1
00:00:10,000 --> 00:00:11,760
[tense music plays]

2
00:00:13,760 --> 00:00:17,400
[softly] This is just like
a giant game of cat and mouse.

3
00:00:18,320 --> 00:00:19,760
And in my experience,

4
00:00:20,560 --> 00:00:21,880
the cat always wins.

5
00:00:22,560 --> 00:00:23,760
[dramatic music plays]

6
00:00:25,200 --> 00:00:26,320
Oh my God.

7
00:00:27,200 --> 00:00:28,640
[Bear] I'm gonna take him down.

8
00:00:30,080 --> 00:00:34,040
-[ticking]
-[Kola breathing heavily]

9
00:00:34,120 --> 00:00:35,360
[tense music plays]

10
00:00:38,760 --> 00:00:41,120
[Kola] One wrong move
could have me on a plane back home,

11
00:00:41,200 --> 00:00:43,200
and I don't want that to happen, so…

12
00:00:43,280 --> 00:00:46,040
Even when the odds are stacked against me,
I'll keep going.

13
00:00:59,560 --> 00:01:01,240
So I spotted him down there.

14
00:01:01,320 --> 00:01:05,240
He spotted me, and then he took off again,
but to me, he looks tired.

15
00:01:08,800 --> 00:01:10,760
[Kola] The jungle is making me
a bit woozy.

16
00:01:11,280 --> 00:01:14,320
It's where I'm gonna start
making mistakes. I need a bit of luck.

17
00:01:22,760 --> 00:01:23,720
Oh, [bleep].

18
00:01:26,160 --> 00:01:28,240
[ticking]

19
00:01:31,760 --> 00:01:34,280
-[music swells]
-[ticking]

20
00:01:34,360 --> 00:01:35,960
-[music fades]
-[high-pitched horn blares]

21
00:01:36,960 --> 00:01:38,800
I… I made it. I done it.

22
00:01:39,600 --> 00:01:41,400
-[triumphant music plays]
-[sighs]

23
00:01:41,480 --> 00:01:42,600
[groans]

24
00:01:42,680 --> 00:01:45,200
I feel relieved.
I'm a person that never quits.

25
00:01:45,280 --> 00:01:46,120
[sighs]

26
00:01:46,200 --> 00:01:47,320
I escaped Bear.

27
00:01:47,400 --> 00:01:50,760
He's done well, physically.
I thought he was gonna be slower.

28
00:01:50,840 --> 00:01:52,080
But we're out of time.

29
00:01:52,160 --> 00:01:53,520
On this one, Kola,

30
00:01:54,520 --> 00:01:55,360
good job.

31
00:01:55,440 --> 00:01:56,760
I made it!

32
00:01:56,840 --> 00:01:58,280
[music rises, fades]

33
00:01:59,400 --> 00:02:01,920
[monkeys chattering]

34
00:02:08,720 --> 00:02:10,840
[Lottie] It's nice it's rained a bit.
It feels cooler.

35
00:02:10,920 --> 00:02:12,720
Thank you. You're welcome. I made it rain.

36
00:02:12,800 --> 00:02:13,640
Yeah, thanks.

37
00:02:14,960 --> 00:02:17,040
-[Lottie gasps] Oh my God! It's…
-[Steph] Here we go.

38
00:02:17,120 --> 00:02:18,600
-Oh my God.
-[Lottie] Oh my God.

39
00:02:18,680 --> 00:02:19,640
Who is it?

40
00:02:19,720 --> 00:02:21,880
[all cheering]

41
00:02:21,960 --> 00:02:23,600
-[Big Zuu laughs]
-[Boris chuckles] Una!

42
00:02:23,680 --> 00:02:24,960
[Mel B] Yes, Una!

43
00:02:25,040 --> 00:02:26,400
Oh my God!

44
00:02:26,480 --> 00:02:29,120
-Yes, my girl!
-[Una laughs]

45
00:02:29,200 --> 00:02:30,720
I'm so happy to be back.

46
00:02:30,800 --> 00:02:34,160
I've beaten the Bear Pit,
and I'm the first back as well.

47
00:02:34,240 --> 00:02:35,160
You did it!

48
00:02:35,240 --> 00:02:36,800
Oh my God.

49
00:02:36,880 --> 00:02:40,120
I did it for the girls.
Girl power. [chuckles]

50
00:02:40,200 --> 00:02:43,360
It was exhau-- like, so exhausting.
Like, I was digging for my life.

51
00:02:43,440 --> 00:02:45,880
-It felt like I was digging my own grave.
-Damn.

52
00:02:45,960 --> 00:02:47,560
-[Mel B] Oh my God.
-Damn.

53
00:02:47,640 --> 00:02:49,800
I've… I've got no idea
how the rest of them have done.

54
00:02:49,880 --> 00:02:51,840
[tense music plays]

55
00:02:54,160 --> 00:02:57,520
I have to reveal,
we have a mole amongst our celebrities.

56
00:02:57,600 --> 00:02:59,920
Not a spy. An actual mole.

57
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
Her name is Una, and she can dig her way
out of anywhere in 45 minutes flat.

58
00:03:04,080 --> 00:03:07,640
But for the remaining celebrities,
they have to go to Bear Pit Court,

59
00:03:07,720 --> 00:03:09,520
and one of them will be heading home.

60
00:03:10,120 --> 00:03:11,200
[gates creak]

61
00:03:13,960 --> 00:03:16,680
-Laurence, you're an old hat at this now.
-[Laurence chuckles]

62
00:03:16,760 --> 00:03:18,840
You're smart. You started off strong.

63
00:03:18,920 --> 00:03:21,360
And then you saw
that nice, big dusty track.

64
00:03:21,440 --> 00:03:22,960
-[Laurence] I know.
-And you got on it.

65
00:03:25,120 --> 00:03:28,080
-You've gotta resist the temptation.
-[Laurence] Mm.

66
00:03:29,600 --> 00:03:33,680
But… like I said to you before,
effort is king.

67
00:03:34,440 --> 00:03:36,120
I don't underestimate that.

68
00:03:37,760 --> 00:03:39,760
Danny, first time in here.

69
00:03:39,840 --> 00:03:41,040
There's a lot going on.

70
00:03:41,120 --> 00:03:42,760
-Mm-hmm.
-[Bear] You were on amber.

71
00:03:42,840 --> 00:03:45,360
You were, like, moving super well.

72
00:03:45,440 --> 00:03:46,880
You know, really alert.

73
00:03:49,160 --> 00:03:51,960
And then it almost felt like,
after you reached your task,

74
00:03:52,040 --> 00:03:55,120
you realized what you'd got to do,
then you, like, went… [rasps]

75
00:03:55,200 --> 00:03:57,040
You dialed a bit more into red.

76
00:03:57,120 --> 00:03:58,240
[breathes heavily]

77
00:03:58,320 --> 00:04:00,440
Man… my legs are shot.

78
00:04:01,320 --> 00:04:02,320
I'm fatigued.

79
00:04:02,400 --> 00:04:06,360
[Bear] You get tired fast,
then your concentration dips.

80
00:04:06,880 --> 00:04:09,000
-And by the time you saw that net…
-[bang]

81
00:04:09,080 --> 00:04:10,440
…you're on the back foot.

82
00:04:10,520 --> 00:04:12,240
Boom, out of time, and up you go.

83
00:04:14,240 --> 00:04:17,880
Okay. One of you guys
has got a long journey home.

84
00:04:18,560 --> 00:04:20,480
Laurence, Danny,

85
00:04:21,240 --> 00:04:25,080
the person that I feel
has reached the end of the road

86
00:04:25,160 --> 00:04:28,360
and will be the second to leave is…

87
00:04:28,440 --> 00:04:29,920
[suspenseful music building]

88
00:04:31,720 --> 00:04:33,760
-…Laurence.
-[music fades]

89
00:04:33,840 --> 00:04:38,560
But I do admire your spirit
and your willingness to give it your all.

90
00:04:39,400 --> 00:04:41,920
But the chopper's inbound, and you're out.

91
00:04:42,000 --> 00:04:44,120
-[Danny] Let's hug before you go.
-I don't know how.

92
00:04:44,200 --> 00:04:45,240
[Danny chuckles]

93
00:04:48,200 --> 00:04:51,440
[Laurence] I have learned so much
from this entire experience.

94
00:04:51,520 --> 00:04:55,440
I can still be brave,
and I can still take on challenges,

95
00:04:55,520 --> 00:04:57,600
and I can still push myself.

96
00:04:58,600 --> 00:05:00,360
I can survive.

97
00:05:01,240 --> 00:05:03,280
When you're young,
you're used to pushing yourself.

98
00:05:03,360 --> 00:05:05,000
When you're old, you're not.

99
00:05:05,080 --> 00:05:08,560
But actually, you can, and it rocks.

100
00:05:08,640 --> 00:05:10,160
[rousing music plays]

101
00:05:14,200 --> 00:05:16,320
-[Steph] Someone's coming back!
-[gasps] Kola!

102
00:05:16,400 --> 00:05:17,800
-[Big Zuu] Kola!
-[Boris] Yay!

103
00:05:17,880 --> 00:05:20,080
-[all cheering, whooping]
-[Boris chuckles] Yay!

104
00:05:20,160 --> 00:05:22,080
-Yeah!
-[Lottie] Yes!

105
00:05:22,160 --> 00:05:23,960
[Kola] I'm really on cloud nine right now.

106
00:05:24,040 --> 00:05:26,560
It felt like a victory parade,
walking into camp.

107
00:05:26,640 --> 00:05:28,000
-[Joe] Oh my God.
-[Lottie] Yes.

108
00:05:28,080 --> 00:05:30,480
-[Steph] You got out! Well done.
-[Mel B] You got out?

109
00:05:30,560 --> 00:05:32,440
I didn't get out.
I evaded him for an hour.

110
00:05:32,520 --> 00:05:35,080
-[Mel B] An hour, he evaded him!
-[Steph] Oh, well done!

111
00:05:35,160 --> 00:05:38,320
The love that I've received
from all my camp mates,

112
00:05:38,400 --> 00:05:40,840
you know, I feel like
I did them proud out there.

113
00:05:40,920 --> 00:05:43,120
It feels really good,
you know, to be wanted.

114
00:05:44,040 --> 00:05:45,160
[Steph] Here's somebody else!

115
00:05:45,240 --> 00:05:47,480
-Here's someone coming.
-[Mel B] Who's this?

116
00:05:47,560 --> 00:05:49,000
-[Danny grunts]
-[Una] Oh.

117
00:05:49,080 --> 00:05:50,280
-Oh no.
-[Una] Oh no.

118
00:05:50,360 --> 00:05:51,920
-[Steph] Danny.
-He can't walk.

119
00:05:52,000 --> 00:05:53,680
-Whoever it is.
-[Steph] It's Danny.

120
00:05:54,200 --> 00:05:55,280
[Big Zuu] Is he hurt?

121
00:05:55,360 --> 00:05:56,640
-[Una] Is he okay?
-[Mel B] Oh my…

122
00:05:56,720 --> 00:05:59,640
-[Steph] Ah!
-[all cheer, applaud]

123
00:05:59,720 --> 00:06:01,560
-[Boris] Danny!
-[Mel B] That's bad.

124
00:06:01,640 --> 00:06:03,720
-[Shirley] Well done.
-[Lottie] Nice one.

125
00:06:05,160 --> 00:06:09,200
The Bear Pit has taken another one of us.
It's shown us how tough it really is.

126
00:06:09,720 --> 00:06:11,600
-[Danny] You good?
-Good, man.

127
00:06:12,280 --> 00:06:13,880
[sighs deeply] Man.

128
00:06:13,960 --> 00:06:16,440
[Big Zuu] I was surprised
how shaken up Danny is.

129
00:06:16,520 --> 00:06:19,960
Like, Danny is looking like
it wasn't a good experience for him.

130
00:06:20,680 --> 00:06:22,480
[Steph] Did you get out or did you evade?

131
00:06:22,560 --> 00:06:24,400
Nah, I got caught in a trap
towards the end.

132
00:06:24,480 --> 00:06:28,200
I was drained. And as I'd gone down,
I'm doing it, then the timer's gone. Pff!

133
00:06:28,280 --> 00:06:30,800
-[Steph] So you got caught in a net?
-[Danny] I was in the net.

134
00:06:30,880 --> 00:06:33,040
That place is like hell.

135
00:06:33,560 --> 00:06:36,280
It's like being in the underworld
and the devil's chasing you.

136
00:06:36,360 --> 00:06:37,640
And he ain't playing.

137
00:06:37,720 --> 00:06:39,880
I nearly got caught by that much.

138
00:06:39,960 --> 00:06:42,560
-[Mel B] Oh my God.
-Yeah, yeah.

139
00:06:42,640 --> 00:06:45,240
I was so exhausted,
I was going to throw up.

140
00:06:45,320 --> 00:06:48,240
I never wanna go to that place again.

141
00:06:48,320 --> 00:06:50,000
Exactly. It's terrifying.

142
00:06:51,560 --> 00:06:53,440
[Steph] God, we're so pleased
to see you back.

143
00:06:53,520 --> 00:06:55,160
-[Lottie] We really are.
-Well done. Yeah.

144
00:06:56,200 --> 00:06:58,600
-[Boris] Unbelievable.
-Congrats, guys.

145
00:06:58,680 --> 00:07:00,160
-[Steph] Come on.
-[Danny] Let's go.

146
00:07:00,240 --> 00:07:01,680
[Steph] Was Laurence all right?

147
00:07:01,760 --> 00:07:03,640
[Danny] He wanted to tell everyone
he loves you.

148
00:07:03,720 --> 00:07:05,480
-[Mel B] Aw.
-[Danny] He loves you all dearly.

149
00:07:05,560 --> 00:07:07,280
[Una] I'm so sad that Laurence has gone.

150
00:07:07,360 --> 00:07:09,480
He was the life and soul of the camp.

151
00:07:10,080 --> 00:07:13,800
All right, for Laurence, man.
My brother, Laurence. Love you, bro.

152
00:07:14,880 --> 00:07:17,200
Sad to see Laurence go. Always got a joke.

153
00:07:17,280 --> 00:07:21,520
But that means one more person down,
one more step to the crown.

154
00:07:23,360 --> 00:07:25,000
[mellow electronic music plays]

155
00:07:37,200 --> 00:07:39,600
[rooster crows]

156
00:07:42,760 --> 00:07:43,720
[music fades]

157
00:07:43,800 --> 00:07:45,800
[Shirley] What the hell is that?

158
00:07:49,240 --> 00:07:52,120
So the note that was on our table
was a brown piece of paper.

159
00:07:52,200 --> 00:07:53,960
It had a paw mark on it.

160
00:07:54,040 --> 00:07:55,680
Had a dagger through it.

161
00:07:56,280 --> 00:08:00,760
"Meet me at the swamp
for the Walk of the Plank."

162
00:08:02,480 --> 00:08:03,840
No other clues.

163
00:08:03,920 --> 00:08:07,640
Are we on teams?
Is it each man for himself?

164
00:08:07,720 --> 00:08:11,280
I mean, what in the world
is going on this morning?

165
00:08:11,360 --> 00:08:14,040
"Meet me at the swamp for Walk the Plank."

166
00:08:16,880 --> 00:08:18,840
Are you gonna get the verdict
on your knee?

167
00:08:18,920 --> 00:08:21,160
I don't know. I actually don't know.

168
00:08:22,520 --> 00:08:23,520
[Danny] Man.

169
00:08:25,000 --> 00:08:27,040
-Hope you can do it, bro.
-[Boris] Mm.

170
00:08:29,200 --> 00:08:32,040
-[Mel B] Morning, Zuu.
-Morning.

171
00:08:32,120 --> 00:08:34,680
-[Mel B] Did you sleep all right?
-[Big Zuu] Nah, man.

172
00:08:34,760 --> 00:08:36,760
-[Mel B] The heat?
-Just everything, bro.

173
00:08:36,840 --> 00:08:38,120
[Mel B] Have you read the note?

174
00:08:38,200 --> 00:08:40,400
There's a note on the table
for us all to read.

175
00:08:41,440 --> 00:08:44,160
I think I'm getting… Oh my God.

176
00:08:44,720 --> 00:08:47,000
-[slat cracks]
-[Mel B gasps]

177
00:08:47,080 --> 00:08:49,800
-[both chuckling]
-[whimsical music plays]

178
00:08:52,040 --> 00:08:53,960
[Mel B] Oh, I'm so sorry.

179
00:08:54,640 --> 00:08:55,760
It's all right.

180
00:08:56,280 --> 00:08:58,520
[Mel B] Oh, you know what?
Oh no, I've broke it.

181
00:08:58,600 --> 00:08:59,480
Yeah?

182
00:08:59,560 --> 00:09:01,440
-[Mel B snickers]
-[laughs]

183
00:09:01,520 --> 00:09:03,520
[both chuckling]

184
00:09:05,680 --> 00:09:07,360
-[music ends]
-[calls]

185
00:09:08,320 --> 00:09:10,720
[Boris] Aye, yai, yai. Huh? [grunts]

186
00:09:11,720 --> 00:09:12,800
[grunts]

187
00:09:15,120 --> 00:09:17,880
Come around, please.
I have to… say something.

188
00:09:19,520 --> 00:09:20,840
So, guys, um,

189
00:09:20,920 --> 00:09:26,040
the doctor advised me
that I have, uh, torn my meniscus.

190
00:09:26,120 --> 00:09:30,440
-[women] Aw…
-And I have a ligament sprain of my MCL.

191
00:09:31,400 --> 00:09:35,720
And so the whole medical team
advised me to be out, to stop.

192
00:09:35,800 --> 00:09:36,840
-Oh man.
-[all groan]

193
00:09:36,920 --> 00:09:38,120
[Boris] Yeah.

194
00:09:38,200 --> 00:09:40,360
-[Mel B] Oh…
-[Lottie] Oh, Boris.

195
00:09:40,440 --> 00:09:42,080
-I feel numb.
-[melancholy music plays]

196
00:09:42,160 --> 00:09:44,920
I feel disappointed, really gutted.

197
00:09:45,000 --> 00:09:46,360
Guys. Yeah. [chuckling]

198
00:09:46,440 --> 00:09:48,880
[Lottie] Don't.
You're gonna set me off too.

199
00:09:48,960 --> 00:09:54,520
I really wanted to be in the Bear Hunt,
to be chased by the… by the great man.

200
00:09:54,600 --> 00:09:56,280
Big Zuu, I'm gonna miss your food, man.

201
00:09:56,360 --> 00:09:58,640
What am I gonna do
without you, man? [chuckles]

202
00:09:58,720 --> 00:10:01,560
Well, being a tennis player,
injury is your middle name.

203
00:10:01,640 --> 00:10:05,480
I've had about 15 surgeries by now.
You know, it's the wear and tear.

204
00:10:05,560 --> 00:10:08,080
It's really the price you pay
for being a professional athlete.

205
00:10:08,160 --> 00:10:09,840
And, you know, I'm not a quitter.

206
00:10:09,920 --> 00:10:13,760
I can take pain, but there's a limit
when you have a real injury.

207
00:10:14,680 --> 00:10:16,160
[Steph] Oh. Aw.

208
00:10:16,240 --> 00:10:18,240
[Shirley] I don't know
what I'm gonna do without you.

209
00:10:18,320 --> 00:10:19,600
-[Boris chuckles]
-[Shirley sobs]

210
00:10:19,680 --> 00:10:23,400
Gutted. Gutted for him,
'cause he's super competitive.

211
00:10:23,480 --> 00:10:24,720
You know, he was here to win.

212
00:10:24,800 --> 00:10:28,480
I wish I could be with you,
but I think we learned from each other.

213
00:10:28,560 --> 00:10:31,560
-[Danny] For sure.
-You know, it's about not falling down.

214
00:10:31,640 --> 00:10:34,560
It's about overcoming
and… and standing up again.

215
00:10:34,640 --> 00:10:36,040
-[smacks lips]
-[Steph] Aw…

216
00:10:36,120 --> 00:10:38,480
This camp is all about…
I have to stop now. [laughs]

217
00:10:38,560 --> 00:10:40,920
[all clapping]

218
00:10:41,000 --> 00:10:41,920
[Big Zuu] Yeah, man.

219
00:10:42,000 --> 00:10:44,640
Tears in my eyes
when Boris said he's leaving.

220
00:10:44,720 --> 00:10:46,600
I know he's a real winner.

221
00:10:46,680 --> 00:10:48,440
Even though he didn't do
all the challenges,

222
00:10:48,520 --> 00:10:49,920
he didn't get to go in the Bear Pit,

223
00:10:50,000 --> 00:10:53,360
he still came here
and proved something to himself

224
00:10:53,440 --> 00:10:55,960
but also touched the lives
of everyone in here.

225
00:10:56,840 --> 00:10:59,040
-Let's go, Boris!
-[Lottie] Whoo!

226
00:10:59,120 --> 00:11:00,440
[Big Zuu] Let's go, man!

227
00:11:01,040 --> 00:11:02,760
[Boris] It's been a roller coaster.

228
00:11:02,840 --> 00:11:05,280
I've learned something,
that I can deal with the elements,

229
00:11:05,360 --> 00:11:10,560
and I'm a people's person more than ever
because I love my 11 other teammates.

230
00:11:10,640 --> 00:11:12,640
[chuckles] Okay. Take care, Boris.

231
00:11:13,800 --> 00:11:15,440
[Steph in German accent] Super! Super!

232
00:11:15,520 --> 00:11:17,040
-Super! [chuckles]
-[Steph laughs]

233
00:11:17,120 --> 00:11:18,120
[melancholy music fades]

234
00:11:18,200 --> 00:11:20,280
[dramatic drum music plays]

235
00:11:24,400 --> 00:11:25,400
[music fades]

236
00:11:27,440 --> 00:11:30,120
Well, Bear told the celebrities
to expect the unexpected,

237
00:11:30,200 --> 00:11:33,320
but none of us thought
we'd see Boris leave the show.

238
00:11:33,400 --> 00:11:35,320
So now there's nine celebrities left,

239
00:11:35,400 --> 00:11:38,640
and they're all about to walk the plank
here at the swamp.

240
00:11:38,720 --> 00:11:40,000
[dramatic music plays]

241
00:11:41,120 --> 00:11:41,960
[Mel B gasps]

242
00:11:42,040 --> 00:11:44,280
-Swamp.
-[Lottie] Oh no.

243
00:11:44,360 --> 00:11:46,680
Not sure I wanna swim in this,
to be honest.

244
00:11:47,320 --> 00:11:48,160
[music fades]

245
00:11:48,240 --> 00:11:50,680
-Oh God.
-[Steph] That looks swampy.

246
00:11:50,760 --> 00:11:53,040
Come and line up here for me, guys,
just in front of me.

247
00:11:54,840 --> 00:11:57,520
Well, hello,
and welcome to "Walk the Plank."

248
00:11:57,600 --> 00:11:59,880
So this game is super simple.

249
00:11:59,960 --> 00:12:02,120
You've all got to get
from one side of the swamp

250
00:12:02,200 --> 00:12:05,120
to the other side of the swamp
using these planks here.

251
00:12:05,200 --> 00:12:07,000
When you get there,
you need to raise a flag.

252
00:12:07,920 --> 00:12:10,680
However, you're all against each other.

253
00:12:10,760 --> 00:12:14,080
You can form allegiances.
You can ask the others for help.

254
00:12:14,160 --> 00:12:16,880
You could double-cross,
or you could go it alone.

255
00:12:16,960 --> 00:12:19,560
-[Mel B exhales]
-[Holly] So there's a real gameplay here.

256
00:12:19,640 --> 00:12:21,840
[Mel B] This challenge, nightmare.

257
00:12:21,920 --> 00:12:24,840
Do you go in teams?
Is it all for yourself?

258
00:12:24,920 --> 00:12:26,280
Do you go in pairs?

259
00:12:27,120 --> 00:12:28,880
-God help me.
-[tense music plays]

260
00:12:28,960 --> 00:12:30,280
[Lottie] Oh no, man.

261
00:12:30,360 --> 00:12:31,720
Because whatever you do,

262
00:12:31,800 --> 00:12:34,920
make sure that you make it
to the other side and raise your flag,

263
00:12:35,000 --> 00:12:37,720
because there are only five flags.

264
00:12:38,320 --> 00:12:42,000
That means that four of you,
you'll be going in the Bear Pit tomorrow.

265
00:12:42,080 --> 00:12:44,880
No one's thinking, "This is gonna be fun."

266
00:12:44,960 --> 00:12:49,280
Everyone's thinking, "What fresh hell
is Bear putting us through now?"

267
00:12:51,080 --> 00:12:53,880
This is called, in the military,
a command task.

268
00:12:53,960 --> 00:12:56,600
It's about testing your wit.

269
00:12:56,680 --> 00:13:01,000
When you're a little bit stressed,
can you still think clearly and calmly?

270
00:13:01,520 --> 00:13:03,720
And this is what this is about.

271
00:13:03,800 --> 00:13:05,560
Problem-solving under pressure.

272
00:13:06,600 --> 00:13:08,840
[Holly] Okay, guys,
let's get you in position.

273
00:13:08,920 --> 00:13:10,920
Best of luck to all of you.

274
00:13:11,000 --> 00:13:12,160
[Big Zuu] Feeling good, man.

275
00:13:12,240 --> 00:13:15,280
The fact we're all going in together
makes it a level playing field, you know.

276
00:13:15,360 --> 00:13:17,640
Right now, I'm just focused
on winning this challenge

277
00:13:17,720 --> 00:13:19,040
and not going into the Bear Pit.

278
00:13:19,120 --> 00:13:20,080
All right, listen.

279
00:13:20,160 --> 00:13:22,560
Let's either go in specific teams
and do it against each other,

280
00:13:22,640 --> 00:13:23,920
or we go solo, or all go as one.

281
00:13:24,000 --> 00:13:25,880
My suggestion is we all do it together…

282
00:13:25,960 --> 00:13:28,160
-[Kola] As teams, work together.
-…and we get across.

283
00:13:28,240 --> 00:13:31,080
I say we split up. Two teams.
Whoever gets across gets across.

284
00:13:31,160 --> 00:13:33,160
Is it not surely better
for us all to get across

285
00:13:33,240 --> 00:13:34,640
and then let him decide how it goes?

286
00:13:34,720 --> 00:13:38,440
There's a lot riding on today,
and I felt like,

287
00:13:38,520 --> 00:13:40,360
"Why don't we all get across together

288
00:13:40,440 --> 00:13:42,720
and then we just let Bear pick
who he's gonna choose?"

289
00:13:42,800 --> 00:13:46,520
But Big Zuu had other ideas.
He wanted two different teams.

290
00:13:46,600 --> 00:13:47,640
[Mel B scoffs]

291
00:13:47,720 --> 00:13:50,960
I think it's gonna be as simple
as whoever picked up the flag is through.

292
00:13:51,040 --> 00:13:52,880
-Bam.
-[Joe] I feel quite nervous.

293
00:13:52,960 --> 00:13:57,200
This thing where it's like
you can make alliances or break alliances,

294
00:13:57,280 --> 00:13:59,160
it completely throws me.

295
00:13:59,240 --> 00:14:01,520
-[Steph] So what have we decided?
-I don't know.

296
00:14:01,600 --> 00:14:03,480
-I'm gonna go this way. Joe, come with us.
-Fine.

297
00:14:03,560 --> 00:14:06,920
Shirley, from this bit here, it will get
to that one, this long one. You reckon?

298
00:14:07,000 --> 00:14:08,920
I think… I think we're better
going that way.

299
00:14:09,000 --> 00:14:12,440
In the end, it kinda just transpired
that we fell into a team.

300
00:14:12,520 --> 00:14:15,200
-[Shirley] Are we going as a group?
-[Danny] Yeah, we're gonna go.

301
00:14:15,280 --> 00:14:18,640
Steph and Shirley, Joe, Kola, and myself.

302
00:14:19,320 --> 00:14:22,520
We kind of became a collective,
which then suddenly divided the group,

303
00:14:22,600 --> 00:14:25,040
but without any real thought behind it.

304
00:14:25,120 --> 00:14:26,200
[tense music continues]

305
00:14:26,280 --> 00:14:27,520
[Big Zuu] Wow. Wow. Wow.

306
00:14:28,200 --> 00:14:30,680
I definitely cannot believe
what's going on here.

307
00:14:30,760 --> 00:14:32,280
[indistinct whispering]

308
00:14:32,360 --> 00:14:34,760
[Danny] You're gonna go across
the middle bit, middle bit.

309
00:14:34,840 --> 00:14:36,040
-Yeah.
-Straight line there.

310
00:14:36,720 --> 00:14:38,720
Then once you get…
and once you get over the plank,

311
00:14:38,800 --> 00:14:41,160
those are steps…
those are steps, I reckon.

312
00:14:41,240 --> 00:14:43,800
[Big Zuu] Let's be real.
It doesn't make sense.

313
00:14:43,880 --> 00:14:46,000
I did not get a chance to choose a team.

314
00:14:46,080 --> 00:14:48,800
I was left with Lottie, Mel, and Una,

315
00:14:48,880 --> 00:14:51,600
and watched people that I thought
who were my friends in here…

316
00:14:51,680 --> 00:14:53,200
-[music fades]
-…care about themselves.

317
00:14:53,800 --> 00:14:55,080
[Holly] Okay, everybody.

318
00:14:55,720 --> 00:14:59,560
You are gonna make your way
from one side of the swamp to the other.

319
00:14:59,640 --> 00:15:03,960
Three, two, one… go.

320
00:15:04,560 --> 00:15:07,880
All right, Kola, do you wanna go first
or shall I? You go? All right, cool.

321
00:15:07,960 --> 00:15:09,720
[tense music plays]

322
00:15:09,800 --> 00:15:12,120
-Oh, they're wobbly things, aren't they?
-[Bear chuckles]

323
00:15:12,200 --> 00:15:13,280
[Kola] I figured out a plan.

324
00:15:13,360 --> 00:15:16,080
I got that plank
and put it straight in the middle,

325
00:15:16,160 --> 00:15:20,080
where I knew it was the easiest place
to get to and the quickest route.

326
00:15:20,160 --> 00:15:21,760
I made sure I was ahead of everyone

327
00:15:21,840 --> 00:15:26,000
so I don't get to go back
to that horror show which is the Bear Pit.

328
00:15:26,080 --> 00:15:26,960
Let's go.

329
00:15:27,040 --> 00:15:30,160
[Big Zuu] You lot have taken
all the long ones, which is kinda mad.

330
00:15:30,680 --> 00:15:33,480
Come on. Surely you've gotta give us
one long one. We've only got one.

331
00:15:33,560 --> 00:15:35,280
There's, um, a real divide here.

332
00:15:35,360 --> 00:15:37,720
-You've got two clear teams.
-[Bear] Fair point.

333
00:15:37,800 --> 00:15:39,160
-[Danny] To Joe.
-[Shirley] Joe.

334
00:15:39,240 --> 00:15:40,640
-[Danny] Shuffle this one down.
-Yes.

335
00:15:40,720 --> 00:15:43,800
-We don't… we don't need this one?
-[Danny] Good work. No, no. Not right now.

336
00:15:43,880 --> 00:15:46,480
[Joe] There you go. Off you go.
Well done. Well done.

337
00:15:46,560 --> 00:15:48,160
I don't feel that confident.

338
00:15:48,240 --> 00:15:52,520
But the… the big thing I think I realized,
even in my slightly befuddled state,

339
00:15:52,600 --> 00:15:55,120
was that the middle
and the shorter length planks

340
00:15:55,200 --> 00:15:56,520
were pretty much pointless.

341
00:15:56,600 --> 00:15:58,520
Like, you just get all the long ones…

342
00:15:58,600 --> 00:16:00,400
On you go. On you go.

343
00:16:00,480 --> 00:16:02,800
…and try and make it across.

344
00:16:02,880 --> 00:16:05,680
[Big Zuu] They've only left us
one of the long ones. Yeah, you got this.

345
00:16:05,760 --> 00:16:07,400
You got this. Step over.

346
00:16:07,480 --> 00:16:09,760
-Use your confidence.
-[Lottie] You've got it, babe.

347
00:16:09,840 --> 00:16:11,720
-All right.
-[rousing music plays]

348
00:16:11,800 --> 00:16:13,240
So take this one from me.

349
00:16:14,400 --> 00:16:16,280
-Here.
-Hang on. There's too many coming at me.

350
00:16:16,360 --> 00:16:17,560
Which one am I taking?

351
00:16:17,640 --> 00:16:20,320
I'm feeling a little bit overwhelmed,
to be honest.

352
00:16:21,040 --> 00:16:24,680
I just wanna really just keep saying,
"Compose yourself. Compose yourself."

353
00:16:24,760 --> 00:16:26,680
-Help her with that. I got this.
-Yeah, yeah.

354
00:16:26,760 --> 00:16:28,720
-I got this. Help her with that.
-Okay, okay, okay.

355
00:16:28,800 --> 00:16:31,280
[Holly] This is actually
a commando training exercise?

356
00:16:31,360 --> 00:16:32,680
It is. It's like so much in life.

357
00:16:32,760 --> 00:16:35,440
Everyone can talk a great story
stood on the pontoon,

358
00:16:35,520 --> 00:16:38,240
but when your feet are both wobbling,
you're up against it,

359
00:16:38,320 --> 00:16:41,200
you're still trying to problem-solve,
then you see what people are like.

360
00:16:41,280 --> 00:16:42,680
[tense music plays]

361
00:16:42,760 --> 00:16:43,960
[Danny] Shirley, come.

362
00:16:44,480 --> 00:16:46,840
You're good. You're good.
You're good. You're good.

363
00:16:46,920 --> 00:16:48,600
Get to this. Get to this. You're good.

364
00:16:48,680 --> 00:16:50,240
You don't need me. You don't need me.

365
00:16:50,320 --> 00:16:51,160
Good work.

366
00:16:51,240 --> 00:16:54,520
[Shirley] I felt we were fortunate enough
to get a team that flowed easily.

367
00:16:54,600 --> 00:16:56,080
There was absolute focus.

368
00:16:56,160 --> 00:16:58,800
-[Joe] Well done. Got it? You got it?
-[Danny] Good work. Good work.

369
00:16:58,880 --> 00:17:01,000
-[Kola] Good work. Good work.
-Go. Give us another one.

370
00:17:01,080 --> 00:17:05,040
I never saw the other team,
but I could hear them.

371
00:17:05,120 --> 00:17:06,320
[Mel B] That one needs to go.

372
00:17:06,400 --> 00:17:07,960
Don't we need this one at all ever?

373
00:17:08,040 --> 00:17:09,960
-No, just chuck it on the…
-Maybe we will.

374
00:17:10,040 --> 00:17:12,520
And it sounded a little bit
like there was chaos.

375
00:17:12,600 --> 00:17:14,360
[Big Zuu] They can make it.
Yeah, bring that.

376
00:17:14,440 --> 00:17:15,880
No, leave that, Mel. Leave that, Mel.

377
00:17:15,960 --> 00:17:18,280
-I'll be real. We're moving mad slow.
-[Mel B] I know.

378
00:17:18,360 --> 00:17:19,600
We need… we need a long one.

379
00:17:19,680 --> 00:17:21,720
Realistically, we're not gonna
make it this way.

380
00:17:21,800 --> 00:17:24,080
We gotta come, follow this way
and make our own path.

381
00:17:24,160 --> 00:17:25,440
Trust me. Come. Come back.

382
00:17:26,040 --> 00:17:28,400
The challenge was a shambles.

383
00:17:28,480 --> 00:17:30,400
[Big Zuu] No, you can't flip that.
Flip the long--

384
00:17:30,480 --> 00:17:32,240
So, look, here you go. Take this over.

385
00:17:32,760 --> 00:17:33,760
Brudda.

386
00:17:33,840 --> 00:17:35,280
[Mel B] There was a bit of panic.

387
00:17:35,360 --> 00:17:37,680
There was all tension
and temperatures rising.

388
00:17:37,760 --> 00:17:38,880
[Big Zuu] Help her with that.

389
00:17:38,960 --> 00:17:43,640
[Mel B] But when you're working in a team,
you play to what everyone's strength is,

390
00:17:43,720 --> 00:17:46,080
so Zuu told me what to do, and I did it.

391
00:17:46,160 --> 00:17:48,320
Trust me.
Come back, and we'll make our own path.

392
00:17:48,400 --> 00:17:50,360
-[Mel B] Then we'll go over there.
-[Big Zuu] Yeah.

393
00:17:50,440 --> 00:17:51,480
[Mel B] Right, go on then.

394
00:17:51,560 --> 00:17:54,240
We didn't have any planks,
we had no formation,

395
00:17:54,320 --> 00:17:57,920
so when I told them, "Let's change path,"
I focused on what I needed to do.

396
00:17:58,000 --> 00:17:59,480
[Steph] They're coming this way now.

397
00:17:59,560 --> 00:18:00,840
[tense music continues]

398
00:18:01,920 --> 00:18:04,160
Danny! Danny! Danny!

399
00:18:04,240 --> 00:18:06,080
Keep coming. Keep coming. I'm here, Steph.

400
00:18:06,160 --> 00:18:09,080
-[Steph] Am I taking planks with me?
-We need one more plank.

401
00:18:09,160 --> 00:18:11,400
[Steph] It was just dramatic, tense,

402
00:18:11,480 --> 00:18:14,520
because five people have to get across
and pull the flag up,

403
00:18:14,600 --> 00:18:16,920
and I was the last of the five.

404
00:18:17,000 --> 00:18:20,960
-And I could see Zuu was behind me.
-Realistically, we need to go that way.

405
00:18:21,040 --> 00:18:23,400
Remember, the last four
are in the Bear Pit.

406
00:18:23,480 --> 00:18:27,640
-It pays to be a winner.
-[music intensifies]

407
00:18:27,720 --> 00:18:30,560
And I remember Bear saying to me,
"Take risks."

408
00:18:30,640 --> 00:18:34,280
-Am I taking things with me?
-[Danny] Steph, we need one more.

409
00:18:34,920 --> 00:18:36,800
[tense music builds]

410
00:18:36,880 --> 00:18:38,480
You lot can't take this plank from us.

411
00:18:38,560 --> 00:18:40,400
-[Steph] I'm really sorry!
-[Big Zuu] Wow.

412
00:18:42,000 --> 00:18:43,440
You wasn't sorry, babes.

413
00:18:44,600 --> 00:18:47,200
You did that on purpose,
and you did not care.

414
00:18:47,280 --> 00:18:48,680
But I see you now.

415
00:18:49,320 --> 00:18:51,120
I see you, little Steph. Yeah?

416
00:18:51,640 --> 00:18:54,520
From… from Middlesbrough,
trying to act really nice and humble.

417
00:18:54,600 --> 00:18:55,680
It's all a facade.

418
00:18:56,520 --> 00:18:59,480
Go on, let's go. Let's go.
We know where we stand now.

419
00:19:00,280 --> 00:19:01,320
[Steph] I had to do that.

420
00:19:01,400 --> 00:19:04,840
I just had to do what I thought
was right in the moment.

421
00:19:04,920 --> 00:19:06,000
He might've pushed me off.

422
00:19:06,080 --> 00:19:08,360
I don't know what he was gonna do.
He wanted to win.

423
00:19:08,440 --> 00:19:09,720
[music abates]

424
00:19:09,800 --> 00:19:10,680
[dramatic music plays]

425
00:19:10,760 --> 00:19:12,800
-I can't do it. I can't.
-You've got this.

426
00:19:12,880 --> 00:19:14,960
You can. Just do it. Just hold her hand.

427
00:19:15,040 --> 00:19:16,280
Yeah. Go on.

428
00:19:16,360 --> 00:19:18,520
[Una] There's a real sense of tension
in the air.

429
00:19:18,600 --> 00:19:20,840
The others, they are quite a strong team.

430
00:19:20,920 --> 00:19:23,480
And I just kept thinking to myself,
"Just keep doing it."

431
00:19:23,560 --> 00:19:25,160
"Keep going. Do not give up."

432
00:19:25,240 --> 00:19:26,920
[Danny] Joe, just pass it straight to me.

433
00:19:27,000 --> 00:19:28,040
-I've got it.
-I got it.

434
00:19:28,120 --> 00:19:29,960
-[Danny] Shirley, keep your balance.
-On you go.

435
00:19:30,040 --> 00:19:32,600
-[Danny] You're good. You're doing well.
-On you go. Well done.

436
00:19:32,680 --> 00:19:35,240
-[Danny] Take your time. Take your time.
-[Joe] On you go, Kola.

437
00:19:35,320 --> 00:19:36,960
-On you go.
-[Danny] Take your time.

438
00:19:37,040 --> 00:19:38,680
[dramatic music continues]

439
00:19:39,800 --> 00:19:42,600
The thing that got our team
to the finish line so quick

440
00:19:42,680 --> 00:19:45,920
was clear thoughts, strategy…

441
00:19:46,000 --> 00:19:48,200
Steph, keep coming. Steph, keep coming.

442
00:19:48,280 --> 00:19:49,600
Now Joe. Good work, mate.

443
00:19:49,680 --> 00:19:51,600
-[Joe grunts]
-[Kola] …and working as a team.

444
00:19:51,680 --> 00:19:52,680
Simple as.

445
00:19:52,760 --> 00:19:54,200
[triumphant music plays]

446
00:19:58,320 --> 00:20:00,880
[Shirley] One giant leap for mankind.
One giant leap.

447
00:20:00,960 --> 00:20:02,840
-[Danny] Yes. All together.
-[Shirley] Let's go.

448
00:20:02,920 --> 00:20:04,840
It was like being in an army.

449
00:20:04,920 --> 00:20:07,200
Kola is the ultimate competitor.

450
00:20:07,280 --> 00:20:10,480
Danny has the ability to stay super calm.

451
00:20:10,560 --> 00:20:11,960
Steph was very strong.

452
00:20:12,040 --> 00:20:16,400
And Joe was pulling his weight, as was I,
so we could all get home safely.

453
00:20:17,200 --> 00:20:19,200
[Danny] Cheers, guys. Well done. Good job.

454
00:20:19,280 --> 00:20:21,080
-Good job.
-[Kola] Whoo!

455
00:20:21,160 --> 00:20:25,360
We did it.
I am so chuffed I'm not in the Bear Pit.

456
00:20:25,440 --> 00:20:26,760
Oh. [sighs]

457
00:20:26,840 --> 00:20:28,280
[Joe] Well done. Well done.

458
00:20:28,360 --> 00:20:29,360
[music rises]

459
00:20:29,440 --> 00:20:30,360
[music fades out]

460
00:20:31,000 --> 00:20:32,800
Ah, these lot have snaked it, you know.

461
00:20:32,880 --> 00:20:35,400
-[tense music plays]
-They won, but it wasn't fair and square.

462
00:20:35,480 --> 00:20:36,840
They had no sportsmanship,

463
00:20:36,920 --> 00:20:39,640
and rather than giving us a fair chance
and making even teams

464
00:20:39,720 --> 00:20:41,920
and making a real split that made sense,

465
00:20:42,000 --> 00:20:46,160
they just led forward,
left us in the dirt, didn't care about us.

466
00:20:46,240 --> 00:20:47,280
Oh my days, man.

467
00:20:47,880 --> 00:20:50,720
Hey, what did I say?
I said, "Let's split into two teams."

468
00:20:50,800 --> 00:20:53,840
-Everyone was doing the waffley-waffley.
-It is what it is. Leave it.

469
00:20:53,920 --> 00:20:56,200
I think Zuu should've calmed down
a little bit.

470
00:20:56,280 --> 00:20:58,240
For this challenge, it was all about luck,

471
00:20:58,320 --> 00:21:01,000
and we just didn't have it
on our side this time.

472
00:21:01,080 --> 00:21:03,680
-They don't care. It is what it is.
-[Lottie] Guys, could someone…

473
00:21:03,760 --> 00:21:05,840
-It is what it is.
-[Big Zuu] It's a joke, bruv.

474
00:21:06,520 --> 00:21:08,440
I'm seeing little alliances form.

475
00:21:08,520 --> 00:21:12,320
Steph and Shirley, they're together.
Danny and Kola, they're together.

476
00:21:12,400 --> 00:21:14,480
Mel is just doing
whatever she wants to do.

477
00:21:14,560 --> 00:21:16,240
Lottie and Una are together.

478
00:21:16,920 --> 00:21:20,400
Everyone acts all nicey nice.
When it comes to this, you see the truth.

479
00:21:20,480 --> 00:21:21,880
Steph took our plank.

480
00:21:21,960 --> 00:21:23,520
No hesitation.

481
00:21:23,600 --> 00:21:26,480
No hesitation, took our plank.
Looked at me in the eye, took the plank.

482
00:21:26,560 --> 00:21:27,760
That's not friendship.

483
00:21:27,840 --> 00:21:29,640
The true colors are starting to show.

484
00:21:29,720 --> 00:21:33,200
From today, the competition is real.
There's no more friendship.

485
00:21:33,280 --> 00:21:36,960
We're all here for ourselves,
and it's been proven by that challenge.

486
00:21:37,040 --> 00:21:38,600
-Zuu. Zuu.
-Yo.

487
00:21:38,680 --> 00:21:40,400
-I… I crossed you there.
-Yeah, it's calm.

488
00:21:40,480 --> 00:21:42,440
-[Lottie] Well done, guys.
-It's calm, bro.

489
00:21:42,520 --> 00:21:44,320
[Lottie] You smashed it.
You did really well.

490
00:21:44,400 --> 00:21:46,000
-[Mel B] Well done, guys.
-It's calm.

491
00:21:46,080 --> 00:21:47,640
-[Steph] I cro--
-It's calm. It's calm.

492
00:21:47,720 --> 00:21:49,720
I did it 'cause I…
I thought you might push me in.

493
00:21:49,800 --> 00:21:51,960
Why would I ever push you in?
I would never push you in.

494
00:21:52,040 --> 00:21:54,160
-But fine. You did what you done.
-It's the ga-- Yeah.

495
00:21:54,240 --> 00:21:55,480
[Big Zuu] It's done. It's done.

496
00:21:55,560 --> 00:21:58,440
When people are under pressure,
they all change.

497
00:21:58,520 --> 00:21:59,960
Myself included.

498
00:22:00,040 --> 00:22:02,920
You know, I'd like to think of myself
as quite a generous person,

499
00:22:03,000 --> 00:22:05,840
you know, who wants everyone
to… to kind of do well.

500
00:22:05,920 --> 00:22:09,000
But in that challenge moment, I'm like,
"You've gotta think about yourself."

501
00:22:09,080 --> 00:22:10,000
[tense music fades]

502
00:22:10,080 --> 00:22:11,360
[frogs croaking]

503
00:22:11,440 --> 00:22:13,720
-[Bear] Good job.
-[Holly] Yeah, well done.

504
00:22:13,800 --> 00:22:15,920
So the bad news is, Mel…

505
00:22:16,000 --> 00:22:19,640
-Yes.
-[Holly] …Zuu, Lottie, Una…

506
00:22:20,240 --> 00:22:22,000
you're gonna be in the Bear Pit tomorrow.

507
00:22:22,080 --> 00:22:24,760
I thought,
"I've got out of the Bear Pit once,

508
00:22:24,840 --> 00:22:27,840
so this time round,
now I understand the rules, I'm ready."

509
00:22:27,920 --> 00:22:29,600
[Una] Well, I'm definitely not ready.

510
00:22:29,680 --> 00:22:32,320
The thought of going into the Bear Pit
for the second time

511
00:22:32,400 --> 00:22:34,040
frightens me a little, physically.

512
00:22:34,120 --> 00:22:37,800
I'm dreading it, so I have to really
gear myself up for that.

513
00:22:37,880 --> 00:22:40,840
For some of you,
this will be a first experience.

514
00:22:40,920 --> 00:22:43,320
Lottie, are you ready for this?
I feel like you--

515
00:22:43,400 --> 00:22:46,840
I'm obviously terrified, you know,
as I've seen everyone come back from it

516
00:22:46,920 --> 00:22:49,640
and be really scared,
but it is what it is.

517
00:22:49,720 --> 00:22:51,680
The strongest person
will get out, and, um,

518
00:22:51,760 --> 00:22:54,080
you've gotta go in
and just give yourself a chance, yeah.

519
00:22:54,600 --> 00:22:56,080
Bear, any advice for Zuu?

520
00:22:56,160 --> 00:22:58,080
Because I'm just looking at you
at the back there,

521
00:22:58,160 --> 00:22:59,760
and you don't look particularly happy.

522
00:22:59,840 --> 00:23:02,600
-Nah. I don't.
-Well, I think… I think let that go.

523
00:23:02,680 --> 00:23:03,640
-[Zuu] Yeah.
-We're done.

524
00:23:03,720 --> 00:23:06,120
The more you look back,
more angry you get and blame everyone,

525
00:23:06,200 --> 00:23:07,440
it's gonna take your energy,

526
00:23:07,520 --> 00:23:09,680
and it's gonna make you less efficient
in the Bear Pit.

527
00:23:10,640 --> 00:23:13,080
We're moving forward.
I like that attitude, Lottie.

528
00:23:13,160 --> 00:23:15,200
I think, all of you, embrace that.

529
00:23:15,840 --> 00:23:18,000
Well done to our winners as well.
You did so well.

530
00:23:18,080 --> 00:23:20,280
You worked brilliantly as a team,
were helping each other,

531
00:23:20,360 --> 00:23:22,840
and you made it across
and lifted up those flags.

532
00:23:22,920 --> 00:23:25,240
So well done.
A little round of applause for you guys.

533
00:23:25,320 --> 00:23:27,080
-Well done. Well done.
-[all clapping]

534
00:23:27,160 --> 00:23:28,320
-[Shirley] Yes.
-[Joe] Yes!

535
00:23:28,400 --> 00:23:30,720
-We're not in the Bear Pit!
-We're not in the Bear Pit!

536
00:23:30,800 --> 00:23:34,000
-It's only Joe and I who haven't been in.
-I know. Oh man. Yeah.

537
00:23:34,080 --> 00:23:36,880
You can take my place if you want,
tomorrow, in the Bear Pit.

538
00:23:36,960 --> 00:23:38,080
I'll wait.

539
00:23:38,160 --> 00:23:40,960
She hasn't been in yet.
She needs to go in. [chuckles]

540
00:23:41,040 --> 00:23:43,080
[Lottie] She'll be in at some point.

541
00:23:43,160 --> 00:23:44,120
-Okay.
-[Lottie] Yeah.

542
00:23:44,200 --> 00:23:46,480
Get some rest,
and we'll see you in the Bear Pit.

543
00:23:46,560 --> 00:23:50,160
-All right. Thank you. Well done today.
-[Lottie] Bye, guys. Thank you so much.

544
00:23:50,240 --> 00:23:52,880
[Big Zuu] Steph and the other team,
they done what they needed to do.

545
00:23:52,960 --> 00:23:55,400
Their actions have affected me,
and now they're safe,

546
00:23:55,480 --> 00:23:56,960
and we're going to the Bear Pit.

547
00:23:57,040 --> 00:23:59,400
Zuu is absolutely livid with me there.

548
00:23:59,480 --> 00:24:02,880
They didn't want to be a team.
Nobody could make a decision.

549
00:24:03,480 --> 00:24:05,720
[Big Zuu] Joke-man ting.
Proper joke-man ting.

550
00:24:08,200 --> 00:24:10,320
-[electronic music plays]
-[hawk screeches]

551
00:24:31,840 --> 00:24:32,880
[music fades out]

552
00:24:33,560 --> 00:24:34,920
[Danny] Una, you all right?

553
00:24:35,000 --> 00:24:36,480
[Una] I'm just not feeling the best.

554
00:24:36,560 --> 00:24:38,720
-[Danny] Yeah.
-[Una] Yeah, I'm just a bit tired now.

555
00:24:39,800 --> 00:24:41,960
So I've decided
to go to bed early tonight.

556
00:24:42,040 --> 00:24:44,440
I've got the Bear Pit tomorrow,
for the second time in a row.

557
00:24:44,520 --> 00:24:47,240
I'm absolutely exhausted,
and there's a lot of tension in the air.

558
00:24:47,320 --> 00:24:49,920
I can sense it, and drama from earlier on.

559
00:24:50,520 --> 00:24:53,200
All of it is, like, stressful, man,
so I get it.

560
00:24:53,280 --> 00:24:54,800
-You rest up.
-[Una] Yeah.

561
00:24:54,880 --> 00:24:57,520
-I will. Thanks very much.
-[Danny] All right. No worries. Take care.

562
00:24:58,760 --> 00:25:00,200
[insects chirping]

563
00:25:00,280 --> 00:25:01,280
[Big Zuu] You okay?

564
00:25:02,800 --> 00:25:04,520
[whispers] I know
I'm gonna go home tomorrow.

565
00:25:04,600 --> 00:25:07,160
-Why?
-[Mel B] Because it was a fluke.

566
00:25:07,240 --> 00:25:08,160
So?

567
00:25:08,240 --> 00:25:11,480
The reality is…
[chuckling] …the Bear Pit is terrifying.

568
00:25:12,840 --> 00:25:14,480
Bear should've said, "You know what?"

569
00:25:14,560 --> 00:25:15,920
"I know you lot won,

570
00:25:16,520 --> 00:25:19,880
but I'm sending the other four
that haven't been in the Bear Pit

571
00:25:19,960 --> 00:25:21,320
into the Bear Pit."

572
00:25:21,400 --> 00:25:23,120
How about that for a twist?

573
00:25:23,200 --> 00:25:28,400
You don't know how big this forest is.
I'm telling you, it's massive.

574
00:25:28,480 --> 00:25:30,880
And what I don't like
is that Shirley's not been in it.

575
00:25:30,960 --> 00:25:32,000
She got a pass.

576
00:25:32,080 --> 00:25:34,120
And there's still time to do it, Bear.

577
00:25:35,800 --> 00:25:38,280
You know, if I suddenly call on Mel
to give me a plank,

578
00:25:38,360 --> 00:25:40,760
she don't wanna give me a plank,
then I'm in trouble.

579
00:25:40,840 --> 00:25:42,840
-Yeah. [chuckles]
-So team playing, for me, is…

580
00:25:42,920 --> 00:25:45,080
Team playing, for me, is vital.

581
00:25:45,160 --> 00:25:46,880
[Kola] We're talking
about today's challenge.

582
00:25:46,960 --> 00:25:48,280
Bro, we had no chance.

583
00:25:49,400 --> 00:25:51,920
-We had no chance.
-[laughs]

584
00:25:52,000 --> 00:25:53,560
You lot had taken all the long planks.

585
00:25:53,640 --> 00:25:55,440
You lot just, "Do, do, do, do, do, do."

586
00:25:55,520 --> 00:25:57,920
-[Danny and Kola chuckle]
-Yeah, but to be fair… But… but…

587
00:25:58,000 --> 00:25:59,520
-[Kola] There's no rules.
-But, Big Zuu…

588
00:25:59,600 --> 00:26:01,160
-Big Zuu, there's no rules.
-No rules.

589
00:26:01,240 --> 00:26:03,960
Where did the other team go wrong?
Where did they go right?

590
00:26:04,040 --> 00:26:05,720
-[tense music plays]
-[chuckles]

591
00:26:05,800 --> 00:26:09,240
Zuu thinks it's totally not fair.
He's voiced it a lot.

592
00:26:09,320 --> 00:26:13,280
Put it out of your mind,
because, tomorrow, he has to be prepared.

593
00:26:13,360 --> 00:26:15,600
And I don't think
he's mentally prepared right now.

594
00:26:15,680 --> 00:26:17,120
You lot done your ting.

595
00:26:17,200 --> 00:26:19,840
I ain't complaining.
The only person I can blame is myself.

596
00:26:19,920 --> 00:26:22,840
It's my fault.
I was doing the friendship ting.

597
00:26:22,920 --> 00:26:25,320
Where did being nice get me? Nowhere, bro.

598
00:26:25,400 --> 00:26:28,280
There is no more friendship teams.
There's none of that.

599
00:26:28,360 --> 00:26:30,080
When we're in here, we can be cordial.

600
00:26:30,160 --> 00:26:32,760
The thing is, we didn't sit there
and go, "We're a team together."

601
00:26:32,840 --> 00:26:35,360
[Big Zuu] You lot formed a team.
All's fair in love and war.

602
00:26:35,440 --> 00:26:36,920
-That's what they say, no?
-I hear you.

603
00:26:37,000 --> 00:26:39,520
All's fair in love and war.
I clearly said,

604
00:26:39,600 --> 00:26:41,720
"Should we not make two teams
to make it fair?"

605
00:26:41,800 --> 00:26:43,360
-Excuse me?
-No one listened to me.

606
00:26:43,440 --> 00:26:45,800
You have to go into the pit
at some point, Shirley. [laughs]

607
00:26:45,880 --> 00:26:48,600
-At some point, you have to.
-[Shirley] What's the matter with you?

608
00:26:48,680 --> 00:26:49,920
We all have to go into the pit.

609
00:26:50,000 --> 00:26:52,640
[Shirley] Of course.
I'm not here complaining or whining.

610
00:26:52,720 --> 00:26:56,080
Or moaning or groaning
or slagging or doing…

611
00:26:56,160 --> 00:26:57,760
We're all gonna have to go in.

612
00:26:57,840 --> 00:27:00,800
I'm not frightened of going in,
so I don't really know what your point is.

613
00:27:00,880 --> 00:27:02,040
I'm just talking to you.

614
00:27:02,560 --> 00:27:04,200
Well, you don't really talk, do you?

615
00:27:04,280 --> 00:27:07,360
-You're direct. You're in somebody's face.
-I know! Because I just am who I am.

616
00:27:07,440 --> 00:27:10,000
[Shirley] You're not the most deliverable
of messages.

617
00:27:10,080 --> 00:27:11,160
And neither are you!

618
00:27:13,240 --> 00:27:15,240
You can feel that the tension is rising.

619
00:27:15,320 --> 00:27:18,040
Somehow, the challenge
always gets the blame.

620
00:27:18,120 --> 00:27:19,640
It's always somebody else's fault.

621
00:27:19,720 --> 00:27:22,400
There are several people
that really take these to heart,

622
00:27:22,480 --> 00:27:24,160
and particularly when it's a losing team.

623
00:27:24,240 --> 00:27:28,440
Instead of taking it with grace
and reflection, off go those mouths.

624
00:27:28,520 --> 00:27:29,840
Mouth, mouth, mouth, mouth, mouth.

625
00:27:29,920 --> 00:27:33,440
You lifted up the plank, and you lot
done your own ting. That's not fair.

626
00:27:33,520 --> 00:27:36,000
I don't think we need
to keep running it on.

627
00:27:36,080 --> 00:27:38,480
-I'm sorry it turned out the way it did.
-It's done!

628
00:27:38,560 --> 00:27:40,160
I've got to put some bug spray on.

629
00:27:40,240 --> 00:27:42,960
My intention
was for us to play the game fair.

630
00:27:46,880 --> 00:27:48,680
I'm extremely competitive,

631
00:27:48,760 --> 00:27:51,240
and what I've learned about Mel B,

632
00:27:51,320 --> 00:27:54,320
she's also competitive,
but she's a button presser.

633
00:27:54,400 --> 00:27:56,200
No one wants to go home,

634
00:27:56,280 --> 00:28:00,280
so I'm always a little bit concerned
when things turn that way.

635
00:28:00,360 --> 00:28:02,840
[somber electronic music plays]

636
00:28:13,840 --> 00:28:15,360
[straining groan]

637
00:28:15,440 --> 00:28:16,760
[grunts, sighs]

638
00:28:16,840 --> 00:28:19,880
You did the right thing, going to bed.
I should've gone when you went.

639
00:28:19,960 --> 00:28:22,280
-Was it Zuu and Mel?
-Yeah.

640
00:28:22,360 --> 00:28:24,080
All over that challenge.

641
00:28:26,200 --> 00:28:28,040
[exhales deeply]

642
00:28:34,520 --> 00:28:36,280
-[Danny] You good, bro?
-Wagwan?

643
00:28:38,200 --> 00:28:40,360
-Good, yeah?
-[Danny] Take your time today.

644
00:28:41,080 --> 00:28:45,120
I've been thinking game plan,
and… now I just gotta execute.

645
00:28:46,080 --> 00:28:47,520
Right now, I'm a bit worried.

646
00:28:47,600 --> 00:28:50,240
The past few days
have been tough for me, mentally.

647
00:28:50,320 --> 00:28:52,600
I know I've gotta protect myself
and protect my energy,

648
00:28:52,680 --> 00:28:55,080
and I'm still gonna be very cordial
with everyone,

649
00:28:55,160 --> 00:28:56,720
but now I've gotta play a game.

650
00:28:56,800 --> 00:28:59,040
-[Steph] Morning.
-[Big Zuu] Morning.

651
00:29:00,040 --> 00:29:02,320
So I kinda just wanted
to keep stuff in today

652
00:29:02,400 --> 00:29:03,560
and focus on myself

653
00:29:03,640 --> 00:29:06,680
and just think about what I need to do
to get to the end of the Bear Pit.

654
00:29:11,040 --> 00:29:12,000
[music fades out]

655
00:29:13,280 --> 00:29:15,120
[Mel B] What are you doing
these days, Steph?

656
00:29:15,200 --> 00:29:16,560
[Steph] I've written a thriller.

657
00:29:16,640 --> 00:29:18,000
-Really?
-[Steph] Yeah.

658
00:29:18,080 --> 00:29:20,880
I'm quite
into my psychological crime thrillers.

659
00:29:20,960 --> 00:29:22,760
And then what did you do before that?

660
00:29:22,840 --> 00:29:24,680
-[Steph] I was a journalist.
-[Mel B] Really?

661
00:29:24,760 --> 00:29:26,840
-[Steph] Yeah.
-So who did you interview?

662
00:29:26,920 --> 00:29:29,160
-Trump. I interviewed Donald Trump.
-[Mel B] How was that?

663
00:29:29,240 --> 00:29:32,320
They told me, "Don't ask about his ex-wife
and don't ask him about his hair."

664
00:29:32,400 --> 00:29:34,840
-Doesn't that make you want to ask?
-[Steph] Well, I did.

665
00:29:34,920 --> 00:29:37,640
My last question was, "What does
your ex-wife think about your hair?

666
00:29:37,720 --> 00:29:39,720
[all laugh]

667
00:29:39,800 --> 00:29:41,680
What do you wanna do next with your life?

668
00:29:41,760 --> 00:29:45,720
My number-one thing is to get…
all the other girls back on tour.

669
00:29:45,800 --> 00:29:47,480
-Yeah.
-[Mel B] That's my mission.

670
00:29:47,560 --> 00:29:48,680
I just love performing.

671
00:29:48,760 --> 00:29:51,760
-[Steph] Yeah.
-With them, it's just, like, electric.

672
00:29:51,840 --> 00:29:54,400
It's like when we were
at Victoria's 50th birthday,

673
00:29:54,920 --> 00:29:58,840
and her son Cruz, um,
started singing "Mama" on the guitar.

674
00:29:58,920 --> 00:30:01,600
-Oh, amazing.
-[Mel B] And David was pushing us all up.

675
00:30:01,680 --> 00:30:03,360
Five of us singing "Mama,"

676
00:30:03,440 --> 00:30:06,880
and then Tom Cruise made, like, a circle,

677
00:30:07,400 --> 00:30:09,280
and he did that dance from a movie.

678
00:30:09,800 --> 00:30:10,720
[Kola] Oh.

679
00:30:11,760 --> 00:30:14,880
Right, so he started doing…
So he-- for some reason…

680
00:30:14,960 --> 00:30:15,920
[Steph] Oh my God.

681
00:30:16,000 --> 00:30:18,120
[Mel B] We were all, like, dancing away.

682
00:30:18,200 --> 00:30:20,440
So he goes… [in American accent]
"Come on, man. Come on."

683
00:30:20,520 --> 00:30:22,320
[in own accent] Starts getting a circle.

684
00:30:22,400 --> 00:30:26,160
Goes in the circle first, Tom Cruise,
and starts doing all this.

685
00:30:26,240 --> 00:30:29,240
And I went, "Oh God. I can't…"
So I left the circle. [chuckles]

686
00:30:29,320 --> 00:30:31,920
-[Kola] Watch this.
-[Mel B] It was the weirdest dance.

687
00:30:32,000 --> 00:30:35,160
Like, all that. Imagine seeing that.

688
00:30:35,240 --> 00:30:38,840
I taught him to dance.
I taught him for his wife's anniversary.

689
00:30:38,920 --> 00:30:40,160
[Steph] No way!

690
00:30:40,240 --> 00:30:41,400
Well, it didn't work,

691
00:30:41,480 --> 00:30:45,600
because the dance he did in that circle
was terrible! [chuckles]

692
00:30:45,680 --> 00:30:46,920
[tense music plays]

693
00:30:55,000 --> 00:30:56,880
[Mel B] We're going in, girls.

694
00:30:56,960 --> 00:30:59,040
Come on. We've got this, Lottie.
We've got this, Una.

695
00:30:59,120 --> 00:31:00,440
-Three girls.
-[Una] Yeah.

696
00:31:00,520 --> 00:31:02,600
[tense music continues]

697
00:31:04,280 --> 00:31:07,960
Oh, I… I'll have a little walk later on
and a little nap.

698
00:31:08,040 --> 00:31:10,320
What's with the naps these days?
You never did that before.

699
00:31:10,400 --> 00:31:12,080
Never took a nap in my life, darling.

700
00:31:12,160 --> 00:31:16,080
-We do that all the time, Joe, innit?
-Yeah, I know. [chuckles]

701
00:31:16,160 --> 00:31:18,720
[Una sighs] We're in here
trying to get into a thing,

702
00:31:18,800 --> 00:31:20,680
and they're like, "ha ha,"
having little chats.

703
00:31:20,760 --> 00:31:22,040
And it's actually so annoying.

704
00:31:22,120 --> 00:31:24,120
How is, uh… how is business?

705
00:31:24,200 --> 00:31:26,640
-They don't pay much, the clients.
-[Joe] They don't pay much.

706
00:31:26,720 --> 00:31:29,240
And also I've noticed
that you've chosen to set up your salon

707
00:31:29,320 --> 00:31:31,800
on an island
that only has nine people living on it.

708
00:31:31,880 --> 00:31:32,880
[laughs]

709
00:31:32,960 --> 00:31:34,240
[distant laughter]

710
00:31:34,320 --> 00:31:37,520
[Una] The more that they're laughing,
the more it's getting really annoying.

711
00:31:37,600 --> 00:31:40,640
Your laughing is so annoying
in there, seriously.

712
00:31:40,720 --> 00:31:42,360
-Uh.
-[Una] We're getting real serious.

713
00:31:42,440 --> 00:31:44,520
-Oh, sorry.
-[Una] All we hear is… [mimics laughter]

714
00:31:44,600 --> 00:31:45,960
-It's actually…
-[Shirley] Sorry.

715
00:31:46,040 --> 00:31:48,440
We will be more quiet.
We're in the hair salon.

716
00:31:48,520 --> 00:31:50,000
-Sorry about that.
-[Una] You know?

717
00:31:50,080 --> 00:31:52,000
-[Kola and Joe] Sorry.
-Sorry. I had to say it.

718
00:31:52,880 --> 00:31:54,440
It's a stressful time for them.

719
00:31:55,320 --> 00:31:56,680
[Kola] The Bear Pit, man.

720
00:31:56,760 --> 00:31:57,960
[tense music plays]

721
00:31:58,040 --> 00:31:59,880
The Bear Pit does it to us all.

722
00:32:00,600 --> 00:32:01,560
[dramatic sting]

723
00:32:01,640 --> 00:32:04,160
I'm going into the Bear Pit
for the second time,

724
00:32:04,240 --> 00:32:06,240
and I've barely recovered
from the first one.

725
00:32:06,320 --> 00:32:07,600
But I'm in competition mode now,

726
00:32:07,680 --> 00:32:10,160
and I am seeing
a very different side to Zuu.

727
00:32:10,240 --> 00:32:12,760
He is like a different man this morning.
He's very focused.

728
00:32:12,840 --> 00:32:15,720
He's taking this very, very seriously.
Like, he wants to win.

729
00:32:16,480 --> 00:32:20,160
I was waiting for there to be a challenge
that showed all of our true colors,

730
00:32:20,240 --> 00:32:22,080
and it happened yesterday.

731
00:32:22,160 --> 00:32:23,160
We are not friends.

732
00:32:23,240 --> 00:32:26,400
I'ma come out of there and smile at them
and be like, "Guess who's home."

733
00:32:27,200 --> 00:32:28,520
[tense music continues]

734
00:32:31,200 --> 00:32:32,120
[music fades]

735
00:32:32,800 --> 00:32:35,720
After Laurence was taken out
by a zip-lining Bear,

736
00:32:35,800 --> 00:32:39,040
yesterday's swampy challenge,
and Boris's shocking departure,

737
00:32:39,120 --> 00:32:41,880
it's time for another four of them
to face the Bear Pit.

738
00:32:41,960 --> 00:32:43,160
[suspenseful music plays]

739
00:32:44,080 --> 00:32:44,960
Hello, hello!

740
00:32:45,040 --> 00:32:46,040
-Hello.
-[Mel B] Oh!

741
00:32:46,120 --> 00:32:48,520
Come on, guys. Firepit time.

742
00:32:48,600 --> 00:32:51,560
[Steph] This lot are in the Bear Pit
because of me.

743
00:32:51,640 --> 00:32:55,640
And I did feel bad, but I had to do that.
Like, that… that was the game.

744
00:32:55,720 --> 00:32:58,840
So, in all honesty, I don't care.

745
00:33:01,240 --> 00:33:04,120
You'll be pleased to know,
we are at the halfway point.

746
00:33:04,200 --> 00:33:06,160
-[all cheer, whoop]
-We made it!

747
00:33:06,240 --> 00:33:07,840
-This is halfway?
-That's really good!

748
00:33:07,920 --> 00:33:09,840
Isn't it? Time flies
when you're chased by a Bear.

749
00:33:09,920 --> 00:33:10,840
-Yeah.
-[Lottie] Yeah.

750
00:33:10,920 --> 00:33:12,440
-[Holly] So then…
-[tense music plays]

751
00:33:12,520 --> 00:33:17,080
…Mel, Lottie, Una, and Zuu,
you are about to head into the Bear Pit.

752
00:33:17,760 --> 00:33:20,960
As you know, your aim
is to either evade capture by Bear

753
00:33:21,040 --> 00:33:22,920
or to escape the pit itself.

754
00:33:23,000 --> 00:33:24,800
You're gonna be in there for one hour.

755
00:33:24,880 --> 00:33:27,240
There are three exit points.

756
00:33:27,320 --> 00:33:30,160
Each exit point can only be used
by one of you.

757
00:33:30,680 --> 00:33:33,600
Remember, you're not just
on the lookout for Bear.

758
00:33:33,680 --> 00:33:36,440
You need to keep your eyes peeled
for those traps as well.

759
00:33:36,960 --> 00:33:40,200
As always, any celebrities
that are caught by Bear

760
00:33:40,280 --> 00:33:41,400
or in one of his traps

761
00:33:41,480 --> 00:33:43,560
will be in danger of elimination.

762
00:33:44,200 --> 00:33:46,320
One of you will be going home.

763
00:33:47,840 --> 00:33:50,240
I wish you all the best of luck.
I really do.

764
00:33:50,320 --> 00:33:53,360
It's time to head through those gates
and into the Bear Pit.

765
00:33:53,440 --> 00:33:54,880
-Off you go.
-[Big Zuu] Let's do it.

766
00:33:54,960 --> 00:33:56,720
-[Holly] Good luck, guys.
-[Lottie] All right.

767
00:33:57,480 --> 00:33:58,800
[suspenseful music continues]

768
00:34:02,360 --> 00:34:04,720
[Una] Heading into the Bear Pit
for the second time,

769
00:34:04,800 --> 00:34:06,680
I'm feeling all fired-up,

770
00:34:06,760 --> 00:34:09,160
just preparing myself
to fight for my place.

771
00:34:13,680 --> 00:34:15,400
[Big Zuu] First time
going into the Bear Pit,

772
00:34:15,480 --> 00:34:16,880
'cause Steph took the plank from me.

773
00:34:16,960 --> 00:34:18,200
It brought me down,

774
00:34:18,280 --> 00:34:20,680
but I'm ready to do
what I've gotta do to win.

775
00:34:20,760 --> 00:34:22,000
[dramatic music plays]

776
00:34:23,960 --> 00:34:26,320
[Lottie] I am so nervous.

777
00:34:26,400 --> 00:34:31,040
I've a lot to prove to myself.
That I am strong, and I can do this.

778
00:34:32,080 --> 00:34:35,560
[Mel B] Anything could happen.
I have no plan yet.

779
00:34:36,080 --> 00:34:39,040
But I'm Scary Spice. I'm gonna survive.

780
00:34:40,480 --> 00:34:41,640
[music swells]

781
00:34:44,600 --> 00:34:45,600
[music fades]

782
00:34:46,200 --> 00:34:48,080
-[tense music plays]
-[hissing]

783
00:34:48,160 --> 00:34:50,280
[Lottie] Focus, focus, focus, guys.

784
00:34:51,120 --> 00:34:53,400
'Kay. Map.

785
00:34:54,800 --> 00:34:55,640
All right.

786
00:34:56,920 --> 00:35:00,440
-Oh, okay.
-[Lottie] Tunnel, 4x4, ladder.

787
00:35:00,520 --> 00:35:01,720
Pff!

788
00:35:03,520 --> 00:35:07,360
[Holly] Each of the three exits
require a specific tool to open them,

789
00:35:07,440 --> 00:35:11,040
but the Bear-pitters will only find out
the details of their whereabouts

790
00:35:11,120 --> 00:35:13,280
once they reach their chosen exit point.

791
00:35:14,040 --> 00:35:18,080
Forget the tool and forget any chance
of making it out to safety.

792
00:35:19,600 --> 00:35:22,000
Are we discussing,
telling each other what we wanna do?

793
00:35:22,080 --> 00:35:24,520
-Or are we not doing that?
-[huffs] I mean, I don't mind.

794
00:35:24,600 --> 00:35:26,880
[Mel B] You don't have to tell
where you're going. Just go.

795
00:35:26,960 --> 00:35:28,960
-[Big Zuu] Shall I? I'm gonna say it.
-[Lottie] Yeah.

796
00:35:29,040 --> 00:35:31,200
-I wanna go for the tunnel exit.
-[Lottie and Una] Okay.

797
00:35:31,280 --> 00:35:33,720
[Big Zuu] First Bear Pit,
it feels like there's a lot going on,

798
00:35:33,800 --> 00:35:36,200
but there's no teamwork anymore.

799
00:35:36,280 --> 00:35:39,520
I feel like it's me versus Bear Grylls,
and I'm here to win.

800
00:35:39,600 --> 00:35:41,080
I wanna go for the ladder exit.

801
00:35:41,160 --> 00:35:44,840
Do you know what?
I was gonna go for the ladder. [sighs]

802
00:35:44,920 --> 00:35:48,080
Well, I could go for the 4x4
'cause I know where it is, but…

803
00:35:48,680 --> 00:35:51,040
If you know where it is,
that's probably quite a good thing.

804
00:35:51,120 --> 00:35:54,160
I'm feeling a bit more confident this time
'cause I have been here before.

805
00:35:54,240 --> 00:35:57,360
I did eye up the ladder,
then Lottie said she wanted to go there.

806
00:35:57,440 --> 00:35:59,320
So do you know what?
It's her first time in here.

807
00:35:59,400 --> 00:36:02,440
I'll go where I know
and let her off to the unknown. [laughs]

808
00:36:02,520 --> 00:36:04,600
If you want it
'cause it's your first time…

809
00:36:04,680 --> 00:36:06,760
Yeah, I'll try the ladder.
I'll try the ladder.

810
00:36:06,840 --> 00:36:09,880
I am so thankful for Una,

811
00:36:09,960 --> 00:36:12,040
but, then again,
she knows where the 4x4 is,

812
00:36:12,120 --> 00:36:13,920
so she has a little bit of an advantage.

813
00:36:15,040 --> 00:36:18,360
[sighs] I don't know what I'm going for.
I always end up in the wrong place anyway.

814
00:36:18,440 --> 00:36:20,080
[both laugh]

815
00:36:20,160 --> 00:36:23,680
I don't care about anybody else right now,
because this is solo.

816
00:36:23,760 --> 00:36:24,880
We're not on teams now.

817
00:36:24,960 --> 00:36:27,560
My best-case scenario is that I get out,

818
00:36:27,640 --> 00:36:29,960
so maybe I'll go for the tunnel.

819
00:36:30,760 --> 00:36:32,280
I know exactly what I'm doing.

820
00:36:32,360 --> 00:36:33,360
[tense music plays]

821
00:36:33,440 --> 00:36:35,680
[snickers] I don't. I really don't.

822
00:36:37,440 --> 00:36:38,320
[Bear] Okay.

823
00:36:39,120 --> 00:36:41,040
-Let the hunt begin.
-[music builds]

824
00:36:41,120 --> 00:36:44,160
[bang, popping]

825
00:36:44,240 --> 00:36:46,200
Where are you go--
I'm gonna go that way, then.

826
00:36:46,720 --> 00:36:50,000
-[dramatic music plays]
-[ticking]

827
00:36:52,800 --> 00:36:54,960
[bird squawking]

828
00:36:55,560 --> 00:36:58,320
[Bear] I think, straight off the bat,
I'm gonna use one of these tracks.

829
00:36:58,400 --> 00:37:01,280
They're gonna be busy fleeing from me,
trying to make up ground.

830
00:37:01,360 --> 00:37:03,320
I'm just gonna try
and close that distance,

831
00:37:03,400 --> 00:37:04,560
close that gap a bit.

832
00:37:04,640 --> 00:37:05,640
So come on.

833
00:37:13,000 --> 00:37:15,520
Stay vigilant. [breathing heavily]

834
00:37:16,120 --> 00:37:18,040
I've just gotta stay aware
of my surroundings.

835
00:37:19,280 --> 00:37:20,880
These leaves are so loud.

836
00:37:21,400 --> 00:37:24,240
I like the tunnel exit.
It's in the corner, away from everyone.

837
00:37:24,320 --> 00:37:26,600
Do my own thing.
We'll just see about the tools.

838
00:37:26,680 --> 00:37:29,440
I don't wanna run all the way there
and have to come back for the tools.

839
00:37:30,320 --> 00:37:31,360
[resonant ping]

840
00:37:31,440 --> 00:37:33,840
[Holly] The tunnel may seem
like a wise choice,

841
00:37:33,920 --> 00:37:39,600
but the keys Zuu needs for this exit
are hidden in a timed trap set by Bear.

842
00:37:39,680 --> 00:37:41,520
[dramatic drum music plays]

843
00:37:41,600 --> 00:37:43,360
[breathing heavily]

844
00:37:45,760 --> 00:37:46,920
[Mel B] The tunnel…

845
00:37:47,000 --> 00:37:48,480
Oh, so it'll be up here.

846
00:37:48,560 --> 00:37:49,560
Go for it.

847
00:37:50,600 --> 00:37:51,800
I'm not confident.

848
00:37:51,880 --> 00:37:53,400
I'm panicked, and I'm scared,

849
00:37:53,480 --> 00:37:56,480
like I was the first time,
like I am this time.

850
00:37:56,560 --> 00:37:58,680
But I'm stronger than I think.

851
00:38:00,960 --> 00:38:03,640
[Holly] Mel is heading
for the same exit as Zuu,

852
00:38:03,720 --> 00:38:06,440
so it will be a head-to-head race
to get there.

853
00:38:06,520 --> 00:38:10,280
Whoever reaches the tunnel first
will gain a valuable advantage.

854
00:38:10,360 --> 00:38:13,400
[Mel B] Do I need to go over there?
I need to go over there.

855
00:38:17,040 --> 00:38:18,680
[Una panting]

856
00:38:20,400 --> 00:38:22,000
Is this the way I came last time?

857
00:38:22,080 --> 00:38:24,440
I kinda know a little bit
of my way around.

858
00:38:24,520 --> 00:38:25,560
I'm going for the 4x4.

859
00:38:25,640 --> 00:38:27,720
I'm going for something
that I've seen before.

860
00:38:27,800 --> 00:38:29,680
-I know where it is.
-[tense music plays]

861
00:38:29,760 --> 00:38:32,200
I just hope it's just the right decision.

862
00:38:34,360 --> 00:38:35,480
[huffs]

863
00:38:35,560 --> 00:38:38,880
-[resonant ping]
-[Holly] The 4x4 is the closest exit.

864
00:38:38,960 --> 00:38:41,680
But the tool is way over
in the Caiman Pool.

865
00:38:42,960 --> 00:38:44,360
And it has company.

866
00:38:45,000 --> 00:38:46,280
[bird warbling]

867
00:38:51,000 --> 00:38:54,760
[breathlessly] So… I need to go…
I don't know where I need to go.

868
00:38:54,840 --> 00:38:57,520
I'm going to go for the ladder.
I'm just gonna stay focused.

869
00:38:57,600 --> 00:39:00,080
I'm gonna do me. I'm gonna do it quickly.

870
00:39:00,680 --> 00:39:04,160
[whispers] So if that way was there,

871
00:39:04,240 --> 00:39:06,800
I need to go… up this way.

872
00:39:06,880 --> 00:39:07,760
Okay.

873
00:39:08,360 --> 00:39:09,520
Oh my God.

874
00:39:09,600 --> 00:39:11,640
[breathing heavily]

875
00:39:11,720 --> 00:39:12,760
Is something there?

876
00:39:14,960 --> 00:39:16,600
Okay. Some blocks.

877
00:39:20,240 --> 00:39:21,800
I don't know what these are for.

878
00:39:22,520 --> 00:39:26,400
I've stumbled across some blocks,
and I believe they're for the ladder,

879
00:39:26,480 --> 00:39:30,000
so I'm gonna… I'm gonna take

880
00:39:31,720 --> 00:39:33,200
three that look sturdy.

881
00:39:33,280 --> 00:39:34,120
Okay.

882
00:39:35,560 --> 00:39:37,880
[Holly] Lottie may have found
a tool stash,

883
00:39:37,960 --> 00:39:42,600
but she won't know if the blocks are right
for the ladder exit until she gets there.

884
00:39:42,680 --> 00:39:43,840
-[sighs]
-[blocks clatter]

885
00:39:43,920 --> 00:39:44,840
[softly] Ah.

886
00:39:45,320 --> 00:39:47,680
Okay. Okay. Okay.

887
00:39:47,760 --> 00:39:49,560
I feel like I'm being so loud.

888
00:39:53,680 --> 00:39:55,160
I think I see someone.

889
00:39:55,680 --> 00:39:59,600
It feels like
he's just gonna come and jump on me.

890
00:39:59,680 --> 00:40:01,080
Okay. Okay.

891
00:40:01,160 --> 00:40:04,880
I don't know what tool I need for this,
but we're gonna just go with it.

892
00:40:04,960 --> 00:40:07,200
I'm just gonna go with it. [huffs]

893
00:40:07,280 --> 00:40:10,840
-[suspenseful music plays]
-[ticking]

894
00:40:15,240 --> 00:40:18,520
Okay, so the Bear-pitters are moving well.

895
00:40:18,600 --> 00:40:20,320
[all panting]

896
00:40:20,400 --> 00:40:22,800
If I can get a bit deeper into the pit,

897
00:40:22,880 --> 00:40:28,120
I'll be in a much better place to listen
for any sudden sounds or movements.

898
00:40:28,960 --> 00:40:32,720
[resonant pinging]

899
00:40:34,120 --> 00:40:35,520
[breathes heavily]

900
00:40:35,600 --> 00:40:37,600
[soft heavy breathing]

901
00:40:42,480 --> 00:40:43,640
And there's Una.

902
00:40:46,200 --> 00:40:47,720
There's the cage.

903
00:40:49,640 --> 00:40:51,720
There's obviously a key in there, so…

904
00:40:53,280 --> 00:40:55,840
I'm wondering if the key
is what I need for the car.

905
00:40:55,920 --> 00:40:58,000
-[tense music plays]
-Which I think it is.

906
00:40:58,640 --> 00:40:59,960
[huffs]

907
00:41:02,760 --> 00:41:06,120
[Bear] Rule number one, assume nothing.

908
00:41:06,880 --> 00:41:10,040
[Una] I've got 30 seconds
to untie the key for the 4x4.

909
00:41:10,560 --> 00:41:15,240
The Bear Pit challenge is being able
to think clearly under pressure.

910
00:41:15,840 --> 00:41:18,680
Those are not the keys for the 4x4.

911
00:41:18,760 --> 00:41:22,360
Una's about to take
a big, unnecessary risk.

912
00:41:22,960 --> 00:41:24,320
If she makes a mistake,

913
00:41:25,440 --> 00:41:26,840
she's gonna pay for it.

914
00:41:26,920 --> 00:41:29,560
-[tense, suspenseful music plays]
-[ticking]

915
00:41:34,200 --> 00:41:36,360
Come on. They're really hard.

916
00:41:38,080 --> 00:41:41,120
It's so hard to loosen the knots.

917
00:41:43,880 --> 00:41:45,080
Oh my God.

918
00:41:45,160 --> 00:41:46,400
It's so difficult.

919
00:41:47,400 --> 00:41:49,280
-[bang]
-No, I have to get out.

920
00:41:49,360 --> 00:41:50,920
No! [sighs]

921
00:41:51,000 --> 00:41:52,720
[unsettling music plays]

922
00:41:54,960 --> 00:41:56,360
I'm fuming with myself.

923
00:41:56,440 --> 00:41:58,360
I'm really disappointed
that I got trapped.

924
00:41:59,480 --> 00:42:01,920
I just wish I'd just come in
and went for the ladder myself,

925
00:42:02,000 --> 00:42:03,680
because that's what I wanted to do.

926
00:42:03,760 --> 00:42:07,440
[Bear] Una was brave to try,
but she's got herself caught,

927
00:42:07,520 --> 00:42:08,720
and all for nothing.

928
00:42:09,240 --> 00:42:11,160
She's gonna be even more upset

929
00:42:11,240 --> 00:42:14,800
when she finds out
I've just witnessed the entire thing.

930
00:42:22,000 --> 00:42:23,600
[snake hisses]

931
00:42:23,680 --> 00:42:24,600
[grunts]

932
00:42:25,360 --> 00:42:26,200
[grunts]

933
00:42:27,640 --> 00:42:28,760
He is pissed.

934
00:42:29,800 --> 00:42:30,680
Okay.

935
00:42:31,200 --> 00:42:32,440
Got him by the head.

936
00:42:32,960 --> 00:42:38,360
That is why it's not just my traps
that Una needs to be worried about today.

937
00:42:38,440 --> 00:42:41,120
The Bear Pit… is dangerous.

938
00:42:41,640 --> 00:42:44,040
I wonder if I just keep hold of him
for now.

939
00:42:45,400 --> 00:42:46,560
Come on, let's go.

940
00:42:48,560 --> 00:42:49,400
Una,

941
00:42:50,440 --> 00:42:51,920
what have you done?

942
00:42:52,520 --> 00:42:55,440
I warned you to stay away
from the big, shiny stuff

943
00:42:55,520 --> 00:42:57,520
unless you really know what you're doing.

944
00:42:57,600 --> 00:42:58,880
-I'll be back for you.
-[Una] Mm.

945
00:43:01,800 --> 00:43:03,000
[sobs] I'm just annoyed.

946
00:43:03,080 --> 00:43:06,320
I'm such an eejit, like,
and I… I worked so hard the last day,

947
00:43:06,400 --> 00:43:08,960
and then I walk straight into
a [bleep] trap this time.

948
00:43:09,040 --> 00:43:10,200
[sobs]

949
00:43:10,280 --> 00:43:12,400
[Bear] Okay, so that's one caught.

950
00:43:12,960 --> 00:43:14,200
That's good. Come on.

951
00:43:15,760 --> 00:43:16,840
[gunshot echoes]

952
00:43:16,920 --> 00:43:17,960
Whoop.

953
00:43:18,040 --> 00:43:19,520
Jesus.

954
00:43:19,600 --> 00:43:21,240
[Steph] Someone's been caught.

955
00:43:21,320 --> 00:43:24,120
-Oh my God.
-[Danny] That's fast.

956
00:43:24,200 --> 00:43:25,920
If it's that fast, it could be Big Zuu.

957
00:43:26,000 --> 00:43:27,840
They're not gonna be happy, whoever it is.

958
00:43:29,440 --> 00:43:31,120
[unsettling music plays]

959
00:43:31,880 --> 00:43:33,400
[bird squawks]

960
00:43:33,480 --> 00:43:36,040
Okay, so Una may be snared,

961
00:43:36,120 --> 00:43:39,280
but there's still three Bear-pitters
at large.

962
00:43:39,360 --> 00:43:44,040
I need to head to higher ground, really,
to give me a better vantage point.

963
00:43:48,320 --> 00:43:51,640
Wanna get to that tunnel exit.
Take a look at my map.

964
00:43:52,520 --> 00:43:53,840
See what we can do.

965
00:43:54,600 --> 00:43:55,960
I'm in a cool place.

966
00:43:56,600 --> 00:43:58,120
I know the tunnel's up here.

967
00:44:01,280 --> 00:44:04,440
-[suspenseful music plays]
-[resonant pinging]

968
00:44:09,160 --> 00:44:11,160
[Mel B panting softly]

969
00:44:14,360 --> 00:44:17,200
Going into the unknown, it's terrifying.

970
00:44:17,280 --> 00:44:20,600
It's like you are using every bit
of your body and every bit of brain.

971
00:44:20,680 --> 00:44:22,440
I think I'm totally off path.

972
00:44:23,880 --> 00:44:28,080
You have to also be able to read maps,
which I cannot do.

973
00:44:28,680 --> 00:44:29,880
[breathes heavily]

974
00:44:29,960 --> 00:44:31,760
Think I'm totally at the wrong side.

975
00:44:32,400 --> 00:44:34,480
So I am just lost at sea.

976
00:44:35,360 --> 00:44:38,160
-[tense drum music plays]
-[resonant ping]

977
00:44:38,720 --> 00:44:41,040
[resonant pinging]

978
00:44:44,720 --> 00:44:48,160
[gasps, softly] The ladder!
Oh my God. Oh my God.

979
00:44:48,960 --> 00:44:50,320
I get to the ladder.

980
00:44:51,080 --> 00:44:53,160
I can't believe it. I'm so happy.

981
00:44:55,440 --> 00:44:57,280
[panting] Oh my God.

982
00:44:59,840 --> 00:45:01,160
I feel like he's coming.

983
00:45:01,880 --> 00:45:02,920
Okay.

984
00:45:03,000 --> 00:45:05,120
What about this one? Yeah, perfect.

985
00:45:05,640 --> 00:45:09,560
And I see that I need four planks
that fit into that ladder.

986
00:45:10,080 --> 00:45:11,120
This one?

987
00:45:11,200 --> 00:45:12,040
Too big.

988
00:45:12,720 --> 00:45:15,920
No. You're joking. I have to go back.

989
00:45:16,000 --> 00:45:19,080
That's where I messed up today.

990
00:45:19,160 --> 00:45:21,880
Two fit, but needed two more.

991
00:45:21,960 --> 00:45:23,160
So I have to go back.

992
00:45:23,760 --> 00:45:25,440
I know where the others are.
I can make it.

993
00:45:26,120 --> 00:45:28,160
But… I didn't give up.

994
00:45:28,240 --> 00:45:30,000
[tense drum music building]

995
00:45:30,080 --> 00:45:32,320
-[music fades]
-[ticking]

996
00:45:34,360 --> 00:45:37,600
-[dramatic music plays]
-[resonant pinging]

997
00:45:40,120 --> 00:45:41,440
Is it back down there?

998
00:45:45,280 --> 00:45:46,320
[music fades]

999
00:45:51,080 --> 00:45:52,400
[Mel B] I'm really exposed now.

1000
00:45:54,040 --> 00:45:55,320
Oh my God.

1001
00:45:55,400 --> 00:45:57,360
[soft, suspenseful music plays]

1002
00:45:59,960 --> 00:46:01,120
Who's that there?

1003
00:46:02,000 --> 00:46:03,160
That's Bear there.

1004
00:46:03,240 --> 00:46:04,520
[bird chirping]

1005
00:46:06,120 --> 00:46:07,480
I swear that's him.

1006
00:46:07,560 --> 00:46:08,760
[soft heavy breathing]

1007
00:46:10,680 --> 00:46:12,320
[exhales deeply]

1008
00:46:12,400 --> 00:46:14,360
I'm gonna have to move at some point.

1009
00:46:17,960 --> 00:46:18,880
[dramatic sting]

1010
00:46:20,520 --> 00:46:21,680
I don't think it's him.

1011
00:46:26,480 --> 00:46:29,920
So I just saw a flash
in this brown savanna grass.

1012
00:46:30,000 --> 00:46:31,440
It looks like Mel.

1013
00:46:32,720 --> 00:46:33,760
[whispers] Wait.

1014
00:46:34,280 --> 00:46:36,240
Look. There's someone else as well.

1015
00:46:38,280 --> 00:46:39,360
Yeah, that's Zuu.

1016
00:46:41,240 --> 00:46:45,600
If they're up here, it means they've both
got to be heading for the tunnel exit.

1017
00:46:45,680 --> 00:46:47,520
This is gonna get interesting.

1018
00:46:47,600 --> 00:46:49,360
[Big Zuu breathing heavily]

1019
00:46:51,640 --> 00:46:54,000
[Bear] I've got two of them
to keep my eye on.

1020
00:46:54,080 --> 00:46:55,880
One of a few things is gonna happen.

1021
00:46:56,400 --> 00:46:59,520
Either one of them's just gonna
stumble along here, and I've got 'em,

1022
00:47:00,040 --> 00:47:03,000
or two, they're gonna see me,
and one of them's gonna go.

1023
00:47:03,080 --> 00:47:06,480
Either way, I stand a fighting chance here
getting one of them.

1024
00:47:06,560 --> 00:47:08,560
[tense drum music plays]

1025
00:47:13,400 --> 00:47:14,720
[panting]

1026
00:47:14,800 --> 00:47:16,760
Just follow… Oh my God.

1027
00:47:16,840 --> 00:47:20,840
[breathlessly] Up here
to get more of those slabs of wood.

1028
00:47:20,920 --> 00:47:22,200
Finally made it.

1029
00:47:22,280 --> 00:47:24,960
[resonant pinging]

1030
00:47:26,240 --> 00:47:27,520
-[music fades]
-[panting]

1031
00:47:27,600 --> 00:47:29,080
I need a second.

1032
00:47:29,160 --> 00:47:30,520
[sighs, sputters]

1033
00:47:31,080 --> 00:47:32,320
-[drum music resumes]
-Oh God.

1034
00:47:32,400 --> 00:47:34,560
Okay, so those two are big,

1035
00:47:34,640 --> 00:47:38,120
so I'm gonna leave the two small ones here
and take the three big ones.

1036
00:47:38,200 --> 00:47:40,120
Then we're gonna climb up here.

1037
00:47:41,320 --> 00:47:43,080
Okay. [huffs]

1038
00:47:44,120 --> 00:47:46,760
This is hard. Jesus Christ.
[breathing heavily]

1039
00:47:46,840 --> 00:47:50,680
The others were not lying when they said
that this was gonna be… intense.

1040
00:47:52,000 --> 00:47:52,840
[belches]

1041
00:47:52,920 --> 00:47:55,680
Oh my God. I'm so sorry about that.
That was disgusting.

1042
00:47:55,760 --> 00:47:57,960
But I feel like I'm about to throw up, so…

1043
00:47:59,080 --> 00:48:00,240
[gulps]

1044
00:48:00,320 --> 00:48:03,160
[Holly] While Lottie heads back
to the ladder exit,

1045
00:48:03,240 --> 00:48:06,720
Bear still has his sights
set on Mel and Big Zuu.

1046
00:48:06,800 --> 00:48:08,720
[suspenseful music plays]

1047
00:48:10,680 --> 00:48:12,600
[Mel B] I'm just exhausted.

1048
00:48:13,120 --> 00:48:16,160
This is by far the hardest thing
I've ever done.

1049
00:48:16,240 --> 00:48:18,160
[whispers] I need to get behind this tree.

1050
00:48:18,240 --> 00:48:19,720
This is no joke.

1051
00:48:19,800 --> 00:48:22,120
Even hiding is hard.

1052
00:48:28,680 --> 00:48:30,560
[breathing heavily]

1053
00:48:30,640 --> 00:48:31,920
I'm a big guy.

1054
00:48:33,360 --> 00:48:34,560
And it's very hot.

1055
00:48:35,720 --> 00:48:37,120
It's tough, man. It's tough.

1056
00:48:37,720 --> 00:48:40,400
[breathing heavily]

1057
00:48:40,480 --> 00:48:42,400
[Mel B breathing heavily]

1058
00:48:42,480 --> 00:48:43,520
[soft rustling]

1059
00:48:44,160 --> 00:48:46,120
[suspenseful music continues]

1060
00:48:46,200 --> 00:48:47,280
[rustling]

1061
00:48:54,600 --> 00:48:57,560
[Bear] It looks like
Mel is heading back down the hill,

1062
00:48:58,120 --> 00:49:00,720
and Zuu seems to be going
for that tunnel exit.

1063
00:49:00,800 --> 00:49:03,360
-[breathes heavily]
-[Bear] He definitely hasn't seen me yet.

1064
00:49:03,960 --> 00:49:05,600
And look. He looks tired.

1065
00:49:06,120 --> 00:49:07,400
Okay, time to move.

1066
00:49:10,200 --> 00:49:11,760
[foreboding music builds]

1067
00:49:11,840 --> 00:49:13,200
[dramatic drum music plays]

1068
00:49:13,280 --> 00:49:16,120
[Big Zuu breathing heavily]

1069
00:49:16,200 --> 00:49:17,720
Here we are. Tunnel exit.

1070
00:49:18,520 --> 00:49:21,680
Oh my God.
There's gotta be a key somewhere.

1071
00:49:25,040 --> 00:49:27,680
[Holly] The keys Zuu needs
to unlock the tunnel exit

1072
00:49:27,760 --> 00:49:29,520
are back down the savanna,

1073
00:49:29,600 --> 00:49:33,720
but they are trapped in a cage
that has already claimed one victim today.

1074
00:49:33,800 --> 00:49:35,160
[Big Zuu sighs] Let's go.

1075
00:49:35,680 --> 00:49:38,560
I have it within me.
I just need to push a little harder.

1076
00:49:40,040 --> 00:49:41,480
[ominous music plays]

1077
00:49:42,120 --> 00:49:44,200
[Bear] The time to strike is now.

1078
00:49:46,280 --> 00:49:48,280
[tense, dramatic music plays]

1079
00:49:50,200 --> 00:49:52,040
No, I can see him. [huffs]

1080
00:49:52,120 --> 00:49:53,240
I can see Bear.

1081
00:49:56,040 --> 00:49:57,080
[Bear] Oh no.

1082
00:50:02,880 --> 00:50:05,240
-[music abates]
-[Big Zuu panting]

1083
00:50:06,400 --> 00:50:09,200
It's just so tempting to run
and run him down,

1084
00:50:09,280 --> 00:50:11,040
but I think I'm better off holding.

1085
00:50:11,120 --> 00:50:14,160
So they are both now in this dry riverbed.

1086
00:50:14,760 --> 00:50:18,240
Zuu's gotta come back this way
if he wants to leave by the tunnel.

1087
00:50:18,760 --> 00:50:20,480
But he's gonna be a while.

1088
00:50:20,560 --> 00:50:22,400
[sighs] That was close, man.

1089
00:50:22,920 --> 00:50:25,840
[Bear] And that makes Mel my new target.

1090
00:50:26,480 --> 00:50:29,080
-[tense music builds]
-[ticking]

1091
00:50:31,320 --> 00:50:32,440
[Lottie panting]

1092
00:50:32,520 --> 00:50:35,400
I've got the logs to get up the ladder,

1093
00:50:36,160 --> 00:50:39,280
and I could sense
that I was getting closer and closer.

1094
00:50:39,360 --> 00:50:41,760
[panting]

1095
00:50:44,000 --> 00:50:47,400
I'm, like, so exhausted,
just so overwhelmed,

1096
00:50:47,480 --> 00:50:49,960
so I really hope that I make it out today.

1097
00:50:50,040 --> 00:50:51,640
I can't do this anymore. I can't.

1098
00:50:51,720 --> 00:50:53,320
If this doesn't… fit…

1099
00:50:54,240 --> 00:50:57,440
The big ones were too big.
The small ones are too [bleep] small.

1100
00:50:57,520 --> 00:50:58,440
[breathes heavily]

1101
00:50:58,520 --> 00:51:00,720
I can't do this if this doesn't fit.

1102
00:51:02,440 --> 00:51:03,880
-[wood clatters]
-[grunts]

1103
00:51:04,720 --> 00:51:06,400
[huffs] I can't. I can't.

1104
00:51:06,480 --> 00:51:13,080
I get to the ladder again,
and turns out, it wasn't the right fit.

1105
00:51:14,360 --> 00:51:18,520
And I'd exerted all my energy into it
and made a massive mistake.

1106
00:51:18,600 --> 00:51:21,080
There's no hope for me. I'm done.

1107
00:51:21,160 --> 00:51:23,600
[heavy rapid breathing]

1108
00:51:23,680 --> 00:51:25,760
I honestly can't…
[voice breaks] I can't do it anymore.

1109
00:51:25,840 --> 00:51:27,280
I need to… I just need to hide.

1110
00:51:28,200 --> 00:51:31,440
I've gone back and forth twice.
I'm so exhausted. I can't do it.

1111
00:51:31,520 --> 00:51:34,200
[rapid heavy breathing]

1112
00:51:35,280 --> 00:51:36,680
[grunts, huffs]

1113
00:51:37,320 --> 00:51:39,880
I really just, at this point,
hope Bear catches me.

1114
00:51:41,680 --> 00:51:45,160
[resonant pinging]

1115
00:51:48,800 --> 00:51:50,760
[Big Zuu panting]

1116
00:51:50,840 --> 00:51:54,080
Oh my God.
What's going on here? I think it's a cage.

1117
00:51:55,840 --> 00:51:58,720
Is that Una in the cage?
[sighs] Can you throw me the key?

1118
00:51:59,240 --> 00:52:01,720
I've got one key. I got locked in.
You can take that if you want.

1119
00:52:01,800 --> 00:52:03,720
-[Big Zuu] Thank you.
-There's three… three keys.

1120
00:52:03,800 --> 00:52:06,160
Can I get the keys, please?
[breathes heavily]

1121
00:52:06,240 --> 00:52:07,640
Una, thank you so much.

1122
00:52:07,720 --> 00:52:08,920
[Una] Okay.

1123
00:52:10,040 --> 00:52:12,480
-There's the second one.
-[Big Zuu] Thank you.

1124
00:52:13,080 --> 00:52:14,720
Una's got a heart full of gold,

1125
00:52:14,800 --> 00:52:17,400
but if there was someone else
in that cage,

1126
00:52:17,480 --> 00:52:19,360
I doubt they would have given me the key.

1127
00:52:19,440 --> 00:52:21,520
It just shows how lovely she is
as a human.

1128
00:52:21,600 --> 00:52:24,000
-Thank you, Una.
-[Una] Okay. You're welcome.

1129
00:52:24,800 --> 00:52:26,040
[tense music builds]

1130
00:52:26,120 --> 00:52:28,640
[resonant pinging]

1131
00:52:34,480 --> 00:52:36,120
[whispers] Okay, I've got Mel just here.

1132
00:52:36,640 --> 00:52:39,520
You can almost sense her fear.

1133
00:52:39,600 --> 00:52:42,320
-I've got to move.
-[Bear] She's on the move again.

1134
00:52:42,400 --> 00:52:43,520
[tense music plays]

1135
00:52:44,840 --> 00:52:45,800
[Mel B] Ow!

1136
00:53:02,520 --> 00:53:03,800
He's right there.

1137
00:53:03,880 --> 00:53:05,400
[Bear] Okay, time to make my move.

1138
00:53:05,480 --> 00:53:07,120
[dramatic music plays]

1139
00:53:10,280 --> 00:53:11,160
[Mel B huffs]

1140
00:53:11,240 --> 00:53:13,040
-[tense music building]
-[grunts]

1141
00:53:14,200 --> 00:53:15,160
[pants, gasps]

1142
00:53:17,320 --> 00:53:18,280
[Mel B shrieks]

1143
00:53:19,200 --> 00:53:20,960
[suspenseful drum music plays]

1144
00:53:44,600 --> 00:53:45,920
[music fades out]

