwę losu.

392
00:20:45,720 --> 00:20:47,280
A niech mnie.

393
00:20:47,880 --> 00:20:50,720
Co powiedziałem? Żebyśmy się podzielili.

394
00:20:50,800 --> 00:20:53,840
- Wszyscy gadali…
- Daj spokój.

395
00:20:53,920 --> 00:20:56,200
Zuu za bardzo się uniósł.

396
00:20:56,280 --> 00:20:58,240
W tym zadaniu liczył się fart,

397
00:20:58,320 --> 00:21:01,000
a nam się akurat nie poszczęściło.

398
00:21:01,080 --> 00:21:03,680
Mają to gdzieś. Wszystko jasne.

399
00:21:03,760 --> 00:21:05,920
- Taka prawda.
- Wolne żarty.

400
00:21:06,520 --> 00:21:08,440
Tworzą się sojusze.

401
00:21:08,520 --> 00:21:12,320
Steph i Shirley trzymają się razem.
Danny jest z Kolą.

402
00:21:12,400 --> 00:21:14,480
Mel robi, co chce.

403
00:21:14,560 --> 00:21:16,240
Lottie i Una mają sztamę.

404
00:21:16,920 --> 00:21:20,400
Tak to są mili, ale prawda wyszła na jaw.

405
00:21:20,480 --> 00:21:24,960
Steph zabrała nam deskę.
Nawet się nie zawahała.

406
00:21:25,040 --> 00:21:27,760
Patrzyła mi prosto w oczy.
To ma być przyjaźń?

407
00:21:27,840 --> 00:21:29,640
Maski spadły.

408
00:21:29,720 --> 00:21:31,880
Od dziś gramy bezpardonowo.

409
00:21:31,960 --> 00:21:33,200
Koniec przyjaźni.

410
00:21:33,280 --> 00:21:36,960
To zadanie pokazało,
że każdy dba tylko o siebie.

411
00:21:37,040 --> 00:21:38,600
- Zuu.
- Co?

412
00:21:38,680 --> 00:21:40,400
- Wrobiłam cię.
- Spoko.

413
00:21:41,000 --> 00:21:42,440
- Nieładnie.
- Luz.

414
00:21:42,520 --> 00:21:44,320
Świetnie wam poszło.

415
00:21:44,400 --> 00:21:46,080
- Dzięki.
- Nie ma sprawy.

416
00:21:46,160 --> 00:21:47,520
Serio.

417
00:21:47,600 --> 00:21:49,720
Myślałam, że mnie zepchniesz.

418
00:21:49,800 --> 00:21:52,360
Niby dlaczego? W życiu.

419
00:21:52,440 --> 00:21:54,160
- Twój wybór.
- Wiem.

420
00:21:54,240 --> 00:21:55,480
Już po wszystkim.

421
00:21:55,560 --> 00:21:58,440
W stresie każdy się zmienia,

422
00:21:58,520 --> 00:21:59,960
ja też.

423
00:22:00,040 --> 00:22:02,920
Uważam się za miłą osobę,

424
00:22:03,000 --> 00:22:05,840
która za wszystkich trzyma kciuki,

425
00:22:05,920 --> 00:22:09,000
ale w takich chwilach
muszę myśleć o sobie.

426
00:22:11,440 --> 00:22:13,720
- Brawo.
- Dobra robota.

427
00:22:13,800 --> 00:22:15,920
A teraz złe wieści. Mel…

428
00:22:16,000 --> 00:22:19,640
- Hura!
- …Zuu, Lottie i Una.

429
00:22:19,720 --> 00:22:22,000
Jutro traficie na Arenę.

430
00:22:22,080 --> 00:22:24,760
Już raz wydostałam się z Areny.

431
00:22:24,840 --> 00:22:27,840
Znam zasady. Jestem gotowa.

432
00:22:27,920 --> 00:22:29,600
Nie jestem na to gotowa.

433
00:22:29,680 --> 00:22:32,320
Myśl o ponownym wejściu na Arenę

434
00:22:32,400 --> 00:22:34,040
trochę mnie przeraża.

435
00:22:34,120 --> 00:22:37,800
Boję się tego.
Muszę przygotować się psychicznie.

436
00:22:37,880 --> 00:22:40,840
Niektórzy doświadczą tego po raz pierwszy.

437
00:22:40,920 --> 00:22:43,320
Lottie, jesteś gotowa?

438
00:22:43,400 --> 00:22:46,840
Jestem przerażona.
Widziałam, że wszyscy wracali

439
00:22:46,920 --> 00:22:48,280
ze strachem w oczach,

440
00:22:48,360 --> 00:22:50,920
ale trudno, wygra najlepszy.

441
00:22:51,000 --> 00:22:54,080
Muszę dać sobie szansę.

442
00:22:54,600 --> 00:22:56,120
Bear, co radzisz Zuu?

443
00:22:56,200 --> 00:22:59,760
Zdaje się, że nie jest zbyt zadowolony.

444
00:22:59,840 --> 00:23:02,720
- Nie.
- Zapomnij o wszystkim.

445
00:23:02,800 --> 00:23:03,640
To koniec.

446
00:23:03,720 --> 00:23:06,080
Złość i obwinianie innych

447
00:23:06,160 --> 00:23:07,440
pozbawią cię energii,

448
00:23:07,520 --> 00:23:09,680
przez co gorzej ci pójdzie.

449
00:23:10,640 --> 00:23:13,080
Idziemy naprzód. Świetna postawa, Lottie.

450
00:23:13,160 --> 00:23:15,200
Wszyscy powinni ją przyjąć.

451
00:23:15,840 --> 00:23:18,000
Gratuluję zwycięzcom.

452
00:23:18,080 --> 00:23:20,280
Pomagaliście sobie nawzajem,

453
00:23:20,360 --> 00:23:22,840
dotarliście na brzeg, podnieśliście flagi.

454
00:23:22,920 --> 00:23:25,240
Brawa dla was.

455
00:23:25,320 --> 00:23:26,640
Świetnie.

456
00:23:27,160 --> 00:23:28,320
- Tak jest.
- Hura!

457
00:23:28,400 --> 00:23:30,720
Nie trafimy na Arenę!

458
00:23:30,800 --> 00:23:34,000
- Tylko Joe i ja jeszcze tam nie byliśmy.
- Fakt.

459
00:23:34,080 --> 00:23:36,880
Jeśli chcesz, możemy się zamienić.

460
00:23:36,960 --> 00:23:38,080
Zaczekam.

461
00:23:38,160 --> 00:23:40,360
Jeszcze tam nie była.

462
00:23:41,040 --> 00:23:42,720
W końcu tam trafi.

463
00:23:43,240 --> 00:23:46,480
Odpocznijcie. Widzimy się na Arenie.

464
00:23:46,560 --> 00:23:49,000
- Spisaliście się dzisiaj.
- Cześć.

465
00:23:49,080 --> 00:23:50,160
Dziękujemy.

466
00:23:50,240 --> 00:23:52,880
Steph i reszta zrobili swoje.

467
00:23:52,960 --> 00:23:55,400
Ucierpiałem na tym. Oni są bezpieczni,

468
00:23:55,480 --> 00:23:56,960
a my trafimy na Arenę.

469
00:23:57,040 --> 00:23:59,400
Zuu jest na mnie wściekły.

470
00:23:59,480 --> 00:24:02,880
Nie chcieli być drużyną.
Nikt nie potrafił podjąć decyzji.

471
00:24:03,480 --> 00:24:05,720
To jakieś żarty. Serio.

472
00:24:33,560 --> 00:24:34,920
Trzymasz się, Una?

473
00:24:35,000 --> 00:24:36,800
Kiepsko się czuję.

474
00:24:36,880 --> 00:24:38,720
Jestem dość zmęczona.

475
00:24:39,800 --> 00:24:41,960
Położę się dziś wcześniej.

476
00:24:42,040 --> 00:24:44,440
Jutro drugi raz wejdę na Arenę.

477
00:24:44,520 --> 00:24:47,240
Jestem wykończona,
a atmosfera jest napięta.

478
00:24:47,320 --> 00:24:49,920
Czuję to. Zadanie wszystko zepsuło.

479
00:24:50,560 --> 00:24:53,200
To stresująca sytuacja. Rozumiem.

480
00:24:53,280 --> 00:24:54,800
- Odpocznij.
- Jasne.

481
00:24:54,880 --> 00:24:57,520
- Wielkie dzięki.
- Trzymaj się.

482
00:25:00,280 --> 00:25:01,280
W porządku?

483
00:25:02,880 --> 00:25:04,520
Wiem, że jutro odpadnę.

484
00:25:04,600 --> 00:25:07,160
- Dlaczego?
- Miałam wcześniej farta.

485
00:25:07,240 --> 00:25:08,160
No i?

486
00:25:08,240 --> 00:25:11,480
Arena jest przerażająca.

487
00:25:12,880 --> 00:25:16,000
Bear mógł powiedzieć: „Okej, wygraliście,

488
00:25:16,520 --> 00:25:19,280
ale na Arenę wyślę tych,

489
00:25:19,360 --> 00:25:21,320
którzy jeszcze tam nie byli”.

490
00:25:21,400 --> 00:25:23,120
Fajny zwrot akcji?

491
00:25:23,200 --> 00:25:28,400
Nie masz pojęcia,
jak ogromny jest ten las.

492
00:25:28,480 --> 00:25:30,880
Słabo, że Shirley jeszcze tam nie była.

493
00:25:30,960 --> 00:25:32,000
Upiekło jej się.

494
00:25:32,080 --> 00:25:34,120
Jeszcze nie jest za późno, Bear.

495
00:25:35,800 --> 00:25:38,280
Gdybym poprosiła Mel o deskę,

496
00:25:38,360 --> 00:25:40,760
a ona by mi jej nie dała, byłby problem.

497
00:25:40,840 --> 00:25:45,080
Najważniejsza jest praca zespołowa.

498
00:25:45,160 --> 00:25:48,680
- Rozmawiamy o zadaniu.
- Nie mieliśmy szans.

499
00:25:49,400 --> 00:25:51,320
Żadnych.

500
00:25:51,920 --> 00:25:54,080
Zabraliście wszystkie długie deski.

501
00:25:55,520 --> 00:25:57,960
Ale powiedzmy sobie szczerze…

502
00:25:58,040 --> 00:26:01,160
- Nie było żadnych zasad.
- Właśnie.

503
00:26:01,240 --> 00:26:03,960
Co zrobili źle? A co dobrze?

504
00:26:05,800 --> 00:26:09,240
Zuu ciągle powtarza, że to było nie fair.

505
00:26:09,320 --> 00:26:13,280
Lepiej niech o tym zapomni.
Musi być jutro gotowy.

506
00:26:13,360 --> 00:26:15,600
Myślami błądzi teraz gdzieś indziej.

507
00:26:15,680 --> 00:26:18,040
Zrobiliście swoje. Nie narzekam.

508
00:26:18,120 --> 00:26:21,280
Mogę winić tylko siebie. To moja wina.

509
00:26:21,360 --> 00:26:22,840
Stawiałem na przyjaźń.

510
00:26:22,920 --> 00:26:25,320
Bycie miłym nic mi nie dało.

511
00:26:25,400 --> 00:26:28,280
Możemy zapomnieć o przyjaźni.

512
00:26:28,360 --> 00:26:30,080
Tu możemy być mili.

513
00:26:30,160 --> 00:26:32,760
Nie postanowiliśmy, że to nasza drużyna.

514
00:26:32,840 --> 00:26:35,360
Na wojnie wszystko jest dozwolone.

515
00:26:35,440 --> 00:26:37,840
Tak się mówi. Na wojnie i w miłości.

516
00:26:37,920 --> 00:26:39,520
Wyraźnie powiedziałem,

517
00:26:39,600 --> 00:26:41,720
żeby podzielić się sprawiedliwie.

518
00:26:41,800 --> 00:26:43,360
- Co?
- Nikt nie słuchał.

519
00:26:43,440 --> 00:26:45,800
Kiedyś trafisz na Arenę, Shirley.

520
00:26:45,880 --> 00:26:48,600
Co z tobą?

521
00:26:48,680 --> 00:26:52,640
- Wszyscy muszą tam trafić.
- Wiem. Nie narzekam.

522
00:26:52,720 --> 00:26:56,080
Nie jęczę i nikogo nie mieszam z błotem.

523
00:26:56,160 --> 00:26:57,760
Wszyscy tam trafimy.

524
00:26:57,840 --> 00:27:00,800
Nie boję się tego.
Nie wiem, o co ci chodzi.

525
00:27:00,880 --> 00:27:02,040
Tylko rozmawiamy.

526
00:27:02,560 --> 00:27:06,440
To nie jest rozmowa. Rzucasz się.

527
00:27:06,520 --> 00:27:07,960
Taka już jestem.

528
00:27:08,040 --> 00:27:10,000
Nie umiesz tego przekazać.

529
00:27:10,080 --> 00:27:11,160
Ty też nie.

530
00:27:13,240 --> 00:27:15,240
Napięcie rośnie.

531
00:27:15,320 --> 00:27:18,040
Zawsze zrzucamy to na zadanie.

532
00:27:18,120 --> 00:27:19,640
Na kogoś innego.

533
00:27:19,720 --> 00:27:22,400
Niektórzy biorą to sobie do serca,

534
00:27:22,480 --> 00:27:24,160
zwłaszcza przegrani.

535
00:27:24,240 --> 00:27:28,480
Zamiast przyjąć porażkę z godnością,
zaczynają pyskować.

536
00:27:28,560 --> 00:27:29,840
Kłapią dziobem.

537
00:27:29,920 --> 00:27:33,440
Zabrałaś deskę dla siebie. To nie fair.

538
00:27:33,520 --> 00:27:36,000
Nie ma po co do tego wracać.

539
00:27:36,080 --> 00:27:38,480
- Szkoda, że tak wyszło.
- Po sprawie.

540
00:27:38,560 --> 00:27:40,160
Idę po sprej na komary.

541
00:27:40,240 --> 00:27:42,960
Chciałem, żebyśmy grali fair.

542
00:27:46,880 --> 00:27:48,680
Uwielbiam rywalizację.

543
00:27:48,760 --> 00:27:51,240
Okazało się, że Mel B też,

544
00:27:51,320 --> 00:27:54,320
ale lubi podjudzać innych.

545
00:27:54,400 --> 00:27:56,200
Nikt nie chce odpaść,

546
00:27:56,280 --> 00:28:00,280
więc martwię się,
gdy wszystko tak się układa.

547
00:28:16,840 --> 00:28:19,880
Powinnam była iść spać wtedy, co ty.

548
00:28:19,960 --> 00:28:22,280
- Chodzi o Zuu i Mel?
- Tak.

549
00:28:22,360 --> 00:28:24,240
Przeżywali zadanie.

550
00:28:34,520 --> 00:28:36,280
- Jak tam?
- W porządku.

551
00:28:38,200 --> 00:28:39,040
A ty?

552
00:28:39,120 --> 00:28:40,360
Nie spiesz się dziś.

553
00:28:41,080 --> 00:28:45,120
Opracowałem strategię.
Teraz muszę wykonać swój plan.

554
00:28:46,080 --> 00:28:47,520
Trochę się martwię.

555
00:28:47,600 --> 00:28:50,240
Te kilka dni siadło mi na psychice.

556
00:28:50,320 --> 00:28:52,600
Muszę dbać o siebie i swoją energię.

557
00:28:52,680 --> 00:28:55,080
Nadal będę dla wszystkich miły,

558
00:28:55,160 --> 00:28:56,720
ale liczą się zawody.

559
00:28:56,800 --> 00:28:59,040
- Dzień dobry.
- Hej.

560
00:29:00,040 --> 00:29:02,320
Dzisiaj trzymam się na uboczu,

561
00:29:02,400 --> 00:29:03,560
skupiam na sobie

562
00:29:03,640 --> 00:29:06,680
i myślę o tym, co pomoże mi uciec z Areny.

563
00:29:13,280 --> 00:29:15,120
Co ostatnio porabiasz, Steph?

564
00:29:15,200 --> 00:29:16,560
Napisałam thriller.

565
00:29:16,640 --> 00:29:18,000
- Naprawdę?
- Tak.

566
00:29:18,080 --> 00:29:20,880
Uwielbiam thrillery psychologiczne.

567
00:29:20,960 --> 00:29:22,760
Czym zajmowałaś się wcześniej?

568
00:29:22,840 --> 00:29:24,680
- Byłam dziennikarką.
- Serio?

569
00:29:24,760 --> 00:29:26,320
- Tak.
- Z kim rozmawiałaś?

570
00:29:26,400 --> 00:29:28,560
- Z Donaldem Trumpem.
- Jak było?

571
00:29:28,640 --> 00:29:29,680
Przekazano mi,

572
00:29:29,760 --> 00:29:32,920
żebym nie pytała o byłą żonę
ani o jego włosy.

573
00:29:33,000 --> 00:29:34,960
- Kuszące.
- Dlatego spytałam.

574
00:29:35,040 --> 00:29:37,640
„Co była żona myśli o pańskiej fryzurze?”

575
00:29:39,800 --> 00:29:41,680
A ty jakie masz plany?

576
00:29:41,760 --> 00:29:45,720
Przede wszystkim
chcę ruszyć z dziewczynami w trasę.

577
00:29:45,800 --> 00:29:46,960
- Okej.
- Mam misję.

578
00:29:47,040 --> 00:29:48,680
Uwielbiam scenę.

579
00:29:48,760 --> 00:29:51,760
Z nimi dzieje się magia.

580
00:29:51,840 --> 00:29:54,400
Na pięćdziesiątce Victorii

581
00:29:54,920 --> 00:29:58,840
jej syn Cruz zaczął grać Mamę na gitarze.

582
00:29:58,920 --> 00:30:01,600
- Super.
- David nas w to wciągnął.

583
00:30:01,680 --> 00:30:03,360
Śpiewałyśmy w piątkę,

584
00:30:03,440 --> 00:30:06,880
a Tom Cruise ustawił wszystkich w kółku

585
00:30:07,400 --> 00:30:09,280
i odstawił taniec z filmu.

586
00:30:11,760 --> 00:30:13,000
Tak, zaczął…

587
00:30:13,080 --> 00:30:14,880
Z jakiegoś powodu…

588
00:30:14,960 --> 00:30:15,920
Ojej.

589
00:30:16,000 --> 00:30:18,120
Wszyscy tańczyliśmy.

590
00:30:18,200 --> 00:30:20,440
On powtarza: „Dajemy!”.

591
00:30:20,520 --> 00:30:22,320
Tworzy się krąg.

592
00:30:22,400 --> 00:30:26,160
Do środka wchodzi Tom Cruise
i odstawia ten taniec.

593
00:30:26,240 --> 00:30:29,080
To mnie załatwiło. Musiałam odejść.

594
00:30:29,160 --> 00:30:31,920
- Co to było?
- Bardzo dziwny taniec.

595
00:30:32,000 --> 00:30:35,160
O właśnie. Wyobraźcie to sobie.

596
00:30:35,240 --> 00:30:38,840
Nauczyłam go tańca na rocznicę z żoną.

597
00:30:38,920 --> 00:30:40,160
Nie mów!

598
00:30:40,240 --> 00:30:45,600
Nie wyszło, bo w naszym kółku
odtańczył coś strasznego.

599
00:30:55,000 --> 00:30:56,880
Ruszamy, dziewczyny.

600
00:30:56,960 --> 00:30:59,040
Lottie, Una, damy radę.

601
00:30:59,120 --> 00:31:00,000
Trzy laski.

602
00:31:04,280 --> 00:31:07,960
Przejdę się później i utnę sobie drzemkę.

603
00:31:08,040 --> 00:31:10,320
Wcześniej tyle nie drzemałaś.

604
00:31:10,400 --> 00:31:12,080
Nigdy w życiu.

605
00:31:12,160 --> 00:31:14,360
- Ja i Joe ciągle drzemiemy.
- No.

606
00:31:17,080 --> 00:31:20,680
Robimy coś ważnego,
a oni urządzają sobie pogaduszki.

607
00:31:20,760 --> 00:31:22,040
To irytujące.

608
00:31:22,120 --> 00:31:24,120
Jak idą interesy?

609
00:31:24,200 --> 00:31:26,640
- Klienci mało płacą.
- Tak?

610
00:31:26,720 --> 00:31:29,240
Zauważyłem też, że założyłaś salon

611
00:31:29,320 --> 00:31:31,800
na wyspie z dziewięcioma mieszkańcami.

612
00:31:34,320 --> 00:31:37,520
Im bardziej się śmieją,
tym bardziej mnie to wkurza.

613
00:31:38,120 --> 00:31:40,840
Wasz śmiech jest irytujący.

614
00:31:40,920 --> 00:31:43,760
Próbujemy się przygotować,
a słyszymy tylko…

615
00:31:44,600 --> 00:31:47,160
- To…
- Będziemy ciszej.

616
00:31:47,240 --> 00:31:50,000
Jesteśmy w salonie fryzjerskim.
Przepraszamy.

617
00:31:50,080 --> 00:31:51,240
Musiałam.

618
00:31:51,320 --> 00:31:54,440
- Wybacz.
- Stresują się.

619
00:31:55,240 --> 00:31:56,680
To przez Arenę.

620
00:31:58,040 --> 00:31:59,880
Wszystkim miesza w głowie.

621
00:32:01,640 --> 00:32:04,160
Na Arenę wchodzę już drugi raz,

622
00:32:04,240 --> 00:32:06,240
a nie doszłam jeszcze do siebie.

623
00:32:06,320 --> 00:32:07,600
Myślę o zwycięstwie.

624
00:32:07,680 --> 00:32:10,160
Zuu pokazał się z innej strony.

625
00:32:10,240 --> 00:32:12,760
Jest dziś bardzo skupiony.

626
00:32:12,840 --> 00:32:15,720
Poważnie do tego podchodzi. Chce wygrać.

627
00:32:16,480 --> 00:32:20,160
Czekałem na zadanie,
które pokaże, kto jest kim.

628
00:32:20,240 --> 00:32:22,080
Wczoraj to się stało.

629
00:32:22,160 --> 00:32:23,160
To nie przyjaźń.

630
00:32:23,240 --> 00:32:26,640
Przyjdę tu z uśmiechem
i powiem: „Patrzcie, kto wrócił”.

631
00:32:32,800 --> 00:32:35,720
Po wpadce Laurence’a przy tyrolce,

632
00:32:35,800 --> 00:32:39,040
zadaniu na bagnach
i zaskakującym odejściu Borisa

633
00:32:39,120 --> 00:32:42,040
czas, by kolejna czwórka
zmierzyła się z Areną.

634
00:32:44,080 --> 00:32:45,560
- Halo!
- Cześć.

635
00:32:46,120 --> 00:32:48,520
Podejdźcie do paleniska.

636
00:32:48,600 --> 00:32:51,560
Wchodzą na Arenę przeze mnie.

637
00:32:51,640 --> 00:32:55,640
Przykro mi, ale takie są zasady gry.

638
00:32:55,720 --> 00:32:58,840
Szczerze mówiąc, mam to gdzieś.

639
00:33:01,240 --> 00:33:04,120
Dobra wiadomość. Jesteśmy na półmetku.

640
00:33:04,200 --> 00:33:05,600
Tak jest!

641
00:33:05,680 --> 00:33:07,320
- Już?
- Świetnie.

642
00:33:07,400 --> 00:33:09,840
Czas szybko mija, gdy ściga was Bear.

643
00:33:09,920 --> 00:33:10,840
- Tak.
- Racja.

644
00:33:10,920 --> 00:33:17,080
Mel, Lottie, Una, Zuu,
za chwilę wejdziecie na Arenę.

645
00:33:17,760 --> 00:33:20,960
Nie pozwólcie, by złapał was Bear,

646
00:33:21,040 --> 00:33:22,920
lub ucieknijcie z Areny.

647
00:33:23,000 --> 00:33:24,800
Spędzicie tam godzinę.

648
00:33:24,880 --> 00:33:27,240
Macie trzy wyjścia.

649
00:33:27,320 --> 00:33:30,600
Z każdego może skorzystać
tylko jedna osoba.

650
00:33:30,680 --> 00:33:33,600
Musicie wypatrywać nie tylko Beara,

651
00:33:33,680 --> 00:33:36,440
ale też jego pułapek.

652
00:33:36,960 --> 00:33:41,400
Jeśli złapie was Bear
lub wpadniecie w pułapkę,

653
00:33:41,480 --> 00:33:43,560
grozi wam eliminacja.

654
00:33:44,200 --> 00:33:46,320
Jedno z was wróci do domu.

655
00:33:47,840 --> 00:33:50,240
Życzę wam wszystkim powodzenia.

656
00:33:50,320 --> 00:33:53,360
Czas przejść przez bramę
i zmierzyć się z Areną.

657
00:33:53,440 --> 00:33:54,880
- Ruszajcie.
- Jazda.

658
00:33:54,960 --> 00:33:55,960
Trzymam kciuki.

659
00:34:02,360 --> 00:34:04,720
Wchodzę na Arenę drugi raz.

660
00:34:04,800 --> 00:34:06,680
Nakręciłam się.

661
00:34:06,760 --> 00:34:09,160
Będę walczyć o swoją pozycję.

662
00:34:13,680 --> 00:34:16,880
Na Arenę ruszam pierwszy raz.
Steph zabrała mi deskę.

663
00:34:16,960 --> 00:34:18,200
Podłamało mnie to,

664
00:34:18,280 --> 00:34:20,680
ale zrobię wszystko, żeby wygrać.

665
00:34:23,960 --> 00:34:26,320
Bardzo się stresuję.

666
00:34:26,400 --> 00:34:31,040
Muszę sobie udowodnić,
że jestem silna i dam radę.

667
00:34:32,080 --> 00:34:35,560
Wszystko może się zdarzyć.
Nie mam jeszcze planu.

668
00:34:36,080 --> 00:34:39,040
Ale jestem Scary Spice. Przetrwam.

669
00:34:48,160 --> 00:34:50,360
Skupcie się.

670
00:34:51,120 --> 00:34:53,400
Dobra, jest mapa.

671
00:34:54,800 --> 00:34:55,640
Świetnie.

672
00:34:56,960 --> 00:35:00,440
Mamy tunel, terenówkę i drabinę.

673
00:35:03,600 --> 00:35:07,360
Każde wyjście
trzeba otworzyć innym narzędziem.

674
00:35:07,440 --> 00:35:11,040
Dopiero przy wybranym wyjściu
ścigani dowiedzą się,

675
00:35:11,120 --> 00:35:13,280
gdzie jest odpowiednie narzędzie.

676
00:35:14,040 --> 00:35:18,080
Bez niego nie mają szans
na bezpieczną ucieczkę.

677
00:35:19,600 --> 00:35:22,000
Zdradzimy sobie swoje plany

678
00:35:22,080 --> 00:35:23,400
czy nie?

679
00:35:23,480 --> 00:35:24,520
Możemy.

680
00:35:24,600 --> 00:35:26,880
Nie musisz nic mówić. Po prostu idź.

681
00:35:26,960 --> 00:35:28,960
- Ale powiem.
- Dobra.

682
00:35:29,040 --> 00:35:31,200
- Wybieram tunel.
- Okej.

683
00:35:31,280 --> 00:35:33,720
Moja pierwsza Arena. Sporo się dzieje,

684
00:35:33,800 --> 00:35:36,200
ale już nie współpracujemy.

685
00:35:36,280 --> 00:35:39,520
Zmierzę się z Bearem Gryllsem
i mam zamiar wygrać.

686
00:35:39,600 --> 00:35:42,200
- Pójdę do drabiny.
- Wiesz co?

687
00:35:42,280 --> 00:35:43,760
Też to planowałam.

688
00:35:44,920 --> 00:35:48,080
Mogę iść do terenówki,
bo wiem, gdzie jest.

689
00:35:48,680 --> 00:35:51,040
Miałabyś przewagę.

690
00:35:51,120 --> 00:35:54,160
Czuję się pewniej, bo już tu byłam.

691
00:35:54,240 --> 00:35:55,640
Myślałam o drabinie,

692
00:35:55,720 --> 00:35:57,920
ale Lottie chciała tam iść.

693
00:35:58,000 --> 00:35:59,320
Jest tu pierwszy raz.

694
00:35:59,400 --> 00:36:01,600
Pójdę w znajome miejsce.

695
00:36:02,520 --> 00:36:04,600
To twój debiut. Jeśli chcesz…

696
00:36:04,680 --> 00:36:06,760
Spróbuję wyjść po drabinie.

697
00:36:06,840 --> 00:36:09,880
Jestem bardzo wdzięczna Unie,

698
00:36:09,960 --> 00:36:12,040
ale wie, gdzie jest terenówka,

699
00:36:12,120 --> 00:36:14,280
więc ma przewagę.

700
00:36:15,600 --> 00:36:18,960
Nie wiem, co wybiorę.
I tak zawsze się gubię.

701
00:36:20,120 --> 00:36:23,680
Reszta mnie nie obchodzi.
To zadanie indywidualne.

702
00:36:23,760 --> 00:36:24,880
Nie ma drużyn.

703
00:36:24,960 --> 00:36:27,560
Najbardziej chciałabym uciec.

704
00:36:27,640 --> 00:36:29,960
Spróbuję chyba przez tunel.

705
00:36:30,760 --> 00:36:32,600
Wiem, co robię.

706
00:36:34,080 --> 00:36:35,680
Nieprawda.

707
00:36:37,440 --> 00:36:38,320
No dobra.

708
00:36:39,120 --> 00:36:40,400
Zaczynamy polowanie.

709
00:36:44,240 --> 00:36:46,200
To ja idę w tę stronę.

710
00:36:55,560 --> 00:36:58,280
Wykorzystam jedną z tych ścieżek.

711
00:36:58,360 --> 00:37:01,280
Będą próbowali jak najdalej uciec.

712
00:37:01,360 --> 00:37:04,560
Postaram się zmniejszyć
odległość między nami.

713
00:37:04,640 --> 00:37:05,640
Ruszamy.

714
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
Bądź czujny.

715
00:37:16,120 --> 00:37:18,040
Muszę się rozglądać.

716
00:37:19,280 --> 00:37:20,880
Ale głośne te liście.

717
00:37:21,400 --> 00:37:24,240
Tunel jest dobry, na uboczu, nieco ukryty.

718
00:37:24,320 --> 00:37:26,640
Zobaczymy, co będzie z narzędziami.

719
00:37:26,720 --> 00:37:29,400
Nie chcę się po nie wracać.

720
00:37:31,440 --> 00:37:33,840
Tunel wydaje się sprytnym wyborem,

721
00:37:33,920 --> 00:37:39,600
ale klucze do wyjścia
ukryte są w pułapce Beara.

722
00:37:45,760 --> 00:37:46,920
Tunel…

723
00:37:47,000 --> 00:37:48,480
Pewnie jest tam.

724
00:37:48,560 --> 00:37:49,560
Jazda.

725
00:37:50,600 --> 00:37:51,800
Nie idę na pewniaka.

726
00:37:51,880 --> 00:37:53,400
Jestem przerażona,

727
00:37:53,480 --> 00:37:56,480
zupełnie jak za pierwszy razem.

728
00:37:56,560 --> 00:37:58,680
Ale jestem silniejsza, niż myślę.

729
00:37:59,880 --> 00:38:00,880
WYJŚCIE

730
00:38:00,960 --> 00:38:03,640
Mel wybrała to samo wyjście, co Zuu.

731
00:38:03,720 --> 00:38:06,440
Czeka ich zacięty wyścig.

732
00:38:06,520 --> 00:38:10,280
Kto pierwszy dotrze do tunelu,
będzie miał przewagę.

733
00:38:10,360 --> 00:38:13,400
Muszę iść tam? Chyba tak.

734
00:38:20,400 --> 00:38:22,000
Tędy szłam ostatnio?

735
00:38:22,080 --> 00:38:24,440
Trochę znam drogę.

736
00:38:24,520 --> 00:38:25,560
Idę do terenówki.

737
00:38:25,640 --> 00:38:27,720
Widziałam ją wcześniej.

738
00:38:27,800 --> 00:38:28,960
Wiem, gdzie jest.

739
00:38:29,760 --> 00:38:32,200
Oby to był dobry wybór.

740
00:38:36,320 --> 00:38:41,680
To najbliższe wyjście, ale klucz
znajduje się aż przy Stawie Kajmanów.

741
00:38:42,960 --> 00:38:44,360
I ma towarzystwo.

742
00:38:51,000 --> 00:38:54,760
Muszę iść… Nie wiem dokąd.

743
00:38:54,840 --> 00:38:57,520
Pójdę do drabiny. Muszę zachować czujność.

744
00:38:57,600 --> 00:39:00,080
Zrobię to po swojemu, szybko.

745
00:39:00,680 --> 00:39:04,160
Jeśli to było tam,

746
00:39:04,240 --> 00:39:07,760
to teraz muszę iść tędy. Dobra.

747
00:39:08,360 --> 00:39:09,520
O Boże.

748
00:39:11,720 --> 00:39:12,760
Coś tam jest.

749
00:39:14,960 --> 00:39:16,600
Kawałki drewna.

750
00:39:20,240 --> 00:39:21,800
Nie wiem, do czego służą.

751
00:39:22,520 --> 00:39:26,400
Natknęłam się na deski.
Pewnie są częścią drabiny.

752
00:39:26,480 --> 00:39:30,000
Wezmę ze sobą…

753
00:39:31,200 --> 00:39:32,920
trzy solidne kawałki.

754
00:39:35,560 --> 00:39:37,880
Lottie znalazła narzędzia,

755
00:39:37,960 --> 00:39:42,600
ale dopiero przy drabinie
dowie się, czy do niej pasują.

756
00:39:45,320 --> 00:39:47,680
Dobra.

757
00:39:47,760 --> 00:39:49,560
Robię za dużo hałasu.

758
00:39:53,680 --> 00:39:55,160
Chyba kogoś widzę.

759
00:39:55,680 --> 00:39:59,600
Boję się, że zaraz na mnie wyskoczy.

760
00:39:59,680 --> 00:40:01,080
Gotowe.

761
00:40:01,680 --> 00:40:04,880
Nie wiem, jakiego narzędzia potrzebuję,
ale spróbujmy.

762
00:40:04,960 --> 00:40:06,360
Zaryzykuję.

763
00:40:15,240 --> 00:40:18,520
Ścigani robią postępy.

764
00:40:20,400 --> 00:40:22,800
Jeśli wejdę głębiej,

765
00:40:22,880 --> 00:40:28,120
łatwiej będzie mi nasłuchiwać
nieoczekiwanych dźwięków i ruchów.

766
00:40:28,200 --> 00:40:34,040
UNA — ODLEGŁOŚĆ OD WYJŚCIA: 43 M
ODLEGŁOŚĆ OD BEARA: 39 M

767
00:40:42,480 --> 00:40:43,640
To Una.

768
00:40:46,200 --> 00:40:47,720
Doszłam do klatki.

769
00:40:49,640 --> 00:40:51,720
Jest w niej klucz.

770
00:40:53,280 --> 00:40:55,840
Ciekawe, czy potrzebuję go do terenówki.

771
00:40:56,680 --> 00:40:57,960
Pewnie tak.

772
00:41:02,760 --> 00:41:06,120
Najważniejsza zasada: żadnych założeń.

773
00:41:06,880 --> 00:41:10,040
Mam 30 sekund,
żeby odwiązać klucz do terenówki.

774
00:41:10,560 --> 00:41:15,240
Na Arenie podstawą jest
trzeźwe myślenie mimo presji.

775
00:41:15,840 --> 00:41:18,680
To nie są kluczyki do terenówki.

776
00:41:18,760 --> 00:41:22,360
Una niepotrzebnie
podejmie olbrzymie ryzyko.

777
00:41:22,960 --> 00:41:24,320
Jeśli popełni błąd,

778
00:41:25,440 --> 00:41:26,840
poniesie konsekwencje.

779
00:41:34,200 --> 00:41:36,360
No dawaj. To trudne.

780
00:41:38,080 --> 00:41:41,120
Niełatwo jest poluzować węzły.

781
00:41:43,880 --> 00:41:45,080
O mój Boże.

782
00:41:45,160 --> 00:41:46,400
Ale ciężko.

783
00:41:47,880 --> 00:41:49,880
Nie dam rady. Nie!

784
00:41:49,960 --> 00:41:50,920
ZŁAPANA

785
00:41:54,960 --> 00:41:58,360
Jestem na siebie wściekła.
Jak mogłam dać się złapać?

786
00:41:59,480 --> 00:42:01,920
Żałuję, że nie poszłam do drabiny,

787
00:42:02,000 --> 00:42:03,680
tak jak planowałam.

788
00:42:03,760 --> 00:42:07,440
Una podjęła odważną próbę,
ale wpadła w pułapkę.

789
00:42:07,520 --> 00:42:08,720
Wszystko na nic.

790
00:42:09,240 --> 00:42:11,160
Będzie jeszcze bardziej zła,

791
00:42:11,240 --> 00:42:14,800
gdy dowie się, że wszystko widziałem.

792
00:42:27,640 --> 00:42:28,760
Jest wściekły.

793
00:42:29,800 --> 00:42:30,680
Dobra.

794
00:42:31,200 --> 00:42:32,440
Złapałem go za głowę.

795
00:42:32,960 --> 00:42:38,360
Teraz widać, że na Unę
czyhają też inne niebezpieczeństwa.

796
00:42:38,440 --> 00:42:41,120
Arena jest niebezpieczna.

797
00:42:41,640 --> 00:42:44,040
Może na razie go zatrzymam.

798
00:42:45,400 --> 00:42:46,560
Idziemy.

799
00:42:48,560 --> 00:42:49,400
Una.

800
00:42:50,440 --> 00:42:51,920
Coś ty zrobiła?

801
00:42:52,520 --> 00:42:55,440
Mówiłem,
żeby nie zbliżać się do błyskotek,

802
00:42:55,520 --> 00:42:57,520
jeśli nie masz pewności.

803
00:42:57,600 --> 00:42:58,720
Wrócę po ciebie.

804
00:43:01,800 --> 00:43:03,000
Jestem zła.

805
00:43:03,080 --> 00:43:06,320
Idiotka ze mnie.
A tak się ostatnio starałam.

806
00:43:06,400 --> 00:43:09,360
Teraz weszłam prosto w cholerną pułapkę.

807
00:43:10,280 --> 00:43:12,400
Jedno złapane.

808
00:43:12,960 --> 00:43:14,200
Świetnie. Chodźmy.

809
00:43:18,040 --> 00:43:19,520
Jezu.

810
00:43:19,600 --> 00:43:21,240
Ktoś wpadł.

811
00:43:21,320 --> 00:43:22,520
O rany.

812
00:43:22,600 --> 00:43:24,120
Jak szybko.

813
00:43:24,200 --> 00:43:27,840
- Może to Big Zuu.
- Ktoś się wkurzył.

814
00:43:33,480 --> 00:43:36,040
Una została złapana,

815
00:43:36,120 --> 00:43:39,280
ale na wolności
jest jeszcze trzech ściganych.

816
00:43:39,360 --> 00:43:44,040
Muszę wejść wyżej.
Potrzebny mi dobry punkt obserwacyjny.

817
00:43:48,320 --> 00:43:49,680
Chcę dojść do tunelu.

818
00:43:50,480 --> 00:43:51,800
Niech spojrzę na mapę.

819
00:43:52,520 --> 00:43:53,840
Pomyślmy.

820
00:43:54,600 --> 00:43:55,960
To fajne miejsce.

821
00:43:56,640 --> 00:43:58,120
Tunel jest przede mną.

822
00:44:01,400 --> 00:44:05,080
BIG ZUU — ODLEGŁOŚĆ OD WYJŚCIA: 249 M

823
00:44:05,600 --> 00:44:08,080
MEL B — ODLEGŁOŚĆ OD WYJŚCIA: 205 M

824
00:44:14,360 --> 00:44:17,200
Nieznany teren przeraża.

825
00:44:17,280 --> 00:44:20,600
Człowiek angażuje całe ciało i umysł.

826
00:44:20,680 --> 00:44:22,640
Zeszłam z trasy.

827
00:44:23,880 --> 00:44:28,160
Trzeba też umieć czytać mapy,
a ja tego nie potrafię.

828
00:44:29,960 --> 00:44:31,880
Jestem po złej stronie.

829
00:44:32,400 --> 00:44:34,480
Pogubiłam się.

830
00:44:35,360 --> 00:44:37,960
MEL B — ODLEGŁOŚĆ OD WYJŚCIA: 202 M

831
00:44:38,480 --> 00:44:41,920
LOTTIE — ODLEGŁOŚĆ OD WYJŚCIA: 12 M

832
00:44:44,720 --> 00:44:48,160
Drabina! A niech mnie.

833
00:44:48,960 --> 00:44:50,320
Dotarłam.

834
00:44:51,080 --> 00:44:53,160
Nie mogę w to uwierzyć. Super.

835
00:44:56,560 --> 00:44:57,560
O rany.

836
00:44:59,840 --> 00:45:01,160
Chyba się zbliża.

837
00:45:01,880 --> 00:45:02,920
No dobra.

838
00:45:03,000 --> 00:45:05,120
A ten? Idealnie.

839
00:45:05,640 --> 00:45:09,560
Okazało się, że potrzebuję
czterech pasujących szczebli.

840
00:45:10,080 --> 00:45:11,120
Ten?

841
00:45:11,200 --> 00:45:12,040
Za duży.

842
00:45:12,720 --> 00:45:15,920
Nie wierzę. Muszę wrócić.

843
00:45:16,000 --> 00:45:19,080
I tu pokpiłam sprawę.

844
00:45:19,160 --> 00:45:21,880
Dwa szczeble pasowały.
Brakowało jeszcze dwóch.

845
00:45:21,960 --> 00:45:23,160
Musiałam wrócić.

846
00:45:23,760 --> 00:45:25,440
Wiem, gdzie jest reszta.

847
00:45:26,120 --> 00:45:28,160
Ale nie poddałam się.

848
00:45:40,120 --> 00:45:41,440
To z tamtej strony?

849
00:45:51,080 --> 00:45:52,400
Jestem odsłonięta.

850
00:45:54,040 --> 00:45:55,320
Chryste.

851
00:45:59,960 --> 00:46:03,160
Kto to? Bear.

852
00:46:06,120 --> 00:46:07,600
Na pewno.

853
00:46:12,400 --> 00:46:14,360
W końcu muszę się ruszyć.

854
00:46:20,000 --> 00:46:21,360
To chyba nie on.

855
00:46:26,480 --> 00:46:29,920
Coś mignęło w suchej trawie.

856
00:46:30,000 --> 00:46:31,520
Chyba Mel.

857
00:46:32,720 --> 00:46:33,760
Chwila.

858
00:46:34,280 --> 00:46:36,240
Jest tam ktoś jeszcze.

859
00:46:38,280 --> 00:46:39,360
To Zuu.

860
00:46:41,240 --> 00:46:45,600
Skoro tu są, oboje idą do tunelu.

861
00:46:45,680 --> 00:46:47,520
Będzie ciekawie.

862
00:46:51,640 --> 00:46:54,000
Muszę ich obserwować.

863
00:46:54,080 --> 00:46:55,880
Są dwie możliwości.

864
00:46:56,400 --> 00:46:59,520
Albo któreś z nich się na mnie napatoczy,

865
00:47:00,040 --> 00:47:03,000
albo mnie zobaczą i jedno z nich ucieknie.

866
00:47:03,080 --> 00:47:06,480
Tak czy siak, mam szansę kogoś dorwać.

867
00:47:14,800 --> 00:47:16,760
To nie tędy. O Boże.

868
00:47:16,840 --> 00:47:20,240
Tędy. Zbiorę więcej szczebelków.

869
00:47:20,920 --> 00:47:22,200
Nareszcie.

870
00:47:22,280 --> 00:47:26,160
LOTTIE — ODLEGŁOŚĆ OD SZCZEBLI: 8 M

871
00:47:27,600 --> 00:47:28,760
Chwila.

872
00:47:31,880 --> 00:47:34,560
Dobra. Te są duże.

873
00:47:34,640 --> 00:47:38,120
Zostawię małe deski i wezmę trzy duże.

874
00:47:38,200 --> 00:47:40,120
A teraz do góry.

875
00:47:41,320 --> 00:47:42,360
Świetnie.

876
00:47:44,120 --> 00:47:45,800
Chryste, jak ciężko.

877
00:47:46,840 --> 00:47:50,800
Pozostali mieli rację. Nie ma lekko.

878
00:47:52,920 --> 00:47:55,680
Przepraszam. To było obrzydliwe,

879
00:47:55,760 --> 00:47:57,960
ale zbiera mi się na wymioty.

880
00:48:00,320 --> 00:48:03,160
Lottie wraca do wyjścia po drabinie,

881
00:48:03,240 --> 00:48:06,720
a Bear obserwuje Mel i Big Zuu.

882
00:48:10,680 --> 00:48:12,600
Jestem wykończona.

883
00:48:13,120 --> 00:48:16,160
To najtrudniejsze wyzwanie w moim życiu.

884
00:48:16,240 --> 00:48:18,160
Muszę wejść za drzewo.

885
00:48:18,240 --> 00:48:19,720
Nie ma żartów.

886
00:48:19,800 --> 00:48:22,120
Nawet ukrywanie się jest trudne.

887
00:48:30,640 --> 00:48:31,920
Spory ze mnie facet,

888
00:48:33,360 --> 00:48:34,560
a jest gorąco.

889
00:48:35,720 --> 00:48:37,200
To trudne zadanie.

890
00:48:54,600 --> 00:48:57,560
Mel chyba schodzi ze wzgórza,

891
00:48:58,120 --> 00:49:00,720
a Zuu idzie w stronę tunelu.

892
00:49:01,440 --> 00:49:03,360
Jeszcze mnie nie widział.

893
00:49:03,960 --> 00:49:05,600
Wydaje się zmęczony.

894
00:49:06,120 --> 00:49:07,400
Ruszamy.

895
00:49:16,200 --> 00:49:17,720
Dotarłem do tunelu.

896
00:49:18,520 --> 00:49:21,680
O nie! Gdzieś musi być klucz.

897
00:49:25,040 --> 00:49:27,680
Klucz potrzebny do odblokowania wyjścia

898
00:49:27,760 --> 00:49:29,520
jest na sawannie,

899
00:49:29,600 --> 00:49:33,720
w klatce, która więzi już jedną ofiarę.

900
00:49:34,320 --> 00:49:35,240
Jazda.

901
00:49:35,760 --> 00:49:38,720
Dam radę. Muszę się bardziej postarać.

902
00:49:42,120 --> 00:49:44,200
Czas na atak.

903
00:49:50,200 --> 00:49:51,280
Widzę go.

904
00:49:52,120 --> 00:49:53,240
Widzę Beara.

905
00:49:56,040 --> 00:49:57,080
O nie.

906
00:50:06,400 --> 00:50:09,200
Kusi mnie, żeby tam pobiec i go złapać,

907
00:50:09,280 --> 00:50:11,040
ale lepiej zaczekam.

908
00:50:11,120 --> 00:50:14,160
Oboje są w wyschniętym korycie rzeki.

909
00:50:14,760 --> 00:50:18,240
Zuu będzie musiał wrócić,
jeśli chce uciec tunelem.

910
00:50:18,760 --> 00:50:20,480
Chwilę to potrwa.

911
00:50:21,320 --> 00:50:22,840
Było blisko.

912
00:50:22,920 --> 00:50:25,960
Moim celem jest teraz Mel.

913
00:50:32,520 --> 00:50:35,400
Mam szczeble, żeby wejść po drabinie.

914
00:50:36,160 --> 00:50:39,280
Czuję, że niewiele mi już brakuje.

915
00:50:44,000 --> 00:50:47,400
Jestem wyczerpana i oszołomiona.

916
00:50:47,480 --> 00:50:49,960
Mam nadzieję, że ucieknę.

917
00:50:50,040 --> 00:50:51,640
Dłużej nie dam rady.

918
00:50:51,720 --> 00:50:53,320
Jeśli ten nie pasuje…

919
00:50:54,240 --> 00:50:57,520
Duże są za długie, a małe za krótkie.

920
00:50:58,480 --> 00:51:00,720
Nie wyjdę, jeśli nie pasuje.

921
00:51:04,720 --> 00:51:06,400
Nie wytrzymam.

922
00:51:06,480 --> 00:51:13,080
Wróciłam do drabiny,
ale szczebel nie pasował.

923
00:51:14,360 --> 00:51:18,520
Włożyłam w to wszystkie siły
i popełniłam wielki błąd.

924
00:51:18,600 --> 00:51:21,080
Nie ma dla mnie nadziei. To koniec.

925
00:51:23,680 --> 00:51:25,600
Dłużej nie dam rady.

926
00:51:25,680 --> 00:51:27,080
Muszę się ukryć.

927
00:51:28,200 --> 00:51:31,640
Pokonałam tę trasę dwa razy.
Jestem wykończona.

928
00:51:37,320 --> 00:51:39,960
Prawie liczyłam na to,
że Bear mnie złapie.

929
00:51:43,680 --> 00:51:48,040
BIG ZUU — ODLEGŁOŚĆ OD KLUCZA: 10 M

930
00:51:50,840 --> 00:51:54,080
A to co? Jakaś klatka.

931
00:51:55,840 --> 00:51:58,720
To Una? Rzucisz mi klucz?

932
00:51:59,240 --> 00:52:01,720
Zdjęłam jeden. Możesz go wziąć.

933
00:52:01,800 --> 00:52:03,720
- Dzięki.
- Są trzy.

934
00:52:03,800 --> 00:52:05,480
Podasz następny?

935
00:52:06,240 --> 00:52:07,640
Bardzo ci dziękuję.

936
00:52:07,720 --> 00:52:08,920
Spoko.

937
00:52:10,040 --> 00:52:12,040
- Drugi.
- Dzięki.

938
00:52:13,080 --> 00:52:14,720
Una ma złote serce.

939
00:52:14,800 --> 00:52:17,400
Gdyby w klatce był ktoś inny,

940
00:52:17,480 --> 00:52:19,360
pewnie nie dałby mi klucza.

941
00:52:19,440 --> 00:52:21,520
Una jest cudownym człowiekiem.

942
00:52:21,600 --> 00:52:24,000
- Dziękuję.
- Nie ma za co.

943
00:52:26,120 --> 00:52:27,600
193 M DO WYJŚCIA

944
00:52:28,080 --> 00:52:32,400
MEL B — ODLEGŁOŚĆ OD BEARA: 78 M

945
00:52:34,480 --> 00:52:36,120
Widzę Mel.

946
00:52:36,640 --> 00:52:39,520
Jej strach jest wyczuwalny.

947
00:52:39,600 --> 00:52:42,320
- Muszę iść.
- Ruszyła.

948
00:53:02,520 --> 00:53:05,400
- On tam jest.
- Muszę działać.

949
00:53:46,440 --> 00:53:51,040
Napisy: Agata Jakubiec

