1
00:00:19,440 --> 00:00:21,880
ΚΟΣΤΑ ΡΙΚΑ
ΕΠΑΡΧΙΑ ΓΚΟΥΑΝΑΚΑΣΤΕ

2
00:00:29,240 --> 00:00:32,920
Δώδεκα διασημότητες διασχίζουν
τη ζούγκλα της Κόστα Ρίκα

3
00:00:33,880 --> 00:00:37,720
για να λάβουν μέρος στο υπέρτατο παιχνίδι
της γάτας με τον ποντικό

4
00:00:38,320 --> 00:00:40,280
με τον θρυλικό Μπέαρ Γκριλς.

5
00:00:40,360 --> 00:00:41,800
Με ανάγκασε να πω το τελευταίο.

6
00:00:42,720 --> 00:00:47,600
Έχω κάνει πολλά άγρια πράγματα,
αλλά δεν έχω κυνηγήσει διασημότητες.

7
00:00:47,680 --> 00:00:50,000
Αυτό θα αλλάξει σύντομα.

8
00:00:50,840 --> 00:00:54,680
Πιστεύω ότι οι δεξιότητες επιβίωσης
που χρησιμοποιώ

9
00:00:56,240 --> 00:00:58,200
μπορούν να μας κάνουν καλύτερους.

10
00:00:58,280 --> 00:01:00,160
Προσπαθώ να μη στάξει στο πουκάμισο.

11
00:01:00,240 --> 00:01:01,720
Ακόμα και διασημότητες.

12
00:01:02,800 --> 00:01:04,600
Ναι, καθάρισε τον ώμο.

13
00:01:05,360 --> 00:01:06,640
Θα τους βοηθήσω…

14
00:01:06,720 --> 00:01:08,040
Πάμε.

15
00:01:08,120 --> 00:01:10,600
…να βρουν την εσωτερική τους δύναμη,
το σθένος…

16
00:01:10,680 --> 00:01:13,200
-Νιώθω σαν σταρ.
-…και την αντοχή τους.

17
00:01:13,280 --> 00:01:16,360
Σας παρακαλώ, αφήστε με ήσυχη.
Μυρμήγκια πάνω μου!

18
00:01:18,720 --> 00:01:19,880
Θα μείνουν μαζί…

19
00:01:19,960 --> 00:01:21,120
Ναι!

20
00:01:22,200 --> 00:01:23,800
Καρχαρίας!

21
00:01:23,880 --> 00:01:27,000
Δεν είμαι σίγουρος
αν ζήτησα "σκληρό μασάζ".

22
00:01:28,560 --> 00:01:30,080
Συγγνώμη.

23
00:01:30,160 --> 00:01:32,760
Γκρινιάζεις κάθε φορά που χάνεις.

24
00:01:34,320 --> 00:01:35,440
…θα μάθουν την επιβίωση…

25
00:01:36,560 --> 00:01:38,680
-Όλοι δείχνουν φιλικοί.
-Χάνουμε χρόνο.

26
00:01:38,760 --> 00:01:40,960
Αλλά σ' αυτά βλέπεις την αλήθεια.

27
00:01:41,040 --> 00:01:43,840
Κατουράμε λίγο εδώ μέσα. Θα σας αρέσει.

28
00:01:43,920 --> 00:01:46,000
…και θα αγωνιστούν σε επικές δοκιμασίες.

29
00:01:46,080 --> 00:01:47,520
Θα βυθιστεί.

30
00:01:48,400 --> 00:01:49,400
Καμία εμπιστοσύνη.

31
00:01:50,200 --> 00:01:52,400
Δεν νομίζω ότι ήξεραν τι τους περίμενε.

32
00:01:52,480 --> 00:01:54,320
Βοήθεια! Δεν μπορώ να ανασάνω!

33
00:01:55,560 --> 00:01:57,400
Είναι εκεί με το οξυγόνο.

34
00:01:57,480 --> 00:01:58,840
Αν αποτύχουν…

35
00:02:02,200 --> 00:02:06,640
θα αντιμετωπίσουν
το πιο αρχέγονο τεστ επιβίωσης.

36
00:02:08,960 --> 00:02:13,680
Το κυνήγι στο πιο θανατηφόρο
δωμάτιο απόδρασης στη φύση.

37
00:02:14,280 --> 00:02:17,960
Αν τώρα δεν φοβούνται,
καλύτερα να αρχίσουν.

38
00:02:21,680 --> 00:02:22,920
Ο Λάκκος του Μπέαρ…

39
00:02:23,000 --> 00:02:25,160
Τι διάολο ήταν αυτό;

40
00:02:27,920 --> 00:02:29,720
…όπου μόνο οι πιο εφευρετικοί…

41
00:02:29,800 --> 00:02:30,800
Να ο Μπέαρ εκεί.

42
00:02:30,880 --> 00:02:32,480
…θα επιβιώσουν.

43
00:02:32,560 --> 00:02:36,040
Εδώ είναι σαν την κόλαση.

44
00:02:36,120 --> 00:02:38,040
Όταν μπεις στον Λάκκο του Μπέαρ,

45
00:02:39,440 --> 00:02:40,800
είσαι έτοιμος για μάχη.

46
00:02:43,040 --> 00:02:46,200
Αν πέσω, θα πέσω σε λίμνη με κροκόδειλους.

47
00:02:46,280 --> 00:02:47,960
Φίδι.

48
00:02:48,040 --> 00:02:49,360
Τρέμω. Κοίτα δω.

49
00:02:50,640 --> 00:02:52,000
Δεν αντέχω άλλο.

50
00:02:52,080 --> 00:02:54,880
Θα είναι δύσκολη λεία.

51
00:02:57,440 --> 00:02:59,040
Όχι!

52
00:02:59,120 --> 00:03:00,400
Άλλος ένας πιάστηκε.

53
00:03:00,480 --> 00:03:02,120
Είναι πολύ δύσκολο.

54
00:03:02,880 --> 00:03:04,480
Θεέ μου. Λυπάμαι πολύ.

55
00:03:04,560 --> 00:03:07,120
Αηδία. Νομίζω θα ξεράσω.

56
00:03:09,840 --> 00:03:13,360
Ποιος θα είναι ο τελευταίος διάσημος…

57
00:03:15,600 --> 00:03:16,680
που θα αντέξει;

58
00:03:19,200 --> 00:03:20,800
Κάπου εδώ θα είναι ο Μπέαρ.

59
00:03:24,920 --> 00:03:27,840
ΜΠΕΑΡ ΓΚΡΙΛΣ: ΚΥΝΗΓΙ ΔΙΑΣΗΜΟΤΗΤΩΝ

60
00:03:41,000 --> 00:03:43,600
Φυσικά, ένα μότο μου είναι το
"γυναικεία δύναμη"

61
00:03:43,680 --> 00:03:46,240
Το φωνάζω από τα 19.

62
00:03:46,920 --> 00:03:49,360
Είμαι μαμά. Είμαι μαχήτρια.

63
00:03:49,880 --> 00:03:53,240
Το κάνω αυτό για να δείξω
ότι οι γυναίκες είναι ζόρικες.

64
00:03:56,440 --> 00:04:00,440
Είμαι διάσημος
ως ο νεότερος νικητής του Γουίμπλεντον,

65
00:04:00,520 --> 00:04:03,600
αλλά έχω κάνει λάθη
που μου κόστισαν ακριβά.

66
00:04:04,240 --> 00:04:08,680
Έχω πάει φυλακή,
όπου η επιβίωση είναι πολύ σημαντική

67
00:04:08,760 --> 00:04:10,120
σε διαφορετικό πλαίσιο.

68
00:04:10,200 --> 00:04:14,880
Είμαι έξω από τα νερά μου στη ζούγκλα,
επειδή είμαι μανιακός με τον έλεγχο.

69
00:04:14,960 --> 00:04:18,720
Μ' αρέσει να ελέγχω τις καταστάσεις
κι εν μέρει γι' αυτό είμαι δω.

70
00:04:20,280 --> 00:04:22,680
Δεν κάνεις τέτοια όταν είσαι από το γκέτο.

71
00:04:22,760 --> 00:04:25,280
Δεν κάνεις δοκιμασίες στην Κόστα Ρίκα.

72
00:04:26,040 --> 00:04:28,400
Κυρίως θέλω να στοχαστώ

73
00:04:28,480 --> 00:04:30,600
μακριά από τα σόσιαλ, το κινητό μου,

74
00:04:30,680 --> 00:04:32,800
μακριά από την άνεση του κόσμου μου.

75
00:04:33,560 --> 00:04:36,360
Ο κόσμος με βλέπει το Σάββατο το βράδυ.

76
00:04:36,440 --> 00:04:38,920
Λάμψη, μπιχλιμπίδια,
βραχιόλια και χάντρες.

77
00:04:39,400 --> 00:04:40,920
Χορεύω όλη μου τη ζωή,

78
00:04:41,000 --> 00:04:43,960
μεγάλωσα σε εργατικές κατοικίες
μόνο με τη μαμά μου

79
00:04:44,040 --> 00:04:46,920
κι έμαθα
ότι το κλειδί είναι η εργασιακή ηθική.

80
00:04:47,000 --> 00:04:50,920
Είμαι πολύ ανταγωνιστική
και θα δώσω ό,τι μπορώ

81
00:04:51,000 --> 00:04:52,440
για να φτάσω στο τέλος.

82
00:04:59,440 --> 00:05:00,680
Έρχονται.

83
00:05:01,280 --> 00:05:03,280
-Γεια!
-Γεια!

84
00:05:04,640 --> 00:05:06,200
Καλώς ήρθατε. Κατεβείτε.

85
00:05:06,880 --> 00:05:09,120
Μπράβο, Μελ. Μην καθυστερούμε. Έτοιμοι;

86
00:05:09,200 --> 00:05:11,200
-Ναι.
-Ελάτε εδώ.

87
00:05:13,400 --> 00:05:15,720
Καλώς ήρθατε στην Κόστα Ρίκα.

88
00:05:15,800 --> 00:05:17,360
Θεέ μου.

89
00:05:17,440 --> 00:05:19,960
Τα καταφέρατε. Είναι αληθινό τώρα.
Πώς νιώθετε.

90
00:05:20,040 --> 00:05:21,360
Κάνει ζέστη.

91
00:05:21,440 --> 00:05:23,720
-Ζέστη.
-Ο αέρας είναι βαρύς, με υγρασία.

92
00:05:23,800 --> 00:05:25,480
Σας φέραμε μεσημεριάτικα,

93
00:05:26,960 --> 00:05:30,800
επειδή ο Μπέαρ θέλει να σας δώσει
μια γεύση του τι έρχεται.

94
00:05:30,880 --> 00:05:33,480
Μια δοκιμαστική του Λάκκου του Μπέαρ.

95
00:05:33,560 --> 00:05:37,800
Η δοκιμασία σας είναι
να πάτε από εδώ στη βάση,

96
00:05:37,880 --> 00:05:40,760
το σπίτι σας τις επόμενες 18 μέρες.

97
00:05:40,840 --> 00:05:43,760
Χωριστείτε σε δύο ομάδες.
Πάρτε τους σάκους σας.

98
00:05:44,760 --> 00:05:46,840
Τζέι Τι;

99
00:05:46,920 --> 00:05:48,600
Τζέι Τι; Αυτή είμαι εγώ.

100
00:05:48,680 --> 00:05:49,760
Ευχαριστώ, Μελ.

101
00:05:50,280 --> 00:05:53,840
Η λέξη "επιβίωση" δεν μου λέει κάτι,
δεν μου χρειάστηκε.

102
00:05:54,560 --> 00:05:55,640
Καλή τύχη, Πράσινοι.

103
00:05:55,720 --> 00:05:57,000
Ευχαριστώ, Μπλε.

104
00:05:57,080 --> 00:06:00,440
Έχω επιβιώσει μόνο σε πιεστικό μίτινγκ,

105
00:06:00,520 --> 00:06:02,200
οπότε θέλω να μάθω.

106
00:06:02,280 --> 00:06:03,520
Ελάτε. Πάμε.

107
00:06:04,640 --> 00:06:08,760
Όταν ήμουν στο επίκεντρο της δημοσιότητας,
ένιωθα πολλή πίεση.

108
00:06:08,840 --> 00:06:12,080
Η χώρα σε έβλεπε
μέσα από συγκεκριμένο πρίσμα,

109
00:06:12,160 --> 00:06:15,680
οπότε χαίρομαι που το άφησα
για να μπω σε νέο κεφάλαιο

110
00:06:15,760 --> 00:06:18,960
και χαίρομαι που είμαι στη ζούγκλα
κατ' αρχάς.

111
00:06:19,560 --> 00:06:23,560
Πριν ξεκινήσετε, πρέπει να ξέρετε κάτι.

112
00:06:24,280 --> 00:06:25,680
Βλέπετε εκεί πάνω;

113
00:06:29,800 --> 00:06:31,400
Είναι ο Μπέαρ.

114
00:06:31,480 --> 00:06:32,320
Θεέ μου.

115
00:06:33,200 --> 00:06:34,680
Τι λέει, Μπέαρ, όλα καλά;

116
00:06:36,000 --> 00:06:38,320
Εντάξει, Μπέαρ. 6.000 πόδια.

117
00:06:38,400 --> 00:06:39,640
Ελήφθη. Έτοιμος.

118
00:06:40,600 --> 00:06:42,160
Με το σημερινό ο Μπέαρ

119
00:06:42,240 --> 00:06:45,560
θα παρατηρήσει
και θα αξιολογήσει την απόδοσή σας

120
00:06:45,640 --> 00:06:48,440
πριν γίνει αδυσώπητος.

121
00:06:49,360 --> 00:06:52,640
Να προσέχετε ο ένας τον άλλο
και μην αποκόπτεστε

122
00:06:52,720 --> 00:06:55,960
γιατί αν κάνετε λάθος, θα σας πιάσει.

123
00:06:57,000 --> 00:07:01,320
Όποιος πιαστεί,
θα πάει στον τρομερό Λάκκο.

124
00:07:03,040 --> 00:07:04,960
Καλή επιτυχία και φύγετε.

125
00:07:05,040 --> 00:07:06,200
-Πάμε, ομάδα.
-Πάμε!

126
00:07:06,280 --> 00:07:07,680
Ελάτε, παιδιά.

127
00:07:11,040 --> 00:07:13,560
Ας αρχίσει το κυνήγι.

128
00:07:23,600 --> 00:07:24,880
Λίγο υπερβολικό.

129
00:07:26,440 --> 00:07:28,360
Κόλα, είσαι πολύ γρήγορος.

130
00:07:32,840 --> 00:07:34,440
Πολύ πυκνή ζούγκλα.

131
00:07:35,440 --> 00:07:37,000
Ξέρω ότι είναι εκεί κάτω,

132
00:07:37,080 --> 00:07:41,240
αλλά από δω πάνω, είναι ψύλλοι στ' άχυρα.

133
00:07:43,920 --> 00:07:46,640
Υπάρχουν τρεις έξοδοι
από τους λασπότοπους.

134
00:07:46,720 --> 00:07:50,200
Με πλοίο, με τζιπ ή ελικόπτερο.

135
00:07:51,000 --> 00:07:55,320
Αλλά για να πάνε στην έξοδο,
οι ομάδες πρέπει να βρουν εργαλεία.

136
00:07:55,400 --> 00:07:58,760
Οι πληροφορίες που χρειάζονται
είναι στις αφετηρίες.

137
00:08:00,080 --> 00:08:02,920
Νιώθω ότι θα πεταχτεί από κάπου.
Δεν ξέρω γιατί.

138
00:08:03,760 --> 00:08:07,720
Εκεί είναι ένα μικρό ξέφωτο.
Εκεί σκοπεύω να πάω.

139
00:08:19,320 --> 00:08:21,840
Το πρώτο πράγμα που νιώθεις εδώ
είναι η ζέστη.

140
00:08:21,920 --> 00:08:25,040
Γι' αυτούς,
που είναι πρωτάρηδες στη ζούγκλα,

141
00:08:25,120 --> 00:08:28,080
θα είναι το βάπτισμα του πυρός.

142
00:08:28,160 --> 00:08:29,600
Δεν είμαι για τρέξιμο.

143
00:08:30,320 --> 00:08:33,560
Έτοιμοι; Έχουμε να κυνηγήσουμε διάσημους.

144
00:08:35,320 --> 00:08:37,240
Προσέχετε εδώ. Είναι ολισθηρό.

145
00:08:37,760 --> 00:08:38,920
Έχουμε χάρτη.

146
00:08:39,600 --> 00:08:42,880
Είμαστε εδώ. Η έξοδος είναι από κει
κι η πρώτη βάρκα εδώ.

147
00:08:43,720 --> 00:08:46,680
Ο μόνος τρόπος για να πάει
η Μπλε Ομάδα στην παραλία

148
00:08:46,760 --> 00:08:49,600
είναι να διασχίσει
ένα ποτάμι με κροκόδειλους.

149
00:08:50,120 --> 00:08:51,800
Ο γνωστός Μπέαρ Γκριλς.

150
00:08:51,880 --> 00:08:55,080
Θέλω βοήθεια με τη βάρκα.
Τον νου σας για τον Μπέαρ.

151
00:08:55,600 --> 00:08:56,720
Είμαι από φτωχογειτονιά.

152
00:08:56,800 --> 00:08:58,400
Η μεγαλύτερή μου περιπέτεια

153
00:08:58,480 --> 00:09:01,040
είναι ότι στα 11 έκανα εναέρια τροχαλία.

154
00:09:01,120 --> 00:09:04,040
-Θες βοήθεια;
-Όχι. Έχε τον νου σου.

155
00:09:04,120 --> 00:09:06,080
Νομίζω ότι είμαι καλός στη φύση.

156
00:09:06,160 --> 00:09:08,120
Είμαι Αφρικανός, από τη Σιέρα Λεόνε.

157
00:09:08,200 --> 00:09:10,840
Έχω πάει στη ζούγκλα,
στο σπίτι του παππού μου.

158
00:09:12,000 --> 00:09:14,440
Πρέπει να πάρουμε την άλλη βάρκα.

159
00:09:15,280 --> 00:09:16,520
Μάλλον πηδάς μέσα.

160
00:09:18,920 --> 00:09:20,200
Μπορώ να κολυμπήσω;

161
00:09:20,280 --> 00:09:22,120
Είμαι τραγουδίστρια, τραγουδοποιός,

162
00:09:22,200 --> 00:09:26,560
αλλά η σημαντικότερη δουλειά μου είναι
ότι μεγαλώνω μόνη δύο φοβερά παιδιά.

163
00:09:26,640 --> 00:09:27,960
Θα βοηθήσω τα κορίτσια.

164
00:09:28,040 --> 00:09:31,520
Το διαζύγιό μου ήταν δύσκολο
γιατί διαλύεται μια οικογένεια.

165
00:09:31,600 --> 00:09:34,200
Το κάνω γι' αυτά.
Ελπίζω να νιώθουν περήφανα.

166
00:09:34,920 --> 00:09:37,720
Είπαν ότι θα με σκέφτονται
όταν πάνε για ύπνο.

167
00:09:37,800 --> 00:09:40,960
Με τις ευχές τους,
ξέρω ότι θα τα καταφέρω εδώ.

168
00:09:41,560 --> 00:09:44,240
Πρέπει να βγάλουμε τη βάρκα από το νερό.

169
00:09:44,320 --> 00:09:47,880
Για να μη γίνουν οι διάσημοι
τροφή για την άγρια ζωή,

170
00:09:47,960 --> 00:09:50,840
ο Μπέαρ έχει τρεις βάρκες δύο ατόμων.

171
00:09:50,920 --> 00:09:54,400
Θεωρητικά αρκούν για να φτάσει
η ομάδα στην παραλία.

172
00:09:54,480 --> 00:09:56,120
-Το πόδι σου.
-Όλα καλά.

173
00:09:57,320 --> 00:09:59,120
-Βλέπεις τις τρύπες;
-Ναι.

174
00:09:59,200 --> 00:10:01,640
Η μόνη δυσκολία είναι
ότι η μία έχει διαρροές

175
00:10:01,720 --> 00:10:04,680
και χρειάζεται τις σωστές τάπες
για να διορθωθεί…

176
00:10:04,760 --> 00:10:06,240
Τα πράγματα για τη βάρκα.

177
00:10:06,320 --> 00:10:08,880
…κι οι διάσημοι θα τις βρουν με τον χάρτη.

178
00:10:08,960 --> 00:10:10,600
Πάμε. Κουνηθείτε.

179
00:10:10,800 --> 00:10:11,800
ΜΠΛΕ ΟΜΑΔΑ

180
00:10:11,880 --> 00:10:13,200
Νομίζω είναι από δω.

181
00:10:13,280 --> 00:10:14,480
ΜΠΕΑΡ

182
00:10:15,080 --> 00:10:18,160
Μισό. Ακούω φωνές από κει.

183
00:10:18,240 --> 00:10:20,120
Νομίζω ότι απομακρυνθήκαμε.

184
00:10:20,760 --> 00:10:22,280
Πού είναι οι τάπες;

185
00:10:22,360 --> 00:10:25,760
Το κάνω επειδή θέλω να μάθω
περισσότερα για τον εαυτό μου.

186
00:10:26,680 --> 00:10:29,560
Να κάνουμε γρήγορα,
γιατί μπορεί να έρχεται.

187
00:10:29,640 --> 00:10:33,080
Για πολύ καιρό,
ήμουν σε μια κακοποιητική σχέση

188
00:10:33,160 --> 00:10:36,160
και τώρα είναι
σαν να ανακαλύπτω τον εαυτό μου.

189
00:10:43,200 --> 00:10:45,080
Έχω τοποθετήσει κάμποσα σύρματα

190
00:10:45,160 --> 00:10:48,000
κι αν πυροδοτηθούν, κάνουν θόρυβο.

191
00:10:49,120 --> 00:10:52,000
Θέλω να τεστάρω
αν έχουν επίγνωση της κατάστασης.

192
00:10:52,720 --> 00:10:55,240
Να δω πώς αντιδρούν υπό πίεση.

193
00:10:55,760 --> 00:10:57,040
Τίποτα από δω.

194
00:10:58,560 --> 00:10:59,680
Να τοι.

195
00:11:00,400 --> 00:11:01,520
Γι' αυτό το κυνήγι,

196
00:11:01,600 --> 00:11:06,960
θα τους κυνηγήσω
μόνο αν κάποιος ξεκόψει από την ομάδα.

197
00:11:12,840 --> 00:11:15,080
Έχει παγίδα εδώ.

198
00:11:15,160 --> 00:11:17,520
Παραλίγο να την πατήσω.

199
00:11:17,600 --> 00:11:20,120
Επειδή είμαι μοντέλο, με θεωρούν κούκλα

200
00:11:20,200 --> 00:11:22,240
κι ότι δεν είμαι έξυπνη.

201
00:11:22,320 --> 00:11:23,680
Προσοχή, παιδιά.

202
00:11:23,760 --> 00:11:26,240
Υπάρχει παγίδα εδώ.
Περάστε από πάνω.

203
00:11:26,760 --> 00:11:30,440
Αν συγκατοικείς στη Νέα Υόρκη με μοντέλα,
ζεις με ποντίκια, κατσαρίδες

204
00:11:30,520 --> 00:11:33,920
και κοπέλες που διψούν για επιτυχία,
άρα είμαι έτοιμη.

205
00:11:34,000 --> 00:11:35,800
Είμαι έτοιμη για τη δοκιμασία.

206
00:11:36,440 --> 00:11:38,440
-Να μια τάπα.
-Αυτό λέω.

207
00:11:38,520 --> 00:11:40,600
-Αυτά τα πορτοκαλί.
-Λύσ' τα.

208
00:11:40,680 --> 00:11:42,280
Έχω μία. Να κι άλλη μία.

209
00:11:42,360 --> 00:11:44,400
Να προσέχει κάποιος για τον Μπέαρ.

210
00:11:45,440 --> 00:11:47,320
Αυτές είναι; Μπορούμε να γυρίσουμε.

211
00:11:47,400 --> 00:11:48,880
-Ωραία, πάμε.
-Πάμε.

212
00:11:55,920 --> 00:11:56,960
Ωραία.

213
00:11:57,880 --> 00:12:00,120
Έμειναν μαζί σαν ομάδα,

214
00:12:00,200 --> 00:12:03,520
αλλά δεν μάζεψαν όσες τάπες χρειάζονταν

215
00:12:03,600 --> 00:12:06,160
για να βεβαιωθούν ότι η βάρκα θα επιπλέει.

216
00:12:07,760 --> 00:12:09,680
Όποιος βιάζεται σκοντάφτει.

217
00:12:09,760 --> 00:12:12,840
-Όλοι καλά; Πού είναι ο Μπόρις;
-Με τον Μπιγκ Ζου.

218
00:12:14,640 --> 00:12:16,560
Δεν μπορώ πιο γρήγορα.

219
00:12:17,160 --> 00:12:19,240
-Είσαι καλά, Μπόρις;
-Όχι.

220
00:12:19,320 --> 00:12:21,920
Γλίστρησα. Το γόνατό μου.

221
00:12:22,000 --> 00:12:23,120
Άκουσα ένα κρακ.

222
00:12:23,200 --> 00:12:26,680
Οι μύες στο πόδι μου παθαίνουν κράμπα.

223
00:12:29,680 --> 00:12:30,760
Είναι πολύ μικρές.

224
00:12:30,840 --> 00:12:32,520
-Ναι.
-Θέλουμε μεγαλύτερες.

225
00:12:34,240 --> 00:12:35,800
-Ωραία.
-Δεν πάω πίσω.

226
00:12:35,880 --> 00:12:38,280
-Πάω εγώ.
-Πρόσεχε.

227
00:12:51,560 --> 00:12:53,480
Εντάξει.

228
00:13:10,480 --> 00:13:11,400
Κάτω.

229
00:13:11,920 --> 00:13:13,440
Ακίνητη. Καλή προσπάθεια.

230
00:13:15,840 --> 00:13:17,520
Μείνε εδώ. Θα γυρίσω.

231
00:13:18,960 --> 00:13:21,960
Αυτό που δεν ήθελα έγινε αμέσως.

232
00:13:22,480 --> 00:13:24,840
Έτρεξα όσο πιο γρήγορα μπορούσα,
αλλά δεν αρκούσε.

233
00:13:24,920 --> 00:13:27,600
Τώρα ξέρω ότι είναι γρήγορος.

234
00:13:29,240 --> 00:13:31,480
-Λιόμι!
-Λιόμι!

235
00:13:32,240 --> 00:13:34,640
-Πού είναι η Λιόμι;
-Λιόμι!

236
00:13:34,720 --> 00:13:35,920
Πάμε!

237
00:13:36,000 --> 00:13:38,600
-Πιάστηκα!
-Θεέ μου.

238
00:13:38,680 --> 00:13:40,560
Πάμε, Μελ. Πρέπει να φύγουμε.

239
00:13:40,640 --> 00:13:42,040
Πρέπει να φύγουμε.

240
00:13:44,640 --> 00:13:46,520
-Φεύγουμε.
-Έχουν τη βάρκα.

241
00:13:46,600 --> 00:13:49,440
Η έξοδος είναι κάτω στο ποτάμι.

242
00:13:49,520 --> 00:13:50,880
-Συνέχισε, Μελ.
-Έλα.

243
00:13:50,960 --> 00:13:54,320
Θεέ μου. Η βάρκα βυθίζεται.

244
00:13:54,400 --> 00:13:58,400
Εγκατέλειψαν τη Μελ. Την άφησαν μόνη της,

245
00:13:58,480 --> 00:14:00,080
χωρίς αρκετές τάπες,

246
00:14:01,080 --> 00:14:03,520
και υπάρχουν κροκόδειλοι.

247
00:14:04,560 --> 00:14:06,000
Την κρέμασαν.

248
00:14:07,480 --> 00:14:09,440
Μελ!

249
00:14:10,240 --> 00:14:11,640
Σταμάτα!

250
00:14:11,720 --> 00:14:13,120
Η βάρκα θα βυθιστεί.

251
00:14:13,200 --> 00:14:15,320
Θα πέσεις μέσα στους κροκόδειλους.

252
00:14:15,400 --> 00:14:17,640
Θα το κάνουμε έτσι κι αλλιώς.

253
00:14:17,720 --> 00:14:20,400
Η Βάρκα βυθίζεται. Έχεις 30 δεύτερα.

254
00:14:20,480 --> 00:14:21,760
Θα βυθιστεί.

255
00:14:22,480 --> 00:14:24,680
-Βάλτε το κουπί και τραβήξτε.
-Ένα, δύο, τρία.

256
00:14:24,760 --> 00:14:26,360
-Νια.
-Ένα, δύο, τρία.

257
00:14:34,520 --> 00:14:37,280
Μελ Μπι, πιάστηκες.

258
00:14:37,360 --> 00:14:38,760
ΠΙΑΣΤΗΚΕ

259
00:14:40,440 --> 00:14:42,680
Μπορούσαμε να δουλέψουμε πιο ομαδικά.

260
00:14:42,760 --> 00:14:45,840
Πήρα τη βάρκα με τις τρύπες
και μ' έπιασε ο Μπέαρ.

261
00:14:47,760 --> 00:14:49,680
-Θα σε αφήσω εδώ.
-Εντάξει.

262
00:14:49,760 --> 00:14:51,880
-Πάω να πιάσω τους άλλους.
-Καλά.

263
00:14:54,160 --> 00:14:56,080
ΜΠΕΑΡ

264
00:14:56,160 --> 00:15:00,120
Η Πράσινη Ομάδα έχει χωριστεί
στους λασπότοπους.

265
00:15:01,360 --> 00:15:03,240
Τρεις πηγαίνουν στο ελικόπτερο,

266
00:15:04,320 --> 00:15:07,560
ενώ οι άλλοι επέλεξαν
να πάνε προς τη βάση με το τζιπ.

267
00:15:11,040 --> 00:15:13,760
Νομίζω ότι πρέπει
να μπούμε μέσα στη βλάστηση.

268
00:15:13,840 --> 00:15:14,960
Από δω.

269
00:15:15,040 --> 00:15:18,600
Η Λότι, ο Τζο κι η Στεφ ψάχνουν
τρία κλειδιά που χρειάζονται

270
00:15:18,680 --> 00:15:20,880
για να ξεκλειδώσουν το τζιπ.

271
00:15:21,640 --> 00:15:23,560
-Αυτό είναι;
-Νομίζω.

272
00:15:23,640 --> 00:15:25,480
Θεέ μου, πανικοβάλλομαι.

273
00:15:25,560 --> 00:15:29,880
Είμαι η Λότι Μος,
πιο γνωστή ως αδελφή της Κέιτ Μος

274
00:15:29,960 --> 00:15:31,360
ή σαν μοντέλο.

275
00:15:32,680 --> 00:15:35,680
Η επιβίωση είναι η ιστορία της ζωής μου.

276
00:15:36,840 --> 00:15:38,760
Ενεργοποιήθηκε η Άγρια Μπάρμπι.

277
00:15:38,840 --> 00:15:42,120
Θέλω να πάρω μέρος επειδή έχω ΔΕΠΥ.

278
00:15:42,200 --> 00:15:44,840
Στο μυαλό μου διαρκώς γίνονται πολλά.

279
00:15:44,920 --> 00:15:46,640
Πέρασα μερικά δύσκολα χρόνια

280
00:15:46,720 --> 00:15:50,160
και θέλω να δείξω ότι μπορώ
να κάνω απίστευτα πράγματα.

281
00:15:51,240 --> 00:15:53,560
Τρεις διάσημοι από την Πράσινη Ομάδα.

282
00:15:54,160 --> 00:15:55,360
Εδώ είναι πολύ ανοιχτά.

283
00:15:55,840 --> 00:15:57,320
Μάλλον πάνε για το τζιπ.

284
00:15:57,840 --> 00:15:59,640
Παιδιά! Άλλο ένα κλειδί.

285
00:15:59,720 --> 00:16:00,760
Θεέ μου.

286
00:16:00,840 --> 00:16:02,440
Λότι, σκίζεις.

287
00:16:02,960 --> 00:16:04,800
Μπράβο. Πάμε.

288
00:16:07,160 --> 00:16:10,360
Δεν παρατηρούν καθόλου, απλά περπατάνε.

289
00:16:10,440 --> 00:16:12,360
Ούτε μία φορά δεν κοίταξαν πίσω.

290
00:16:13,560 --> 00:16:16,280
-Όλα καλά τώρα.
-Το 'χουμε.

291
00:16:17,240 --> 00:16:18,720
Ό,τι έχω κάνει στη ζωή μου

292
00:16:18,800 --> 00:16:23,800
είναι ή σε τηλεοπτικό στούντιο
ή επαγγελματικό περιβάλλον.

293
00:16:23,880 --> 00:16:27,320
Θέλω να κάνω την εκπομπή
για να βγω από τη βολή μου.

294
00:16:27,400 --> 00:16:28,560
Τζο, έλα.

295
00:16:29,080 --> 00:16:30,400
Ωραία δεν είναι;

296
00:16:30,480 --> 00:16:33,640
Αυτό που θα μου λείψει σίγουρα
είναι το κινητό μου.

297
00:16:33,720 --> 00:16:35,960
Αδιανόητο να μην το κοιτάω κάθε μέρα.

298
00:16:36,040 --> 00:16:38,760
Είμαι εθισμένη στις ειδήσεις.

299
00:16:38,840 --> 00:16:40,200
Το τζιπ είναι αυτό;

300
00:16:40,280 --> 00:16:42,040
Ναι! Μπείτε μέσα.

301
00:16:42,120 --> 00:16:43,920
Ανυπομονώ γι' αυτό.

302
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
Θέλω να ξεφύγω από όσα
σου αποσπούν την προσοχή στη ζωή

303
00:16:48,080 --> 00:16:52,360
και να απορροφηθώ από την τρελή κατάσταση
στην οποία βρέθηκα,

304
00:16:55,280 --> 00:16:57,160
Θα μπω στη θέση του οδηγού.

305
00:16:59,040 --> 00:17:01,160
Η Στεφ μπήκε στο 4x4.

306
00:17:01,760 --> 00:17:03,880
Πρέπει να βοηθήσει να ξεκλειδώσουν.

307
00:17:03,960 --> 00:17:06,520
Έλα!

308
00:17:06,600 --> 00:17:09,240
-Ακούγεσαι όπως ο ρόλος σου.
-Το ξέρω.

309
00:17:10,600 --> 00:17:11,440
Ωραία.

310
00:17:11,520 --> 00:17:13,000
Δεν κάνει τίποτα.

311
00:17:14,040 --> 00:17:15,640
Τη Στεφ θα πιάσω.

312
00:17:17,160 --> 00:17:18,200
-Την έβγαλα.
-Ωραία.

313
00:17:19,480 --> 00:17:20,600
Εντάξει.

314
00:17:21,200 --> 00:17:22,160
Θεέ μου!

315
00:17:24,200 --> 00:17:25,520
ΠΙΑΣΤΗΚΕ

316
00:17:27,880 --> 00:17:30,200
Είναι τρομακτικό να βλέπεις τον Μπέαρ.

317
00:17:30,280 --> 00:17:33,120
Έχω ταχυπαλμία.

318
00:17:33,760 --> 00:17:35,800
Εμφανίστηκε από το πουθενά.

319
00:17:35,880 --> 00:17:38,560
-Δώσε χέρια.
-Είσαι τρομακτικός. Το ξέρεις;

320
00:17:38,640 --> 00:17:41,680
Τα 'χω πάρει.

321
00:17:41,760 --> 00:17:45,360
-Χειρότερο από το να βγεις στο Μίντλσμπρο.
-Έλα μαζί μου.

322
00:17:45,960 --> 00:17:50,520
Έχω συνηθίσει τις χειραψίες
άντε μια αγκαλιά, όταν με χαιρετά κάποιος.

323
00:17:50,600 --> 00:17:54,320
Όχι να με πιάνουν από το κεφάλι,
να με δένουν και να με τραβάνε.

324
00:17:58,680 --> 00:17:59,880
Έφερα άλλο ένα.

325
00:18:00,560 --> 00:18:02,640
Δεν έχει τίποτα μέσα.

326
00:18:02,720 --> 00:18:04,680
Συνέχισε το ψάξιμο.

327
00:18:05,200 --> 00:18:06,920
Για τους άλλους μισούς της Πράσινης,

328
00:18:07,000 --> 00:18:11,120
η διαφυγή με το ελικόπτερο δεν είναι
τόσο εντυπωσιακή όσο νόμιζαν.

329
00:18:11,200 --> 00:18:15,760
Η Σίρλεϊ, ο Κόλα κι ο Λόρενς πρέπει
να ανάψουν μια φωτοβολίδα όταν φτάσουν,

330
00:18:15,840 --> 00:18:20,000
αλλά φυσικά, ο Μπέαρ τις έχει κρύψει
σε κουτιά στον λασπότοπο

331
00:18:20,080 --> 00:18:23,280
και μέχρι τώρα,
μόνο η Σίρλεϊ την έχει βρει.

332
00:18:23,360 --> 00:18:24,480
Τη βρήκες;

333
00:18:24,560 --> 00:18:26,840
-Ναι. Τα μάτια σου τέσσερα.
-Ψάχνω.

334
00:18:28,280 --> 00:18:32,720
Έχω συνηθίσει
να με περιγράφουν ως φαντεζί,

335
00:18:32,800 --> 00:18:36,240
αλλά μη σας ξεγελά το κομψό ροζ κοστούμι.

336
00:18:37,040 --> 00:18:38,880
Είμαι σκληρός τύπος.

337
00:18:40,360 --> 00:18:42,760
Όταν φτάνεις τα 60,

338
00:18:42,840 --> 00:18:47,200
είναι τρομερά σημαντικό
να μη σταματάς να είσαι γενναίος.

339
00:18:47,280 --> 00:18:50,720
Η γενιά μου μεγάλωσε πιστεύοντας
ότι θα ζήσει γρήγορα και θα πεθάνει νέα.

340
00:18:50,800 --> 00:18:53,640
Ήμασταν οι επαναστάτες
και δεν θα φτάναμε τα 60.

341
00:18:53,720 --> 00:18:55,000
Δείτε που είμαι τώρα.

342
00:18:55,080 --> 00:18:57,000
Τι κάνουν οι συνομήλικοί μου;

343
00:18:57,080 --> 00:18:59,840
Φυσικά έρχονται στην Κόστα Ρίκα
κι αναμετρώνται με τον Μπέαρ.

344
00:19:03,320 --> 00:19:04,440
Δεν έχει τίποτα.

345
00:19:05,080 --> 00:19:08,280
-Πρέπει να τα φέρουμε όλα.
-Πηγαίνετε πίσω.

346
00:19:09,560 --> 00:19:10,560
Εντάξει, παιδιά!

347
00:19:10,640 --> 00:19:12,240
Μεγάλωσα στο Πέκαμ, στο Ν. Λονδίνο.

348
00:19:12,320 --> 00:19:13,600
Δεν βρίσκω.

349
00:19:13,680 --> 00:19:15,520
-Έχω μεγάλη οικογένεια…
-Αμάν.

350
00:19:15,600 --> 00:19:19,880
Αν δεν μιλήσεις, μπορεί να πεινάσεις.

351
00:19:20,520 --> 00:19:23,080
Είμαι ανταγωνιστικός και θέλω να νικήσω.

352
00:19:23,160 --> 00:19:26,840
Θα μπορούσα να ξεπεράσω τον Μπέαρ.

353
00:19:27,960 --> 00:19:28,800
****!

354
00:19:28,880 --> 00:19:31,360
Μπορώ να ξεφύγω
με τεχνικές της υποκριτικής.

355
00:19:31,440 --> 00:19:33,760
Δέντρο. Έτσι; Κλαδί.

356
00:19:35,760 --> 00:19:37,840
-Τι ήταν αυτό;
-Σύρμα παγίδας.

357
00:19:37,920 --> 00:19:39,800
Μπράβο που ενημέρωσες τον Μπέαρ.

358
00:19:41,960 --> 00:19:42,840
Σύρματα παγίδες.

359
00:19:43,520 --> 00:19:45,360
Πρέπει να είναι κοντά.

360
00:19:45,440 --> 00:19:46,760
Πώς ανοίγεις;

361
00:19:47,480 --> 00:19:48,560
Βρήκα μία!

362
00:19:50,560 --> 00:19:51,640
Ωραία. Άλλη μία.

363
00:19:53,720 --> 00:19:55,160
Ήρθα πάνω στην ώρα.

364
00:19:55,240 --> 00:19:57,800
Δεν έχουν βρει όλες τις φωτοβολίδες ακόμα.

365
00:19:58,520 --> 00:20:01,000
-Έλα, Λόρενς, μπορείς.
-Προσπαθώ.

366
00:20:02,040 --> 00:20:05,280
Αν γυρίσει ένας τους, θα τον πιάσω.

367
00:20:07,280 --> 00:20:08,760
Πού είναι;

368
00:20:10,600 --> 00:20:11,680
Διάολε.

369
00:20:11,760 --> 00:20:12,880
Η τελευταία.

370
00:20:15,280 --> 00:20:16,400
Θεέ μου.

371
00:20:25,280 --> 00:20:26,320
Ναι.

372
00:20:30,720 --> 00:20:31,600
ΠΙΑΣΤΗΚΕ

373
00:20:31,680 --> 00:20:33,520
Μ' έπιασε ο Μπέαρ! Φύγετε!

374
00:20:34,560 --> 00:20:35,440
Λόρενς;

375
00:20:35,960 --> 00:20:36,880
Τα χέρια σου.

376
00:20:36,960 --> 00:20:39,520
Μ' έδεσε.
Συνήθως πληρώνω παραπάνω γι' αυτό.

377
00:20:41,160 --> 00:20:42,160
Λόρενς!

378
00:20:42,680 --> 00:20:44,680
Μπείτε στο ελικόπτερο!

379
00:20:45,280 --> 00:20:47,040
Θεέ μου. Πιάστηκε.

380
00:20:48,400 --> 00:20:50,120
Έτοιμος; Ένα, δύο, τρία.

381
00:20:51,000 --> 00:20:55,520
Θα είμαστε ευγνώμονες στον Λόρενς που είπε
"Μπείτε στο ελικόπτερο".

382
00:20:55,600 --> 00:20:58,640
Μας έδωσε την ευκαιρία
να ρίξουμε τις φωτοβολίδες.

383
00:21:08,760 --> 00:21:11,200
Να πω την αλήθεια, αυτό ήταν η εισαγωγή.

384
00:21:11,280 --> 00:21:13,880
Το βάπτισμα του πυρός
όχι μόνο με το περιβάλλον.

385
00:21:13,960 --> 00:21:15,640
-Βλέπετε ότι κάνει ζέστη.
-Ένα, δύο…

386
00:21:15,720 --> 00:21:18,440
Όταν τρέχεις,
κινείσαι γρήγορα, είναι δύσκολο.

387
00:21:18,520 --> 00:21:22,200
Βάλε αδρεναλίνη και φόβο
και πολλαπλασιάζεται η δυσκολία.

388
00:21:22,280 --> 00:21:23,960
Έχετε πολλά να βελτιώσετε.

389
00:21:24,040 --> 00:21:26,920
Δεν είναι το μέγεθος της βάρκας,
αλλά ο ρυθμός του νερού.

390
00:21:27,000 --> 00:21:29,760
Ούτε πολύ δυνατά, ούτε γρήγορα. Με ρυθμό.

391
00:21:29,840 --> 00:21:32,840
-Πού τα έμαθες αυτά, Μπόρις;
-Έτσι είναι.

392
00:21:39,320 --> 00:21:43,720
Ατυχία για τη Στεφ,
αλλά νομίζω ότι είχαμε καλή στρατηγική.

393
00:21:43,800 --> 00:21:45,480
-Θα το λύσω.
-Ωραία.

394
00:21:45,560 --> 00:21:48,320
Νομίζω ότι σκεφτήκαμε
πολύ γρήγορα υπό πίεση.

395
00:21:48,840 --> 00:21:50,320
-Ναι!
-Ωραία.

396
00:21:50,400 --> 00:21:52,200
-Θεέ μου.
-Μπράβο.

397
00:21:52,280 --> 00:21:53,320
Ωραία.

398
00:21:54,000 --> 00:21:55,000
-Εντάξει.
-Ναι.

399
00:21:55,600 --> 00:21:56,800
Ναι!

400
00:21:58,200 --> 00:21:59,320
-Πάμε!
-Ελάτε.

401
00:21:59,400 --> 00:22:01,120
-Πάμε!
-Μπράβο.

402
00:22:02,760 --> 00:22:04,280
Τώρα θα μπορώ να πω

403
00:22:04,360 --> 00:22:06,840
ξέφυγα από τον Μπέαρ Γκριλς.

404
00:22:07,960 --> 00:22:09,760
-Ναι!
-Ναι!

405
00:22:23,120 --> 00:22:25,040
-Το μόνο που θέλω να κάνω…
-Να μαυρίσεις.

406
00:22:27,480 --> 00:22:28,600
Μπράβο.

407
00:22:29,480 --> 00:22:30,520
Είστε καλά;

408
00:22:33,240 --> 00:22:35,200
-Τυχεροί!
-Γεια!

409
00:22:35,280 --> 00:22:37,880
Μια χαρά! Κοίτα τι έκανες στα μαλλιά μου!

410
00:22:45,480 --> 00:22:47,840
Οι οκτώ διάσημοι
που διέφυγαν από τον Μπέαρ,

411
00:22:47,920 --> 00:22:49,760
διαλέγουν πρώτοι κρεβάτι.

412
00:22:51,120 --> 00:22:52,920
-Να το.
-Για δες!

413
00:22:53,440 --> 00:22:54,520
Το νέο μας σπίτι.

414
00:22:54,600 --> 00:22:57,160
Το καταφύγιό τους
από τη ζούγκλα της Κόστα Ρίκα.

415
00:23:00,400 --> 00:23:01,280
Θεέ μου.

416
00:23:02,040 --> 00:23:05,640
Δεν έχει τηλέφωνα,
τηλεόραση ούτε κλιματισμό εδώ.

417
00:23:06,280 --> 00:23:09,000
Έχει ένα μεγάλο διπλό κρεβάτι εδώ.

418
00:23:09,080 --> 00:23:10,840
Παίρνω το κρεβάτι μου τώρα.

419
00:23:10,920 --> 00:23:13,320
-Μπιγκ Ζου, πάρε το κρεβάτι.
-Ναι!

420
00:23:13,400 --> 00:23:14,920
Το θετικό είναι

421
00:23:15,000 --> 00:23:18,360
ότι θα έχουν χρόνο να βελτιώσουν
τις δεξιότητες επιβίωσης,

422
00:23:18,880 --> 00:23:20,120
πράγμα πολύ καλό,

423
00:23:20,200 --> 00:23:25,120
επειδή στην άκρη της βάσης ξεπροβάλλει
μια μεγάλη έκταση φρικτής ζούγκλας.

424
00:23:27,520 --> 00:23:28,800
Ο Λάκκος του Μπέαρ.

425
00:23:31,440 --> 00:23:33,080
Αν βρεθούν εδώ,

426
00:23:33,160 --> 00:23:37,120
ο ίδιος ο Μπέαρ Γκριλς θα τους κυνηγήσει.

427
00:23:38,480 --> 00:23:41,240
Αυτοί που θα μπουν
μπορεί να μην επιστρέψουν.

428
00:23:44,200 --> 00:23:46,400
-Καλή δοκιμασία. Μπράβο.
-Συμφωνώ.

429
00:23:47,320 --> 00:23:50,560
Πόσο χαίρομαι που δεν θα μπω στον Λάκκο.

430
00:23:50,640 --> 00:23:52,160
Είμαι πολύ χαρούμενος.

431
00:23:52,240 --> 00:23:57,080
Με τίποτα δεν γυρίζω σπίτι να πω
"Γεια. Μόλις αποχώρησα".

432
00:23:57,160 --> 00:23:58,800
Με τίποτα.

433
00:24:02,400 --> 00:24:04,320
Αυτό το αμάξι είναι τρομακτικό.

434
00:24:04,400 --> 00:24:06,360
Ακούω θορύβους.

435
00:24:08,640 --> 00:24:09,680
Θεέ μου.

436
00:24:09,760 --> 00:24:12,520
-Είναι τρελό. Βλέπω τον Ζου.
-Είναι μόνο δύο.

437
00:24:12,600 --> 00:24:14,240
-Οι άλλοι;
-Μόνο δύο!

438
00:24:14,320 --> 00:24:16,120
Τα καταφέραμε!

439
00:24:16,200 --> 00:24:17,800
Ναι!

440
00:24:17,880 --> 00:24:20,640
-Γεια.
-Είναι τρελό.

441
00:24:31,320 --> 00:24:33,640
Σαν να μας έβγαλαν από ταινία.

442
00:24:36,200 --> 00:24:37,240
Ποιος είναι;

443
00:24:39,520 --> 00:24:40,400
Η Χόλι.

444
00:24:41,320 --> 00:24:44,200
Η άφιξή μας ήταν σαν ταινία.

445
00:24:44,720 --> 00:24:46,200
Θέλω να το ξανακάνω.

446
00:24:46,280 --> 00:24:47,160
Παιδιά!

447
00:24:52,600 --> 00:24:54,840
Είμαι λίγο ανακουφισμένη που φτάσαμε.

448
00:24:54,920 --> 00:24:57,240
Ήταν φανταστικά.

449
00:24:57,320 --> 00:25:00,400
Ένα συναίσθημα που θα θυμάμαι για πάντα.

450
00:25:01,880 --> 00:25:03,680
Καλώς ήρθατε στη βάση!

451
00:25:04,720 --> 00:25:06,280
Τα καταφέρατε. Μπράβο!

452
00:25:06,800 --> 00:25:10,080
Θα αναρωτιέστε πού είναι οι υπόλοιποι.

453
00:25:10,160 --> 00:25:12,440
Δυστυχώς, τους έπιασε ο Μπέαρ

454
00:25:12,520 --> 00:25:16,000
και πρέπει να έρχεται τώρα.

455
00:25:16,080 --> 00:25:17,280
Θεέ μου. Πού;

456
00:25:23,480 --> 00:25:25,000
Θεέ μου!

457
00:25:25,640 --> 00:25:26,480
Αμάν!

458
00:25:28,600 --> 00:25:31,160
-Αμάν.
-Νομίζω ότι έχω χεστεί επάνω μου.

459
00:25:32,120 --> 00:25:34,240
Φοβερή διαδρομή.

460
00:25:34,320 --> 00:25:36,080
Καλώς ήρθατε.

461
00:25:36,840 --> 00:25:38,160
Ελάτε εδώ.

462
00:25:40,120 --> 00:25:43,560
Οι θριαμβευτικοί χαμένοι. Μας θυμάστε;

463
00:25:43,640 --> 00:25:47,520
Είστε εδώ. Μυηθήκατε.
Το ταξίδι σας ξεκινά τώρα.

464
00:25:47,600 --> 00:25:49,920
Ειλικρινά, αυτό που περάσατε μόλις

465
00:25:50,000 --> 00:25:54,800
θεωρείστε το ένα μικρό προοίμιο
του τι θα γευτείτε

466
00:25:54,880 --> 00:25:57,600
μόλις περάσετε τις πύλες
και μπείτε στον Λάκκο.

467
00:25:57,680 --> 00:26:00,000
Εκεί είναι άλλο επίπεδο.

468
00:26:01,160 --> 00:26:03,200
Αυτό που είδα σήμερα ήταν χάος.

469
00:26:03,720 --> 00:26:07,200
Κάποιους σας άκουγα από τα 300 μέτρα.

470
00:26:09,160 --> 00:26:15,040
Θα τα πάνε καλά
όσοι εναρμονιστούν με τη ζούγκλα.

471
00:26:15,120 --> 00:26:18,640
Τελικά, θα σας έχω εκπαιδεύσει
να είστε ικανοί

472
00:26:19,160 --> 00:26:21,520
να επιβιώσετε σε τέτοιο περιβάλλον.

473
00:26:22,600 --> 00:26:24,600
Εκεί σε κυνηγούν.

474
00:26:25,720 --> 00:26:28,840
Στην αστυνομία διδάσκουν το:
κόκκινο, πορτοκαλί, πράσινο.

475
00:26:28,920 --> 00:26:31,520
Αν σκεφτείτε πώς ζουν οι περισσότεροι,

476
00:26:31,600 --> 00:26:35,040
είναι στο πράσινο, περιφερόμενοι χαλαρά.

477
00:26:36,400 --> 00:26:39,160
Εσείς ήσασταν εντελώς στο πράσινο.

478
00:26:40,440 --> 00:26:44,160
Πρέπει να είστε στο πορτοκαλί,
δηλαδή αργά, σταθερά, αφουγκραζόμαστε.

479
00:26:45,000 --> 00:26:47,640
Σκεφτείτε την εγρήγορση του ελαφιού.

480
00:26:47,720 --> 00:26:49,280
Μόλις σπάσει ένα κλαδάκι…

481
00:26:49,360 --> 00:26:51,280
Περιμένει, συντονίζεται.

482
00:26:51,360 --> 00:26:54,120
Όραση, ακοή, όσφρηση.

483
00:26:54,200 --> 00:26:55,680
Δεν υπήρχε τίποτα.

484
00:26:56,200 --> 00:26:58,240
Να είστε ήρεμοι σαν ελάφια.

485
00:26:59,480 --> 00:27:02,600
Δεν ξέρω τι εννοεί να είμαστε σαν ελάφια.

486
00:27:02,680 --> 00:27:05,000
Δεν μπορώ. Δεν είμαι τύπου ελαφάκι.

487
00:27:05,600 --> 00:27:09,760
Μόλις μπείτε εκεί, να θυμάστε,
πορτοκαλί κι έτοιμοι για κόκκινο.

488
00:27:09,840 --> 00:27:10,680
-Εντάξει.
-Ναι;

489
00:27:11,600 --> 00:27:15,160
Στις επόμενες εβδομάδες
θα συμμετάσχετε σε δοκιμασίες.

490
00:27:15,240 --> 00:27:19,880
Έχουν σχεδιαστεί για να σας τεστάρουν,
οπότε προσέχετε και μάθετε όσα μπορείτε,

491
00:27:19,960 --> 00:27:23,040
γιατί αν χάσετε σε μια δοκιμασία
ή δεν αγωνιστείτε,

492
00:27:23,120 --> 00:27:27,000
μπορεί να περάσετε τις πύλες
για τον Λάκκο του Μπέαρ.

493
00:27:27,560 --> 00:27:30,080
Μόλις μπείτε στον Λάκκο,
αρχίζει το κυνήγι.

494
00:27:30,160 --> 00:27:32,000
Έχετε κροκόδειλους, φίδια,

495
00:27:32,080 --> 00:27:33,920
φαράγγια, σπηλιές.

496
00:27:34,600 --> 00:27:36,600
Ακούγεται τρομακτικός ο Λάκκος.

497
00:27:36,680 --> 00:27:39,400
Γιατί βάζω τον εαυτό μου
σε τέτοια δοκιμασία;

498
00:27:40,000 --> 00:27:43,760
Και, φυσικά, θα σας κυνηγάω κι εγώ.

499
00:27:45,040 --> 00:27:47,680
Θα είναι απάνθρωπο.

500
00:27:49,560 --> 00:27:52,640
Σκέφτομαι
"Γιατί ήθελαν τα παιδιά μου να το κάνω

501
00:27:53,280 --> 00:27:56,040
ενώ υπάρχει σοβαρός κίνδυνος;"

502
00:27:58,560 --> 00:28:01,960
Λόρενς, Λιόμι, Στεφ και Μελ,

503
00:28:02,040 --> 00:28:04,440
επειδή σας έπιασε ο Μπέαρ
στο πρώτο κυνήγι,

504
00:28:04,520 --> 00:28:08,200
θα είστε οι πρώτοι στον Λάκκο αύριο
απέναντί του.

505
00:28:08,280 --> 00:28:09,840
Όχι!

506
00:28:10,480 --> 00:28:12,600
Αν δεν είστε καλοί, σε εγρήγορση,

507
00:28:12,680 --> 00:28:14,120
θα σας βρει.

508
00:28:14,720 --> 00:28:17,800
Αυτό ίσως σημάνει
το τέλος του ταξιδιού σας.

509
00:28:20,920 --> 00:28:24,440
Έχετε 15 ώρες
πριν μπείτε στον Λάκκο του Μπέαρ.

510
00:28:24,520 --> 00:28:26,880
Με αυτό το σκεπτικό πρέπει να μπείτε.

511
00:28:26,960 --> 00:28:29,800
Η επιβίωση στον Λάκκο είναι
το έσχατο τεστ.

512
00:28:29,880 --> 00:28:31,640
Είναι η παιδότοπός του

513
00:28:31,720 --> 00:28:34,240
και είσαστε στο έλεός του.

514
00:28:34,320 --> 00:28:35,400
Εντάξει.

515
00:28:35,480 --> 00:28:38,080
Κοιμηθείτε καλά και τα λέμε αύριο.
Έρχεσαι;

516
00:28:38,160 --> 00:28:39,920
-Ευχαριστούμε.
-Έλα, Μπέαρ.

517
00:28:43,160 --> 00:28:45,920
Μ' έπιασες μια φορά, ντροπή μου,

518
00:28:46,000 --> 00:28:48,720
αλλά δεν θα με ξαναπιάσεις.

519
00:28:48,800 --> 00:28:52,480
Αυτή η γαζέλα θα βγει από τον Λάκκο.

520
00:28:59,560 --> 00:29:02,040
15 ΩΡΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ
ΛΑΚΚΟ ΤΟΥ ΜΠΕΑΡ

521
00:29:02,120 --> 00:29:05,480
Άρα, όταν κάποιος περνάει τις πύλες
δεν τον ξαναβλέπουμε;

522
00:29:05,560 --> 00:29:08,080
Δεν θέλω να πάω κοντά
μην ανοίξουν οι πόρτες.

523
00:29:08,160 --> 00:29:09,520
-Ναι.
-Να ανοίξουν ξαφνικά.

524
00:29:09,600 --> 00:29:11,800
Σαν να βγήκε από το Jurassic Park.

525
00:29:11,880 --> 00:29:14,560
Έχει αίσθηση τέλους του κόσμου.

526
00:29:14,640 --> 00:29:15,560
Δεν είναι ωραίο.

527
00:29:15,640 --> 00:29:17,240
Δείχνει τρομακτικό πολύ.

528
00:29:33,560 --> 00:29:34,800
12 ΩΡΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΛΑΚΚΟ

529
00:29:34,880 --> 00:29:37,480
Θα τηγανίσω κοτόπουλο.
Δεν έχει πολλά να κάνουμε εδώ.

530
00:29:37,560 --> 00:29:38,400
Όχι.

531
00:29:38,480 --> 00:29:41,800
Ο ήχος του τηγανητού κοτόπουλου
μου ακούγεται θεϊκός.

532
00:29:41,880 --> 00:29:43,120
Ναι.

533
00:29:43,200 --> 00:29:46,800
Αυτός που μπορείς να εμπιστευτείς
στην κουζίνα είναι ο χοντρός.

534
00:29:47,280 --> 00:29:49,920
Νιώθω ότι ο ρόλος του σεφ είναι για μένα,

535
00:29:50,000 --> 00:29:55,320
αλλά νομίζω
ότι το φιλικό προσωπείο θα πέσει σύντομα.

536
00:29:55,400 --> 00:29:57,440
Ο καθένας για τον εαυτό του

537
00:29:57,520 --> 00:29:59,080
και ανυπομονώ.

538
00:30:02,360 --> 00:30:05,040
Ας σερβίρουμε. Πού είναι ο Μπόρις; Μπόρις!

539
00:30:05,120 --> 00:30:07,720
-Ευχαριστώ, Μπιγκ Ζου.
-Παρακαλώ.

540
00:30:07,800 --> 00:30:08,840
Παρακαλώ.

541
00:30:08,920 --> 00:30:12,920
Ευχαριστούμε για το φαγητό που θα φάμε
και τον Μπέαρ που με έπιασε

542
00:30:13,000 --> 00:30:15,400
για να αναγκαστώ να παλέψω αύριο.

543
00:30:15,480 --> 00:30:16,520
Στην πρώτη βραδιά.

544
00:30:16,600 --> 00:30:19,680
-Γεια μας.
-Πρώτη και τελευταία για κάποιους από μας.

545
00:30:19,760 --> 00:30:21,800
Καλή επιτυχία στον Λάκκο.

546
00:30:21,880 --> 00:30:23,520
Ευχαριστώ που το ανέφερες.

547
00:30:23,600 --> 00:30:24,680
Συγγνώμη.

548
00:30:25,480 --> 00:30:27,760
-Θα ακούσετε να μας κατασπαράζουν.
-Ναι.

549
00:30:27,840 --> 00:30:29,600
-Θα τρέχετε έτσι.
-Ναι.

550
00:30:29,680 --> 00:30:32,160
Συγγνώμη. Είναι σοβαρό.

551
00:30:32,240 --> 00:30:36,160
Ναι, όλοι έχουμε ένα τραύμα από αυτό.

552
00:30:36,920 --> 00:30:39,000
Ίσως είναι το τελευταίο δείπνο,

553
00:30:39,080 --> 00:30:43,560
κι αυτό είναι κάτι που, αν δεν προσέξεις
και κάθεσαι και το σκέφτεσαι,

554
00:30:43,640 --> 00:30:46,040
μπορεί να χάσεις τον ύπνο σου.

555
00:30:49,400 --> 00:30:50,960
Θα φτιάξετε τα κρεβάτια σας;

556
00:30:51,040 --> 00:30:53,960
Νομίζω ότι πρέπει
να κατεβάσουμε τις κουνουπιέρες.

557
00:30:54,560 --> 00:30:56,560
Τζο, ζεις; Δεν ακούγεσαι.

558
00:30:56,640 --> 00:31:00,640
Εδώ είμαι, απλώς σκέφτομαι πράγματα.

559
00:31:02,000 --> 00:31:03,480
Θέλω ένα κρύο ντους τώρα.

560
00:31:04,000 --> 00:31:05,160
Κρυώνει αυτό;

561
00:31:06,040 --> 00:31:09,200
Φανταζόσουν να ακούσεις
έναν Inbetweener και μια Spice Girl

562
00:31:09,280 --> 00:31:10,960
μαζί στο ντους;

563
00:31:11,040 --> 00:31:12,320
Πολύ ωραίο αυτό.

564
00:31:12,400 --> 00:31:14,720
Μάλλον τρίβει δυνατά.

565
00:31:17,600 --> 00:31:19,520
Παρόλο που έχω μεγάλο διπλό κρεβάτι,

566
00:31:19,600 --> 00:31:23,400
δεν είμαι έτοιμος να ξυπνήσω και να δω
τα πόδια του Μπόρις Μπέκερ.

567
00:31:27,760 --> 00:31:29,280
Θα το σπάσω το κρεβάτι.

568
00:31:46,880 --> 00:31:47,960
Με ποιον παλεύει;

569
00:31:48,040 --> 00:31:50,080
Με φανταστικό αντίπαλο. Προπονείται.

570
00:31:53,480 --> 00:31:55,120
3 ΩΡΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΛΑΚΚΟ

571
00:31:58,280 --> 00:31:59,840
-Έβρασε η τσαγιέρα;
-Ναι.

572
00:31:59,920 --> 00:32:01,120
Θα φτιάξω καφέ.

573
00:32:01,200 --> 00:32:02,640
Ναι. Ξέρεις κάτι;

574
00:32:02,720 --> 00:32:06,600
Ξέρω ότι είναι η άχρηστη πληροφορία,
αλλά θέλω να πάω τουαλέτα πριν τον Λάκκο

575
00:32:06,680 --> 00:32:09,200
και νιώθω αγχωμένη
οπότε ο καφές θα βοηθήσει.

576
00:32:09,280 --> 00:32:10,160
Ναι, όντως.

577
00:32:11,400 --> 00:32:13,000
Τι; Δεύτερη μέρα. Έλα.

578
00:32:13,080 --> 00:32:16,800
Άσε να περάσουν δυο μέρες
πριν αρχίσεις να μιλάς για κενώσεις.

579
00:32:16,880 --> 00:32:19,880
Αλλά έτσι είναι
όταν μένεις σε κλειστό μέρος.

580
00:32:20,560 --> 00:32:22,880
Ο κόσμος μιλάει για χέσιμο.

581
00:32:32,880 --> 00:32:36,880
-Έτσι θα πας στον Λάκκο;
-Δεν θα φορέσω αυτό. Μακάρι να μπορούσα.

582
00:32:37,800 --> 00:32:42,400
Αν είναι να με εκτελέσει ο Μπέαρ,
προτιμώ να φοράω τα ρούχα μου, αλλά όχι.

583
00:32:43,080 --> 00:32:45,640
Αυτό το δέντρο είναι υπέροχο.
Θα 'θελα να σκαρφαλώσω.

584
00:32:45,720 --> 00:32:46,600
Όντως.

585
00:32:46,680 --> 00:32:50,520
Αυτό είναι το είδος που…
Δηλαδή ίσως όχι ακριβώς…

586
00:32:51,040 --> 00:32:54,480
Αν αυτό το δέντρο είναι στον Λάκκο,
δεν θα το χρησιμοποιούσα.

587
00:32:54,560 --> 00:32:55,920
Ούτε κι εγώ.

588
00:32:56,000 --> 00:32:58,960
Νομίζω ότι θα τα καταφέρω.
Η ελίτ του Ν. Λονδίνου.

589
00:32:59,040 --> 00:33:02,840
Πρέπει να έχεις εμπιστοσύνη στον εαυτό σου
γιατί αν δεν έχεις,

590
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
έχεις ήδη χάσει.

591
00:33:05,080 --> 00:33:08,120
Θέλω πολύ να δω πώς είναι ο Λάκκος.

592
00:33:08,200 --> 00:33:09,560
Σύντομα θα μάθεις.

593
00:33:11,400 --> 00:33:12,640
Κοιμήθηκες καλά;

594
00:33:12,720 --> 00:33:14,680
-Είχα εφιάλτες.
-Βράζει ο τόπος.

595
00:33:14,760 --> 00:33:16,680
-Συνέχεια πεταγόμουν.
-Κι εγώ.

596
00:33:18,240 --> 00:33:20,080
Δεν ιδρ… Ιδέα μου είναι;

597
00:33:20,160 --> 00:33:23,160
-Στάζω.
-Το βλέπω.

598
00:33:24,480 --> 00:33:25,920
Θέλω πάλι ντους.

599
00:33:26,000 --> 00:33:29,000
Μόλις βγήκα από το ντους και ιδρώνω πάλι.

600
00:33:29,080 --> 00:33:31,800
Όλη νύχτα σκεφτόμουν
"Λες να είναι ορμονικό;"

601
00:33:31,880 --> 00:33:33,960
-Γιατί ίδρωνα.
-Πόσο είσαι;

602
00:33:34,040 --> 00:33:37,920
Σαράντα οκτώ. Σαράντα εννιά;

603
00:33:38,000 --> 00:33:40,480
Στα 50 μπήκα στην εμμηνόπαυση.

604
00:33:40,560 --> 00:33:42,600
-Αλήθεια;
-Σταμάτησε απότομα.

605
00:33:42,680 --> 00:33:44,840
-Γίνεται γρήγορα, έτσι;
-Ναι.

606
00:33:44,920 --> 00:33:49,440
Κάποτε σκεφτόμουν,
"Θεέ μου, 24, 25. Είναι πολύ μεγάλος".

607
00:33:49,520 --> 00:33:51,680
Πότε έγιναν οι Spice Girls;

608
00:33:51,760 --> 00:33:54,160
Το '95, κι η πρώτη κυκλοφορία το '96.

609
00:33:54,240 --> 00:33:55,800
Ήταν ωραία διαδρομή;

610
00:33:55,880 --> 00:33:58,240
Ναι. Ήμασταν πέντε παιδιά που έλεγαν

611
00:33:58,320 --> 00:34:00,720
"Το πιστεύετε ότι το κάνουμε αυτό;"

612
00:34:00,800 --> 00:34:03,000
-Έχετε μείνει φίλες;
-Ναι.

613
00:34:03,080 --> 00:34:04,360
Ωραία.

614
00:34:04,440 --> 00:34:07,680
Έχουμε τα σκαμπανεβάσματά μας,

615
00:34:07,760 --> 00:34:09,800
επειδή γνωριζόμαστε πολύ καλά.

616
00:34:09,880 --> 00:34:12,520
-Ναι.
-Ήμασταν όλες στα 50ά της Βικτόρια.

617
00:34:12,600 --> 00:34:14,480
Και καταλήξαμε να ανεβούμε στη σκηνή.

618
00:34:14,560 --> 00:34:17,040
-Τραγουδήσατε;
-Ναι.

619
00:34:17,120 --> 00:34:18,320
Είναι φανταστικό.

620
00:34:18,400 --> 00:34:19,960
Είναι χαζό. Λέω

621
00:34:20,840 --> 00:34:24,520
"Πάμε σ' ένα στάδιο.
Γιατί το κάνουμε σ' ένα δωματιάκι;"

622
00:34:34,960 --> 00:34:36,520
Πώς νιώθεις για σήμερα;

623
00:34:36,600 --> 00:34:38,920
Είμαι πιο ήρεμη από χθες.

624
00:34:39,000 --> 00:34:40,080
-Ναι;
-Ξέρεις…

625
00:34:40,160 --> 00:34:45,160
Μετά από χρόνια ζωντανής τηλεόρασης,
πιεστικών δελτίων ειδήσεων, δεν αγχώνομαι.

626
00:34:45,240 --> 00:34:47,160
Απλώς δεν…

627
00:34:47,240 --> 00:34:49,200
Είμαι πολύ ορθολογίστρια.

628
00:34:49,280 --> 00:34:54,120
Αντιμετωπίζω επιστημονικά τα πράγματα,
ξέρεις, ένα κι ένα κάνουν δύο,

629
00:34:54,200 --> 00:34:56,880
αλλά εδώ δεν ξέρω αν κάνουν δύο…

630
00:34:56,960 --> 00:34:59,000
-Δεν ξέρεις τις μεταβλητές.
-Ναι/

631
00:34:59,080 --> 00:35:01,280
Είναι πολύ σημαντική μέρα για μένα

632
00:35:01,360 --> 00:35:04,440
και τους άλλους τρεις που έπιασε ο Μπέαρ.

633
00:35:04,520 --> 00:35:06,200
Αν το περάσουμε,

634
00:35:06,280 --> 00:35:08,520
θα μας κάνει πιο δυνατούς.

635
00:35:08,600 --> 00:35:14,200
Αλλά υπάρχει κι η βαθιά ριζωμένη αίσθηση
"Μπορεί να πάω σπίτι σήμερα",

636
00:35:14,280 --> 00:35:16,000
κι αυτό θα με απογοητεύσει.

637
00:35:17,760 --> 00:35:19,760
Κέρδισες το Γουίμπλεντον στα 17;

638
00:35:19,840 --> 00:35:22,200
-Σωστά.
-Το περίμενες;

639
00:35:22,280 --> 00:35:25,160
Σ' αυτήν την ηλικία
δεν περιμένεις να μην το κερδίσεις.

640
00:35:25,240 --> 00:35:27,160
-Πόσες φορές κέρδισες;
-Τρεις.

641
00:35:27,240 --> 00:35:28,560
-Τρεις φορές;
-Ναι.

642
00:35:28,640 --> 00:35:30,880
Πώς ένιωσες την πρώτη φορά;

643
00:35:30,960 --> 00:35:32,920
Στα 17 δεν μπορείς να ξέρεις.

644
00:35:33,000 --> 00:35:36,480
Περισσότερο είναι το επακόλουθο
παρά η βραδιά της νίκης.

645
00:35:36,560 --> 00:35:37,680
Το επόμενο πρωινό.

646
00:35:37,760 --> 00:35:40,440
Μετά είναι η πίεση να είσαι φοβερός…

647
00:35:40,520 --> 00:35:43,800
Ποτέ δεν το κατάλαβα αυτό με την πίεση.

648
00:35:43,880 --> 00:35:45,920
-Ναι.
-Η πίεση είναι στο μυαλό σου.

649
00:35:46,000 --> 00:35:50,080
Δεν τη γεύεσαι,
δεν την πιάνεις, δεν την ακούς.

650
00:35:50,160 --> 00:35:52,280
Είναι μια φαντασίωση στο κεφάλι σου.

651
00:35:52,360 --> 00:35:54,680
Κάτι που να σε κάνει να νιώθεις πίεση;

652
00:35:54,760 --> 00:35:55,600
Ελάχιστα.

653
00:35:55,680 --> 00:35:59,240
Ακόμα και το να πας φυλακή,

654
00:35:59,320 --> 00:36:01,360
ούτε αυτό σε άγχωσε;

655
00:36:01,440 --> 00:36:04,440
Εκείνη τη στιγμή είναι πολύ δύσκολο,

656
00:36:04,520 --> 00:36:06,320
αλλά δεν με άγχωσε.

657
00:36:06,400 --> 00:36:09,400
Δεν θες να μοιραστείς ιστορίες της φυλακής

658
00:36:09,480 --> 00:36:10,880
γιατί είναι απαίσιες

659
00:36:10,960 --> 00:36:12,760
και πολύ προσωπικές.

660
00:36:12,840 --> 00:36:17,640
Έμεινα στη φυλακή 231 μέρες,
αλλά μετά από μερικές βδομάδες μόνος,

661
00:36:17,720 --> 00:36:20,040
κατάλαβα ότι το θέμα είναι η αποδοχή.

662
00:36:20,120 --> 00:36:23,480
Το έκανα και προχώρησα.

663
00:36:24,080 --> 00:36:28,320
Μάλλον γι' αυτό επιβίωσα στη φυλακή.
Ίσως να βγήκα καλύτερος άνθρωπος.

664
00:36:28,400 --> 00:36:31,880
Μου φαίνεσαι σαν άνθρωπος
που μπορεί να ελέγχει,

665
00:36:31,960 --> 00:36:33,600
αλλά το να πας φυλακή…

666
00:36:33,680 --> 00:36:35,720
Μόνο το μυαλό σου ελέγχεις.

667
00:36:36,800 --> 00:36:40,000
Ούτε τη γυναίκα σου, τα παιδιά σου,
τους φίλους, την κίνηση…

668
00:36:40,080 --> 00:36:42,000
-Ναι.
-Ούτε τον Μπέαρ Γκριλς.

669
00:36:42,080 --> 00:36:45,000
-Αυτόν προσπαθώ να ελέγξω.
-Και το είδε χθες.

670
00:36:45,080 --> 00:36:48,560
Να του κάνουμε μάγια.
-Το είδε αυτό, οπότε να προσέχεις.

671
00:36:53,560 --> 00:36:55,320
Χθες ήταν μεγάλη μέρα.

672
00:36:55,400 --> 00:36:58,120
Οι διάσημοι όχι μόνο αφέθηκαν
στη μέση του πουθενά

673
00:36:58,200 --> 00:36:59,840
για να ξεφύγουν από τον Μπέαρ,

674
00:36:59,920 --> 00:37:05,520
αλλά ο Λόρενς, η Λιόμι, η Στεφ κι η Μελ
έμαθαν ότι θα είναι οι πρώτοι στον Λάκκο.

675
00:37:07,720 --> 00:37:09,480
Το ρολόι χτυπάει

676
00:37:10,600 --> 00:37:12,400
κι ο χρόνος τους τελειώνει.

677
00:37:12,920 --> 00:37:14,480
Ας δούμε πώς είναι.

678
00:37:15,000 --> 00:37:17,160
Έχω άγχος και φοβάμαι.

679
00:37:17,240 --> 00:37:20,160
Γεια σας!

680
00:37:20,240 --> 00:37:21,600
Πάω στο άγνωστο.

681
00:37:21,680 --> 00:37:23,680
Είστε κούκλοι. Φαίνεστε τρομακτικοί.

682
00:37:23,760 --> 00:37:26,400
Είμαι τρομοκρατημένη.

683
00:37:26,480 --> 00:37:30,040
Πρέπει να σκέφτομαι ήρεμα,
να είμαι στο πορτοκαλί

684
00:37:30,120 --> 00:37:33,800
και όλα αυτά για τα οποία
δεν έχω καμία δεξιότητα.

685
00:37:35,280 --> 00:37:37,560
Σε λίγο μπαίνετε στον Λάκκο του Μπέαρ.

686
00:37:38,720 --> 00:37:42,840
Όσο πιο πολλά μάθετε, τόσο πιο πολλές
πιθανότητες επιβίωσης έχετε,

687
00:37:42,920 --> 00:37:44,880
γι' αυτό, για εσάς τους τέσσερις,

688
00:37:44,960 --> 00:37:47,000
τους πρώτους παίκτες στον Λάκκο,

689
00:37:47,080 --> 00:37:50,280
αυτό θα είναι κανονικό βάπτισμα πυρός.

690
00:37:50,360 --> 00:37:53,080
Ο στόχος είναι
είτε να βγείτε από τον Λάκκο

691
00:37:53,160 --> 00:37:54,800
ή να αποφύγετε τη σύλληψη.

692
00:37:54,880 --> 00:37:57,240
Θα μείνετε εκεί 60 λεπτά.

693
00:37:58,800 --> 00:38:01,040
Υπάρχουν τρεις έξοδοι σήμερα.

694
00:38:02,360 --> 00:38:05,800
Μόνο ένας μπορεί
να χρησιμοποιήσει κάθε έξοδο.

695
00:38:05,880 --> 00:38:07,320
ΕΞΟΔΟΣ

696
00:38:08,120 --> 00:38:10,320
Άρα μόνο τρεις μπορούν να βγουν.

697
00:38:10,400 --> 00:38:13,800
Ανταγωνίζεστε μεταξύ σας
για να βρείτε τις εξόδους.

698
00:38:13,880 --> 00:38:18,680
Όχι μόνο σας παρακολουθεί ο Μπέαρ,
αλλά έχει στήσει και παγίδες.

699
00:38:19,360 --> 00:38:20,360
Παγίδα.

700
00:38:22,640 --> 00:38:24,960
Ίσως είναι η τελευταία σας φορά εδώ,

701
00:38:25,040 --> 00:38:28,840
επειδή όποιος πιαστεί από τον Μπέαρ
ή τις παγίδες

702
00:38:28,920 --> 00:38:31,000
κινδυνεύει με αποχώρηση.

703
00:38:32,000 --> 00:38:35,680
-Εφόσον δεν θελήσω να κατουρήσω.
-Εγώ τώρα πάω τουαλέτα.

704
00:38:38,160 --> 00:38:40,160
Ώρα να πάτε στον Λάκκο του Μπέαρ.

705
00:38:40,240 --> 00:38:42,600
Καλή επιτυχία. Το 'χετε.

706
00:38:43,200 --> 00:38:44,280
-Γεια σας.
-Γεια.

707
00:38:44,360 --> 00:38:46,920
-Δεν ξέρω γιατί χειροκροτώ.
-Έλα.

708
00:38:48,240 --> 00:38:51,440
Ο Λάκκος είναι ακριβώς από κάτω μου.

709
00:38:52,240 --> 00:38:55,800
Αν δεν έχουν αγχωθεί, πρέπει να αγχωθούν.

710
00:39:00,080 --> 00:39:01,080
Ο Θεός βοηθός.

711
00:39:01,600 --> 00:39:04,560
Είναι τρομακτικό.
Νιώθω να πηγαίνω στη μάχη.

712
00:39:08,120 --> 00:39:11,520
Είναι η στιγμή που μπορεί να πάω σπίτι
αν κάνω λάθος.

713
00:39:12,800 --> 00:39:17,040
Δεν έχω κάνει ποτέ κάτι τόσο ακραίο.

714
00:39:17,640 --> 00:39:19,600
Νομίζω ότι έχω πολλές ικανότητες.

715
00:39:19,680 --> 00:39:21,680
Ναι, πιστεύω ότι θα βγω.

716
00:39:21,760 --> 00:39:23,400
Τα μάτια στον στόχο.

717
00:39:40,720 --> 00:39:43,200
Η ζούγκλα εκεί κάτω είναι άγρια.

718
00:39:45,920 --> 00:39:48,720
Έχει τόσους θορύβους. Νιώθω…

719
00:39:53,360 --> 00:39:55,440
Μη χασομεράτε εδώ.

720
00:39:55,520 --> 00:40:00,320
Το μέρος αυτό είναι δύσκολο, ζεστό,
περιορισμένο και απόκρημνο.

721
00:40:02,120 --> 00:40:05,040
Αν μπορέσουν να βγουν, είναι καλοί.

722
00:40:06,800 --> 00:40:07,960
Όλοι καλά;

723
00:40:08,040 --> 00:40:09,720
Τρομοκρατημένη. Ούτε να μιλήσω.

724
00:40:09,800 --> 00:40:11,400
Να δούμε τι πρέπει να κάνουμε.

725
00:40:12,680 --> 00:40:15,200
Έξοδος με σκαρφάλωμα σε βράχο. Φρίκη.

726
00:40:16,040 --> 00:40:20,240
Έξοδος σήραγγας. Έξοδος με σκάψιμο
κάτω από φράχτη. Δεν ακούγονται…

727
00:40:20,320 --> 00:40:22,200
-Καμία δεν ακούγεται καλή.
-Όχι.

728
00:40:23,200 --> 00:40:27,720
Κάθε έξοδος χρειάζεται
ένα εργαλείο για να ανοίξει.

729
00:40:27,800 --> 00:40:31,320
Θα βρουν πληροφορίες
για το τι χρειάζονται και πού βρίσκεται

730
00:40:31,400 --> 00:40:32,800
στις εξόδους.

731
00:40:33,320 --> 00:40:36,200
-Πού είμαστε;
-Στο Δέντρο της Απόφασης.

732
00:40:36,280 --> 00:40:38,400
Να η πύλη. Μπήκαμε από δω.

733
00:40:38,480 --> 00:40:41,440
Ο Μπέαρ έχει αφήσει εργαλεία δόλωμα
εδώ κι εκεί,

734
00:40:41,520 --> 00:40:43,960
τα οποία έχει παγιδεύσει, φυσικά.

735
00:40:44,040 --> 00:40:45,560
Αν ενεργοποιηθούν,

736
00:40:46,600 --> 00:40:48,200
ίσως το παιχνίδι τελειώσει.

737
00:40:49,160 --> 00:40:52,320
Υπάρχουν μόνο τρεις έξοδοι,
άρα ο ένας μας πρέπει να κρυφτεί.

738
00:40:52,400 --> 00:40:53,960
Μην το παρασκεφτόμαστε.

739
00:40:54,040 --> 00:40:57,400
Χάρηκα που σας γνώρισα. Είστε φοβεροί.
Τα λέμε στη Νάρνια.

740
00:40:57,480 --> 00:41:01,560
-Μας παρατάς σύξυλους.
-Και χειρότερα.

741
00:41:03,400 --> 00:41:05,360
Ο καθένας προσπαθεί για τον εαυτό του.

742
00:41:05,440 --> 00:41:09,200
Καλή επιτυχία,
αλλά πρέπει να βρω γρήγορα μια έξοδο.

743
00:41:11,200 --> 00:41:14,200
Οι παγίδες έτοιμες. Τα σύρματα έτοιμα.

744
00:41:14,800 --> 00:41:18,640
Έχουν πέντε λεπτά να ξεκινήσουν,
πριν μπω στον Λάκκο.

745
00:41:22,040 --> 00:41:22,960
Πάμε.

746
00:41:26,560 --> 00:41:27,400
Εντάξει.

747
00:41:34,560 --> 00:41:36,320
Τι είναι αυτός ο θόρυβος;

748
00:41:37,280 --> 00:41:39,720
Θεέ μου. Ακούγεται λες και θα με φάει.

749
00:41:39,800 --> 00:41:42,400
Τρέμω. Κοίτα δω.

750
00:41:47,320 --> 00:41:49,200
ΣΤΕΦ

751
00:41:49,800 --> 00:41:50,800
ΛΟΡΕΝΣ

752
00:41:50,880 --> 00:41:53,320
Κάπου εδώ είναι μια ξερή κοίτη.

753
00:41:54,560 --> 00:41:55,840
Πάω για την έξοδο.

754
00:41:55,920 --> 00:41:59,160
Δεν θεωρώ βιώσιμη τη λύση του κρυψίματος.

755
00:42:00,360 --> 00:42:01,640
Πάμε στο σύδενδρο.

756
00:42:02,160 --> 00:42:04,680
Είναι πολύ δύσβατο.

757
00:42:04,760 --> 00:42:08,120
Αφού είδα τον χάρτη, θα πάω για τον φράχτη

758
00:42:08,200 --> 00:42:10,680
επειδή είναι η κοντινότερη έξοδος.

759
00:42:12,200 --> 00:42:14,640
Ο φράχτης μπορεί να είναι πιο κοντά,

760
00:42:14,720 --> 00:42:17,800
αλλά είναι η πιο εκτεθειμένη έξοδος
σε απόκρημνο λόφο.

761
00:42:17,880 --> 00:42:19,160
ΕΞΟΔΟΣ

762
00:42:19,240 --> 00:42:23,120
Θέλω να φτάσω όσο πιο γρήγορα μπορώ

763
00:42:23,200 --> 00:42:25,720
πριν αμοληθεί ο Μπέαρ.

764
00:42:31,480 --> 00:42:32,480
Γέρικα γόνατα.

765
00:42:33,200 --> 00:42:34,200
Ωραία.

766
00:42:40,960 --> 00:42:44,520
Αυτό πρέπει να είναι το Άγριο Δάσος.

767
00:42:45,800 --> 00:42:48,960
Το πλάνο μου είναι να πάω στη σήραγγα

768
00:42:49,040 --> 00:42:52,520
γιατί μου φαίνεται
πιο εύκολο να φτάσω εκεί.

769
00:42:52,600 --> 00:42:55,200
Μάλλον έχω απομακρυνθεί.

770
00:42:56,040 --> 00:42:59,360
Η σήραγγα βρίσκεται
στην ανατολική άκρη του Λάκκου

771
00:42:59,440 --> 00:43:01,560
σε έναν λαβύρινθο χαμηλής βλάστησης.

772
00:43:04,480 --> 00:43:07,040
Το Άγριο Δάσος γίνεται πιο πυκνό.

773
00:43:11,600 --> 00:43:13,160
Θα πάω από δω.

774
00:43:13,840 --> 00:43:15,680
Θα εμπιστευτώ το ένστικτό μου

775
00:43:15,760 --> 00:43:18,800
και θα ακολουθήσω τον χάρτη για τον βράχο.

776
00:43:19,440 --> 00:43:22,400
Το ένστικτό μου με έχει οδηγήσει
σε ολέθριες αποφάσεις,

777
00:43:22,480 --> 00:43:23,720
αλλά ελπίζω

778
00:43:25,400 --> 00:43:26,400
αυτή να μην είναι.

779
00:43:26,600 --> 00:43:28,080
ΜΕΛ ΜΠΙ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΕΞΟΔΟ: 487Μ

780
00:43:28,160 --> 00:43:31,120
Ο βράχος είναι
στην πιο μακρινή άκρη του Λάκκου.

781
00:43:31,720 --> 00:43:32,600
ΕΞΟΔΟΣ

782
00:43:32,680 --> 00:43:33,880
Για να φτάσει εκεί,

783
00:43:33,960 --> 00:43:37,040
η Μελ πρέπει να λύσει μια σχεδία
με το σωστό εργαλείο

784
00:43:37,120 --> 00:43:39,840
και να διασχίσει
μια λίμνη με κροκόδειλους.

785
00:43:41,000 --> 00:43:44,920
Ελπίζω να το κάνω σωστά
και να πηγαίνω στη σωστή κατεύθυνση.

786
00:43:49,640 --> 00:43:52,960
Η ιδέα μου είναι να προηγηθώ,
να τρέξω προς τον βράχο

787
00:43:53,640 --> 00:43:57,320
κι ελπίζω καθ' οδόν
να βρω κάποια εργαλεία.

788
00:43:57,400 --> 00:43:58,400
ΛΙΟΜΙ ΑΠΟ ΕΞΟΔΟ: 638Μ

789
00:43:58,480 --> 00:44:01,480
Η Λιόμι πηγαίνει
προς την ίδια έξοδο με τη Μελ Μπι,

790
00:44:01,560 --> 00:44:03,640
αλλά αφού μία μπορεί να τη χρησιμοποιήσει,

791
00:44:03,720 --> 00:44:06,200
θα συναγωνιστούν ποια θα φτάσει πρώτη.

792
00:44:08,120 --> 00:44:11,680
Θεέ μου. Αηδία.

793
00:44:15,160 --> 00:44:16,880
Ώρα να το κάνω.

794
00:44:22,120 --> 00:44:25,040
Είναι η πρώτη τους επαφή
με τον Λάκκο του Μπέαρ,

795
00:44:25,120 --> 00:44:26,880
αλλά δεν θα τους χαριστώ.

796
00:44:26,960 --> 00:44:32,200
Τους έμαθα ότι είναι σημαντικό να είναι
σε εγρήγορση διαρκώς.

797
00:44:32,720 --> 00:44:37,000
Δεν είναι εύκολο όταν φοβάσαι,
είσαι γεμάτος αδρεναλίνη και κουρασμένος,

798
00:44:37,520 --> 00:44:40,400
αλλά αν χαλαρώσουν, θα τους πιάσω.

799
00:44:43,440 --> 00:44:44,680
Το κυνήγι αρχίζει.

800
00:44:45,200 --> 00:44:49,880
Μόλις ακούσουν αυτό,
θα ξέρουν ότι είμαι στον Λάκκο.

801
00:44:52,880 --> 00:44:54,240
Αμάν, μπήκε.

802
00:44:55,800 --> 00:44:56,960
Αυτός είναι.

803
00:44:57,640 --> 00:44:59,000
Το κυνήγι είναι ζωντανό.

804
00:45:07,160 --> 00:45:08,320
Βγήκε ο Μπέαρ.

805
00:45:09,600 --> 00:45:12,200
Οι διάσημοι είχαν προβάδισμα

806
00:45:12,800 --> 00:45:17,160
κι αν είναι έξυπνοι,
θα πηγαίνουν προς την έξοδό τους.

807
00:45:17,240 --> 00:45:19,320
Άρα, πρέπει να καλύψω τον χρόνο.

808
00:45:19,560 --> 00:45:21,480
ΣΤΕΦ - ΜΠΕΑΡ - ΛΙΟΜΙ

809
00:45:22,280 --> 00:45:24,280
ΛΙΟΜΙ - ΜΕΛ ΜΠΙ

810
00:45:27,840 --> 00:45:30,000
Ένα πράγμα που παρατηρώ σίγουρα

811
00:45:31,160 --> 00:45:34,040
είναι πόσο δύσκολο είναι για το σώμα.

812
00:45:34,120 --> 00:45:37,640
Έχει 43 βαθμούς αυτήν τη στιγμή.

813
00:45:38,240 --> 00:45:41,480
Αν το νιώθω εγώ, το νιώθουν κι αυτοί.

814
00:45:41,560 --> 00:45:43,800
Θα το κάνω να βγει υπέρ μου.

815
00:45:44,320 --> 00:45:46,040
Ώρα να ανεβάσω ταχύτητα.

816
00:45:49,680 --> 00:45:52,000
Δεν τρέχω πολύ σε αυτό το σημείο.

817
00:45:53,040 --> 00:45:54,640
Θέλω να κρατήσω δυνάμεις.

818
00:45:55,480 --> 00:45:58,600
Έφτασα στην έξοδο.

819
00:45:58,680 --> 00:45:59,720
Ωραία.

820
00:46:01,720 --> 00:46:03,480
Πρέπει να σκάψω.

821
00:46:04,480 --> 00:46:07,240
Το φτυάρι είναι εδώ.

822
00:46:07,760 --> 00:46:08,760
Ωραία.

823
00:46:09,480 --> 00:46:14,040
Ο Λόρενς ξέρει τη θέση του εργαλείου
για να σκάψει κάτω από τον φράχτη,

824
00:46:14,800 --> 00:46:19,640
αλλά αυτό σημαίνει περπάτημα
σχεδόν ένα χιλιόμετρο πήγαινε έλα

825
00:46:19,720 --> 00:46:21,680
χωρίς να τον εντοπίσει ο Μπέαρ.

826
00:46:23,320 --> 00:46:26,040
Πρέπει να φτάσω το γρηγορότερο στο φτυάρι,

827
00:46:26,800 --> 00:46:29,880
να γυρίσω και να σκάψω.

828
00:46:30,760 --> 00:46:34,040
Αλλά προφανώς,
το παιχνίδι έχει αλλάξει τώρα

829
00:46:34,840 --> 00:46:36,080
γιατί βγήκε ο Μπέαρ.

830
00:46:37,040 --> 00:46:41,440
ΛΟΡΕΝΣ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΦΤΥΑΡΙ: 632Μ

831
00:46:42,200 --> 00:46:43,440
ΣΤΕΦ ΑΠΟ ΕΞΟΔΟ: 38Μ

832
00:46:44,360 --> 00:46:45,520
Συναγερμός.

833
00:46:46,080 --> 00:46:50,880
Είμαι σε συναγερμό. Δεν θέλω να πιαστώ.

834
00:46:51,480 --> 00:46:54,000
Νομίζω ότι δεν απέχω πολύ από τη σήραγγα.

835
00:46:55,040 --> 00:46:56,680
Δεν ξέρω πώς θα φτάσω εκεί.

836
00:46:57,720 --> 00:47:00,960
Η στρατηγική μου είναι
να κρύβομαι και να ψάχνω,

837
00:47:01,040 --> 00:47:03,600
να μένω αθέατη και να κινούμαι αργά.

838
00:47:05,080 --> 00:47:08,520
Μου θυμίζει όταν έπεσα πάνω
στην πρώην μου σε ένα μπαρ,

839
00:47:09,520 --> 00:47:11,560
και δεν ήθελα να τη δω.

840
00:47:12,560 --> 00:47:15,240
ΣΤΕΦ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΕΞΟΔΟ: 11Μ

841
00:47:16,080 --> 00:47:19,880
ΜΕΛ ΜΠΙ
ΜΠΕΑΡ

842
00:47:20,560 --> 00:47:23,320
ΜΕΛ ΜΠΙ - ΑΠΟ ΕΞΟΔΟ: 203Μ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΜΠΕΑΡ: 387Μ

843
00:47:23,400 --> 00:47:24,640
Κάτω ακούω.

844
00:47:25,400 --> 00:47:26,760
Δεν ξέρω τι είναι αυτό.

845
00:47:27,520 --> 00:47:30,000
Νόμιζα ότι αυτή ήταν η πιο γρήγορη οδός.

846
00:47:34,240 --> 00:47:36,720
Αυτή είναι η ξερή κοίτη του ποταμού.

847
00:47:37,240 --> 00:47:39,600
Είναι δίοδος μέσα από το φαράγγι.

848
00:47:40,480 --> 00:47:43,000
Δύσκολο να κινηθείς αθέατος εδώ.

849
00:47:46,960 --> 00:47:50,320
Κάπου πρέπει να ανέβω ψηλά,

850
00:47:51,160 --> 00:47:54,000
αλλά όχι τώρα.

851
00:47:56,600 --> 00:47:57,960
Βρήκα κάτι.

852
00:47:58,840 --> 00:48:00,800
Ναι!

853
00:48:02,400 --> 00:48:04,640
Καθ' οδόν, βρήκα ένα εργαλείο.

854
00:48:06,480 --> 00:48:10,320
Δεν ξέρω αν θα με βοηθήσει.

855
00:48:11,840 --> 00:48:14,720
Ακούω κάποιον εκεί.

856
00:48:15,360 --> 00:48:16,240
Έλα τώρα

857
00:48:17,880 --> 00:48:18,920
Πάμε.

858
00:48:37,800 --> 00:48:39,640
Δεν ακούω τίποτα τώρα.

859
00:48:40,400 --> 00:48:42,280
Χάθηκε το ίχνος.

860
00:48:42,360 --> 00:48:45,520
Όταν ακολουθείς ίχνη και κυνηγάς
πρέπει να ξέρεις πότε να πιέσεις

861
00:48:46,040 --> 00:48:47,360
και πότε να σταματήσεις.

862
00:48:48,080 --> 00:48:50,800
Μπαίνω στον πειρασμό να περιμένω εδώ.

863
00:48:53,000 --> 00:48:54,560
ΜΠΕΑΡ - ΛΙΟΜΙ

864
00:48:55,200 --> 00:48:58,840
ΛΙΟΜΙ - ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΕΞΟΔΟ: 276Μ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΜΠΕΑΡ: 58Μ

865
00:49:00,280 --> 00:49:01,680
Πίσω στο μονοπάτι.

866
00:49:03,080 --> 00:49:05,320
Δεν ξέρω σε ποιο μονοπάτι είμαι.

867
00:49:07,880 --> 00:49:08,880
Είναι κάτι αυτό;

868
00:49:10,240 --> 00:49:11,240
Κόκκινες σημαίες.

869
00:49:15,040 --> 00:49:16,000
Τι είναι αυτό;

870
00:49:21,160 --> 00:49:24,400
Αν δω κάτι στην πορεία, θα τα πάρω όλα,

871
00:49:24,480 --> 00:49:27,440
επειδή σημαίνει ότι κάποιος άλλος
δεν θα μπορεί να βγει,

872
00:49:27,520 --> 00:49:30,280
άρα είναι πιο εύκολα τα πράγματα για μένα.

873
00:49:32,000 --> 00:49:33,800
Δεν ξέρω τι είναι πιο λογικό.

874
00:49:34,400 --> 00:49:36,120
Μπορεί να είναι παγίδα.

875
00:49:36,840 --> 00:49:40,720
Αν υπάρχει σημείο που να περπατήσω
χωρίς να την ενεργοποιήσω…

876
00:49:40,800 --> 00:49:41,840
Δεν ξέρω.

877
00:49:47,840 --> 00:49:49,880
Δεν ξέρω αν είναι ο πιο έξυπνος τρόπος

878
00:49:50,920 --> 00:49:52,440
Άρα είναι ασφαλές;

879
00:50:14,400 --> 00:50:17,400
-Τι ήταν αυτό;
-Κάποιος είναι στην παιδική παγίδα.

