1
00:00:19,440 --> 00:00:21,880
PROVINCE DE GUANACASTE

2
00:00:29,240 --> 00:00:33,600
Douze célébrités sont actuellement en
chemin pour la jungle du Costa Rica.

3
00:00:33,680 --> 00:00:38,200
Ils vont participer à un intense jeu du
chat et de la souris avec le légendaire

4
00:00:38,280 --> 00:00:41,400
Bear Grylls.
Il aime bien qu'on le présente comme ça.

5
00:00:42,720 --> 00:00:45,280
J'ai fait beaucoup de choses
folles dans ma vie,

6
00:00:45,360 --> 00:00:50,000
mais je n'ai jamais traqué de célébrités.
Et ça, c'est sur le point de changer.

7
00:00:51,320 --> 00:00:55,640
Je crois que les compétences que je mets
en pratique pour survivre dans la nature…

8
00:00:55,720 --> 00:00:58,200
peuvent tous nous permettre
de nous améliorer.

9
00:00:58,280 --> 00:01:00,200
J'essaie de pas mettre de
goutte sur ma chemise.

10
00:01:00,280 --> 00:01:01,720
Même les célébrités.

11
00:01:02,800 --> 00:01:04,320
Yo. Oublie pas l'épaule.

12
00:01:05,360 --> 00:01:11,080
Donc je vais aider cette joyeuse troupe à
trouver la force intérieure, le courage,

13
00:01:11,160 --> 00:01:12,800
-et la résilience.
-Action!

14
00:01:13,280 --> 00:01:17,000
L'horreur! Laissez-moi tranquille!
Des fourmis me grimpent dessus!

15
00:01:18,680 --> 00:01:19,880
Ils vont vivre ensemble…

16
00:01:22,200 --> 00:01:23,480
Un requin!

17
00:01:24,360 --> 00:01:27,560
Je suis pas sûr d'aimer les
massages aussi dynamiques.

18
00:01:28,520 --> 00:01:30,080
Je suis désolée!

19
00:01:30,160 --> 00:01:32,600
Tu fais la tronche dès que tu perds.

20
00:01:34,320 --> 00:01:36,480
Apprendre des techniques de survie…

21
00:01:36,560 --> 00:01:39,080
Vous faites tous les gentils,
mais là, on a vu vos vrais visages.

22
00:01:39,160 --> 00:01:40,440
On perd trop de temps.

23
00:01:41,040 --> 00:01:42,280
Un peu d'urine dans le sac.

24
00:01:42,360 --> 00:01:43,440
Vous allez adorer.

25
00:01:43,920 --> 00:01:45,480
Et participer à des épreuves épiques.

26
00:01:45,560 --> 00:01:46,880
Elle va couler.

27
00:01:48,400 --> 00:01:49,400
Ne vous fiez à rien.

28
00:01:50,680 --> 00:01:52,880
Je pense qu'ils ne savaient pas
dans quoi ils s'embarquaient.

29
00:01:52,960 --> 00:01:54,880
À l'aide! Je peux plus respirer.

30
00:01:55,560 --> 00:01:57,400
Il est là, avec un truc d'oxygène.

31
00:01:57,480 --> 00:01:58,440
S'ils échouent…

32
00:02:02,320 --> 00:02:06,360
ils devront affronter l'épreuve de
survie la plus primitive qui soit,

33
00:02:09,000 --> 00:02:13,680
en étant traqués dans l'escape game le
plus mortel que la nature ait à offrir…

34
00:02:14,240 --> 00:02:17,560
S'ils ne tremblent pas encore,
ils devraient!

35
00:02:22,040 --> 00:02:22,920
L'Arène,

36
00:02:23,480 --> 00:02:25,000
C'était quoi, ce truc?

37
00:02:27,960 --> 00:02:30,800
Où seuls les plus
ingénieux vont survivre.

38
00:02:30,880 --> 00:02:31,600
C'est Bear.

39
00:02:32,680 --> 00:02:35,440
Cette épreuve, c'est l'enfer sur Terre.

40
00:02:36,600 --> 00:02:40,480
Quand vous entrez dans l'Arène,
les hostilités sont ouvertes.

41
00:02:43,040 --> 00:02:46,200
La vache! Si je tombe,
je tombe au milieu des crocos, les gars!

42
00:02:46,280 --> 00:02:47,000
Un serpent.

43
00:02:48,040 --> 00:02:49,360
Je tremble, regardez.

44
00:02:50,640 --> 00:02:52,000
J'en peux plus.

45
00:02:52,080 --> 00:02:54,880
Il va faire une proie redoutable.

46
00:02:57,440 --> 00:02:58,120
Non!

47
00:02:59,120 --> 00:03:00,400
Encore une célébrité attrapée!

48
00:03:00,480 --> 00:03:02,120
Oh, là, là, c'est tellement dur!

49
00:03:02,920 --> 00:03:05,240
Oh pardon,
je suis vraiment désolée, c'est répugnant,

50
00:03:05,320 --> 00:03:07,120
j'ai l'impression que je vais vomir.

51
00:03:10,200 --> 00:03:14,600
Qui sera le dernier survivant?

52
00:03:19,200 --> 00:03:21,480
Je pense que Bear pourrait se cacher ici.

53
00:03:24,960 --> 00:03:27,840
À LEURS TROUSSES:
BEAR GRYLLS CONTRE LES CÉLÉBRITÉS

54
00:03:40,960 --> 00:03:43,840
L'une de mes devises,
c'est « Girl power », évidemment.

55
00:03:43,920 --> 00:03:47,280
Je le crie haut et fort depuis
mes dix-neuf ans. Je suis maman,

56
00:03:47,360 --> 00:03:50,480
je suis une guerrière,
et en participant à cette émission,

57
00:03:50,560 --> 00:03:53,240
je montre que les femmes
sont des dures à cuire.

58
00:03:56,400 --> 00:04:00,280
Je suis surtout connu pour être le plus
jeune vainqueur de Wimbledon de tous

59
00:04:00,360 --> 00:04:02,480
les temps,
mais j'ai fait des erreurs dans

60
00:04:02,560 --> 00:04:05,760
ma vie qui m'ont coûté cher.
J'ai passé quelque temps en prison,

61
00:04:05,840 --> 00:04:09,440
où la survie est aussi essentielle,
même si le contexte est différent.

62
00:04:09,520 --> 00:04:12,880
Je suis pas du tout à l'aise en pleine
nature parce que je suis du

63
00:04:12,960 --> 00:04:16,080
genre psychorigide.
J'aime avoir le contrôle de la situation,

64
00:04:16,160 --> 00:04:18,720
et c'est en partie pour
ça que je participe.

65
00:04:20,400 --> 00:04:23,160
On fait pas ce genre de trucs
quand on vient de la cité,

66
00:04:23,240 --> 00:04:26,880
on fait pas de la survie au Costa Rica.
Ce que je veux tirer de cette aventure,

67
00:04:26,960 --> 00:04:29,960
c'est pouvoir réfléchir sur moi-même,
loin des réseaux sociaux,

68
00:04:30,040 --> 00:04:32,800
loin de mon téléphone,
loin du confort de mon monde.

69
00:04:33,600 --> 00:04:36,840
Quand les gens pensent à moi,
ils pensent à mon image du samedi soir,

70
00:04:36,920 --> 00:04:39,440
glamour, pleine de paillettes,
de bijoux et de perles.

71
00:04:39,520 --> 00:04:41,520
J'ai dansé toute ma vie
et j'ai grandi dans

72
00:04:41,600 --> 00:04:45,280
une cité HLM avec une mère célibataire,
donc j'ai appris très tôt l'importance

73
00:04:45,360 --> 00:04:48,600
d'avoir une conscience professionnelle.
J'ai l'esprit de compétition,

74
00:04:48,680 --> 00:04:53,320
donc je vais vraiment tout donner pour
arriver jusqu'au bout de cette aventure.

75
00:04:59,440 --> 00:05:00,200
Ils arrivent.

76
00:05:01,320 --> 00:05:02,360
Bonjour!

77
00:05:02,440 --> 00:05:03,280
Bonjour!

78
00:05:04,640 --> 00:05:06,200
Bienvenue! Allez-y, sortez!

79
00:05:06,880 --> 00:05:09,120
Bien joué, il y a pas de temps à perdre.
Tu es prête, Mel?

80
00:05:09,200 --> 00:05:10,680
-Oui!
-Venez par ici.

81
00:05:13,400 --> 00:05:15,000
Bienvenue au Costa Rica.

82
00:05:15,800 --> 00:05:16,880
Oh là là!

83
00:05:16,960 --> 00:05:18,240
-Vous y êtes!
-Ouais!

84
00:05:18,320 --> 00:05:20,440
Les choses sérieuses commencent.
Vous allez bien?

85
00:05:20,520 --> 00:05:21,360
Il fait grave chaud!

86
00:05:21,440 --> 00:05:22,200
Oui, carrément.

87
00:05:22,760 --> 00:05:23,720
Il fait lourd, c'est étouffant.

88
00:05:23,800 --> 00:05:26,360
On vous fait commencer
sous le soleil de midi.

89
00:05:26,920 --> 00:05:28,240
Et la raison derrière tout ça,

90
00:05:28,320 --> 00:05:31,120
c'est que Bear veut vous donner
un aperçu de ce qui vous attend.

91
00:05:31,200 --> 00:05:33,880
Un petit avant-goût de l'Arène,
en quelque sorte.

92
00:05:33,960 --> 00:05:37,800
Cette épreuve consiste à traverser
cette Vasière pour rallier le lodge,

93
00:05:37,880 --> 00:05:40,800
votre lieu de résidence pour
les dix-huit prochains jours.

94
00:05:40,880 --> 00:05:43,760
Répartissez-vous en deux équipes
et prenez vos sacs.

95
00:05:45,320 --> 00:05:46,160
B. B.?

96
00:05:46,240 --> 00:05:47,200
J. T.?

97
00:05:48,080 --> 00:05:49,760
J. T., c'est moi! Merci, Mel.

98
00:05:50,240 --> 00:05:54,480
Le mot « survie » veut rien dire pour moi,
parce que j'ai jamais eu à survivre.

99
00:05:54,560 --> 00:05:55,640
Bonne chance, les Verts!

100
00:05:55,720 --> 00:05:56,720
Merci, les Bleus!

101
00:05:57,280 --> 00:06:00,240
À la limite,
j'ai dû survivre à une réunion stressante.

102
00:06:00,320 --> 00:06:02,200
Donc je veux réellement apprendre.

103
00:06:02,280 --> 00:06:03,400
Allez, on va gérer.

104
00:06:05,160 --> 00:06:07,400
Quand j'étais sous les feux des
projecteurs, j'étais jeune,

105
00:06:07,480 --> 00:06:09,640
j'avais l'impression de subir
beaucoup de pression,

106
00:06:09,720 --> 00:06:12,880
j'avais l'impression de devoir coller
à l'image que la nation avait de moi.

107
00:06:12,960 --> 00:06:16,040
Mais c'est super de pouvoir passer à
autre chose et de me plonger dans un

108
00:06:16,120 --> 00:06:19,520
nouveau chapitre de ma vie.
J'ai hâte de découvrir la jungle.

109
00:06:19,600 --> 00:06:23,760
Avant de vous laisser partir,
j'ai encore une petite chose à vous dire.

110
00:06:24,280 --> 00:06:25,680
Vous voyez ça, là-haut?

111
00:06:29,800 --> 00:06:31,400
Ça, c'est Bear.

112
00:06:31,480 --> 00:06:32,320
J'hallucine!

113
00:06:33,200 --> 00:06:34,280
Yo, Bear, ça dit quoi?

114
00:06:36,480 --> 00:06:38,320
Bear, on est à six mille pieds.

115
00:06:38,400 --> 00:06:39,640
Bien reçu. Je me prépare.

116
00:06:40,600 --> 00:06:44,640
Bear profitera de la Traque d'aujourd'hui
pour observer et évaluer vos

117
00:06:44,720 --> 00:06:48,680
compétences avant, bien sûr,
de procéder à la mise à mort. Alors,

118
00:06:48,760 --> 00:06:53,440
veillez bien les uns sur les autres et
ne vous éloignez pas trop de la meute,

119
00:06:53,520 --> 00:06:56,760
parce que si vous faites une erreur,
il vous abattra.

120
00:06:56,840 --> 00:07:01,320
Celles et ceux qu'il capturera seront
envoyés dans l'Arène tant redoutée.

121
00:07:03,560 --> 00:07:05,000
Sur ce, bonne chance, et c'est parti!

122
00:07:05,080 --> 00:07:06,200
On gère!

123
00:07:06,280 --> 00:07:08,160
-Allez, allez, allez, allez, allez!
-Ok. Ok.

124
00:07:11,200 --> 00:07:13,200
Que la Traque commence!

125
00:07:23,640 --> 00:07:24,480
Too much?

126
00:07:26,440 --> 00:07:28,440
Kola, t'es super rapide, la vache!

127
00:07:32,840 --> 00:07:34,440
La jungle est très dense!

128
00:07:35,400 --> 00:07:38,120
Je sais qu'ils sont là-dessous,
mais vu d'ici,

129
00:07:38,200 --> 00:07:40,840
ils sont une aiguille
dans une botte de foin!

130
00:07:44,000 --> 00:07:49,320
Il y a trois façons de quitter la Vasière:
par barque, par 4x4 ou par hélicoptère.

131
00:07:49,400 --> 00:07:52,440
Mais pour s'échapper,
chaque équipe devra trouver

132
00:07:52,520 --> 00:07:56,160
des outils spécifiques.
Toutes les informations nécessaires

133
00:07:56,240 --> 00:07:58,480
se trouvent à leur point de départ.

134
00:08:00,200 --> 00:08:03,680
J'ai l'impression qu'il va surgir
d'un coup, je sais pas pourquoi.

135
00:08:03,760 --> 00:08:07,760
Bon, je vois une petite clairière.
Je vais tenter d'atterrir là-bas.

136
00:08:19,320 --> 00:08:21,840
Ce qui frappe d'emblée,
ici, c'est la chaleur.

137
00:08:21,920 --> 00:08:25,560
Pour ces célébrités qui n'ont jamais
connu ce genre de jungle,

138
00:08:25,640 --> 00:08:28,080
cette épreuve sera déjà un baptême du feu.

139
00:08:28,160 --> 00:08:30,120
Je suis pas fait pour la course.

140
00:08:30,200 --> 00:08:31,560
Bon… Prêt?

141
00:08:32,160 --> 00:08:33,560
On a des célébrités à traquer.

142
00:08:35,320 --> 00:08:37,680
Attention où vous mettez les pieds,
ça glisse.

143
00:08:37,760 --> 00:08:38,920
On a une carte!

144
00:08:39,720 --> 00:08:40,680
On est ici,

145
00:08:40,760 --> 00:08:43,200
et on sort par-là. Il y a une barque, là.

146
00:08:43,680 --> 00:08:46,440
Le seul moyen pour l'équipe
bleue d'atteindre

147
00:08:46,520 --> 00:08:49,080
la plage est de traverser
un fleuve infesté

148
00:08:49,160 --> 00:08:51,720
de crocodiles. Du Bear Grylls tout craché.

149
00:08:51,800 --> 00:08:53,960
J'ai besoin d'aide avec cette barque!

150
00:08:54,040 --> 00:08:55,200
Faites gaffe à Bear.

151
00:08:55,680 --> 00:08:58,560
Je viens du ghetto.
Le truc le plus aventurier que j'ai fait,

152
00:08:58,640 --> 00:09:01,040
ça doit être une tyrolienne
quand j'étais en CM2.

153
00:09:01,120 --> 00:09:02,280
Tu veux que je t'aide?

154
00:09:02,360 --> 00:09:04,080
Non, c'est bon. Mais surveillez le coin.

155
00:09:04,160 --> 00:09:06,880
Mais je pense être doué dans la nature.
Je viens d'Afrique.

156
00:09:06,960 --> 00:09:09,560
Je viens de Sierra Leone.
Je suis déjà allé dans la jungle,

157
00:09:09,640 --> 00:09:10,840
mon grand-père y vit.

158
00:09:12,000 --> 00:09:12,880
Super.

159
00:09:13,360 --> 00:09:15,000
Bon, il nous faut l'autre.

160
00:09:15,560 --> 00:09:16,520
Saute dedans.

161
00:09:19,400 --> 00:09:20,320
Je peux y aller?

162
00:09:20,400 --> 00:09:23,720
Je suis autrice-compositrice-interprète,
mais mon boulot le plus important,

163
00:09:23,800 --> 00:09:26,560
c'est mère célibataire de deux
petits enfants extraordinaires.

164
00:09:26,640 --> 00:09:27,960
Je vais aider les filles.

165
00:09:28,040 --> 00:09:30,120
Mon divorce a été une
période très difficile,

166
00:09:30,200 --> 00:09:32,840
ma famille s'est retrouvée brisée.
Donc je participe pour eux.

167
00:09:32,920 --> 00:09:35,200
J'espère les rendre fiers.
Ils m'ont dit que tous les

168
00:09:35,280 --> 00:09:37,280
soirs en se couchant,
ils penseront à moi et ils

169
00:09:37,360 --> 00:09:40,000
me souhaitent bonne chance.
C'est ce qui va m'aider à relever

170
00:09:40,080 --> 00:09:40,960
toutes les épreuves.

171
00:09:41,600 --> 00:09:42,960
C'est ça, l'autre barque.

172
00:09:43,040 --> 00:09:44,200
Faut juste la sortir de l'eau.

173
00:09:44,280 --> 00:09:47,760
Afin que nos célébrités ne se retrouvent
pas dévorées par la faune locale,

174
00:09:47,840 --> 00:09:49,760
Bear leur a fourni trois barques biplaces.

175
00:09:49,840 --> 00:09:53,480
En théorie suffisantes pour que toute
l'équipe puisse rejoindre la plage en

176
00:09:53,560 --> 00:09:54,440
toute sécurité.

177
00:09:54,520 --> 00:09:55,400
Attention à tes pieds!

178
00:09:55,480 --> 00:09:56,680
C'est bon, nickel.

179
00:09:57,320 --> 00:09:58,520
T'as vu les trous?

180
00:09:58,600 --> 00:09:59,360
Ouais.

181
00:09:59,880 --> 00:10:02,400
Mais le hic, c'est que l'une d'elles est
trouée comme une passoire et qu'il faut

182
00:10:02,480 --> 00:10:05,680
des bouchons de la bonne taille pour la
réparer, que les célébrités doivent

183
00:10:05,760 --> 00:10:08,880
-trouver à l'aide de leur carte.
-Il nous faut un truc pour les boucher.

184
00:10:08,960 --> 00:10:10,400
Allez, faut qu'on se bouge.

185
00:10:11,880 --> 00:10:13,200
C'est par-là, je crois.

186
00:10:15,040 --> 00:10:15,720
Attends.

187
00:10:16,200 --> 00:10:18,200
J'entends des voix venant de là-bas.

188
00:10:18,280 --> 00:10:20,120
Je crois qu'on est allés trop loin.

189
00:10:20,800 --> 00:10:22,320
Ils sont où, ces bouchons?

190
00:10:22,400 --> 00:10:26,600
Je participe à cette aventure parce que
je veux en savoir plus sur moi-même.

191
00:10:26,680 --> 00:10:29,560
Faut qu'on se dépêche parce qu'il
pourrait nous tomber dessus.

192
00:10:29,640 --> 00:10:30,640
Pendant très longtemps,

193
00:10:30,720 --> 00:10:34,360
j'ai été dans une relation où j'étais
manipulée et maintenant que c'est fini,

194
00:10:34,440 --> 00:10:36,160
j'ai l'impression de me redécouvrir.

195
00:10:43,200 --> 00:10:46,080
J'ai installé plein de fils-pièges.
S'ils sont déclenchés,

196
00:10:46,160 --> 00:10:47,600
ça provoque une détonation.

197
00:10:49,160 --> 00:10:52,640
Je veux voir s'ils arrivent à
bien appréhender la situation.

198
00:10:52,720 --> 00:10:55,680
Je veux voir comment ils réagissent
sous la pression.

199
00:10:55,760 --> 00:10:57,040
Il y a rien de ce côté?

200
00:10:58,680 --> 00:10:59,640
Les voilà.

201
00:11:00,400 --> 00:11:01,760
Pour cette Traque,

202
00:11:01,840 --> 00:11:06,640
je compte les capturer que si l'un
d'eux se sépare du reste du groupe.

203
00:11:13,960 --> 00:11:17,040
Il y a un piège,
là, en fait! J'ai failli me faire avoir.

204
00:11:17,520 --> 00:11:20,680
Vu que je suis mannequin,
les gens pensent que je suis une Barbie,

205
00:11:20,760 --> 00:11:23,680
peut-être pas très intelligente.
Faites attention!

206
00:11:23,760 --> 00:11:26,280
Il y a un piège,
là, passez bien par-dessus.

207
00:11:26,760 --> 00:11:28,640
Quand on veut devenir
mannequin à New York,

208
00:11:28,720 --> 00:11:31,280
on vit dans un appart' avec des rats,
des cafards et des filles

209
00:11:31,360 --> 00:11:33,760
prêtes à tout pour réussir,
donc je suis très bien préparée.

210
00:11:33,840 --> 00:11:35,720
Je suis prête à relever le défi.

211
00:11:36,440 --> 00:11:37,320
Il y a un autre bouchon, ici.

212
00:11:37,400 --> 00:11:38,920
C'est ce que je disais,
c'est les trucs orange.

213
00:11:39,000 --> 00:11:40,480
Ouais, dénouez-les, allez.

214
00:11:40,560 --> 00:11:42,240
J'en ai un. Il y en a un autre, là.

215
00:11:42,320 --> 00:11:44,400
Faut que quelqu'un surveille Bear.

216
00:11:45,920 --> 00:11:46,520
On les a tous?

217
00:11:47,000 --> 00:11:48,320
-On peut y retourner.
-D'accord, on y va.

218
00:11:48,400 --> 00:11:49,280
Allez!

219
00:11:55,960 --> 00:11:56,760
Bon…

220
00:11:58,000 --> 00:11:59,680
Ils sont restés bien groupés,

221
00:11:59,760 --> 00:12:03,680
mais on dirait qu'ils n'ont pas récupéré
tous les bouchons dont ils ont besoin

222
00:12:03,760 --> 00:12:06,160
pour que la dernière barque ne coule pas.

223
00:12:07,720 --> 00:12:08,800
Rien ne sert de courir.

224
00:12:08,880 --> 00:12:09,680
Faut pas se précipiter.

225
00:12:09,760 --> 00:12:11,240
Tout le monde va bien? Où est Boris?

226
00:12:11,320 --> 00:12:12,840
Boris? Il est avec Big Zuu.

227
00:12:14,640 --> 00:12:16,160
Je peux pas aller plus vite.

228
00:12:17,160 --> 00:12:17,880
Boris, ça va?

229
00:12:18,760 --> 00:12:19,560
Non.

230
00:12:20,080 --> 00:12:22,840
J'ai glissé. C'est mon genou qui a pris.
J'ai entendu un crac,

231
00:12:22,920 --> 00:12:26,720
et maintenant j'ai des crampes au
niveau des muscles de la jambe.

232
00:12:29,680 --> 00:12:30,760
Ils sont trop petits.

233
00:12:30,840 --> 00:12:31,640
Oui.

234
00:12:32,120 --> 00:12:33,560
Il en faut des plus gros.

235
00:12:34,720 --> 00:12:35,520
D'accord.

236
00:12:35,600 --> 00:12:37,080
-Je retourne pas là-bas.
-J'y vais.

237
00:12:37,160 --> 00:12:38,280
Fais super attention.

238
00:12:51,520 --> 00:12:52,320
Bon…

239
00:12:53,080 --> 00:12:53,960
Alors…

240
00:13:10,480 --> 00:13:11,440
À genoux.

241
00:13:11,920 --> 00:13:12,800
Bouge pas.

242
00:13:12,880 --> 00:13:14,000
Bien joué.

243
00:13:15,840 --> 00:13:17,120
Bouge pas, je reviens.

244
00:13:18,920 --> 00:13:22,040
Il y a UN truc que je voulais éviter,
et ça m'est tombé dessus direct.

245
00:13:22,120 --> 00:13:24,640
J'ai couru aussi vite que j'ai pu,
mais j'ai pas été assez rapide. Au moins,

246
00:13:24,720 --> 00:13:27,360
maintenant, je sais qu'il est rapide.

247
00:13:29,320 --> 00:13:29,960
Leomie!

248
00:13:30,440 --> 00:13:31,520
Leomie!

249
00:13:32,240 --> 00:13:33,120
Elle est où, Leomie?

250
00:13:33,640 --> 00:13:34,640
Leomie!

251
00:13:34,720 --> 00:13:35,840
On y va!

252
00:13:35,920 --> 00:13:36,920
J'ai été capturée!

253
00:13:37,400 --> 00:13:38,520
Oh la vache!

254
00:13:38,600 --> 00:13:39,440
Viens.

255
00:13:39,520 --> 00:13:40,720
On y va, Mel. On doit bouger.

256
00:13:40,800 --> 00:13:41,840
On a pas le choix.

257
00:13:44,600 --> 00:13:45,560
On y va.

258
00:13:45,640 --> 00:13:46,520
Ils ont la barque.

259
00:13:46,600 --> 00:13:49,400
Pour s'échapper,
ils doivent descendre le fleuve.

260
00:13:49,480 --> 00:13:50,320
Continue, Mel.

261
00:13:50,400 --> 00:13:51,240
Allez!

262
00:13:51,320 --> 00:13:52,200
C'est pas vrai!

263
00:13:52,280 --> 00:13:53,720
Ma barque coule!

264
00:13:54,440 --> 00:13:57,760
Ils ont abandonné Mel.
Ils l'ont laissée se débrouiller seule,

265
00:13:57,840 --> 00:13:59,680
mais elle a pas assez de bouchons.

266
00:14:01,120 --> 00:14:03,560
Et il y a des crocodiles
dans cet estuaire.

267
00:14:04,600 --> 00:14:06,000
Ils l'ont laissée en pâture.

268
00:14:07,440 --> 00:14:08,200
Mel!

269
00:14:08,680 --> 00:14:09,480
Mel!

270
00:14:10,240 --> 00:14:11,240
Arrête! Arrête!

271
00:14:11,720 --> 00:14:12,720
Ta barque va couler.

272
00:14:13,200 --> 00:14:15,320
Tu finiras dans l'eau avec les crocos!

273
00:14:15,400 --> 00:14:16,920
On peut régler ça en douceur.

274
00:14:17,760 --> 00:14:20,400
Ta barque va couler.
T'as environ trente secondes.

275
00:14:20,960 --> 00:14:21,840
Elle va couler.

276
00:14:22,480 --> 00:14:23,720
Enfoncez la rame et tirez.

277
00:14:23,800 --> 00:14:25,720
-Un, deux, trois.
-Super.

278
00:14:25,800 --> 00:14:26,920
Un, deux, trois.

279
00:14:34,560 --> 00:14:37,080
Bon, Mel B, te voilà capturée.

280
00:14:40,320 --> 00:14:42,960
Je pense qu'on aurait pu mieux travailler
en équipe. Enfin bref,

281
00:14:43,040 --> 00:14:46,240
j'avais la barque percée et
j'ai été capturée par Bear.

282
00:14:47,960 --> 00:14:49,200
Bon, je te laisse ici, Mel.

283
00:14:49,280 --> 00:14:50,200
D'accord.

284
00:14:50,280 --> 00:14:52,680
-Je vais traquer les autres.
-D'accord.

285
00:14:56,200 --> 00:14:59,800
De l'autre côté de la Vasière,
l'équipe verte s'est scindée.

286
00:14:59,880 --> 00:15:03,400
Trois célébrités se dirigent
vers la sortie en hélicoptère,

287
00:15:03,480 --> 00:15:07,560
tandis que les autres ont choisi de
rejoindre le lodge à l'aide du 4x4.

288
00:15:11,080 --> 00:15:13,760
Je crois que t'as raison,
c'est à gauche, dans les broussailles.

289
00:15:13,840 --> 00:15:14,800
Par-là!

290
00:15:14,880 --> 00:15:16,080
Lottie,

291
00:15:16,160 --> 00:15:19,280
Joe et Steph sont à la recherche des trois
clés dont ils ont besoin pour enlever

292
00:15:19,360 --> 00:15:20,880
les chaînes autour du 4x4.

293
00:15:22,120 --> 00:15:22,840
Tu crois que c'est ça?

294
00:15:22,920 --> 00:15:23,560
Oui, je pense.

295
00:15:24,120 --> 00:15:24,880
Oh, là, là!

296
00:15:24,960 --> 00:15:25,600
Je suis en panique.

297
00:15:25,680 --> 00:15:27,160
Je m'appelle Lottie Moss,

298
00:15:27,240 --> 00:15:29,880
et je suis surtout connue
pour être la sœur

299
00:15:29,960 --> 00:15:32,720
de Kate Moss ou pour être mannequin.
Survivre,

300
00:15:32,800 --> 00:15:34,040
c'est tout simplement

301
00:15:34,120 --> 00:15:35,640
l'histoire de ma vie.

302
00:15:36,800 --> 00:15:38,680
Mode Barbie de la jungle activée.

303
00:15:38,760 --> 00:15:41,560
Je veux participer à cette émission
parce que j'ai un TDAH,

304
00:15:41,640 --> 00:15:44,840
donc il se passe beaucoup de trucs
tout le temps dans mon cerveau.

305
00:15:44,920 --> 00:15:47,240
Ces dernières années ont été
très compliquées pour moi,

306
00:15:47,320 --> 00:15:50,600
donc je veux prouver que je peux
faire des trucs incroyables.

307
00:15:51,080 --> 00:15:53,600
Regardez!
Trois célébrités de l'équipe verte.

308
00:15:53,680 --> 00:15:55,080
Bon, on est à découvert.

309
00:15:55,840 --> 00:15:57,240
Ils doivent chercher le 4x4.

310
00:15:57,720 --> 00:15:59,680
Mais non,
regardez! Il y a une autre clé, là!

311
00:15:59,760 --> 00:16:00,600
Super!

312
00:16:00,680 --> 00:16:02,040
Lottie, tu déchires!

313
00:16:03,000 --> 00:16:05,360
Bien joué. Bien joué. Allez, on avance.

314
00:16:07,160 --> 00:16:10,520
Ils sont absolument pas attentifs,
ils avancent sans se poser de questions,

315
00:16:10,600 --> 00:16:12,600
sans jamais regarder derrière eux.

316
00:16:13,560 --> 00:16:15,720
-On gère, c'est bon.
-On gère de ouf.

317
00:16:17,400 --> 00:16:19,240
Tout ce que j'ai fait dans ma vie,

318
00:16:19,320 --> 00:16:23,320
je l'ai fait dans un studio de télévision
ou dans un cadre professionnel.

319
00:16:23,400 --> 00:16:27,320
Je veux participer à cette émission
pour sortir de mon cocon douillet.

320
00:16:27,400 --> 00:16:28,520
Joe, allez!

321
00:16:29,080 --> 00:16:30,000
C'est sympa, non?

322
00:16:30,480 --> 00:16:33,360
Ce qui va le plus me manquer,
c'est mon téléphone portable, c'est sûr.

323
00:16:33,440 --> 00:16:35,960
Je peux pas ne pas regarder
mon téléphone tous les jours.

324
00:16:36,040 --> 00:16:38,840
Je suis accro à l'actualité,
je veux savoir ce qui se passe.

325
00:16:38,920 --> 00:16:40,200
Attendez, c'est le 4x4, là?

326
00:16:40,280 --> 00:16:40,920
Ouais!

327
00:16:41,400 --> 00:16:42,360
Monte.

328
00:16:42,440 --> 00:16:43,720
Mais j'ai aussi hâte que ça commence,

329
00:16:43,800 --> 00:16:47,400
parce que je veux m'éloigner de toutes les
choses qui nous distraient dans la vie

330
00:16:47,480 --> 00:16:48,320
de tous les jours,

331
00:16:48,400 --> 00:16:51,680
j'ai vraiment hâte de me plonger dans
cette aventure folle dans laquelle je

332
00:16:51,760 --> 00:16:52,640
me retrouve.

333
00:16:55,280 --> 00:16:56,480
Je prends le volant.

334
00:16:59,040 --> 00:17:01,160
Steph vient de monter dans le 4x4.

335
00:17:01,240 --> 00:17:04,360
Elle doit encore aider les autres
à débloquer les roues.

336
00:17:04,440 --> 00:17:05,240
Allez!

337
00:17:05,800 --> 00:17:06,360
Oh, allez, quoi!

338
00:17:06,840 --> 00:17:08,200
Tu te la joues « Les Boloss », là.

339
00:17:08,280 --> 00:17:10,000
Oh oui, pardon, excuse-moi.

340
00:17:10,680 --> 00:17:11,440
Bon…

341
00:17:12,160 --> 00:17:13,000
Elle fait rien.

342
00:17:14,120 --> 00:17:15,640
Je vais capturer Steph.

343
00:17:17,160 --> 00:17:18,200
J'enlève la chaîne.

344
00:17:19,960 --> 00:17:20,600
Bon…

345
00:17:21,320 --> 00:17:22,600
J'hallucine! Steph!

346
00:17:24,120 --> 00:17:25,280
CAPTURÉE

347
00:17:27,960 --> 00:17:30,080
Voir Bear débarquer, c'est terrifiant.

348
00:17:30,160 --> 00:17:31,040
Vraiment.

349
00:17:31,520 --> 00:17:33,280
Mon cœur palpite. Il se calme pas.

350
00:17:33,760 --> 00:17:35,800
Il est vraiment sorti de nulle part.

351
00:17:35,880 --> 00:17:36,600
Donne-moi tes mains.

352
00:17:36,680 --> 00:17:38,560
Tu fais vraiment peur, t'es au courant?

353
00:17:38,640 --> 00:17:39,720
Je suis dégoûtée!

354
00:17:40,640 --> 00:17:41,680
J'ai la rage!

355
00:17:41,760 --> 00:17:44,000
C'est pire qu'une nuit
dans une ville hantée.

356
00:17:44,080 --> 00:17:44,960
Viens, suis-moi.

357
00:17:45,920 --> 00:17:48,600
J'ai l'habitude d'une poignée de main ou,
à la rigueur,

358
00:17:48,680 --> 00:17:50,280
d'une accolade pour dire bonjour.

359
00:17:50,360 --> 00:17:54,480
Mais j'ai pas l'habitude qu'on m'attrape
par la tête et qu'on m'attache.

360
00:17:58,720 --> 00:17:59,880
J'en ai une autre.

361
00:18:00,600 --> 00:18:01,440
Il y a rien.

362
00:18:01,520 --> 00:18:02,720
Elle est vide.

363
00:18:02,800 --> 00:18:06,920
-Continuez à chercher. Cherchez partout.
-Pour l'autre moitié de l'équipe verte,

364
00:18:07,000 --> 00:18:10,920
l'évasion en hélicoptère n'est en fait pas
l'option glamour qu'ils avaient espérée.

365
00:18:11,000 --> 00:18:11,480
Shirley,

366
00:18:11,960 --> 00:18:14,600
Kola et Laurence doivent chacun déclencher
une fusée de détresse au niveau de

367
00:18:14,680 --> 00:18:16,440
la zone d'atterrissage. Mais évidemment,

368
00:18:16,520 --> 00:18:19,760
Bear les a cachées dans des caisses
de munitions autour de la Vasière et,

369
00:18:19,840 --> 00:18:21,680
jusqu'à présent,
seule Shirley en a trouvé

370
00:18:21,760 --> 00:18:22,880
une contenant une fusée.

371
00:18:23,360 --> 00:18:24,480
T'en as une?

372
00:18:24,560 --> 00:18:26,120
Oui. Ouvrez l'œil.

373
00:18:26,200 --> 00:18:26,840
Je cherche.

374
00:18:28,480 --> 00:18:31,600
J'ai l'habitude que les gens
me qualifient d'extravagant,

375
00:18:31,680 --> 00:18:35,000
mais ne vous fiez pas à mon costume
rose minable. En réalité,

376
00:18:35,080 --> 00:18:38,880
je suis plutôt un dur à cuire.
Quand on atteint l'âge de soixante ans,

377
00:18:38,960 --> 00:18:42,680
c'est extrêmement important de ne jamais
cesser d'être courageux. Nous,

378
00:18:42,760 --> 00:18:43,920
les baby-boomers,

379
00:18:44,000 --> 00:18:47,640
on a été élevés dans l'idée qu'on
allait vivre vite et mourir jeune.

380
00:18:47,720 --> 00:18:51,040
C'était l'âge du rock and roll.
On n'allait jamais atteindre

381
00:18:51,120 --> 00:18:54,120
la soixantaine.
Mais regardez-moi, je suis toujours là.

382
00:18:54,200 --> 00:18:57,880
Que font les baby-boomers à soixante ans?
Ils viennent au Costa Rica

383
00:18:57,960 --> 00:18:59,440
et affrontent Bear Grylls !

384
00:19:03,400 --> 00:19:04,440
Il y a rien là-dedans!

385
00:19:05,080 --> 00:19:06,360
On doit toutes les récupérer.

386
00:19:06,440 --> 00:19:07,320
Mazette.

387
00:19:07,400 --> 00:19:09,480
On y retourne. Retournez-y, allez.

388
00:19:09,560 --> 00:19:10,520
Les gars!

389
00:19:10,600 --> 00:19:12,320
J'ai grandi à Peckham,
dans le sud de Londres.

390
00:19:12,400 --> 00:19:13,240
J'en trouve aucune!

391
00:19:13,320 --> 00:19:14,720
J'ai une très grande famille…

392
00:19:14,800 --> 00:19:15,680
Oh la vache!

393
00:19:15,760 --> 00:19:19,120
Dans laquelle si on se fait pas entendre,
on risque de mourir de faim,

394
00:19:19,200 --> 00:19:22,480
vous voyez le truc?
Donc ouais, j'ai l'esprit de compétition.

395
00:19:22,560 --> 00:19:24,160
Je veux gagner. Honnêtement,

396
00:19:24,240 --> 00:19:25,360
je pense que je peux être

397
00:19:25,440 --> 00:19:26,440
plus malin que Bear.

398
00:19:28,440 --> 00:19:29,080
Putain!

399
00:19:29,560 --> 00:19:31,440
En vrai,
je peux lui échapper grâce à mes cours

400
00:19:31,520 --> 00:19:33,760
de théâtre. Arbre! Pas mal, non? Branche!

401
00:19:35,280 --> 00:19:36,520
-Putain!
-C'était quoi?

402
00:19:36,600 --> 00:19:37,840
C'était un fil-piège.

403
00:19:37,920 --> 00:19:40,120
Bravo, maintenant Bear sait où on est.

404
00:19:42,000 --> 00:19:42,920
Mes fils-pièges!

405
00:19:43,560 --> 00:19:45,360
Ils ont l'air de pas être bien loin.

406
00:19:45,920 --> 00:19:46,760
Ça s'ouvre comment?

407
00:19:47,640 --> 00:19:48,560
Ouais, j'en ai une!

408
00:19:51,040 --> 00:19:52,200
Super. Encore une.

409
00:19:53,720 --> 00:19:56,360
J'arrive juste à temps.
Ils n'ont pas encore trouvé toutes

410
00:19:56,440 --> 00:19:57,760
les fusées de détresse.

411
00:19:58,520 --> 00:19:59,960
Allez, Laurence! Tu peux le faire.

412
00:20:00,040 --> 00:20:00,920
Je le fais, là.

413
00:20:02,000 --> 00:20:05,280
S'il l'un d'entre eux revient,
je vais l'envoyer au tapis.

414
00:20:07,400 --> 00:20:08,360
Où sont ces trucs?

415
00:20:10,720 --> 00:20:11,680
Mazette!

416
00:20:11,760 --> 00:20:12,920
Il en manque qu'une.

417
00:20:15,280 --> 00:20:16,000
C'est pas vrai?!

418
00:20:25,800 --> 00:20:26,560
Super.

419
00:20:31,440 --> 00:20:32,560
J'ai été Bear-é!

420
00:20:32,640 --> 00:20:33,560
Partez!

421
00:20:34,560 --> 00:20:35,440
Laurence?

422
00:20:35,960 --> 00:20:36,880
Donne-moi tes mains.

423
00:20:36,960 --> 00:20:40,520
Oulah, et attaché en plus?
Je paie un supplément, d'habitude.

424
00:20:41,160 --> 00:20:41,960
Laurence?

425
00:20:42,680 --> 00:20:44,280
Montez dans l'hélicoptère!

426
00:20:45,240 --> 00:20:46,080
Oh, là, là!

427
00:20:46,160 --> 00:20:47,160
Il a été pris.

428
00:20:48,360 --> 00:20:49,960
T'es prêt? Un, deux, trois.

429
00:20:51,120 --> 00:20:54,480
On sera éternellement reconnaissant
à Laurence d'avoir crié «  Montez

430
00:20:54,560 --> 00:20:57,000
dans l'hélicoptère!
 », parce que ça nous a permis

431
00:20:57,080 --> 00:20:58,640
de tirer les fusées de détresse.

432
00:21:08,880 --> 00:21:12,440
Bon, honnêtement, pour eux ça a été un
sacré baptême du feu. Et la localisation

433
00:21:12,520 --> 00:21:16,280
les a pas aidés. Il fait très chaud, ici.
Quand on court, c'est toujours difficile,

434
00:21:16,360 --> 00:21:19,880
où qu'on soit, mais si on y ajoute un
soupçon d'adrénaline et un zeste de peur,

435
00:21:19,960 --> 00:21:22,960
ça devient encore plus dur. Ils
ont beaucoup de choses à améliorer.

436
00:21:23,040 --> 00:21:23,920
Un, deux, trois.

437
00:21:24,000 --> 00:21:26,160
Ce qui compte,
c'est pas la taille du bateau,

438
00:21:26,240 --> 00:21:29,760
mais le rythme de l'océan. Pas trop fort,
pas trop vite, il faut être… constant.

439
00:21:29,840 --> 00:21:31,720
Ah ouais? T'as appris ça où, Boris?

440
00:21:31,800 --> 00:21:32,680
Super!

441
00:21:39,320 --> 00:21:41,960
C'est dommage pour Steph,
mais je pense qu'on avait

442
00:21:42,040 --> 00:21:43,160
une très bonne stratégie.

443
00:21:43,720 --> 00:21:45,080
Je vais enlever la chaîne.

444
00:21:45,560 --> 00:21:48,760
Je pense qu'on a compris très
vite ce qu'il fallait faire.

445
00:21:48,840 --> 00:21:50,280
-Ouais!
-C'est bon.

446
00:21:50,360 --> 00:21:52,240
-J'y crois pas, c'est bon!
-Bon…

447
00:21:52,320 --> 00:21:53,200
Super.

448
00:21:54,200 --> 00:21:55,480
-Alors!
-Ça y est.

449
00:21:55,560 --> 00:21:57,000
Ouais! Ouais!

450
00:21:58,200 --> 00:21:59,320
-Allez!
-Descendez.

451
00:21:59,400 --> 00:22:00,120
-Bravo.
-On gère!

452
00:22:00,200 --> 00:22:01,880
-Sortez.
-Super, beau boulot.

453
00:22:02,760 --> 00:22:05,160
Maintenant,
je peux vous dire j'ai fui Bear

454
00:22:05,240 --> 00:22:06,840
Grylls et je lui ai échappé.

455
00:22:08,000 --> 00:22:08,880
Super!

456
00:22:09,360 --> 00:22:10,240
Ouais!

457
00:22:23,120 --> 00:22:24,120
J'ai qu'une envie, là.

458
00:22:24,200 --> 00:22:24,880
Bronzer.

459
00:22:27,960 --> 00:22:28,760
Bravo.

460
00:22:29,480 --> 00:22:30,360
Ça va?

461
00:22:31,040 --> 00:22:31,880
On décole.

462
00:22:33,320 --> 00:22:34,320
Petits veinards!

463
00:22:34,880 --> 00:22:36,800
Vous excusez pas!
Regardez ce que vous avez

464
00:22:36,880 --> 00:22:37,880
fait à mes cheveux!

465
00:22:45,560 --> 00:22:49,240
Les huit célébrités qui ont échappé aux
griffes de Bear peuvent choisir leur lit

466
00:22:49,320 --> 00:22:50,320
au lodge.

467
00:22:51,120 --> 00:22:52,000
Regardez, c'est là!

468
00:22:52,080 --> 00:22:52,960
Matez ça!

469
00:22:53,440 --> 00:22:54,560
Notre nouveau chez nous.

470
00:22:54,640 --> 00:22:57,160
Leur refuge au cœur de
la jungle du Costa Rica.

471
00:23:00,400 --> 00:23:01,280
J'hallucine!

472
00:23:02,120 --> 00:23:05,600
Ici, il n'y a ni téléphones,
ni télé, ni clim.

473
00:23:06,280 --> 00:23:08,640
Mais non,
j'y crois pas, il y a un lit double!

474
00:23:08,720 --> 00:23:10,840
C'est mon lit, ça. Direct! Sachez-le.

475
00:23:10,920 --> 00:23:12,440
On te le laisse, Big Zuu.

476
00:23:12,520 --> 00:23:15,160
-Ouais!
-Mais le bon côté des choses,

477
00:23:15,240 --> 00:23:18,040
c'est qu'ils auront tout
le temps d'affiner

478
00:23:18,120 --> 00:23:21,240
leurs techniques de survie.
Et c'est tant mieux,

479
00:23:21,320 --> 00:23:26,240
car plusieurs kilomètres carrés de jungle
infernale se profilent aux abords

480
00:23:26,320 --> 00:23:28,400
du lodge. J'ai nommé… l'Arène.

481
00:23:31,440 --> 00:23:33,280
S'ils se retrouvent envoyés ici,

482
00:23:33,760 --> 00:23:37,600
les célébrités seront traquées
par Bear Grylls en personne.

483
00:23:37,680 --> 00:23:41,160
Ceux qui y entrent ne reviendront
peut-être jamais.

484
00:23:44,240 --> 00:23:45,640
Bien joué, en vrai. On a géré.

485
00:23:45,720 --> 00:23:46,840
Ouais, je trouve aussi.

486
00:23:47,320 --> 00:23:49,400
J'y crois pas! Je suis grave refait de

487
00:23:49,480 --> 00:23:52,240
pas finir dans l'Arène.
Je suis grave content.

488
00:23:52,320 --> 00:23:55,600
Je peux pas rentrer chez moi
en mode « Salut, les gars,

489
00:23:55,680 --> 00:23:58,760
je viens d'être éliminé.
 » Non! Il y a pas moyen!

490
00:24:02,400 --> 00:24:04,800
Oh, l'horreur,
il me fait trop peur, ce 4x4.

491
00:24:04,880 --> 00:24:06,040
J'entends du bruit.

492
00:24:08,640 --> 00:24:09,680
J'y crois pas.

493
00:24:09,760 --> 00:24:11,120
C'est ouf. Oh, je vois Zuu!

494
00:24:11,680 --> 00:24:12,520
Ils sont que deux.

495
00:24:12,600 --> 00:24:13,440
Où sont les autres?

496
00:24:13,520 --> 00:24:14,440
Ils sont que deux!

497
00:24:14,520 --> 00:24:15,480
Coucou!

498
00:24:15,560 --> 00:24:16,120
On a réussi!

499
00:24:16,680 --> 00:24:17,560
Super!

500
00:24:17,640 --> 00:24:18,720
-Ouais!
-Salut!

501
00:24:18,800 --> 00:24:20,640
C'est un truc de ouf!

502
00:24:30,960 --> 00:24:31,760
La vache!

503
00:24:31,840 --> 00:24:33,640
On se croirait comme dans un film!

504
00:24:36,200 --> 00:24:37,240
Vous voyez qui c'est?

505
00:24:39,520 --> 00:24:40,400
C'est Holly.

506
00:24:41,840 --> 00:24:46,200
Notre arrivée au lodge sortait tout
droit d'un film. Je veux recommencer!

507
00:24:46,280 --> 00:24:47,160
Les amis!

508
00:24:52,600 --> 00:24:56,680
Je suis un peu soulagée qu'on soit arrivés
au lodge. C'était absolument phénoménal.

509
00:24:56,760 --> 00:25:00,760
Je me souviendrai toute ma vie de ce
que j'ai ressenti à ce moment-là.

510
00:25:02,360 --> 00:25:03,680
Bienvenue au lodge!

511
00:25:04,720 --> 00:25:06,720
Vous y êtes parvenus! Bravo. Bon,

512
00:25:06,800 --> 00:25:10,840
j'imagine que vous vous demandez où
sont les autres. Malheureusement,

513
00:25:10,920 --> 00:25:14,360
Bear les a capturés.
Mais il devrait arriver juste derrière

514
00:25:14,440 --> 00:25:16,000
nous disons… maintenant.

515
00:25:16,760 --> 00:25:17,720
Mais non? Où ça?

516
00:25:23,680 --> 00:25:24,400
Au secours!

517
00:25:25,720 --> 00:25:26,480
Oh la vache!

518
00:25:28,640 --> 00:25:29,440
J'hallucine.

519
00:25:29,920 --> 00:25:32,040
Je crois que j'ai vomi dans ma bouche.

520
00:25:32,600 --> 00:25:34,240
Ça, c'était du pilotage musclé!

521
00:25:34,320 --> 00:25:35,960
Rebonjour! Bienvenue!

522
00:25:37,320 --> 00:25:38,320
Venez nous rejoindre.

523
00:25:40,080 --> 00:25:41,240
Les perdants triomphants.

524
00:25:42,280 --> 00:25:43,560
Vous vous souvenez de nous?

525
00:25:43,640 --> 00:25:45,600
Mais ça y est,
vous y êtes, vous êtes initiés.

526
00:25:45,680 --> 00:25:47,520
Votre aventure commence maintenant.

527
00:25:47,600 --> 00:25:49,960
Mais pour être tout à fait honnête,

528
00:25:50,040 --> 00:25:54,840
ce que vous venez de vivre n'est qu'un
petit avant-goût de ce qui vous attend

529
00:25:54,920 --> 00:26:00,000
quand vous aurez franchi les portes de
l'Arène. Là-bas, c'est tout autre chose.

530
00:26:00,080 --> 00:26:02,480
Aujourd'hui, c'était la pagaille totale.

531
00:26:02,560 --> 00:26:06,800
J'ai entendu certains d'entre vous
à trois cents mètres de distance.

532
00:26:09,160 --> 00:26:13,920
Ceux d'entre vous qui prospéreront ici
seront ceux qui seront en phase avec

533
00:26:14,000 --> 00:26:15,560
la jungle. Mon objectif,

534
00:26:15,640 --> 00:26:19,840
c'est de vous former pour que vous
soyez capables de survivre dans ce

535
00:26:19,920 --> 00:26:23,880
genre d'environnement hostile.
Là-bas, vous serez traqués.

536
00:26:25,720 --> 00:26:28,320
Il y a trois modes dans
la police britannique:

537
00:26:28,400 --> 00:26:31,800
offensif, alerte,
repos. La plupart des gens vivent leur vie

538
00:26:31,880 --> 00:26:34,320
de la même manière,
ils sont en mode repos,

539
00:26:34,400 --> 00:26:36,880
ils déambulent,
ils sont sur leur téléphone.

540
00:26:36,960 --> 00:26:40,240
Et vous tous, vous étiez au repos.
Dans tous les sens du terme.

541
00:26:40,320 --> 00:26:43,640
Vous devez être alertes.
En mode alerte, on est lent,

542
00:26:43,720 --> 00:26:47,320
régulier, à l'écoute.
Pensez aux cerfs, ils sont hyper alertes.

543
00:26:47,400 --> 00:26:49,360
Une brindille craque, ils réagissent.

544
00:26:49,440 --> 00:26:51,360
Ils attendent se mettent en phase.

545
00:26:51,440 --> 00:26:52,960
La vue, l'ouïe, l'odorat.

546
00:26:53,040 --> 00:26:55,320
Vous n'avez rien utilisé de tout ça.

547
00:26:56,200 --> 00:26:58,800
« Soyez calmes.
Soyez un cerf. Soyez un cerf.

548
00:26:58,880 --> 00:27:03,200
» Mais je comprends pas ce qu'il attend
de moi. Je peux pas être un cerf.

549
00:27:03,280 --> 00:27:05,000
Je ressemble pas à un cerf.

550
00:27:05,560 --> 00:27:07,880
Dès que vous passez ces portes,
souvenez-vous, alertes. Et soyez prêts à

551
00:27:07,960 --> 00:27:10,280
-être offensifs.
-D'accord.

552
00:27:10,360 --> 00:27:11,160
Ok?

553
00:27:11,680 --> 00:27:14,240
Au cours des prochaines semaines,
vous allez participer

554
00:27:14,320 --> 00:27:16,600
à une série d'épreuves.
Ces épreuves sont conçues

555
00:27:16,680 --> 00:27:19,120
pour vous stimuler,
donc soyez attentifs et apprenez

556
00:27:19,200 --> 00:27:21,400
le plus possible,
car si vous perdez une épreuve

557
00:27:21,480 --> 00:27:24,600
ou si vous ne la terminez pas,
vous risquez de franchir ces portes

558
00:27:24,680 --> 00:27:26,400
et de vous retrouver dans l'Arène.

559
00:27:27,560 --> 00:27:30,680
Quand vous entrez dans l'Arène,
les hostilités sont ouvertes.

560
00:27:30,760 --> 00:27:33,920
Il y a des crocos,
des serpents, des ravins, des grottes.

561
00:27:34,720 --> 00:27:37,800
L'Arène a l'air terrifiante.
Pourquoi est-ce que je m'embarque

562
00:27:37,880 --> 00:27:39,400
là-dedans, moi? Quelle idée.

563
00:27:39,960 --> 00:27:40,560
Et il y a moi.

564
00:27:41,440 --> 00:27:43,760
-Je serai aussi à vos trousses.
-Oh la galère.

565
00:27:45,040 --> 00:27:47,680
Ça va être extrêmement difficile.

566
00:27:49,600 --> 00:27:54,240
Je me demande pourquoi mes enfants ont
voulu que je participe alors que c'est

567
00:27:54,320 --> 00:27:55,840
super dangereux, en fait.

568
00:27:58,560 --> 00:28:00,760
Laurence, Leomie, Steph et Mel,

569
00:28:00,840 --> 00:28:04,440
puisque Bear vous a attrapés
lors de la première Traque,

570
00:28:04,520 --> 00:28:08,200
vous serez les premiers à l'affronter
dans l'Arène demain.

571
00:28:08,720 --> 00:28:09,520
Non!

572
00:28:10,520 --> 00:28:13,720
Si vous n'êtes pas à fond,
si vous n'êtes pas alertes,

573
00:28:13,800 --> 00:28:16,520
je vous trouverai.
Et ça pourrait bien mettre

574
00:28:16,600 --> 00:28:17,800
fin à votre aventure.

575
00:28:20,960 --> 00:28:24,080
Il vous reste quinze heures avant
de pénétrer dans l'Arène.

576
00:28:24,160 --> 00:28:26,960
Donc vous avez le temps d'adopter
le bon état d'esprit.

577
00:28:27,040 --> 00:28:31,240
Survivre à l'Arène est le défi ultime.
C'est le terrain de jeu de Bear,

578
00:28:31,720 --> 00:28:33,640
vous serez complètement à sa merci.

579
00:28:34,320 --> 00:28:35,360
D'accord.

580
00:28:36,000 --> 00:28:38,040
-Dormez bien. On se voit demain.
-Merci.

581
00:28:38,120 --> 00:28:39,440
-Tu viens?
-Merci!

582
00:28:39,520 --> 00:28:40,040
Allez, Bear.

583
00:28:43,160 --> 00:28:45,400
Attrape-moi une fois, honte à moi.

584
00:28:45,480 --> 00:28:49,080
Mais tu m'attraperas pas une
deuxième fois. La gazelle

585
00:28:49,160 --> 00:28:52,040
en moi va réussir à s'échapper de l'Arène.

586
00:28:59,560 --> 00:29:02,040
15 HEURES AVANT LA TRAQUE

587
00:29:02,120 --> 00:29:05,480
Donc quelqu'un franchit ces portes
et on ne le revoit plus jamais?

588
00:29:05,560 --> 00:29:06,280
Ouais.

589
00:29:06,760 --> 00:29:08,120
Je veux pas trop m'approcher.
Imagine ils les ouvrent.

590
00:29:08,200 --> 00:29:09,040
Ouais.

591
00:29:09,120 --> 00:29:10,000
D'un coup!

592
00:29:10,480 --> 00:29:13,440
Ça me fait un peu penser à Jurassic
Park ou un truc genre fin de monde,

593
00:29:13,520 --> 00:29:14,560
c'est pas rassurant.

594
00:29:14,640 --> 00:29:15,600
Ça a pas l'air top.

595
00:29:15,680 --> 00:29:17,240
Ça me fout carrément la trouille.

596
00:29:34,840 --> 00:29:35,920
Je vais frire du poulet.

597
00:29:36,000 --> 00:29:36,840
D'accord.

598
00:29:36,920 --> 00:29:37,920
On peut pas faire grand-chose.

599
00:29:38,000 --> 00:29:38,760
Ouais.

600
00:29:39,240 --> 00:29:42,280
Avec le bruit du poulet qui frit,
j'ai l'impression d'être au Paradis, là.

601
00:29:42,360 --> 00:29:43,160
Oui, pareil pour moi.

602
00:29:43,240 --> 00:29:45,040
S'il y a bien quelqu'un
a qui se fier derrière

603
00:29:45,120 --> 00:29:46,800
les fourneaux, c'est à un obèse.

604
00:29:47,280 --> 00:29:51,520
J'ai vraiment l'impression que le rôle
de chef cuistot du camp me revient.

605
00:29:51,600 --> 00:29:55,800
Mais je crois que cette amitié apparente
va disparaître, très bientôt! C'est sûr!

606
00:29:55,880 --> 00:29:59,080
Ce sera chacun pour soi!
Et j'attends ça avec impatience.

607
00:30:02,400 --> 00:30:05,080
Allez, servez-vous,
les potos. Où est Boris? Boris!

608
00:30:05,160 --> 00:30:07,080
Big Zuu, merci pour le dîner, frérot.

609
00:30:07,160 --> 00:30:08,400
Je t'en prie, mon gars. Je vous en prie.

610
00:30:08,480 --> 00:30:11,080
Merci pour ce repas que nous
nous apprêtons à manger,

611
00:30:11,160 --> 00:30:14,520
et merci à Bear Grylls de m'avoir capturée
et de m'envoyer me battre dans

612
00:30:14,600 --> 00:30:16,520
-l'Arène demain.
-À notre première soirée.

613
00:30:16,600 --> 00:30:18,080
-Santé!
-Santé!

614
00:30:18,160 --> 00:30:19,720
À la première et la dernière
pour certains de nous.

615
00:30:19,800 --> 00:30:21,800
Bonne chance à tous dans l'Arène demain!

616
00:30:21,880 --> 00:30:23,520
Merci de nous le rappeler, Lottie!

617
00:30:23,600 --> 00:30:24,680
Oh mince, désolée!

618
00:30:25,480 --> 00:30:26,920
Vous allez nous entendre hurler.

619
00:30:27,000 --> 00:30:27,760
Ouais.

620
00:30:28,400 --> 00:30:29,680
-En courant comme ça.
-Ouais.

621
00:30:29,760 --> 00:30:30,800
« Au secours! »

622
00:30:30,880 --> 00:30:32,640
Pardon, désolé, c'est pas drôle.

623
00:30:32,720 --> 00:30:34,920
C'est clair.
On est tous un peu traumatisés,

624
00:30:35,000 --> 00:30:35,920
là, en vrai.

625
00:30:36,920 --> 00:30:40,480
Ça pourrait bien être notre dernier
repas et je pense que si on n'y fait

626
00:30:40,560 --> 00:30:43,080
pas attention,
on pourrait ressasser cette pensée,

627
00:30:43,160 --> 00:30:46,040
et donc risquer de ne pas réussir
à dormir de la nuit.

628
00:30:49,880 --> 00:30:50,960
Vous allez faire votre lit?

629
00:30:51,040 --> 00:30:53,240
Je pense qu'on devrait
mettre nos moustiquaires.

630
00:30:53,320 --> 00:30:53,960
Oui.

631
00:30:54,840 --> 00:30:57,200
Joe, t'es vivant? Je t'ai
pas entendu depuis un moment.

632
00:30:57,280 --> 00:31:01,160
Je suis toujours là, mais je suis
en train de réfléchir à tout ça.

633
00:31:02,000 --> 00:31:03,760
J'ai envie d'une douche froide.

634
00:31:03,840 --> 00:31:05,280
Il y a de l'eau froide?

635
00:31:06,040 --> 00:31:09,720
Vous auriez cru entendre un jour un
Boloss et une Spice Girl papoter sous la

636
00:31:09,800 --> 00:31:10,960
-douche?
-Carrément!

637
00:31:11,520 --> 00:31:14,520
-Ça fait trop du bien.
-Je crois qu'il frictionne trop fort.

638
00:31:17,680 --> 00:31:19,280
Même si j'ai mon grand lit double,

639
00:31:19,360 --> 00:31:21,680
je suis pas encore prêt à me réveiller
en voyant les pieds de Boris Becker sous

640
00:31:21,760 --> 00:31:22,920
mon nez.

641
00:31:24,800 --> 00:31:25,520
Oh merde!

642
00:31:26,000 --> 00:31:27,160
Putain!

643
00:31:27,720 --> 00:31:29,480
Il va être vite cassé, ce lit!

644
00:31:47,360 --> 00:31:48,480
Il se bat contre qui?

645
00:31:48,560 --> 00:31:51,240
C'est du shadow boxing,
c'est pour s'entraîner.

646
00:31:53,520 --> 00:31:55,120
3 HEURES AVANT LA TRAQUE

647
00:31:58,280 --> 00:31:59,480
L'eau bout dans la bouilloire?

648
00:31:59,560 --> 00:32:00,400
Ouais.

649
00:32:00,480 --> 00:32:01,760
Je vais me faire un café.

650
00:32:01,840 --> 00:32:04,360
T'as raison, moi aussi,
ça vous intéresse peut-être pas,

651
00:32:04,440 --> 00:32:06,960
mais je veux clairement faire caca avant
d'aller dans l'Arène, sauf que là,

652
00:32:07,040 --> 00:32:09,240
je stresse trop,
donc je pense qu'un café va aider.

653
00:32:09,320 --> 00:32:10,160
Ouais, t'as raison.

654
00:32:11,480 --> 00:32:13,160
Pardon? C'est que le deuxième jour,

655
00:32:13,240 --> 00:32:16,480
attends encore au moins demain avant
de commencer à parler de ton

656
00:32:16,560 --> 00:32:18,920
transit intestinal.
Bon, c'est comme ça quand on

657
00:32:19,000 --> 00:32:23,080
vit les uns sur les autres.
Les gens commencent à parler de leur caca.

658
00:32:32,920 --> 00:32:34,440
Tu vas dans l'Arène comme ça?

659
00:32:34,920 --> 00:32:37,680
Pas habillé comme ça,
non. Mais j'aimerais bien.

660
00:32:37,760 --> 00:32:41,800
Si je dois être exécuté par Bear,
j'aimerais au moins porter mes vêtements.

661
00:32:41,880 --> 00:32:42,760
Ouais.

662
00:32:43,560 --> 00:32:45,600
Il est trop beau,
cet arbre. J'adorerais grimper dessus.

663
00:32:45,680 --> 00:32:48,840
Ouais, carrément. En vrai,
c'est grave le genre d'arbre que… enfin,

664
00:32:48,920 --> 00:32:52,360
peut-être pas celui-là. En fait,
s'il y avait le même arbre dans l'Arène,

665
00:32:52,440 --> 00:32:54,400
je l'utiliserais pas forcément, en fait.

666
00:32:54,480 --> 00:32:55,480
Non, moi non plus.

667
00:32:55,960 --> 00:33:00,600
Je crois honnêtement que je peux gagner.
La crème de la crème du sud de Londres.

668
00:33:00,680 --> 00:33:03,600
Il faut être sûr de soi,
parce que si on l'est pas,

669
00:33:03,680 --> 00:33:05,000
bah… on a déjà perdu.

670
00:33:05,080 --> 00:33:08,200
J'ai tellement envie de savoir
à quoi ressemble l'Arène.

671
00:33:08,280 --> 00:33:09,560
Tu vas bientôt le savoir.

672
00:33:11,480 --> 00:33:12,240
T'as bien dormi?

673
00:33:12,720 --> 00:33:14,800
-J'ai fait des cauchemars.
-On meurt de chaud.

674
00:33:14,880 --> 00:33:16,120
J'arrêtais pas de me réveiller.

675
00:33:16,200 --> 00:33:17,240
Ouais, moi aussi.

676
00:33:18,240 --> 00:33:20,080
T'es pas en sueur? C'est que moi ou…?

677
00:33:20,840 --> 00:33:21,720
Je dégouline!

678
00:33:21,800 --> 00:33:23,160
Je vois ça. Je vois ça.

679
00:33:24,480 --> 00:33:25,960
Faut que je reprenne une douche.

680
00:33:26,040 --> 00:33:29,040
On vient d'en prendre une et
je suis déjà trempée de sueur.

681
00:33:29,120 --> 00:33:32,080
Toute la nuit je me suis demandé si
c'étaient les hormones, parce que je

682
00:33:32,160 --> 00:33:34,160
-transpirais de ouf.
-T'as quel âge?

683
00:33:34,240 --> 00:33:37,800
Quarante… huit. Quarante-neuf !

684
00:33:38,520 --> 00:33:40,520
Ma ménopause a commencé à cinquante ans.

685
00:33:40,600 --> 00:33:41,520
Ah ouais?

686
00:33:41,600 --> 00:33:43,480
Mes règles se sont arrêtées d'un coup.
Ça va vite, hein?

687
00:33:43,960 --> 00:33:44,840
Ouais.

688
00:33:45,680 --> 00:33:47,960
Je me souviens d'une époque où je trouvais
que vingt-quatre, vingt-cinq ans,

689
00:33:48,040 --> 00:33:49,040
c'était super vieux.

690
00:33:49,520 --> 00:33:51,200
En quelle année vous avez fondé le groupe?

691
00:33:51,280 --> 00:33:53,400
En quatre-vingt-quinze.
Et on a sorti notre album

692
00:33:53,480 --> 00:33:54,640
en quatre-vingt-seize.

693
00:33:54,720 --> 00:33:55,480
C'était sympa?

694
00:33:55,960 --> 00:33:57,000
Carrément.

695
00:33:57,080 --> 00:34:00,160
On était cinq ados,
on avait du mal à croire ce qu'on vivait.

696
00:34:00,240 --> 00:34:00,840
Ok.

697
00:34:01,320 --> 00:34:02,520
Et vous êtes toutes restées amies?

698
00:34:02,600 --> 00:34:03,960
-Oui.
-C'est super.

699
00:34:04,440 --> 00:34:07,680
Enfin, on est cinq filles,
donc on a connu des hauts et des bas.

700
00:34:07,760 --> 00:34:09,800
On se connaît toutes tellement bien.

701
00:34:09,880 --> 00:34:10,640
Ok.

702
00:34:11,120 --> 00:34:13,520
On était toutes aux cinquante ans
de Victoria il y a pas longtemps,

703
00:34:13,600 --> 00:34:14,440
on a fini sur scène.

704
00:34:14,520 --> 00:34:16,000
Vous avez chanté ensemble?

705
00:34:16,080 --> 00:34:16,680
Oui!

706
00:34:17,160 --> 00:34:18,320
C'est vraiment super.

707
00:34:18,400 --> 00:34:19,320
C'était ridicule.

708
00:34:19,400 --> 00:34:20,280
Genre…

709
00:34:20,800 --> 00:34:23,240
On devrait faire un stade.
Pourquoi on chante dans

710
00:34:23,320 --> 00:34:24,640
une toute petite salle?

711
00:34:35,440 --> 00:34:36,520
Comment tu te sens?

712
00:34:36,600 --> 00:34:38,800
Tu sais quoi? Je suis
plus calme qu'hier, en vrai.

713
00:34:38,880 --> 00:34:40,280
-Ah ouais?
-En fait,

714
00:34:40,360 --> 00:34:41,520
après des années passées
à parler en direct

715
00:34:41,600 --> 00:34:44,760
à la télé et à faire des reportages sous
la pression, je stresse plus trop.

716
00:34:44,840 --> 00:34:46,200
-Top.
-Mais…

717
00:34:46,280 --> 00:34:50,160
je sais pas ce que… Je suis quelqu'un
de rationnel, j'ai plutôt une approche

718
00:34:50,240 --> 00:34:54,280
scientifique en général, donc je me dis
que A plus B sera égal à C, mais là, je

719
00:34:54,360 --> 00:34:58,000
-connais pas A et B, donc je…
-Ouais, là tu connais pas les variables.

720
00:34:58,080 --> 00:34:59,000
Ouais, c'est ça.

721
00:34:59,080 --> 00:35:03,400
C'est un jour super important pour moi
et pour les trois autres qui ont été

722
00:35:03,480 --> 00:35:05,880
capturés par Bear.
Si on arrive à s'en sortir,

723
00:35:05,960 --> 00:35:09,040
alors ça va nous rendre plus forts.
Mais au fond de moi,

724
00:35:09,120 --> 00:35:12,360
il y a aussi de l'appréhension.
« Je vais peut-être rentrer

725
00:35:12,440 --> 00:35:16,000
au Royaume-Uni aujourd'hui ».
Je serais dégoûtée de rentrer.

726
00:35:17,800 --> 00:35:19,760
T'as gagné Wimbledon à dix-sept ans?

727
00:35:20,320 --> 00:35:20,920
Oui.

728
00:35:21,480 --> 00:35:22,680
Et tu pensais gagner?

729
00:35:22,760 --> 00:35:25,160
À cet âge-là, on se rend pas compte qu'on
devrait pas gagner.

730
00:35:25,240 --> 00:35:26,680
Tu l'as gagné combien de fois?

731
00:35:26,760 --> 00:35:27,560
Trois fois.

732
00:35:27,640 --> 00:35:28,560
-Trois fois?
-Ouais.

733
00:35:29,120 --> 00:35:31,600
T'as ressenti quoi quand t'as gagné?
La première fois.

734
00:35:31,680 --> 00:35:33,360
À dix-sept,
on se rend pas vraiment compte.

735
00:35:33,440 --> 00:35:35,400
C'est plus ce qui se passe
ensuite qui marque,

736
00:35:35,480 --> 00:35:37,680
plutôt que le soir ou le
lendemain de la victoire.

737
00:35:37,760 --> 00:35:40,920
Et j'imagine qu'après t'as la pression,
toute ta carrière doit être à la hauteur.

738
00:35:41,000 --> 00:35:43,800
Oui, mais moi,
j'ai jamais su ce que c'était la pression.

739
00:35:43,880 --> 00:35:44,760
-D'accord.
-Parce que la

740
00:35:44,840 --> 00:35:45,920
pression, c'est dans la tête.

741
00:35:46,000 --> 00:35:49,480
La pression, ça a pas de goût,
ça… ça ne sent pas, ça s'entend pas.

742
00:35:49,560 --> 00:35:52,280
C'est simplement dans la tête,
c'est l'imagination.

743
00:35:52,360 --> 00:35:54,920
Mais donc est-ce qu'il y a des
trucs qui t'ont mis la pression?

744
00:35:55,000 --> 00:35:55,600
Très peu.

745
00:35:56,280 --> 00:35:59,120
Et même pas…
quand t'es allé en prison, par exemple?

746
00:35:59,200 --> 00:36:01,040
Ça t'a pas du tout stressé, ça?

747
00:36:01,520 --> 00:36:05,920
Au début, ça a été très, très compliqué,
évidemment, mais ça m'a pas stressé.

748
00:36:06,400 --> 00:36:10,480
Personne n'a vraiment envie de partager
ses histoires sur son emprisonnement

749
00:36:10,560 --> 00:36:13,840
parce qu'elles sont terribles,
très personnelles et très intimes.

750
00:36:13,920 --> 00:36:17,840
J'ai passé deux cent trente et un jours
en prison, et après quelques semaines,

751
00:36:17,920 --> 00:36:21,760
j'ai compris que je devais accepter mon
sort. Oui, j'ai fait ça, maintenant,

752
00:36:21,840 --> 00:36:24,360
je vais de l'avant.
Je pense que c'est pour ça que

753
00:36:24,440 --> 00:36:26,840
j'ai survécu à la prison.
Ça a peut-être fait de

754
00:36:26,920 --> 00:36:28,320
moi un homme meilleur.

755
00:36:28,400 --> 00:36:31,360
Tu m'as l'air de quelqu'un qui…
qui contrôle toujours la situation,

756
00:36:31,440 --> 00:36:33,880
mais on peut pas contrôler
quoi que ce soit en prison.

757
00:36:33,960 --> 00:36:36,760
La seule chose qu'on peut contrôler,
c'est son esprit.

758
00:36:36,840 --> 00:36:39,960
On peut pas contrôler sa femme, ses
enfants, ses amis, ni la circulation, ni

759
00:36:40,040 --> 00:36:41,880
-Bear Grylls, on peut rien contrôler.
-Oui.

760
00:36:41,960 --> 00:36:43,480
Moi, je veux le contrôler!

761
00:36:44,080 --> 00:36:46,280
Et il l'a bien vu hier. Il a vu ça hier.

762
00:36:46,840 --> 00:36:49,120
-Ouais.
-Donc fais gaffe aujourd'hui.

763
00:36:53,560 --> 00:36:54,960
Hier a été une grosse journée.

764
00:36:55,040 --> 00:36:57,160
Non seulement les célébrités
ont été larguées

765
00:36:57,240 --> 00:37:01,040
au milieu de nulle part et ont dû échapper
à Bear Grylls, mais Laurence, Leomie,

766
00:37:01,120 --> 00:37:04,640
Steph et Mel ont également appris qu'ils
seraient les premiers à pénétrer

767
00:37:04,720 --> 00:37:05,600
dans l'Arène.

768
00:37:07,720 --> 00:37:12,320
L'horloge a tourné et leur
temps est désormais écoulé.

769
00:37:13,000 --> 00:37:14,520
Allons voir comment ils vont.

770
00:37:15,000 --> 00:37:17,160
Je suis stressée et j'ai peur.

771
00:37:17,720 --> 00:37:18,640
Bonjour, bonjour!

772
00:37:18,720 --> 00:37:21,600
-Bonjour, chers traqués.
-Je plonge dans l'inconnu.

773
00:37:21,680 --> 00:37:23,640
Vous êtes superbes.
Vous avez l'air terrifiants.

774
00:37:23,720 --> 00:37:26,640
Je suis terrifiée.
Je dois penser calmement,

775
00:37:26,720 --> 00:37:32,120
être en mode alerte et faire toutes ces
choses pour lesquelles, jusqu'à présent,

776
00:37:32,200 --> 00:37:33,800
j'ai montré zéro aptitude.

777
00:37:35,320 --> 00:37:38,280
Dans un instant,
vous entrerez dans l'Arène,

778
00:37:38,360 --> 00:37:42,080
un lieu où plus vous aurez appris
de techniques de survie,

779
00:37:42,160 --> 00:37:46,760
plus vous aurez de chances de survivre.
C'est pourquoi, pour vous quatre,

780
00:37:46,840 --> 00:37:51,160
les tout premiers Traqués,
il s'agira d'un véritable baptême du feu.

781
00:37:51,240 --> 00:37:55,920
Votre objectif est de vous échapper de
l'Arène ou d'éviter d'être capturés.

782
00:37:56,000 --> 00:38:01,120
Vous allez y passer soixante minutes.
Il y a trois points de sortie aujourd'hui.

783
00:38:01,200 --> 00:38:05,800
Chaque sortie ne pourra être utilisée
que par un seul d'entre vous.

784
00:38:08,160 --> 00:38:10,320
Donc il y a que trois personnes
qui peuvent sortir?

785
00:38:10,400 --> 00:38:13,200
Vous serez en compétition les uns contre
les autres pour trouver ces sorties.

786
00:38:13,280 --> 00:38:16,040
Et Bear ne va pas simplement vous traquer.

787
00:38:16,120 --> 00:38:18,840
Il a également posé des pièges
partout dans l'Arène.

788
00:38:19,320 --> 00:38:20,360
Des pièges?

789
00:38:22,640 --> 00:38:25,560
Ce sont peut-être vos derniers
instants au lodge,

790
00:38:25,640 --> 00:38:29,600
car quiconque se retrouve capturé par
Bear ou pris dans un de ses pièges

791
00:38:29,680 --> 00:38:31,000
risquera l'élimination.

792
00:38:32,000 --> 00:38:34,080
Tant que je fais pas pipi
à cause de la panique…

793
00:38:34,160 --> 00:38:36,840
Je suis justement en train
de me faire dessus.

794
00:38:38,160 --> 00:38:42,560
Il est temps de vous rendre dans l'Arène.
Bonne chance, les amis. Vous allez gérer.

795
00:38:42,640 --> 00:38:44,240
Merci! Salut!

796
00:38:44,320 --> 00:38:45,360
-Au revoir!
-Vous gérez!

797
00:38:45,440 --> 00:38:46,400
Pourquoi j'applaudis, moi?

798
00:38:46,480 --> 00:38:47,360
Allez!

799
00:38:48,280 --> 00:38:51,440
Alors voici l'Arène, juste sous nos pieds.

800
00:38:52,280 --> 00:38:55,600
S'ils ne tremblent pas encore,
ils devraient!

801
00:39:00,120 --> 00:39:04,560
Au secours! C'est terrifiant!
J'ai l'impression de partir au combat.

802
00:39:08,160 --> 00:39:11,320
Là, si j'échoue,
je risque de rentrer au Royaume-Uni.

803
00:39:12,720 --> 00:39:16,480
J'ai jamais rien fait d'aussi extrême
que ce qu'on va vivre là.

804
00:39:17,640 --> 00:39:20,120
Je pense que je suis une
personne très capable.

805
00:39:20,200 --> 00:39:23,400
Et je pense que je vais sortir de là.
Je vise la victoire.

806
00:39:40,800 --> 00:39:43,200
Ici, la jungle est on ne plus hostile!

807
00:39:45,960 --> 00:39:48,880
L'horreur,
il y a déjà plein de bruits de partout.

808
00:39:53,560 --> 00:39:55,440
Faut pas faire le malin, ici!

809
00:39:56,000 --> 00:40:00,320
C'est un terrain difficile,
torride, dense et escarpé.

810
00:40:02,080 --> 00:40:04,840
S'ils arrivent à sortir d'ici,
ils sont doués.

811
00:40:06,840 --> 00:40:07,960
Tout le monde va bien?

812
00:40:08,040 --> 00:40:09,760
Je suis terrifiée, je peux pas parler.

813
00:40:09,840 --> 00:40:11,400
Faut qu'on trouve quoi faire.

814
00:40:12,680 --> 00:40:15,960
Oh, l'horreur,
la falaise à escalader, ça a l'air atroce.

815
00:40:16,040 --> 00:40:16,960
Le tunnel.

816
00:40:17,640 --> 00:40:20,120
Le trou sous la palissade.
Aucune sortie n'a l'air très…

817
00:40:20,200 --> 00:40:22,200
-Aucune ne fait envie.
-Non.

818
00:40:23,360 --> 00:40:27,240
Chaque sortie de l'Arène nécessite un
outil spécifique pour pouvoir s'évader.

819
00:40:27,320 --> 00:40:30,800
Les Traqués trouveront des détails
sur ce dont ils ont besoin et sur sa

820
00:40:30,880 --> 00:40:32,880
localisation aux points de sortie.

821
00:40:33,400 --> 00:40:34,000
Et on est où?

822
00:40:34,480 --> 00:40:36,080
On est à l'Arbre de la décision, non? Ici.

823
00:40:36,160 --> 00:40:36,760
Ici.

824
00:40:37,320 --> 00:40:38,400
Les portes sont là, on est entrés là.

825
00:40:38,480 --> 00:40:41,160
Mais Bear a placé des
leurres dans l'Arène,

826
00:40:41,240 --> 00:40:43,520
ce sont de faux outils, qu'il a piégés,

827
00:40:43,600 --> 00:40:46,120
naturellement. S'ils déclenchent un piège,

828
00:40:46,200 --> 00:40:47,920
ils risquent l'élimination.

829
00:40:49,160 --> 00:40:52,320
Il y a que trois sorties,
donc l'un de nous devra se cacher.

830
00:40:52,400 --> 00:40:56,160
Faut pas trop y réfléchir.
Je vous apprécie tous, vous êtes géniaux,

831
00:40:56,240 --> 00:40:57,400
on se revoit à Narnia.

832
00:40:57,480 --> 00:40:59,960
Tu nous laisses tomber comme
des vieilles chaussettes.

833
00:41:00,040 --> 00:41:01,560
Comme un truc encore pire.

834
00:41:03,440 --> 00:41:05,360
C'est vraiment chacun pour soi, là.

835
00:41:05,440 --> 00:41:07,040
Bonne chance à tous, hein, mais moi,

836
00:41:07,120 --> 00:41:10,600
je dois vraiment trouver une
sortie le plus vite possible.

837
00:41:11,280 --> 00:41:14,200
Mes pièges sont en place et
les fil-pièges sont tendus.

838
00:41:14,960 --> 00:41:19,240
Ils ont cinq minutes pour se lancer
avant que je ne pénètre dans l'Arène.

839
00:41:22,080 --> 00:41:22,960
On y va!

840
00:41:26,840 --> 00:41:27,720
Alors…

841
00:41:34,800 --> 00:41:36,320
La vache, c'est quoi ce bruit?

842
00:41:37,360 --> 00:41:39,720
Oh, la vache,
c'est un truc qui va me dévorer, ça.

843
00:41:39,800 --> 00:41:41,120
Je tremble, regardez.

844
00:41:41,840 --> 00:41:42,720
L'horreur.

845
00:41:50,880 --> 00:41:54,480
Bon, il devrait y avoir un lit
de rivière asséché dans le coin.

846
00:41:54,560 --> 00:41:56,040
Je vais chercher une sortie.

847
00:41:56,120 --> 00:41:59,160
Je pense pas que ce soit une
bonne idée de rester caché.

848
00:42:00,320 --> 00:42:02,080
Je vais droit dans un fourré…

849
00:42:02,160 --> 00:42:02,800
Bon…

850
00:42:03,280 --> 00:42:04,720
C'est pas du tout par-là.

851
00:42:04,800 --> 00:42:08,040
Après avoir regardé la carte,
j'ai choisi le trou sous la palissade,

852
00:42:08,120 --> 00:42:12,080
simplement parce que ça avait l'air
d'être la sortie la plus proche.

853
00:42:12,160 --> 00:42:14,800
La sortie du trou sous la palissade
est peut-être la plus proche,

854
00:42:14,880 --> 00:42:18,560
mais c'est la plus exposée et le
chemin pour l'atteindre est raide.

855
00:42:19,040 --> 00:42:23,360
Je voudrais arriver à la sortie
le plus rapidement possible,

856
00:42:23,440 --> 00:42:25,520
avant qu'ils ne libèrent Bear.

857
00:42:31,440 --> 00:42:32,440
Mes vieux genoux.

858
00:42:33,240 --> 00:42:34,040
Bon…

859
00:42:41,000 --> 00:42:42,320
Je pense que je suis…

860
00:42:43,280 --> 00:42:44,440
à la Forêt sauvage.

861
00:42:45,840 --> 00:42:48,920
Alors, en fait,
j'ai décidé d'aller à la sortie du tunnel,

862
00:42:49,000 --> 00:42:52,000
parce que c'est celui qui semble
le plus facile d'accès.

863
00:42:52,480 --> 00:42:55,080
Je pense que je suis peut-être
allée trop loin.

864
00:42:56,080 --> 00:42:58,880
Le tunnel est situé à l'extrémité
est de l'Arène,

865
00:42:58,960 --> 00:43:00,720
au milieu d'un dédale de sous-bois.

866
00:43:05,000 --> 00:43:08,040
Elle devient dense,
dis donc, cette Forêt sauvage.

867
00:43:11,600 --> 00:43:13,040
Je vais aller par là-bas.

868
00:43:13,840 --> 00:43:18,880
Je vais me fier à mon instinct et essayer
de suivre la carte jusqu'à la sortie de

869
00:43:18,960 --> 00:43:22,000
la falaise.
Mon instinct m'a déjà fait prendre de

870
00:43:22,080 --> 00:43:26,240
très mauvaises décisions,
mais là, j'espère que c'en est pas une.

871
00:43:28,200 --> 00:43:33,240
La falaise à escalader se trouve à l'autre
extrémité de l'Arène. Pour y accéder,

872
00:43:33,320 --> 00:43:38,720
Mel devra libérer un radeau à l'aide du
bon outil et traverser une Fosse infestée

873
00:43:38,800 --> 00:43:39,680
de caïmans.

874
00:43:40,920 --> 00:43:42,440
J'espère que je me plante pas.

875
00:43:42,920 --> 00:43:44,920
J'espère que c'est la bonne direction.

876
00:43:49,640 --> 00:43:51,560
Ma stratégie,
c'est de prendre de l'avance,

877
00:43:51,640 --> 00:43:54,480
de courir vers la falaise à escalader
et avec un peu de chance,

878
00:43:54,560 --> 00:43:57,760
je pourrai récupérer quelques
outils en cours de route.

879
00:43:58,560 --> 00:44:01,080
Leomie se dirige vers la
même sortie que Mel B.

880
00:44:01,160 --> 00:44:04,200
Mais étant donné qu'une seule
personne peut l'emprunter,

881
00:44:04,280 --> 00:44:06,040
ce sera à la première arrivée.

882
00:44:08,160 --> 00:44:10,120
Oh l'horreur! C'est grave dégueu.

883
00:44:10,880 --> 00:44:11,760
Ça me dégoûte.

884
00:44:15,200 --> 00:44:16,880
Bon, l'heure est venue!

885
00:44:22,040 --> 00:44:26,040
Ils font leurs premiers pas dans l'Arène,
mais je serai sans merci.

886
00:44:26,120 --> 00:44:28,720
Je leur ai appris qu'il
est vital de rester

887
00:44:28,800 --> 00:44:33,160
vigilant, en mode alerte, à tout moment.
C'est pas facile quand on a peur,

888
00:44:33,240 --> 00:44:36,920
qu'on est sous l'emprise de l'adrénaline
et qu'on est fatigué.

889
00:44:37,000 --> 00:44:40,080
Mais s'ils baissent leur garde,
je les capturerai.

890
00:44:43,480 --> 00:44:44,600
La Traque commence.

891
00:44:45,200 --> 00:44:48,280
Quand il entendront ça,
ils sauront que je suis

892
00:44:48,360 --> 00:44:49,600
entré dans l'Arène.

893
00:44:53,360 --> 00:44:54,240
Oh non, ça commence.

894
00:44:56,000 --> 00:44:56,960
C'est Bear!

895
00:44:57,640 --> 00:44:58,840
La Traque est lancée.

896
00:45:07,160 --> 00:45:08,800
Bon, Bear est à nos trousses.

897
00:45:09,640 --> 00:45:12,080
Les célébrités ont eu
une longueur d'avance

898
00:45:12,160 --> 00:45:16,520
sur moi et, si elles sont futées,
elles sont déjà en route vers leur sortie,

899
00:45:16,600 --> 00:45:18,760
donc je dois rattraper le temps perdu.

900
00:45:28,040 --> 00:45:31,800
Bon, il y a une chose que j'ai
vite comprise, c'est que…

901
00:45:31,880 --> 00:45:36,240
le climat ici est éprouvant.
Il doit faire dans les quarante-cinq

902
00:45:36,320 --> 00:45:40,960
degrés, là. Et si moi, je le ressens,
eux aussi doivent le ressentir.

903
00:45:41,040 --> 00:45:45,400
Je veux essayer d'en tirer profit.
C'est le moment de me bouger.

904
00:45:49,720 --> 00:45:55,160
Je veux pas trop courir pour le moment.
Je veux conserver mon énergie.

905
00:45:55,240 --> 00:45:58,200
Mais j'ai quand même atteint ma sortie.

906
00:45:59,160 --> 00:45:59,880
J'y suis.

907
00:46:01,760 --> 00:46:02,320
Bon…

908
00:46:02,800 --> 00:46:03,640
Je dois creuser.

909
00:46:04,520 --> 00:46:05,400
La pelle

910
00:46:06,440 --> 00:46:07,320
est là-bas.

911
00:46:07,840 --> 00:46:08,720
Bon, d'accord.

912
00:46:09,640 --> 00:46:12,320
Laurence sait désormais
où se trouve l'outil

913
00:46:12,400 --> 00:46:15,120
dont il a besoin pour creuser
sous la palissade.

914
00:46:15,200 --> 00:46:17,840
Mais il va devoir parcourir
près d'un kilomètre

915
00:46:17,920 --> 00:46:21,280
à travers l'Arène et revenir sans
se faire repérer par Bear.

916
00:46:23,360 --> 00:46:24,400
Je dois vite aller

917
00:46:24,880 --> 00:46:25,960
récupérer la pelle,

918
00:46:26,840 --> 00:46:27,720
revenir,

919
00:46:28,680 --> 00:46:29,880
et creuser mon trou.

920
00:46:30,720 --> 00:46:31,640
Mais maintenant,

921
00:46:32,800 --> 00:46:34,040
la situation a changé,

922
00:46:34,800 --> 00:46:35,960
parce que Bear rôde.

923
00:46:37,120 --> 00:46:39,000
PELLE À 632 M

924
00:46:42,160 --> 00:46:43,040
Je me concentre.

925
00:46:44,280 --> 00:46:45,200
En mode alerte.

926
00:46:46,080 --> 00:46:48,880
J'ai activé le mode alerte,
je suis à fond.

927
00:46:48,960 --> 00:46:50,880
Je veux vraiment pas être capturée.

928
00:46:51,440 --> 00:46:54,040
Je pense que je suis plus
très loin du tunnel.

929
00:46:55,040 --> 00:46:57,120
Mais je sais pas comment y aller.

930
00:46:57,720 --> 00:47:00,960
Ma stratégie,
c'est d'essayer de me cacher, d'observer,

931
00:47:01,040 --> 00:47:03,800
de rester discrète et de
me déplacer lentement.

932
00:47:05,120 --> 00:47:08,800
Ça me rappelle la fois où je suis
tombée sur mon ex dans un bar.

933
00:47:08,880 --> 00:47:11,080
J'avais vraiment pas envie de la voir.

934
00:47:12,680 --> 00:47:14,560
SORTIE À 11 M

935
00:47:20,440 --> 00:47:23,320
SORTIE À 203 M - BEAR À 387 M

936
00:47:23,400 --> 00:47:24,440
J'entends un truc!

937
00:47:25,400 --> 00:47:26,840
Je sais pas ce que c'est.

938
00:47:28,000 --> 00:47:31,080
Je me suis dit que c'était
le chemin le plus discret.

939
00:47:34,320 --> 00:47:36,760
Donc là, on a un lit de rivière asséché.

940
00:47:36,840 --> 00:47:39,600
C'est un peu l'artère
qui traverse le ravin.

941
00:47:39,680 --> 00:47:42,720
C'est très difficile de
s'y déplacer furtivement.

942
00:47:46,960 --> 00:47:48,880
Je crois qu'il faut que je monte.

943
00:47:51,280 --> 00:47:53,600
Mais pas tout de suite!

944
00:47:57,120 --> 00:47:58,280
J'ai trouvé un truc!

945
00:48:00,000 --> 00:48:00,880
Ouais!

946
00:48:02,440 --> 00:48:06,920
En marchant je suis tombée sur un outil.
Je savais pas du tout

947
00:48:07,000 --> 00:48:09,920
si ça allait m'aider. C'était du hasard.

948
00:48:11,920 --> 00:48:14,720
Il y a quelqu'un dans le coin,
je l'entends. Là-bas.

949
00:48:15,640 --> 00:48:16,520
Allez!

950
00:48:17,880 --> 00:48:18,880
Allez, on y va.

951
00:48:33,280 --> 00:48:34,160
Allez!

952
00:48:37,760 --> 00:48:39,400
J'entends plus rien du tout.

953
00:48:40,600 --> 00:48:41,680
J'ai plus de piste.

954
00:48:42,360 --> 00:48:44,280
Un bon traqueur, un bon chasseur,

955
00:48:44,360 --> 00:48:47,360
doit savoir quand se lancer
et savoir quand attendre.

956
00:48:48,200 --> 00:48:51,240
Je suis vraiment tenté d'attendre
un peu ici, en fait.

957
00:48:55,200 --> 00:48:58,840
SORTIE À 276 M - BEAR À 58 M

958
00:49:00,240 --> 00:49:02,120
Je suis de retour sur le chemin.

959
00:49:03,080 --> 00:49:05,720
Mais je sais même pas ce que c'est,
ce chemin.

960
00:49:07,880 --> 00:49:08,920
Il y a un truc, là?

961
00:49:10,520 --> 00:49:11,280
Un drapeau rouge.

962
00:49:15,160 --> 00:49:16,000
C'est quoi?

963
00:49:21,160 --> 00:49:23,920
Si je vois quoi que ce soit sur
mon chemin, je le ramasse,

964
00:49:24,000 --> 00:49:26,160
parce que ça veut dire
que quelqu'un d'autre

965
00:49:26,240 --> 00:49:30,640
pourra pas l'utiliser pour sortir,
donc ça me faciliterait un peu la tâche.

966
00:49:32,120 --> 00:49:33,800
Je sais pas si c'est très logique.

967
00:49:34,480 --> 00:49:36,120
Ça pourrait être un piège.

968
00:49:36,840 --> 00:49:39,160
Est-ce qu'il y a une partie
où je peux marcher?

969
00:49:39,240 --> 00:49:41,800
Une partie qui déclencherait pas de piège?

970
00:49:47,840 --> 00:49:49,880
Je sais pas si c'est mieux par ici.

971
00:49:50,920 --> 00:49:52,440
Est-ce que là c'est sans risque?

972
00:50:14,920 --> 00:50:16,520
Mais c'était quoi, ce truc?

973
00:50:16,600 --> 00:50:18,320
Il y a quelqu'un dans le filet!

