1
00:00:21,000 --> 00:00:25,040
Kola, Mel B, Steph, musimy się zbierać.

2
00:00:25,120 --> 00:00:26,480
O rany!

3
00:00:26,560 --> 00:00:30,120
Pakujcie slipki
na spotkanie z przeznaczeniem.

4
00:00:33,160 --> 00:00:36,600
- Damy radę, Mel.
- Jak ze wszystkim.

5
00:00:36,680 --> 00:00:40,720
Chłopaki kontra dziewczyny? To nie fair.

6
00:00:40,800 --> 00:00:43,720
Ale dziewczyny też mają moc.

7
00:00:44,960 --> 00:00:46,360
Dobra.

8
00:00:47,160 --> 00:00:51,240
Tylko idiota
nie denerwuje się przed wyzwaniem.

9
00:00:51,320 --> 00:00:54,320
Zapowiada się wyjątkowo trudne

10
00:00:54,400 --> 00:00:58,400
i bardzo niebezpieczne zadanie.

11
00:00:58,480 --> 00:01:02,440
Ale wszyscy wiemy, że jesteśmy tu po to,

12
00:01:02,520 --> 00:01:07,160
by wykazać się nie tylko przed Bearem,

13
00:01:07,240 --> 00:01:09,560
ale też przed sobą.

14
00:01:09,640 --> 00:01:11,600
Do dzieła.

15
00:01:14,280 --> 00:01:17,160
Wyglądasz jak spec od surwiwalu.

16
00:01:17,240 --> 00:01:18,200
Racja.

17
00:01:18,280 --> 00:01:19,800
Wierzymy w ciebie.

18
00:01:19,880 --> 00:01:21,600
Ja w siebie też.

19
00:01:21,680 --> 00:01:24,120
- A w Laurence’a nie?
- Jasne, też.

20
00:01:24,200 --> 00:01:27,200
Zastanowię się, co mamy zrobić.

21
00:01:27,280 --> 00:01:29,120
- Jasne.
- I to zrobimy.

22
00:01:30,760 --> 00:01:33,440
- Świetny plan, Steph!
- Taką mam strategię.

23
00:01:33,520 --> 00:01:35,880
Całą noc nad tym myślałam.

24
00:01:37,600 --> 00:01:39,680
- Lecimy.
- Bezpiecznego powrotu.

25
00:01:39,760 --> 00:01:41,320
Wierzę w was. Powodzenia!

26
00:01:41,400 --> 00:01:43,160
- Dla obu drużyn!
- Na razie!

27
00:01:43,240 --> 00:01:44,280
- Miłego!
- Tędy.

28
00:01:44,360 --> 00:01:46,160
- Miłej zabawy.
- Nie idę tam.

29
00:01:46,240 --> 00:01:48,040
- To naokoło.
- Są kłujące.

30
00:01:48,120 --> 00:01:49,520
Obejdź… Boże.

31
00:01:50,440 --> 00:01:53,280
To moje podejście. Atakuję bezpośrednio.

32
00:01:57,040 --> 00:01:59,280
Myślę, że to będzie trudne zadanie.

33
00:01:59,360 --> 00:02:02,600
Szczerze mówiąc,
niepokoi mnie podejście Laurence’a.

34
00:02:02,680 --> 00:02:04,880
On startuje z lakoniczną energią…

35
00:02:04,960 --> 00:02:06,440
Co znaczy „lakoniczną”?

36
00:02:06,520 --> 00:02:09,120
Typu: „Nie ma co się przejmować, złotko”.

37
00:02:09,200 --> 00:02:11,640
- Jest wyluzowany.
- „Będzie dobrze”.

38
00:02:11,720 --> 00:02:14,840
Jest trochę takim
wyluzowanym antybohaterem.

39
00:02:14,920 --> 00:02:17,720
Nie chce obudzić w sobie bohatera.

40
00:02:17,800 --> 00:02:21,560
Jest raczej otwarty na…

41
00:02:21,640 --> 00:02:23,880
komiczną porażkę.

42
00:02:23,960 --> 00:02:25,200
Ale myślę,

43
00:02:25,280 --> 00:02:29,440
że wyzwoli tę bohaterską energię
na miejscu.

44
00:02:29,520 --> 00:02:33,040
B, jak się czujesz z tym,
że nie możesz tam być?

45
00:02:33,120 --> 00:02:34,560
- To inna…
- Okropnie.

46
00:02:34,640 --> 00:02:37,920
Jest mi wstyd przez tę kontuzję kolana.

47
00:02:38,000 --> 00:02:40,840
To straszne. Uwielbiam rywalizację.

48
00:02:41,520 --> 00:02:45,520
Chciałbym zmagać się z Bearem,
wężami i krokodylami.

49
00:02:45,600 --> 00:02:46,760
Jasne.

50
00:02:46,840 --> 00:02:49,440
Będzie się siłował z Bearem!

51
00:02:49,520 --> 00:02:53,680
Kiedy pojawi się kajman,
natychmiast ucieknie.

52
00:02:53,760 --> 00:02:56,640
Na bank. Nie da rady Borisowi.

53
00:02:58,400 --> 00:03:01,560
BEAR KONTRA CELEBRYCI

54
00:03:06,920 --> 00:03:09,440
Una i Danny trafią na Arenę

55
00:03:09,520 --> 00:03:10,960
po przegranym zadaniu,

56
00:03:11,040 --> 00:03:13,720
a dwie drużyny czeka bitwa na wodzie,

57
00:03:13,800 --> 00:03:16,160
czyli zadanie Tratwy Ratunkowe.

58
00:03:16,240 --> 00:03:18,800
Mel i Steph kontra Kola i Laurence.

59
00:03:18,880 --> 00:03:22,280
Bear dosłownie rzuca ich na głęboką wodę.

60
00:03:23,200 --> 00:03:24,560
W ramach zadania

61
00:03:24,640 --> 00:03:27,520
nasze dwie drużyny
przywieziono na plażę Pandora,

62
00:03:27,600 --> 00:03:30,880
gdzie czeka je ostateczny test
wytrzymałości, prędkości

63
00:03:30,960 --> 00:03:32,320
i pracy zespołowej,

64
00:03:32,400 --> 00:03:35,480
a to wszystko 100 metrów
od bezpiecznego brzegu,

65
00:03:35,560 --> 00:03:37,120
w wodzie pełnej rekinów.

66
00:03:38,800 --> 00:03:40,160
Oto oni.

67
00:03:42,120 --> 00:03:44,120
Dla ocalałego na morzu

68
00:03:44,200 --> 00:03:47,400
priorytetem jest dotarcie na suchy ląd.

69
00:03:47,480 --> 00:03:51,120
Chyba najtrudniej przetrwać
na morzu i oceanie.

70
00:03:51,200 --> 00:03:53,120
Od tego zaczniemy zadanie.

71
00:03:53,200 --> 00:03:55,280
Tutaj wyrzucę was z łodzi.

72
00:03:55,880 --> 00:03:57,120
Tym razem

73
00:03:57,200 --> 00:04:01,440
Bear umieścił worki z zapasami
na dwóch tratwach i wokół nich.

74
00:04:02,120 --> 00:04:05,920
Każda drużyna musi zebrać worki,
podnieść kotwicę

75
00:04:06,000 --> 00:04:10,480
i jak najszybciej
zaciągnąć tratwy z workami na brzeg.

76
00:04:10,560 --> 00:04:14,080
Następnie należy ułożyć worki
w wyznaczonym miejscu

77
00:04:14,160 --> 00:04:15,800
i odpalić racę.

78
00:04:17,960 --> 00:04:19,240
W sztuce przetrwania

79
00:04:19,320 --> 00:04:21,960
i skutecznym przejściu Areny
ważnym elementem

80
00:04:22,040 --> 00:04:23,400
jest zdrowy rozsądek.

81
00:04:25,240 --> 00:04:27,200
Tego właśnie oczekuję.

82
00:04:27,280 --> 00:04:30,880
Czy mimo presji
potraficie myśleć rozsądnie?

83
00:04:30,960 --> 00:04:35,480
Bo w dziczy każdy wybór
może mieć poważne konsekwencje.

84
00:04:35,560 --> 00:04:38,360
O to chodzi w tym zadaniu.

85
00:04:38,440 --> 00:04:43,240
Dokonywanie właściwych wyborów
może zaważyć na waszym przetrwaniu.

86
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
Złapiesz tratwę
i zaczniesz ją ciągnąć na brzeg.

87
00:04:51,080 --> 00:04:53,040
W razie kłopotów płyń do mnie.

88
00:04:53,120 --> 00:04:56,080
- Pociągniemy ją razem z workami.
- Dobra.

89
00:04:56,160 --> 00:04:57,680
Steph była jak dowódca.

90
00:04:57,760 --> 00:05:00,080
„Robimy tak i tak”.

91
00:05:00,160 --> 00:05:02,000
Potrafię wykonywać rozkazy,

92
00:05:02,080 --> 00:05:04,400
ale przeraża mnie to zadanie.

93
00:05:04,480 --> 00:05:07,480
Zrobię jednak wszystko, by uniknąć Areny.

94
00:05:07,560 --> 00:05:10,640
- Serce wali mi jak oszalałe.
- Damy radę.

95
00:05:11,240 --> 00:05:14,880
Dziewczyny z północy
świetnie się dogadują.

96
00:05:14,960 --> 00:05:17,080
- Fakt.
- Zaprzyjaźniły się.

97
00:05:17,160 --> 00:05:18,720
Naprawdę się rozumieją.

98
00:05:18,800 --> 00:05:20,920
Mel nie chce wrócić na Arenę.

99
00:05:21,000 --> 00:05:22,440
- Nie.
- W życiu.

100
00:05:22,520 --> 00:05:25,000
Ta fryzura znaczy, że staje do walki.

101
00:05:26,640 --> 00:05:29,760
Za to Kola i Laurence
bardzo się od siebie różnią.

102
00:05:29,840 --> 00:05:31,760
- Są z różnych środowisk.
- Tak.

103
00:05:31,840 --> 00:05:33,880
I z innych pokoleń.

104
00:05:33,960 --> 00:05:38,040
W krytycznej chwili
trzeba trzymać się partnera.

105
00:05:38,120 --> 00:05:39,360
Racja.

106
00:05:42,160 --> 00:05:45,400
Od razu popłynę odczepić tratwę.

107
00:05:45,920 --> 00:05:49,400
Przynieś mi worki
i płyń od razu do brzegu.

108
00:05:49,480 --> 00:05:53,400
Mam z Kolą sztamę.
Byliśmy już razem w drużynie.

109
00:05:53,480 --> 00:05:56,920
Oby pomogła jego sprawność fizyczna.

110
00:05:57,000 --> 00:05:58,920
Czujemy się pewni zwycięstwa.

111
00:06:00,920 --> 00:06:03,320
I razem ułożymy je na plaży.

112
00:06:03,400 --> 00:06:06,480
Damy czadu. To będzie świetna współpraca.

113
00:06:06,560 --> 00:06:09,240
Nie chcę trafić na Arenę.
Laurence już tam był

114
00:06:09,320 --> 00:06:10,480
i się jej boi,

115
00:06:10,560 --> 00:06:13,280
więc zrobimy wszystko,
by tam nie wylądować.

116
00:06:14,040 --> 00:06:18,040
Przygotujcie się.
Trzymajcie się metalowego pręta.

117
00:06:20,600 --> 00:06:21,920
Gotowi…

118
00:06:22,560 --> 00:06:25,920
Skacz.

119
00:06:27,920 --> 00:06:28,920
Teraz.

120
00:06:29,000 --> 00:06:31,800
Steph, Mel, Kola i Laurence
są już w wodzie.

121
00:06:33,600 --> 00:06:35,040
O rany!

122
00:06:36,560 --> 00:06:42,520
Przez cały czas
powtarzałem sobie w myślach,

123
00:06:42,600 --> 00:06:46,360
że muszę jak najszybciej
dopłynąć do tratwy.

124
00:06:46,440 --> 00:06:50,320
Niech kieruje mną
doświadczenie zdobyte w dżungli.

125
00:06:52,880 --> 00:06:55,600
Chyba nie wiedzieli, na co się piszą.

126
00:06:56,480 --> 00:06:58,480
Było naprawdę ciężko.

127
00:06:59,720 --> 00:07:01,120
Zasuwałyśmy ze Steph.

128
00:07:05,680 --> 00:07:07,120
A końca nie było widać.

129
00:07:08,280 --> 00:07:12,080
Pomarańczowe dobrze zaczęły.

130
00:07:13,520 --> 00:07:15,760
Mel dostała się na tratwę,

131
00:07:15,840 --> 00:07:18,800
a Steph zbierze worki.

132
00:07:19,480 --> 00:07:20,760
Gdzie jest kotwica?

133
00:07:20,840 --> 00:07:22,040
A Czarni?

134
00:07:22,120 --> 00:07:25,040
Widzę, że Laurence płynie w stronę tratwy.

135
00:07:25,760 --> 00:07:27,960
Teraz muszą zebrać worki.

136
00:07:28,040 --> 00:07:31,440
Do brzegu mają sto metrów.
Muszą odpiąć worki.

137
00:07:32,320 --> 00:07:35,200
Postanowiłem nie panikować
i działać metodycznie.

138
00:07:35,280 --> 00:07:37,480
Nie ma czasu na odpoczynek.

139
00:07:37,560 --> 00:07:38,520
Trzeba działać.

140
00:07:39,960 --> 00:07:43,280
W pewnym momencie zauważyłem,
że Mel była już na tratwie.

141
00:07:43,360 --> 00:07:46,320
Spojrzałem na Laurence’a,
który się miotał,

142
00:07:46,400 --> 00:07:47,520
i pomyślałem:

143
00:07:48,280 --> 00:07:49,720
„Chryste”.

144
00:07:49,800 --> 00:07:51,880
Popełniliśmy ogromny błąd.

145
00:07:54,720 --> 00:07:57,480
Rzucałem się na tratwę,
żeby na nią wskoczyć,

146
00:07:57,560 --> 00:07:59,000
ale nie było łatwo.

147
00:08:04,440 --> 00:08:09,280
Nagle włączyła mi się
reakcja walka lub ucieczka.

148
00:08:09,360 --> 00:08:10,680
Nie mogę oddychać.

149
00:08:13,160 --> 00:08:14,720
Laurence ma chyba dość.

150
00:08:16,400 --> 00:08:17,240
Ratunku!

151
00:08:19,800 --> 00:08:21,920
Zdaje się, że potrzebuje pomocy.

152
00:08:25,200 --> 00:08:26,440
Nie mogę oddychać!

153
00:08:28,360 --> 00:08:29,360
Trzymaj się.

154
00:08:30,680 --> 00:08:31,800
Nie mogę oddychać.

155
00:08:32,920 --> 00:08:34,120
O rany, Laurence.

156
00:08:35,360 --> 00:08:37,360
Ściągnę tu łódź.

157
00:08:39,480 --> 00:08:40,640
Mamy kłopoty.

158
00:08:40,720 --> 00:08:42,080
Brak mi tchu.

159
00:08:42,680 --> 00:08:46,520
Nie przewidziałem,
że tak trudno będzie wsiąść na tratwę.

160
00:08:46,600 --> 00:08:49,080
To ja powinienem był się nią zająć,

161
00:08:49,160 --> 00:08:50,800
bo jestem sprawniejszy.

162
00:08:50,880 --> 00:08:53,160
Trzymam cię bardzo mocno.

163
00:08:53,240 --> 00:08:54,440
Nie mogę oddychać.

164
00:08:54,520 --> 00:08:56,280
Ułożę cię na desce.

165
00:09:00,000 --> 00:09:00,960
Dobra, Laurence.

166
00:09:02,800 --> 00:09:04,520
Zabieramy cię na brzeg.

167
00:09:04,600 --> 00:09:05,800
Wszystko gra.

168
00:09:05,880 --> 00:09:06,920
Wybacz, Kola.

169
00:09:07,880 --> 00:09:10,160
Ratownicy zabrali Laurence’a.

170
00:09:10,240 --> 00:09:13,080
Wygląda na to, że wypadnie z gry.

171
00:09:13,160 --> 00:09:17,160
Czuję ucisk w klatce piersiowej.

172
00:09:18,880 --> 00:09:20,440
Dasz radę iść?

173
00:09:21,320 --> 00:09:24,120
- Hej.
- Nie mogę złapać oddechu.

174
00:09:24,200 --> 00:09:25,400
Możesz wracać.

175
00:09:26,200 --> 00:09:27,720
Oddychaj głęboko.

176
00:09:32,600 --> 00:09:34,080
Brakuje mi tlenu.

177
00:09:34,160 --> 00:09:35,000
Już dobrze.

178
00:09:35,080 --> 00:09:38,720
- Spróbuj się oprzeć…
- Możecie to zdjąć?

179
00:09:39,480 --> 00:09:40,600
W porządku.

180
00:09:40,680 --> 00:09:42,720
Nie mogłem oddychać. Przerażające.

181
00:09:42,800 --> 00:09:45,080
Myślałem, że mam zawał.

182
00:09:45,160 --> 00:09:46,160
O Boże…

183
00:09:48,480 --> 00:09:49,480
Już dobrze.

184
00:09:51,080 --> 00:09:53,200
Oddychaj głęboko.

185
00:09:57,960 --> 00:09:59,840
Kola, straciłeś zawodnika.

186
00:10:00,760 --> 00:10:03,280
Tak już bywa.

187
00:10:03,360 --> 00:10:05,360
Oby Laurence’owi nic nie było.

188
00:10:05,440 --> 00:10:07,800
Spełnił się najgorszy scenariusz.

189
00:10:07,880 --> 00:10:09,840
Zostałem sam.

190
00:10:09,920 --> 00:10:11,080
Myśl o zadaniu.

191
00:10:11,160 --> 00:10:13,760
W oceanie to niewykonalna misja.

192
00:10:13,840 --> 00:10:16,840
Byłem bardzo sfrustrowany.

193
00:10:23,080 --> 00:10:25,520
Steph ma mnóstwo worków.

194
00:10:25,600 --> 00:10:27,360
Ciągnie je na ląd.

195
00:10:27,440 --> 00:10:31,160
Chwilami czułam, jak mocno bije mi serce,

196
00:10:31,240 --> 00:10:34,400
ale Bear złapał mnie już dwukrotnie,

197
00:10:34,480 --> 00:10:37,320
co wiele mnie nauczyło,

198
00:10:37,400 --> 00:10:38,840
a wiedza to potęga.

199
00:10:39,680 --> 00:10:41,560
Mel ciągnie tratwę.

200
00:10:41,640 --> 00:10:42,920
Dawajcie, dziewczyny!

201
00:10:44,680 --> 00:10:46,360
- W porządku, Kola?
- Tak.

202
00:10:46,440 --> 00:10:51,800
Dziewczyny mają zdecydowaną przewagę.

203
00:10:51,880 --> 00:10:53,880
Kola wciąż zbiera worki.

204
00:10:54,640 --> 00:10:58,040
Byłem okropnie zmęczony,
ale musiałem skończyć.

205
00:10:58,120 --> 00:11:01,520
Chciałem jak najlepiej wykonać to zadanie.

206
00:11:03,840 --> 00:11:06,760
Tak bardzo skupiłyśmy się na zadaniu,

207
00:11:06,840 --> 00:11:10,080
że nie patrzyłyśmy na tamtych.
Robiłyśmy swoje.

208
00:11:10,160 --> 00:11:15,800
Kiedy dowiedziałam się,
co spotkało Laurence’a

209
00:11:15,880 --> 00:11:19,600
i że Kola musiał radzić sobie sam,
byłam w szoku.

210
00:11:20,440 --> 00:11:21,880
- Co z nim?
- Gdzie jest?

211
00:11:21,960 --> 00:11:23,680
Podali mu tlen.

212
00:11:24,480 --> 00:11:28,840
Już samo wykonywanie zadania
miało w sobie dość dramatyzmu.

213
00:11:28,920 --> 00:11:32,560
Kiedy zobaczyłam Laurence’a
z maską tlenową,

214
00:11:32,640 --> 00:11:35,320
przestraszyłam się,
bo to działo się naprawdę.

215
00:11:38,000 --> 00:11:39,800
Ciągnij! Biegiem!

216
00:11:42,760 --> 00:11:43,760
Jeszcze.

217
00:11:43,840 --> 00:11:47,520
Jestem wykończona.

218
00:11:47,600 --> 00:11:49,800
Na brzeg, żeby fale jej nie zniosły.

219
00:11:49,880 --> 00:11:50,840
Dobra.

220
00:11:51,920 --> 00:11:54,600
Teraz zdejmujemy worki.

221
00:11:57,040 --> 00:12:01,440
Wykorzystałam resztki energii.

222
00:12:01,520 --> 00:12:03,360
Dałam z siebie wszystko.

223
00:12:03,960 --> 00:12:05,720
Brawo, Steph. Dobra robota.

224
00:12:07,040 --> 00:12:09,920
Wróg może zniweczyć każdy plan.

225
00:12:10,000 --> 00:12:12,400
Kola płynie teraz do brzegu,

226
00:12:12,480 --> 00:12:14,520
co pochłonie mnóstwo energii.

227
00:12:14,600 --> 00:12:17,480
Będzie musiał jeszcze wciągnąć tratwę.

228
00:12:18,600 --> 00:12:21,640
Nigdy się nie poddaję.
Nie zawiodę drużyny.

229
00:12:21,720 --> 00:12:22,760
Nie jestem taki.

230
00:12:22,840 --> 00:12:23,680
Dasz radę.

231
00:12:23,760 --> 00:12:25,640
Miałem szansę wygrać.

232
00:12:27,520 --> 00:12:28,520
To trudne.

233
00:12:29,400 --> 00:12:31,120
Z wodą nie ma żartów.

234
00:12:31,200 --> 00:12:34,960
Kola próbował sam dokończyć zadanie.

235
00:12:35,440 --> 00:12:37,080
Nie martw się, złotko.

236
00:12:37,160 --> 00:12:38,240
Pomożemy ci.

237
00:12:38,320 --> 00:12:41,320
Postanowiłyśmy pomóc,
bo tak należało zrobić.

238
00:12:44,280 --> 00:12:45,560
Ciągnij.

239
00:12:46,160 --> 00:12:47,440
Na brzeg z nią.

240
00:12:48,000 --> 00:12:50,760
Ratownicy, z Laurence’em w porządku?

241
00:12:50,840 --> 00:12:53,120
Tak. Łapie powietrze.

242
00:12:53,200 --> 00:12:54,560
Nic mu nie będzie.

243
00:12:55,840 --> 00:12:58,160
- Brawo.
- Podnieś tratwę, Kola.

244
00:13:01,720 --> 00:13:03,520
Możecie go zostawić.

245
00:13:04,240 --> 00:13:07,040
Zagrożenie minęło. Mel, Steph, wystarczy.

246
00:13:10,040 --> 00:13:11,480
Gotowa? Na trzy.

247
00:13:12,720 --> 00:13:13,760
Brawo.

248
00:13:13,840 --> 00:13:16,840
Raca oznacza,
że wszystkie worki są na miejscu.

249
00:13:21,240 --> 00:13:24,240
Cieszyłam się,
że Laurence’owi nic się nie stało.

250
00:13:24,320 --> 00:13:26,280
Koli też nie.

251
00:13:26,880 --> 00:13:31,480
Jestem przeszczęśliwa, że się nam udało.

252
00:13:33,200 --> 00:13:35,320
Kola, nie odpuszczaj.

253
00:13:35,920 --> 00:13:37,040
Dobra robota.

254
00:13:37,120 --> 00:13:38,480
Świetna współpraca.

255
00:13:39,120 --> 00:13:42,560
Spisałyście się. Doceniam waszą pomoc.

256
00:13:42,640 --> 00:13:43,920
To było ważniejsze.

257
00:13:44,000 --> 00:13:47,200
Co za frustrujący dzień. Mogliśmy wygrać.

258
00:13:47,280 --> 00:13:49,760
Oczywiście dziewczyny były świetne

259
00:13:49,840 --> 00:13:50,760
i szybkie,

260
00:13:50,840 --> 00:13:55,440
ale musieliśmy pokonać
wiele trudności, które je ominęły.

261
00:13:56,360 --> 00:13:59,280
Odpalaj racę, Kola!

262
00:14:02,520 --> 00:14:03,440
Brawo!

263
00:14:08,800 --> 00:14:11,720
Wróciłeś do nas, Laurence. Wszystko gra?

264
00:14:11,800 --> 00:14:13,160
- Zdaje się…
- Tak.

265
00:14:13,240 --> 00:14:15,000
- Martwię się.
- Nie trzeba.

266
00:14:15,080 --> 00:14:17,200
- Nabrał rumieńców.
- Będzie dobrze.

267
00:14:17,280 --> 00:14:20,280
- Co się stało?
- Zaplątałem się pod tratwą.

268
00:14:20,360 --> 00:14:21,920
- Straszne.
- Na szczęście…

269
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
- Dziękuję za ratunek.
- Dałeś radę.

270
00:14:25,080 --> 00:14:28,960
W takich chwilach
warto mieć przy sobie Beara Gryllsa.

271
00:14:29,040 --> 00:14:34,240
Zaplątałem się trochę pod tratwą

272
00:14:34,320 --> 00:14:38,360
i zamieniłem w spanikowanego staruszka.

273
00:14:38,880 --> 00:14:40,280
To było głupie.

274
00:14:40,360 --> 00:14:44,200
Rzucałem się zbyt gwałtownie.

275
00:14:46,600 --> 00:14:48,720
Mam nauczkę.

276
00:14:51,160 --> 00:14:53,200
Brawo. Dałyście z siebie wszystko,

277
00:14:53,280 --> 00:14:55,920
współpracowałyście i pomogłyście Koli.

278
00:14:56,000 --> 00:14:59,760
Laurence, podamy ci
sól fizjologiczną w kroplówce.

279
00:14:59,840 --> 00:15:02,520
Musisz unikać słońca i się nawadniać,

280
00:15:02,600 --> 00:15:06,360
bo o świcie wejdziecie na Arenę.

281
00:15:06,440 --> 00:15:07,640
Tak jest!

282
00:15:09,040 --> 00:15:10,120
Co za ulga.

283
00:15:10,200 --> 00:15:13,240
Zasłużyłyście na to, dziewczyny.

284
00:15:18,520 --> 00:15:20,240
Poczułem się oszukany.

285
00:15:20,320 --> 00:15:21,880
Zadanie było nie fair.

286
00:15:22,840 --> 00:15:25,960
Nasza drużyna
musiała przejść trudny poziom,

287
00:15:26,040 --> 00:15:27,880
a dziewczyny łatwy.

288
00:15:27,960 --> 00:15:30,200
Ale tak się wszystko ułożyło

289
00:15:30,280 --> 00:15:32,120
i nie ma innego wyjścia.

290
00:15:32,640 --> 00:15:34,880
Myślałem tylko, żeby skończyć,

291
00:15:34,960 --> 00:15:38,920
bo jeśli wykonam zadanie,
ocalę resztki dumy.

292
00:15:39,000 --> 00:15:43,880
Na tym etapie walczyłem już tylko o to,
bo wyścig i tak przegraliśmy.

293
00:15:43,960 --> 00:15:47,760
Wracajcie do obozu odpocząć.
Widzimy się jutro.

294
00:15:47,840 --> 00:15:49,120
Wracaj do zdrowia.

295
00:15:49,200 --> 00:15:50,320
Dbaj o siebie.

296
00:15:53,600 --> 00:15:54,840
Jestem zawiedziony.

297
00:15:54,920 --> 00:15:57,480
Nie przez Laurence’a.
Starał się, jak mógł.

298
00:15:57,560 --> 00:15:59,840
Jako drużyna byliśmy za słabi

299
00:15:59,920 --> 00:16:02,560
i sporo nas to kosztowało.

300
00:16:02,640 --> 00:16:04,800
Teraz czeka nas Arena.

301
00:16:13,320 --> 00:16:15,800
Teraz byłoby tam niebezpiecznie.

302
00:16:15,880 --> 00:16:18,240
To prawda. Fale są silne.

303
00:16:18,320 --> 00:16:20,480
Ocean jest dzisiaj wzburzony.

304
00:16:21,640 --> 00:16:23,720
- Wrócili.
- Już są.

305
00:16:27,160 --> 00:16:28,120
Jesteśmy!

306
00:16:29,520 --> 00:16:31,160
- Witajcie.
- Dzięki.

307
00:16:31,240 --> 00:16:36,360
Zaraz opowiemy wam o zadaniu.
Było dość dramatycznie.

308
00:16:36,880 --> 00:16:40,680
Musieliśmy wyskoczyć z motorówki.

309
00:16:40,760 --> 00:16:42,480
- Płynącej.
- Do wody.

310
00:16:42,560 --> 00:16:44,040
- Tyłem.
- Nie mów!

311
00:16:44,120 --> 00:16:46,800
- To było fajne.
- I dopłynąć do tratwy.

312
00:16:46,880 --> 00:16:49,920
Pływanie pomyliło mi się z tonięciem.

313
00:16:50,000 --> 00:16:51,440
Też mi się zdarzyło.

314
00:16:51,520 --> 00:16:52,680
Nie żartuj.

315
00:16:52,760 --> 00:16:54,880
Byłem przemęczony, panikowałem,

316
00:16:54,960 --> 00:16:56,480
zaplątałem się w tratwę

317
00:16:56,560 --> 00:16:59,800
i nie zapanowałem nad emocjami,

318
00:16:59,880 --> 00:17:02,280
więc coraz trudniej mi się oddychało.

319
00:17:02,360 --> 00:17:06,960
Krótko mówiąc, Laurence miał kłopoty,

320
00:17:07,040 --> 00:17:08,880
więc Kola został sam.

321
00:17:08,960 --> 00:17:10,200
Z całym zadaniem?

322
00:17:10,280 --> 00:17:13,880
W rezultacie wykonał całe zadanie,

323
00:17:13,960 --> 00:17:16,520
obliczone na dwie osoby, zupełnie sam.

324
00:17:16,600 --> 00:17:17,720
Brawo, Kola.

325
00:17:17,800 --> 00:17:21,360
Bo ja, cykor, leżałem na plaży
jak ryba, łapiąc oddech.

326
00:17:21,440 --> 00:17:23,400
Nakreślę wam sytuację.

327
00:17:24,160 --> 00:17:26,280
Miałyśmy świetny plan.

328
00:17:26,360 --> 00:17:29,640
Dotarłyśmy na brzeg, wykonałyśmy zadanie.

329
00:17:29,720 --> 00:17:30,640
I zobaczyłyśmy…

330
00:17:30,720 --> 00:17:33,040
Laurence’a z maską tlenową.

331
00:17:33,120 --> 00:17:37,040
Kola był nadal w wodzie,
więc poszłyśmy mu pomóc.

332
00:17:40,280 --> 00:17:41,560
Po powrocie do obozu

333
00:17:41,640 --> 00:17:46,920
Kola był dość milczący.
Wydaje mi się, że poczuł się…

334
00:17:47,720 --> 00:17:49,080
Może nie oszukany,

335
00:17:49,600 --> 00:17:53,560
ale chyba uważa, że znaleźliśmy się
w niekorzystnej sytuacji.

336
00:17:53,640 --> 00:17:56,720
Brawa dla Koli
za samodzielne wykonanie zadania.

337
00:17:56,800 --> 00:17:58,440
- Pomogłyśmy mu.
- Właśnie.

338
00:17:58,520 --> 00:18:00,840
- Miał pomoc.
- Tylko na plaży. Wyluzuj.

339
00:18:02,800 --> 00:18:05,120
Wściekłem się.

340
00:18:05,200 --> 00:18:06,480
Nic mi się nie udało.

341
00:18:06,560 --> 00:18:09,280
Dziewczyny za bardzo się stawiały,

342
00:18:09,360 --> 00:18:12,840
bo wiele się wydarzyło,

343
00:18:12,920 --> 00:18:16,560
zanim pomogły mi
z ostatnim kawałkiem liny.

344
00:18:16,640 --> 00:18:17,480
Bez jaj.

345
00:18:17,560 --> 00:18:21,280
Nagle okazuje się, że nam pomogły,

346
00:18:21,360 --> 00:18:26,120
a ja jestem biedną sierotką,

347
00:18:26,200 --> 00:18:29,360
kompletnie do niczego,
więc trzeba mi pomóc

348
00:18:29,440 --> 00:18:32,040
po skończeniu zadania.

349
00:18:32,120 --> 00:18:34,000
Nie podoba mi się to.

350
00:18:34,080 --> 00:18:36,120
Powiedzieć, kto wejdzie na Arenę?

351
00:18:36,200 --> 00:18:37,240
Tak.

352
00:18:37,320 --> 00:18:40,000
My, o dziwo.

353
00:18:40,520 --> 00:18:42,760
Ale muszę powiedzieć…

354
00:18:43,280 --> 00:18:46,040
To tylko moja przesadnie szczera opinia.

355
00:18:46,120 --> 00:18:48,200
Gdybyś na początku

356
00:18:48,280 --> 00:18:51,360
otrząsnął się i wskoczył na tratwę,

357
00:18:51,440 --> 00:18:55,600
my i tak miałyśmy jasną,
niemal wojskową strategię.

358
00:18:55,680 --> 00:18:59,800
Teraz widać, że Bear nie bierze jeńców.

359
00:18:59,880 --> 00:19:03,600
Podali ci tlen, a i tak trafisz na Arenę.

360
00:19:03,680 --> 00:19:06,720
Naharowałeś się,
żeby ocalić siebie i partnera.

361
00:19:06,800 --> 00:19:08,840
- Jesteś wykończony.
- Został sam.

362
00:19:08,920 --> 00:19:13,200
Musisz odzyskać siły i pokazać się jutro
z jak najlepszej strony.

363
00:19:15,880 --> 00:19:17,840
Brawa dla całej czwórki.

364
00:19:17,920 --> 00:19:20,120
Gratulacje. Mieliście pecha.

365
00:19:21,280 --> 00:19:25,160
Po powrocie atmosfera była napięta.

366
00:19:25,240 --> 00:19:29,200
Nikt nie świętował.

367
00:19:30,200 --> 00:19:31,280
Nikt.

368
00:19:31,360 --> 00:19:36,760
Cieszyłyśmy się, że nie trafimy na Arenę,

369
00:19:36,840 --> 00:19:40,200
bo włożyłyśmy w to mnóstwo wysiłku,

370
00:19:40,280 --> 00:19:45,880
ale Kola był w podłym nastroju,
bo czuł się niesprawiedliwie potraktowany.

371
00:19:45,960 --> 00:19:49,680
Nie denerwuj się, szefie.

372
00:19:49,760 --> 00:19:51,840
- To jakiś obłęd.
- Spokojnie.

373
00:19:51,920 --> 00:19:54,280
Absurd. Musiałem wszystko robić sam.

374
00:19:54,360 --> 00:19:56,920
- Jasne.
- Mówią, że mi pomogły.

375
00:19:57,000 --> 00:19:59,560
- Rozumiem.
- Pomogły wciągnąć tratwę.

376
00:19:59,640 --> 00:20:01,960
- Irytujące.
- Żebyś wiedział.

377
00:20:02,040 --> 00:20:03,560
Masz prawo się wkurzać.

378
00:20:03,640 --> 00:20:05,880
Nie było ich przy mnie w wodzie.

379
00:20:06,560 --> 00:20:09,440
Zresztą nie prosiłem ich o pomoc.

380
00:20:09,520 --> 00:20:12,560
Zdaje się, że komentarze Pomarańczowych

381
00:20:13,880 --> 00:20:15,000
tak jakby…

382
00:20:15,720 --> 00:20:18,360
umniejszyły zasługi Koli,
który harował sam.

383
00:20:18,960 --> 00:20:22,760
Kiedy Mel mówiła,
że pomogły Koli i jego drużynie,

384
00:20:22,840 --> 00:20:24,760
nie przyjął tego najlepiej.

385
00:20:24,840 --> 00:20:26,640
Chyba go uraziłyście,

386
00:20:26,720 --> 00:20:30,120
mówiąc, że mu pomogłyście.

387
00:20:30,200 --> 00:20:32,080
- Bo pomogłyśmy.
- I dobrze.

388
00:20:32,160 --> 00:20:34,960
Ja mam z nim gadać?
A jeśli powiem coś nie tak?

389
00:20:35,040 --> 00:20:36,840
Przynajmniej spróbujesz.

390
00:20:42,160 --> 00:20:45,160
- Przyszłam się na ciebie gapić.
- Serio?

391
00:20:45,240 --> 00:20:46,320
I powiedzieć, że…

392
00:20:48,400 --> 00:20:49,880
nie potrzebowałeś pomocy.

393
00:20:49,960 --> 00:20:52,840
To była niewielka pomoc,
i to tylko pod koniec.

394
00:20:52,920 --> 00:20:55,080
- Pomogłyście mi wtedy.
- Tak.

395
00:20:55,160 --> 00:20:56,480
- Wiem.
- To jak?

396
00:20:56,560 --> 00:20:58,920
- W porządku.
- Nie uśmiechasz się.

397
00:20:59,000 --> 00:21:02,240
Bez twojej energii jest zupełnie inaczej.

398
00:21:02,320 --> 00:21:03,320
Wszystko jest…

399
00:21:04,680 --> 00:21:06,240
- Racja.
- Co nie?

400
00:21:06,320 --> 00:21:07,360
To prawda.

401
00:21:07,440 --> 00:21:09,640
- Mów…
- Spisałyście się.

402
00:21:09,720 --> 00:21:12,680
Nieważne. Mów, co ci leży na wątrobie.

403
00:21:12,760 --> 00:21:16,040
- Nie ma potrzeby.
- Nie chcemy, żebyś tak się czuł.

404
00:21:16,120 --> 00:21:17,200
To niefajne.

405
00:21:18,280 --> 00:21:20,800
Lubię z ciebie szydzić i się wygłupiać.

406
00:21:20,880 --> 00:21:24,760
Wolę dziś wyluzować. Nie mam siły.

407
00:21:24,840 --> 00:21:28,800
Czyli nie pożartujemy.
Daj znać, kiedy będę mogła cię powkurzać.

408
00:21:28,880 --> 00:21:30,440
- Dobra.
- Proszę.

409
00:21:32,480 --> 00:21:34,920
Z Mel łączy mnie dziwna relacja.

410
00:21:35,000 --> 00:21:38,080
Naprawdę się lubimy,

411
00:21:38,160 --> 00:21:40,800
ale też działamy sobie na nerwy.

412
00:21:40,880 --> 00:21:43,800
Mel przypomina mi moje starsze siostry,

413
00:21:43,880 --> 00:21:46,520
więc pewnie tak ją traktuję,

414
00:21:46,600 --> 00:21:50,000
a ona dobrze wiedziała, jak mnie wkurzyć.

415
00:21:50,080 --> 00:21:53,360
Ale później przeprosiła — na swój sposób.

416
00:22:01,680 --> 00:22:02,880
Hej.

417
00:22:04,640 --> 00:22:05,840
Tu twoja żonka.

418
00:22:06,560 --> 00:22:08,520
Jesteś jajcarzem.

419
00:22:08,600 --> 00:22:11,600
Przy wszystkich lubisz żartować.

420
00:22:11,680 --> 00:22:13,520
Ale bałeś się dziś, co?

421
00:22:13,600 --> 00:22:16,440
To było przerażające.

422
00:22:16,520 --> 00:22:18,880
Naprawdę myślałem, że mam zawał.

423
00:22:18,960 --> 00:22:21,000
Wszystko przestało działać.

424
00:22:21,080 --> 00:22:24,200
- Tak się czułem.
- To straszne.

425
00:22:24,280 --> 00:22:27,280
Pewnie dlatego wciąż jestem roztrzęsiony

426
00:22:27,360 --> 00:22:28,720
i użalam się nad sobą.

427
00:22:28,800 --> 00:22:30,120
- Stary…
- Wszyscy…

428
00:22:30,920 --> 00:22:31,920
Chodź do mnie.

429
00:22:33,360 --> 00:22:36,880
Zawsze się z siebie nabijamy.
Nie gadamy o emocjach.

430
00:22:36,960 --> 00:22:38,200
- Wiem.
- To dziwne.

431
00:22:38,280 --> 00:22:40,280
Kiedy Bear mnie złapał…

432
00:22:41,240 --> 00:22:42,960
Mogą popłynąć łzy.

433
00:22:45,520 --> 00:22:47,800
To zaczęło mnie uspokajać.

434
00:22:48,640 --> 00:22:51,600
Czuję, że uniknąłem grubszej afery.

435
00:22:51,680 --> 00:22:55,680
- Jasne.
- Wiesz? Mogło być naprawdę źle.

436
00:22:57,400 --> 00:23:01,280
Doświadczyłem czegoś przełomowego.

437
00:23:01,360 --> 00:23:03,680
Na skraju życia i śmierci.

438
00:23:03,760 --> 00:23:05,720
Dostałem reprymendę

439
00:23:05,800 --> 00:23:08,560
od mojego dość starego organizmu.

440
00:23:08,640 --> 00:23:13,400
W tej kwestii
nie stanąłem na wysokości zadania.

441
00:23:13,920 --> 00:23:15,320
Zawiodłem.

442
00:23:21,920 --> 00:23:25,320
Znajomy sportowiec
ma trenera wizualizacji,

443
00:23:25,920 --> 00:23:30,280
który każe mu wyobrażać sobie
wszystkie etapy aż do zwycięstwa.

444
00:23:30,360 --> 00:23:31,720
Ja tego nie robiłem.

445
00:23:31,800 --> 00:23:35,400
Odkryto mnie, gdy miałem 15 lat.

446
00:23:35,480 --> 00:23:38,800
Wkrótce zdobyłem mistrzostwo Wimbledonu.

447
00:23:39,400 --> 00:23:40,960
To był wyjątkowy dzień.

448
00:23:41,040 --> 00:23:42,800
Ale ja byłem w swoim świecie.

449
00:23:42,880 --> 00:23:46,480
Co myślałeś, kiedy miałeś zwycięską passę?

450
00:23:46,560 --> 00:23:47,960
Pierwszy, najmłodszy.

451
00:23:48,040 --> 00:23:49,680
Co miałeś wtedy w głowie?

452
00:23:49,760 --> 00:23:52,720
Największym wyzwaniem jest ciąg dalszy.

453
00:23:52,800 --> 00:23:55,040
- Pomyśl o Taylor Swift.
- Jasne.

454
00:23:55,120 --> 00:23:56,280
Obecnie.

455
00:23:57,080 --> 00:24:01,680
W tamtych czasach w Niemczech
codziennie o mnie pisali.

456
00:24:02,200 --> 00:24:05,480
O tym, co jem, gdzie i z kim.

457
00:24:05,560 --> 00:24:08,400
Nawet rodzice byli onieśmieleni.

458
00:24:08,480 --> 00:24:09,320
Rozumiem.

459
00:24:09,400 --> 00:24:11,680
Kiedyś byłem bardzo silny.

460
00:24:11,760 --> 00:24:14,600
- Wyższy.
- Jak to? Nie skurczyłeś się.

461
00:24:14,680 --> 00:24:17,440
Miałem 193 cm wzrostu.

462
00:24:18,080 --> 00:24:19,360
Teraz mam 185.

463
00:24:19,880 --> 00:24:24,320
Operacje biodra, kolan i kostki
sprawiły, że się zmniejszyłem.

464
00:24:24,400 --> 00:24:26,120
- Aha.
- O osiem centymetrów.

465
00:24:26,200 --> 00:24:28,280
Słono za to zapłaciłem.

466
00:24:28,360 --> 00:24:30,480
Ale pozostawiłeś spuściznę,

467
00:24:30,560 --> 00:24:34,480
której nie da się przeoczyć
ani zignorować.

468
00:24:34,560 --> 00:24:35,840
To niesamowite.

469
00:24:43,040 --> 00:24:46,840
Patrzyłam na ocean,
myśląc, co jest w życiu naprawdę ważne.

470
00:24:46,920 --> 00:24:48,600
Tutaj to przytłacza.

471
00:24:48,680 --> 00:24:52,920
Nie ma co robić. Pozostaje myślenie.

472
00:24:53,000 --> 00:24:54,360
- Jasne.
- Wiesz?

473
00:24:54,440 --> 00:24:56,720
I słuchanie innych.

474
00:24:56,800 --> 00:24:59,600
Każdy ma ciekawe spojrzenie na życie.

475
00:24:59,680 --> 00:25:02,040
Aż mi się w głowie kręci,

476
00:25:02,120 --> 00:25:03,840
bo nigdy tyle nie słuchałam.

477
00:25:03,920 --> 00:25:04,760
Ani ja.

478
00:25:04,840 --> 00:25:08,200
Nigdy. Często brakuje mi słów.

479
00:25:08,280 --> 00:25:13,760
Po prostu chłonę. Nie wiem jeszcze,
jaki mam pogląd na życie.

480
00:25:13,840 --> 00:25:16,520
- Ja też nie.
- Zwykle dużo mówię.

481
00:25:16,600 --> 00:25:18,120
- Za mało słucham.
- I ja.

482
00:25:18,200 --> 00:25:20,840
Odejdę stąd z ważną życiową lekcją,

483
00:25:20,920 --> 00:25:22,840
choćby to było jutro po Arenie.

484
00:25:22,920 --> 00:25:25,480
Ale też nie chcę jeszcze odchodzić.

485
00:25:25,560 --> 00:25:26,840
Nie jestem gotowa.

486
00:25:26,920 --> 00:25:30,800
Chyba wiem, po co tu jestem.
Żeby uczyć się od pozostałych.

487
00:25:31,480 --> 00:25:34,600
Są o wiele bardziej wygadani
i pewni siebie,

488
00:25:34,680 --> 00:25:37,960
ale bardzo często ich słucham.

489
00:25:38,040 --> 00:25:40,080
Brakowało mi tego.

490
00:25:40,160 --> 00:25:42,160
Wielu rzeczy nie przepracowałam.

491
00:25:42,240 --> 00:25:45,520
Noszę w sobie ból i traumę,

492
00:25:45,600 --> 00:25:48,640
ale kiedy nie słucham ludzi,

493
00:25:48,720 --> 00:25:49,920
popełniam błędy.

494
00:25:50,000 --> 00:25:52,760
Myśl, że jutro trafię na Arenę

495
00:25:52,840 --> 00:25:56,080
i mogę pożegnać się z tą przygodą,

496
00:25:56,160 --> 00:25:57,520
trochę mnie przeraża.

497
00:26:05,720 --> 00:26:08,520
Nie czytam nut,
ale w pięć minut skleję rymy.

498
00:26:09,040 --> 00:26:12,280
Ja też, jak te z Wannabe w toalecie.

499
00:26:12,360 --> 00:26:15,160
- Same pisałyście piosenki?
- To mój rap.

500
00:26:15,240 --> 00:26:17,360
- Serio?
- Pewnie.

501
00:26:17,440 --> 00:26:19,360
Dostałyśmy nagrodę Novello.

502
00:26:19,440 --> 00:26:20,480
Nie ściemniaj.

503
00:26:20,560 --> 00:26:22,080
- Serio.
- Daj spokój.

504
00:26:22,160 --> 00:26:25,680
- Nie doceniasz spicetki.
- No nie.

505
00:26:25,760 --> 00:26:28,160
Nie wierzysz w nagrodę?

506
00:26:28,240 --> 00:26:29,640
Żartowałem.

507
00:26:29,720 --> 00:26:32,800
- Wszystko pisałyście same?
- Razem.

508
00:26:33,320 --> 00:26:37,120
- Zawsze?
- Tylko piosenkę Mama osobno.

509
00:26:38,440 --> 00:26:40,360
Przeprosiłam w niej mamę.

510
00:26:41,400 --> 00:26:43,280
Co znaczy „zig-a-zig-ah”?

511
00:26:43,360 --> 00:26:45,760
Nigdy się nie dowiesz.

512
00:26:46,360 --> 00:26:49,440
- Wiem, co to znaczy.
- Wydaje ci się.

513
00:26:49,520 --> 00:26:51,520
Dla każdego coś innego.

514
00:26:51,600 --> 00:26:52,880
Sama prawda.

515
00:26:52,960 --> 00:26:55,640
Lubię gadać o Spice Girls. To moje życie.

516
00:26:55,720 --> 00:26:58,440
Nie mam zamiaru się chwalić.

517
00:26:58,520 --> 00:27:01,520
To musi być miła rozmowa.

518
00:27:01,600 --> 00:27:04,880
Nie będę wymieniać, co osiągnęłam.

519
00:27:04,960 --> 00:27:07,400
To nie w moim stylu. Ale to moje życie.

520
00:27:07,480 --> 00:27:09,520
Jestem dumna z bycia Spice Girl.

521
00:27:09,600 --> 00:27:10,600
Jasne, że tak.

522
00:27:11,120 --> 00:27:13,240
Na całym świecie tylko pięć lasek

523
00:27:13,320 --> 00:27:15,800
to Spice Girls. Jestem jedną z nich.

524
00:27:20,200 --> 00:27:24,000
- Pomyśl, z czym się zmierzyłeś.
- Jestem sobą rozczarowany.

525
00:27:24,080 --> 00:27:28,120
Napotkałeś niespodziewaną trudność
i ją pokonałeś.

526
00:27:28,640 --> 00:27:31,040
- Możesz wszystko.
- Dzięki. Ty też.

527
00:27:31,120 --> 00:27:32,800
- To miłe.
- Wierzę w to.

528
00:27:32,880 --> 00:27:34,520
Powodzenia jutro.

529
00:27:34,600 --> 00:27:37,240
Każdy z nas musi walczyć sam.

530
00:27:37,320 --> 00:27:39,520
Wystarczy, że wytrzymamy godzinę.

531
00:27:40,240 --> 00:27:42,840
A jeśli wszyscy wytrzymamy
i nie wpadniemy?

532
00:27:42,920 --> 00:27:44,760
To by było coś.

533
00:27:52,960 --> 00:27:55,200
- Jak poszło?
- Chyba dobrze.

534
00:27:55,280 --> 00:27:56,600
Świetnie.

535
00:27:57,360 --> 00:27:59,840
- Chyba lepiej chodzisz.
- Tak się wydaje.

536
00:27:59,920 --> 00:28:03,600
Czuję coś, ale to nie jest ból.

537
00:28:03,680 --> 00:28:06,360
- Nie powstrzyma mnie.
- Super.

538
00:28:06,440 --> 00:28:09,440
Zrobili mi rezonans.

539
00:28:09,520 --> 00:28:13,040
Nie widziałem jeszcze wyników.

540
00:28:13,120 --> 00:28:17,280
- Jesteś spokojniejszy.
- Jakbyś pojaśniał.

541
00:28:18,360 --> 00:28:20,440
- Maskowałeś ból.
- Tak.

542
00:28:20,520 --> 00:28:22,400
Wypijmy za króla Borisa!

543
00:28:23,320 --> 00:28:25,000
Król powrócił!

544
00:28:31,640 --> 00:28:33,680
To może być nasz ostatni wieczór.

545
00:28:34,280 --> 00:28:35,120
Fakt.

546
00:28:35,200 --> 00:28:37,480
- Cieszcie się chwilą.
- Właśnie.

547
00:28:37,560 --> 00:28:39,680
To jedyne rozwiązanie.

548
00:28:39,760 --> 00:28:42,360
Przyszłości nie znamy, a co było, minęło.

549
00:28:42,440 --> 00:28:43,920
Jest tylko tu i teraz.

550
00:28:44,000 --> 00:28:45,400
Pójdziemy tam gotowi.

551
00:28:45,960 --> 00:28:47,520
Będzie, co ma być.

552
00:28:47,600 --> 00:28:49,480
Dzieci będą z ciebie dumne.

553
00:28:49,560 --> 00:28:53,120
To prawda. Mamuśka z dżungli.

554
00:29:00,760 --> 00:29:02,560
Było tu mnóstwo owadów.

555
00:29:02,640 --> 00:29:04,520
- Strząsnęłam je.
- Dzięki.

556
00:29:04,600 --> 00:29:07,280
Mam nadzieję, że wszystkie.

557
00:29:07,880 --> 00:29:09,240
Jest jak jest.

558
00:29:10,760 --> 00:29:12,560
Nigdy nie przeżyłem

559
00:29:12,640 --> 00:29:17,640
czegoś tak fizycznie
wymagającego jak dzisiaj.

560
00:29:17,720 --> 00:29:20,280
O dziwo, czuję się przygotowany

561
00:29:20,360 --> 00:29:22,320
na jutrzejszą Arenę.

562
00:29:22,400 --> 00:29:24,720
Przykryję ci stopy, Laurence.

563
00:29:24,800 --> 00:29:27,920
To nieprzyjemne
i przerażające doświadczenie,

564
00:29:28,000 --> 00:29:29,840
ale żadna Arena

565
00:29:29,920 --> 00:29:32,720
nie będzie gorsza
od dzisiejszych wydarzeń.

566
00:29:48,160 --> 00:29:50,160
- Daj z siebie wszystko.
- Jasne.

567
00:29:50,240 --> 00:29:52,560
I nie idź na siku.

568
00:29:52,640 --> 00:29:54,480
Nie ma mowy. Ani na kupę.

569
00:29:56,800 --> 00:29:57,880
Dobrze spałeś?

570
00:29:58,720 --> 00:30:01,360
Obudziłem się o 2 i już nie zasnąłem.

571
00:30:01,440 --> 00:30:03,680
Było gorąco. Cały się kleiłem.

572
00:30:04,200 --> 00:30:07,400
- Może z nerwów?
- Nie.

573
00:30:07,480 --> 00:30:09,120
- Mnie się zdarza.
- Kumam.

574
00:30:11,960 --> 00:30:16,440
Trochę się martwię,
że będę wyglądał jak podczas karnawału.

575
00:30:16,520 --> 00:30:18,080
Masz wymyślne przebranie.

576
00:30:18,680 --> 00:30:19,880
Hejka.

577
00:30:21,120 --> 00:30:22,480
- Tu jestem.
- Przestań.

578
00:30:24,120 --> 00:30:25,760
Na kogo stawiacie?

579
00:30:25,840 --> 00:30:29,240
Laurence ma wprawę. Już tam był.

580
00:30:29,320 --> 00:30:32,760
Oby Unie się udało. Chcę, żeby wróciła.

581
00:30:32,840 --> 00:30:35,600
Uwielbiam Danny’ego i Kolę,
ale mogą odpaść.

582
00:30:36,200 --> 00:30:37,240
Co?

583
00:30:37,760 --> 00:30:40,320
Wszystkich was lubię, ale to zawody.

584
00:30:40,960 --> 00:30:44,440
Zmroziło mnie, kiedy to powiedział,

585
00:30:44,520 --> 00:30:47,280
bo to wczesny etap, a on jest kochany.

586
00:30:47,360 --> 00:30:51,640
Teraz wiem, że Big Zuu kocha rywalizację.

587
00:30:51,720 --> 00:30:55,680
Powiedział, że ucieszy się,
jeśli ty i Kola odpadniecie.

588
00:30:55,760 --> 00:30:57,560
Najbardziej mu zagrażasz.

589
00:30:57,640 --> 00:30:59,840
Kobiety uważa za słabsze.

590
00:30:59,920 --> 00:31:02,600
Nic takiego nie powiedziałem.

591
00:31:02,680 --> 00:31:04,080
Bo niby kiedy?

592
00:31:04,160 --> 00:31:07,240
- Tak wywnioskowałam.
- A Laurence?

593
00:31:07,320 --> 00:31:09,880
- Żartuję.
- Co z nim?

594
00:31:09,960 --> 00:31:12,240
- A może i nie.
- Zabawna jesteś.

595
00:31:12,320 --> 00:31:14,920
- Mówię szczerze.
- Ja też.

596
00:31:15,800 --> 00:31:19,280
Nie miałby nic przeciwko,
zwłaszcza gdyby odpadł Danny.

597
00:31:19,360 --> 00:31:22,160
- Tak.
- Żartuję.

598
00:31:22,240 --> 00:31:24,600
Mel czasem jątrzy,

599
00:31:24,680 --> 00:31:27,080
a później się zgrywa, że to żarty,

600
00:31:27,160 --> 00:31:29,320
ale nie cofnie już tych słów.

601
00:31:29,400 --> 00:31:30,800
Zanim się coś powie,

602
00:31:31,440 --> 00:31:34,800
trzeba pomyśleć, jak to odbiorą inni.

603
00:31:36,800 --> 00:31:39,280
Każdy ma swoje zdanie, i dobrze,

604
00:31:39,800 --> 00:31:42,680
ale Mel nie powinna była im tego mówić

605
00:31:42,760 --> 00:31:45,080
przed wejściem na Arenę.

606
00:31:45,160 --> 00:31:46,800
- Prawda?
- Zgadzam się.

607
00:31:46,880 --> 00:31:49,480
Nie podobają mi się takie metody.

608
00:31:49,560 --> 00:31:51,560
Ja bym się wkurzyła.

609
00:31:51,640 --> 00:31:53,920
To było trochę za mocne.

610
00:31:54,000 --> 00:31:57,200
Mówi, że żartuje, ale wiadomo, że nie.

611
00:32:01,560 --> 00:32:04,280
Nasi celebryci
przeżyli kilka szalonych dni.

612
00:32:04,360 --> 00:32:08,480
Przeszli nad Jarem Grozy,
skoczyli z łodzi do wody,

613
00:32:08,560 --> 00:32:11,480
a Laurence’a cuciła lekarka w bikini.

614
00:32:11,560 --> 00:32:12,480
Szczęściarz.

615
00:32:12,960 --> 00:32:17,160
Co więcej, czworo z nich
wejdzie zaraz na Arenę.

616
00:32:22,360 --> 00:32:25,080
Cześć. Chodźcie do mnie.

617
00:32:27,200 --> 00:32:28,400
Śmiało.

618
00:32:29,440 --> 00:32:31,080
- Holly.
- Wszystko okej?

619
00:32:31,160 --> 00:32:32,680
- Tak.
- Gorąco nam.

620
00:32:32,760 --> 00:32:33,920
Okropny dziś upał.

621
00:32:36,840 --> 00:32:39,120
Wy jesteście wyluzowani,

622
00:32:39,200 --> 00:32:41,680
a wy wyglądacie przerażająco.

623
00:32:41,760 --> 00:32:43,680
- I jesteśmy przerażeni.
- Jasne.

624
00:32:45,240 --> 00:32:47,640
Kola, Laurence, Una, Danny,

625
00:32:47,720 --> 00:32:50,200
wejdziecie zaraz na Arenę.

626
00:32:50,280 --> 00:32:54,560
Musicie ukryć się przed Bearem
lub uciec z Areny.

627
00:32:54,640 --> 00:32:56,360
Spędzicie tam godzinę.

628
00:32:56,880 --> 00:32:58,760
Macie trzy wyjścia.

629
00:32:58,840 --> 00:33:01,040
Z każdego skorzysta jedna osoba.

630
00:33:01,120 --> 00:33:03,400
Musicie strzec się nie tylko Beara,

631
00:33:03,480 --> 00:33:06,320
ale też pułapek.

632
00:33:06,400 --> 00:33:09,280
Kto wpadnie w ręce Beara lub w pułapkę,

633
00:33:09,360 --> 00:33:11,040
będzie zagrożony eliminacją.

634
00:33:11,640 --> 00:33:14,080
Jedno z was wróci dziś do domu.

635
00:33:17,320 --> 00:33:18,840
Życzę wam powodzenia.

636
00:33:18,920 --> 00:33:21,440
Ruszajcie na Arenę.

637
00:33:21,520 --> 00:33:22,840
- Jazda.
- Powodzenia.

638
00:33:22,920 --> 00:33:24,480
Dacie radę.

639
00:33:24,560 --> 00:33:25,680
Dajecie!

640
00:33:25,760 --> 00:33:28,200
Bądźcie ostrożni, zwłaszcza Laurence.

641
00:33:31,880 --> 00:33:35,680
Wczoraj kiepsko mi poszło,
ale nie jestem przegrywem.

642
00:33:35,760 --> 00:33:39,200
Bear, musisz się postarać,
żeby mnie znaleźć,

643
00:33:39,280 --> 00:33:41,760
bo ucieknę, nim się obejrzysz.

644
00:33:45,720 --> 00:33:47,480
Nie chcę wracać do domu.

645
00:33:47,560 --> 00:33:50,280
Chcę stawiać sobie wyzwania,

646
00:33:50,360 --> 00:33:52,920
więc będę walczyć z całych sił.

647
00:33:53,000 --> 00:33:55,720
Chcę tam iść
i jak najszybciej się wydostać.

648
00:34:00,160 --> 00:34:03,400
Sportowiec nie myśli, co by było, gdyby.

649
00:34:03,480 --> 00:34:07,120
Kiedy nadejdzie
czas działania, będę gotowy.

650
00:34:10,560 --> 00:34:15,320
Otarłem się o śmierć,
ale nie składam broni.

651
00:34:15,400 --> 00:34:19,360
Zawsze trzeba się wystrzegać
podstarzałego lwa.

652
00:34:19,440 --> 00:34:24,560
Te młode lwiątka
powinny się mieć na baczności.

653
00:34:30,320 --> 00:34:31,480
No dobra.

654
00:34:32,760 --> 00:34:33,760
Jesteśmy tutaj.

655
00:34:34,280 --> 00:34:35,800
To są ścieżki?

656
00:34:35,880 --> 00:34:36,960
Możliwe.

657
00:34:37,040 --> 00:34:39,840
Dlaczego wam to mówię?
Spójrzcie na siebie.

658
00:34:39,920 --> 00:34:44,680
Macie olbrzymią przewagę kondycyjną
nad staruszkiem w palemce.

659
00:34:44,760 --> 00:34:46,800
Ale ty masz rozum.

660
00:34:48,960 --> 00:34:50,840
By skorzystać z wyjścia,

661
00:34:50,920 --> 00:34:53,760
ścigani muszą znaleźć
odpowiednie narzędzie.

662
00:34:53,840 --> 00:34:56,440
Wiadomość, czego i gdzie szukać,

663
00:34:56,520 --> 00:34:57,880
znajdą przy wyjściu.

664
00:34:58,400 --> 00:35:00,080
Wiecie, dokąd idziecie?

665
00:35:00,160 --> 00:35:03,320
Nie powinniśmy tego zdradzać. Bo co?

666
00:35:03,840 --> 00:35:04,920
Ale tym razem

667
00:35:05,000 --> 00:35:08,200
przy niektórych narzędziach
są pułapki z sekundnikiem.

668
00:35:08,280 --> 00:35:10,560
Ich uruchomienie oznacza kłopoty.

669
00:35:15,760 --> 00:35:18,120
Ruszamy. Przed nami sporo pracy.

670
00:35:18,880 --> 00:35:24,160
To mój drugi raz na Arenie,
przez co mogę mieć przewagę.

671
00:35:25,280 --> 00:35:31,080
Pozostali są młodzi,
pełni wigoru, krzepy i energii,

672
00:35:31,160 --> 00:35:32,920
ale bardzo się denerwują.

673
00:35:33,880 --> 00:35:37,000
Dam znać, że rozpoczynam polowanie.

674
00:35:42,000 --> 00:35:43,840
Czyli ruszamy.

675
00:35:45,840 --> 00:35:48,520
Chyba muszę to obejść.

676
00:35:49,600 --> 00:35:51,960
Boję się, że będę ścigana,

677
00:35:52,040 --> 00:35:55,640
więc muszę wydostać się z Areny.

678
00:35:57,680 --> 00:36:00,640
Chcę spróbować przekopu pod płotem.

679
00:36:00,720 --> 00:36:03,080
Laurence już tam był,

680
00:36:03,160 --> 00:36:04,640
ale mogę go prześcignąć.

681
00:36:06,360 --> 00:36:08,200
Gdzie ja jestem?

682
00:36:08,720 --> 00:36:10,520
Przekopię się pod płotem.

683
00:36:10,600 --> 00:36:13,680
Trochę się denerwuję.

684
00:36:13,760 --> 00:36:15,400
Nie chcę wpaść.

685
00:36:15,880 --> 00:36:19,160
Zboczyłem ze ścieżki
i trochę się pogubiłem.

686
00:36:19,240 --> 00:36:20,640
Spodziewałem się tego.

687
00:36:22,200 --> 00:36:24,120
Wczoraj nie poszło mi najlepiej.

688
00:36:24,200 --> 00:36:26,160
Muszę o tym zapomnieć

689
00:36:26,240 --> 00:36:28,920
i skupić się na obecnej sytuacji.

690
00:36:33,160 --> 00:36:34,880
Bear już ruszył.

691
00:36:38,040 --> 00:36:42,080
Oczywiście doskonale
znam już wyjście pod płotem,

692
00:36:42,160 --> 00:36:45,440
ale idzie się tam po stromym zboczu.

693
00:36:45,520 --> 00:36:49,520
Celuję w wyjście przy terenówce.

694
00:36:50,280 --> 00:36:54,320
Myślę, że uda mi się znaleźć drogę

695
00:36:54,400 --> 00:36:56,080
i za szybko nie biegać.

696
00:36:59,040 --> 00:37:01,200
Zejdziemy tędy.

697
00:37:03,200 --> 00:37:06,120
Zmierzam na sam środek Areny,

698
00:37:06,200 --> 00:37:09,880
bo tam najprędzej zobaczę
przechodzących zawodników.

699
00:37:09,960 --> 00:37:11,600
Znajdę odpowiednie miejsce,

700
00:37:12,200 --> 00:37:14,640
pewnie tam niżej, nad rzeką,

701
00:37:14,720 --> 00:37:15,760
i będę czekał.

702
00:37:18,040 --> 00:37:20,520
Dobra, tu ścieżka się rozwidla.

703
00:37:21,320 --> 00:37:23,440
Idę w prawo.

704
00:37:24,160 --> 00:37:27,720
To będzie trudniejsze
od 80 minut meczu rugby.

705
00:37:27,800 --> 00:37:31,040
Chcę jak najszybciej dotrzeć do wyjścia.

706
00:37:32,200 --> 00:37:34,120
Zmierzam w stronę drabiny,

707
00:37:34,200 --> 00:37:37,280
ale jeśli się nie uda,
po drodze zmienię plan.

708
00:37:38,640 --> 00:37:40,720
Podoba mi się Kostaryka, dżungla

709
00:37:40,800 --> 00:37:42,440
i to, czego uczy nas Bear.

710
00:37:42,520 --> 00:37:44,480
Nie chcę skracać tej przygody.

711
00:37:44,560 --> 00:37:45,880
Chcę tu być do końca.

712
00:37:51,440 --> 00:37:53,560
Uruchomiła się pułapka.

713
00:37:54,360 --> 00:37:56,000
Szybcy są.

714
00:37:59,840 --> 00:38:01,880
Danny. Kolejna pułapka.

715
00:38:01,960 --> 00:38:05,000
Są nieostrożni. Muszą być dość blisko.

716
00:38:05,080 --> 00:38:05,960
Idziemy.

717
00:38:06,040 --> 00:38:07,880
ODLEGŁOŚĆ OD BEARA: 53 M

718
00:38:14,200 --> 00:38:16,120
Czekaj. Na ziemię. Kto to?

719
00:38:21,920 --> 00:38:22,920
Kola.

720
00:38:32,520 --> 00:38:36,440
Prawie wpadłem na Kolę.

721
00:38:36,520 --> 00:38:37,520
Dobra.

722
00:38:38,720 --> 00:38:41,000
Spróbuję odciąć mu drogę.

723
00:38:41,560 --> 00:38:42,400
Ruszamy.

724
00:38:56,360 --> 00:38:57,720
Kto to?

725
00:39:01,800 --> 00:39:04,520
Widziałem to spojrzenie.

726
00:39:04,600 --> 00:39:06,400
Nie chce wpaść.

727
00:39:07,760 --> 00:39:10,640
Będzie wspaniałą ofiarą.

728
00:39:11,160 --> 00:39:12,960
Lubię wyzwania.

729
00:39:13,520 --> 00:39:14,720
Dorwiemy go.

730
00:39:17,560 --> 00:39:19,240
Jak oceniacie ich szanse?

731
00:39:19,320 --> 00:39:22,360
Laurence może się męczyć.

732
00:39:23,320 --> 00:39:26,400
Nie wiem, ile ma jeszcze pary po wczoraj.

733
00:39:26,480 --> 00:39:28,960
- Racja.
- Ale tylko on już tam był.

734
00:39:29,040 --> 00:39:30,760
To olbrzymia przewaga.

735
00:39:30,840 --> 00:39:33,080
Una bardzo się martwiła.

736
00:39:33,160 --> 00:39:35,960
Może nie być dość skoncentrowana.

737
00:39:36,040 --> 00:39:38,960
Wydaje mi się, że na wiele ją stać,

738
00:39:39,040 --> 00:39:41,840
bo chce sobie udowodnić, że da radę

739
00:39:41,920 --> 00:39:42,960
i jest silna.

740
00:39:43,040 --> 00:39:44,680
Ma bojowe nastawienie.

741
00:39:46,480 --> 00:39:48,880
Kola daje z siebie wszystko.

742
00:39:48,960 --> 00:39:51,880
Danny był kapitanem wielu drużyn rugby.

743
00:39:53,040 --> 00:39:56,960
Nie wiem, czy nie przeceniacie
jego siły psychicznej.

744
00:39:57,040 --> 00:39:59,840
Od dawna nie gra zawodowo.

745
00:39:59,920 --> 00:40:02,800
Jest teraz bardzo zrelaksowany,

746
00:40:02,880 --> 00:40:05,840
żyje w zgodzie z naturą.

747
00:40:05,920 --> 00:40:08,680
Czasami to utrudnia koncentrację.

748
00:40:19,720 --> 00:40:21,120
Dotarłam do polany.

749
00:40:21,200 --> 00:40:23,720
To pewnie gdzieś tutaj.

750
00:40:23,800 --> 00:40:27,920
Zgubiłam się, szukając płotu.
Nie wiedziałam, gdzie jestem.

751
00:40:33,960 --> 00:40:34,920
Szybciej.

752
00:40:35,000 --> 00:40:37,080
Nagle zobaczyłam siekierę.

753
00:40:38,520 --> 00:40:39,920
To musi być to.

754
00:40:40,000 --> 00:40:43,160
Nie wiem, czy mi się przyda, ale biorę.

755
00:40:46,640 --> 00:40:49,520
Una musi dotrzeć do wyjścia,

756
00:40:49,600 --> 00:40:53,040
by dowiedzieć się,
jakiego narzędzia potrzebuje.

757
00:40:54,000 --> 00:40:55,840
Świetnie.

758
00:40:55,920 --> 00:40:58,560
Tu chciałem dotrzeć. Jest drabina.

759
00:40:59,080 --> 00:41:00,080
Super.

760
00:41:04,880 --> 00:41:06,080
To mapa.

761
00:41:07,200 --> 00:41:09,600
Muszę zdobyć szczeble drabiny.

762
00:41:10,480 --> 00:41:12,520
Aby uciec po drabinie,

763
00:41:12,600 --> 00:41:15,400
Danny musi znaleźć brakujące szczeble,

764
00:41:15,480 --> 00:41:17,400
które są przy Stawie Kajmanów.

765
00:41:18,480 --> 00:41:19,960
Świetnie.

766
00:41:35,080 --> 00:41:36,520
Jest terenówka.

767
00:41:36,600 --> 00:41:37,600
Dobra.

768
00:41:42,400 --> 00:41:44,000
Muszę założyć koło,

769
00:41:44,520 --> 00:41:46,600
ale potrzebuję do tego

770
00:41:47,960 --> 00:41:49,880
czterech nakrętek do kół.

771
00:41:52,320 --> 00:41:53,800
Są daleko stąd.

772
00:41:55,280 --> 00:41:57,000
Aby uciec terenówką,

773
00:41:57,080 --> 00:42:00,000
Laurence musi założyć koło,
używając nakrętek,

774
00:42:00,080 --> 00:42:03,240
które są ponad pół kilometra dalej.

775
00:42:03,320 --> 00:42:05,000
Nie chcę się rzucać w oczy,

776
00:42:05,640 --> 00:42:10,000
bo zaraz wejdziemy na wzgórze.

777
00:42:10,920 --> 00:42:14,320
Wolałbym nie odcinać się od nieba.

778
00:42:15,080 --> 00:42:19,760
Gdyby to była Arena Seniorów,
byłbym gotowy do walki.

779
00:42:19,840 --> 00:42:20,680
Ale nie jest.

780
00:42:20,760 --> 00:42:27,520
Współzawodniczę z trójką
najbardziej sprawnych fizycznie

781
00:42:27,600 --> 00:42:28,800
zawodników.

782
00:42:29,800 --> 00:42:31,800
O nie. Ktoś tu jest.

783
00:42:32,560 --> 00:42:33,560
Una.

784
00:42:35,040 --> 00:42:36,120
Jak ci idzie?

785
00:42:37,040 --> 00:42:38,440
Nie wiem.

786
00:42:38,520 --> 00:42:41,760
- Nie mogę znaleźć celu.
- Jakiego?

787
00:42:41,840 --> 00:42:43,040
- Płotu?
- Tak.

788
00:42:43,120 --> 00:42:44,840
Jest na szczycie wzgórza.

789
00:42:45,520 --> 00:42:46,520
- Tam?
- Tak.

790
00:42:47,120 --> 00:42:48,440
Wybacz smród sików.

791
00:42:51,120 --> 00:42:52,560
- Dziękuję.
- Jasne.

792
00:42:53,720 --> 00:42:54,880
Uważaj.

793
00:42:54,960 --> 00:42:56,040
Dzięki.

794
00:42:59,160 --> 00:43:01,680
To płot! Tutaj jest.

795
00:43:05,480 --> 00:43:06,520
Teraz to.

796
00:43:08,040 --> 00:43:10,200
Przekopię się.

797
00:43:12,200 --> 00:43:13,680
Dotarłam do wyjścia.

798
00:43:13,760 --> 00:43:16,360
Muszę zrobić przekop.

799
00:43:16,440 --> 00:43:19,320
To była pułapka.
Mam siekierę zamiast łopaty.

800
00:43:21,360 --> 00:43:25,280
Przekop najszybciej zrobić łopatą,

801
00:43:25,360 --> 00:43:27,480
która jest po drugiej stronie Areny.

802
00:43:27,560 --> 00:43:30,720
Una musiałaby
zostawić wyjście bez nadzoru.

803
00:43:30,800 --> 00:43:33,360
Laurence wskazał mi drogę do płotu.

804
00:43:33,440 --> 00:43:34,680
Będę go chronić.

805
00:43:34,760 --> 00:43:37,240
Jeśli tu wrócę, nie dam mu wyjść.

806
00:43:37,320 --> 00:43:39,560
Zagrodzę mu drogę.

807
00:43:39,640 --> 00:43:40,920
Działam dalej.

808
00:43:43,840 --> 00:43:46,640
Będę kopać siekierą i rękami.

809
00:43:47,720 --> 00:43:50,640
Nie poddam się, skoro zaszłam tak daleko.

810
00:43:51,480 --> 00:43:53,440
Nie chcę, by złapał mnie Bear.

811
00:43:53,520 --> 00:43:55,840
Nie chcę odpaść. Kopię z całych sił.

812
00:44:03,320 --> 00:44:05,920
Kogo z tej całej czwórki

813
00:44:06,560 --> 00:44:09,160
uznałabyś za najtrudniejszego rywala?

814
00:44:09,240 --> 00:44:11,680
Myślę, że to Una

815
00:44:12,560 --> 00:44:14,760
jest tam zawziętą Larą Croft.

816
00:44:14,840 --> 00:44:17,640
- Danny’ego się nie boję.
- Ani ja.

817
00:44:17,720 --> 00:44:20,760
- A Koli?
- Wciąż za słabo go znam.

818
00:44:20,840 --> 00:44:24,360
Nigdy nie zdradza swojej strategii.

819
00:44:24,440 --> 00:44:26,600
Kola gra o zwycięstwo.

820
00:44:26,680 --> 00:44:29,080
- Tak.
- Inni sobie żartują.

821
00:44:29,160 --> 00:44:31,160
A on chce wygrać.

822
00:44:31,240 --> 00:44:35,640
Kola i Danny są w niesamowitej formie.

823
00:44:35,720 --> 00:44:39,440
To nasi najwięksi rywale.

824
00:44:39,520 --> 00:44:41,400
Obaj są bardzo silni.

825
00:44:54,280 --> 00:44:56,760
To dobre miejsce na czaty.

826
00:44:58,200 --> 00:45:01,240
Śledziłem Kolę przez całą Arenę,

827
00:45:01,320 --> 00:45:02,760
ale straciłem go z oczu.

828
00:45:02,840 --> 00:45:07,560
Na szczęście wśród drzew
znów mam lepszą widoczność.

829
00:45:08,520 --> 00:45:11,240
Nagle widzę ich z odległości 100 metrów.

830
00:45:19,760 --> 00:45:21,240
Jest Kola.

831
00:45:23,240 --> 00:45:25,640
Zmierza w kierunku pułapki.

832
00:45:25,720 --> 00:45:28,560
Zobaczymy, co się stanie.

833
00:45:29,280 --> 00:45:30,320
Co to?

834
00:45:30,840 --> 00:45:33,720
To lina i sieć.

835
00:45:34,320 --> 00:45:36,080
Mnóstwo lin.

836
00:45:36,160 --> 00:45:39,440
To nie wskazówka, więc pewnie pułapka.

837
00:45:40,600 --> 00:45:43,720
Na pewno. Pójdę tam.

838
00:45:46,520 --> 00:45:48,480
Niczego nie dotykam.

839
00:45:53,200 --> 00:45:54,680
Brawo, Kola.

840
00:45:55,640 --> 00:45:57,680
Spojrzał w górę i zauważył linę.

841
00:45:57,760 --> 00:45:59,880
Mało kto patrzy w dżungli w górę.

842
00:46:00,400 --> 00:46:03,120
Wszyscy ze strachem wypatrują węży.

843
00:46:04,680 --> 00:46:09,400
Nie każdy ma świadomość sytuacyjną Koli
i spojrzy w górę.

844
00:46:09,480 --> 00:46:10,840
Byle spokojnie.

845
00:46:12,680 --> 00:46:14,280
Kola jest bardzo czujny.

846
00:46:14,360 --> 00:46:17,160
Podejście jest praktycznie niemożliwe,

847
00:46:17,240 --> 00:46:20,560
więc zaczekam tu i będę oszczędzał siły.

848
00:46:21,400 --> 00:46:23,480
To byłoby dobre miejsce

849
00:46:24,800 --> 00:46:28,520
na tyrolkę.

850
00:46:28,600 --> 00:46:33,240
Gdyby ktoś się zbliżył,
mógłbym go zaskoczyć.

851
00:46:45,400 --> 00:46:47,680
Nogi mi odpadają.

852
00:46:48,440 --> 00:46:49,640
Jestem zmęczony.

853
00:46:50,880 --> 00:46:52,360
Muszę oszczędzać energię.

854
00:46:52,440 --> 00:46:56,560
ODLEGŁOŚĆ OD SZCZEBLI: 149 M

855
00:46:58,640 --> 00:47:01,920
To inne zmęczenie niż na boisku.
Ciągły upał,

856
00:47:02,000 --> 00:47:04,920
nieznany teren, nowe umiejętności.

857
00:47:05,760 --> 00:47:07,920
Nie mogłem odczytać mapy.

858
00:47:08,000 --> 00:47:09,720
To wymagające środowisko.

859
00:47:12,360 --> 00:47:15,520
Jest o wiele trudniej, niż się wydaje.

860
00:47:23,480 --> 00:47:26,000
Nie spodziewałam się,
że będzie tak ciężko.

861
00:47:26,520 --> 00:47:29,640
Jestem wykończona. Do tego ten upał.

862
00:47:29,720 --> 00:47:30,840
Panikuję.

863
00:47:30,920 --> 00:47:34,080
Nie ruszę się stąd. Chronię swoje wyjście.

864
00:47:35,200 --> 00:47:37,240
Jeśli zobaczę Beara, schowam się.

865
00:47:45,320 --> 00:47:47,440
Nie widzę, co mam za plecami.

866
00:47:50,880 --> 00:47:52,200
Co robić?

867
00:47:53,440 --> 00:47:55,840
Nie wiem. Brak mi tchu,

868
00:47:55,920 --> 00:47:57,280
bo jestem wykończona.

869
00:47:57,360 --> 00:48:01,040
Dłużej chyba nie wytrzymam.
To wyczerpujące.

870
00:48:04,520 --> 00:48:09,240
Szukam pudełka z nakrętkami do kół.

871
00:48:10,360 --> 00:48:14,480
Wolałbym orzeszki i gin z tonikiem.

872
00:48:14,560 --> 00:48:17,120
Słyszę, że ktoś się zbliża.

873
00:48:20,280 --> 00:48:21,320
To Laurence.

874
00:48:22,560 --> 00:48:24,240
Idzie główną ścieżką.

875
00:48:25,160 --> 00:48:27,160
Nadchodzi.

876
00:48:28,320 --> 00:48:31,680
Zmęczony człowiek
szuka najłatwiejszej trasy.

877
00:48:31,760 --> 00:48:35,200
Na pewno będzie się jej trzymał

878
00:48:36,320 --> 00:48:38,760
i tak go dorwę.

879
00:48:40,120 --> 00:48:41,400
Martwię się.

880
00:48:42,440 --> 00:48:44,600
To chyba siedlisko Beara.

881
00:48:47,240 --> 00:48:48,480
Czuję jego obecność.

882
00:48:48,560 --> 00:48:51,480
Laurence jest pewnie tuż za mną.

883
00:48:52,280 --> 00:48:54,000
Nie zauważył mnie. Świetnie.

884
00:48:57,040 --> 00:48:58,160
Lornetka.

885
00:48:58,240 --> 00:48:59,480
Nie dla mnie.

886
00:49:03,920 --> 00:49:06,040
Spojrzałem w górę i go zobaczyłem.

887
00:49:06,120 --> 00:49:08,200
Mogłem już tylko stać.

888
00:49:10,200 --> 00:49:11,640
Nie ruszaj się!

889
00:49:14,120 --> 00:49:16,000
Dobra, jeden z głowy.

890
00:49:17,320 --> 00:49:18,360
Znów pierwszy.

891
00:49:18,600 --> 00:49:20,520
ZŁAPANY

892
00:49:24,400 --> 00:49:27,880
Nie spodziewałem się, że tam będzie.

893
00:49:27,960 --> 00:49:29,120
Zamarł,

894
00:49:29,200 --> 00:49:31,880
co jest typową reakcją,
gdy człowiek się boi.

895
00:49:31,960 --> 00:49:35,080
Przydałaby mu się
reakcja walka lub ucieczka.

896
00:49:35,600 --> 00:49:38,360
Mógł uciec. Miał kilka sekund przewagi.

897
00:49:39,160 --> 00:49:41,080
Ale go zamurowało.

898
00:49:41,160 --> 00:49:45,200
Druga Arena i druga wpadka.
Mam być dumny czy się wstydzić?

899
00:49:45,280 --> 00:49:49,960
Od Beara zależy,
jak potoczą się moje losy.

900
00:49:58,400 --> 00:49:59,800
Złapał kogoś.

901
00:49:59,880 --> 00:50:01,560
- Tak.
- Ktoś wpadł.

902
00:50:01,640 --> 00:50:03,640
- Bear kogoś złapał.
- O rany.

903
00:50:06,880 --> 00:50:08,400
Nasłuchuję.

904
00:50:12,080 --> 00:50:13,080
W porządku.

905
00:50:15,960 --> 00:50:18,560
Stamtąd dobiegają jakieś dźwięki.

906
00:50:20,880 --> 00:50:24,440
Spróbuję przeczesać północną część Areny.

907
00:50:26,040 --> 00:50:27,880
No proszę.

908
00:50:27,960 --> 00:50:29,920
Znalazłem.

909
00:50:30,000 --> 00:50:35,560
Aby uciec po drabinie,
Danny musi odnaleźć brakujące szczeble.

910
00:50:35,640 --> 00:50:36,960
TRZY SZCZEBLE DRABINY

911
00:50:39,320 --> 00:50:42,360
Ale Bear umieścił je
w pułapce ustawionej na czas.

912
00:50:42,440 --> 00:50:43,800
Mam to rozwiązać?

913
00:50:44,640 --> 00:50:45,640
Czas ucieka.

914
00:50:46,240 --> 00:50:48,200
Tik-tak. Ile mi zostało?

915
00:50:49,880 --> 00:50:50,920
Hej.

916
00:51:04,760 --> 00:51:05,720
Słyszałeś?

917
00:51:06,400 --> 00:51:09,240
Ktoś uruchomił pułapkę.

918
00:51:09,960 --> 00:51:11,360
Guzdrałem się.

919
00:51:11,880 --> 00:51:14,440
Czyli ktoś wpadł.

920
00:51:14,960 --> 00:51:16,320
ZŁAPANY

921
00:51:16,400 --> 00:51:17,920
Ale jazda.

922
00:51:18,520 --> 00:51:19,880
Starałem się.

923
00:51:19,960 --> 00:51:23,840
Obym miał jeszcze szansę pokazać,
że mogę walczyć dalej.

924
00:51:25,680 --> 00:51:26,640
Ktoś wpadł.

925
00:51:26,720 --> 00:51:29,280
Może w pułapkę.

926
00:51:32,600 --> 00:51:34,240
Zostały dwie osoby.

927
00:51:34,840 --> 00:51:36,680
Muszę się pospieszyć.

928
00:51:39,160 --> 00:51:42,840
Wiem, że tu jest jedno wyjście z Areny.

929
00:51:44,480 --> 00:51:46,160
Podejdziemy bliżej

930
00:51:46,680 --> 00:51:50,040
i zobaczymy, czy ktoś do niego idzie.

931
00:51:52,240 --> 00:51:54,720
Co za koszmar. Jestem wykończona.

932
00:51:55,320 --> 00:51:59,160
Co za zmęczenie. Zaraz zemdleję.

933
00:51:59,680 --> 00:52:02,760
Nigdy nie czułam się tak źle.
Opadłam z sił.

934
00:52:02,840 --> 00:52:04,440
Nie wiem, jak to zrobić.

935
00:52:06,920 --> 00:52:09,160
Serce mi wali.

936
00:52:09,240 --> 00:52:11,920
Pamiętałam, że Bear może się tu zakradać.

937
00:52:13,640 --> 00:52:15,480
ODLEGŁOŚĆ OD BEARA: 173 M

938
00:52:22,560 --> 00:52:26,640
Kiedy byłam mała,
najbardziej bałam się pościgu.

939
00:52:26,720 --> 00:52:28,560
Ten koszmar się spełniał.

940
00:52:30,960 --> 00:52:31,960
Nie wcisnę się.

941
00:52:33,800 --> 00:52:34,640
131 M OD BEARA

942
00:52:38,120 --> 00:52:42,040
Słyszałam w głowie głos dzieci:
„Nie poddawaj się, mamo”.

943
00:53:02,840 --> 00:53:04,800
To znaczy, że ktoś uciekł.

944
00:53:07,640 --> 00:53:09,880
Nigdy nie zrobiłam nic trudniejszego.

945
00:53:09,960 --> 00:53:11,880
Jakbym kopała własny grób.

946
00:53:12,400 --> 00:53:13,400
Chryste.

947
00:53:14,760 --> 00:53:15,760
O rany.

948
00:53:19,720 --> 00:53:21,880
Nie poddałam się i uciekłam.

949
00:53:21,960 --> 00:53:24,880
Nie ma lepszego uczucia.

950
00:53:27,040 --> 00:53:29,160
Została tylko jedna osoba.

951
00:53:31,280 --> 00:53:34,040
Wkurza mnie, że nie wiem, która godzina.

952
00:53:34,800 --> 00:53:38,520
To zabawa w kotka i myszkę na dużą skalę.

953
00:53:39,280 --> 00:53:42,880
Z doświadczenia wiem,
że kot zawsze wygrywa.

954
00:53:56,920 --> 00:53:59,360
Trudno coś dostrzec.

955
00:54:00,480 --> 00:54:03,520
Wejdę wyżej. Może uchwycę jakiś ruch.

956
00:54:03,600 --> 00:54:06,200
Zbliżamy się do końca.

957
00:54:07,200 --> 00:54:08,800
Gdzie jesteś?

958
00:54:14,680 --> 00:54:15,680
Mam go.

959
00:54:25,240 --> 00:54:26,440
Wydaje się zmęczony.

960
00:54:26,520 --> 00:54:28,760
Nie ma pojęcia, dokąd iść,

961
00:54:28,840 --> 00:54:30,600
ale wie, że go ścigam.

962
00:54:31,640 --> 00:54:35,080
Bear się nie patyczkuje,
gdy ma swobodę działania.

963
00:54:35,160 --> 00:54:36,560
Ale nie dam się złapać.

964
00:54:36,640 --> 00:54:41,200
Jeśli to nastąpi, nie mogę
wrócić do obozu jak gdyby nigdy nic.

965
00:54:41,280 --> 00:54:43,200
Jest blisko. Czuję go.

966
00:54:45,680 --> 00:54:46,520
Szybki jest.

967
00:54:49,560 --> 00:54:51,160
Czuję się jak królik.

968
00:54:55,200 --> 00:54:56,800
Widzę Kolę.

969
00:54:58,240 --> 00:55:00,480
- Ja cię kręcę.
- Dorwę go.

970
00:55:01,000 --> 00:55:02,480
Biegnę.

971
00:55:31,760 --> 00:55:36,360
Napisy: Agata Jakubiec

