1
00:00:08,656 --> 00:00:09,949
<font face="sans-serif" size="71">O čemu misliš?</font>

2
00:00:11,450 --> 00:00:12,701
<font face="sans-serif" size="71">Mirna sam.</font>

3
00:00:14,286 --> 00:00:15,621
<font face="sans-serif" size="71">Stvarno?</font>

4
00:00:15,704 --> 00:00:18,040
<font face="sans-serif" size="71">Većina bi bila nervozna
u tvom položaju.</font>

5
00:00:21,627 --> 00:00:24,338
<font face="sans-serif" size="71">Uopšte nisam nervozna.
Molila sam se za ovo.</font>

6
00:00:26,006 --> 00:00:28,592
<font face="sans-serif" size="71">Spremna sam da primim
ono što znam da je moje.</font>

7
00:00:30,094 --> 00:00:32,137
<font face="sans-serif" size="71">Toliko si uverena da ćeš izabrati pravu?</font>

8
00:00:36,392 --> 00:00:37,434
<font face="sans-serif" size="71">Da.</font>

9
00:00:39,562 --> 00:00:42,523
<font face="sans-serif" size="71">Zvanično je odabrala tu aktovku.
Ti si zvanično odabrao ovu.</font>

10
00:00:42,606 --> 00:00:43,524
<font face="sans-serif" size="71">Daj mi svoju.</font>

11
00:00:44,775 --> 00:00:48,112
<font face="sans-serif" size="71">Oboje ste izabrali da delite
vrlo malo informacija,</font>

12
00:00:48,946 --> 00:00:50,406
<font face="sans-serif" size="71">prepuštajući to slučaju.</font>

13
00:00:50,489 --> 00:00:52,575
<font face="sans-serif" size="71">Videćemo da li se to isplatilo.</font>

14
00:00:53,158 --> 00:00:57,079
<font face="sans-serif" size="71">Zvanično su se zamenili.
Niko od nas ne zna osim njih dvoje.</font>

15
00:00:57,496 --> 00:00:59,957
<font face="sans-serif" size="71">Onesvestiću se.
Ne mogu zamisliti kako je vama.</font>

16
00:01:00,040 --> 00:01:02,167
<font face="sans-serif" size="71">1,8 miliona dolara.</font>

17
00:01:04,336 --> 00:01:07,214
<font face="sans-serif" size="71">Ako neko od vas ima dve tapije, pobeđuje.</font>

18
00:01:07,298 --> 00:01:10,593
<font face="sans-serif" size="71">Ako niko nema dve tapije,
idemo još jedan krug.</font>

19
00:01:10,676 --> 00:01:12,344
<font face="sans-serif" size="71">Stavite ruke na obe aktovke</font>

20
00:01:12,428 --> 00:01:15,014
<font face="sans-serif" size="71">i otvorite ih kad odbrojim.</font>

21
00:01:16,098 --> 00:01:17,558
<font face="sans-serif" size="71">Kad vam dam znak.</font>

22
00:01:17,641 --> 00:01:22,187
<font face="sans-serif" size="71">Tri, dva, jedan. Otkrijte.</font>

23
00:01:22,897 --> 00:01:24,315
<font face="sans-serif" size="71">Hvala ti, Isuse.</font>

24
00:01:24,398 --> 00:01:25,524
<font face="sans-serif" size="71">O, Bože.</font>

25
00:01:25,608 --> 00:01:26,775
<font face="sans-serif" size="71">Pobedila je. Ona…</font>

26
00:01:27,693 --> 00:01:29,486
<font face="sans-serif" size="71">-Ona je pobedila.
-O, Bože.</font>

27
00:01:30,112 --> 00:01:31,322
<font face="sans-serif" size="71">Bože moj…</font>

28
00:01:33,073 --> 00:01:35,492
<font face="sans-serif" size="71">Bože.</font>

29
00:01:35,576 --> 00:01:37,077
<font face="sans-serif" size="71">Bože, hvala ti.</font>

30
00:01:37,161 --> 00:01:39,580
<font face="sans-serif" size="71">-Hvala ti, Gospode.
-Čestitam.</font>

31
00:01:39,663 --> 00:01:40,915
<font face="sans-serif" size="71">Čestitam.</font>

32
00:01:40,998 --> 00:01:42,041
<font face="sans-serif" size="71">Hvala ti puno.</font>

33
00:01:42,750 --> 00:01:45,169
<font face="sans-serif" size="71">Upravo si osvojila ostrvo
od 1,8 miliona dolara.</font>

34
00:01:45,252 --> 00:01:47,379
<font face="sans-serif" size="71">Čestitam.</font>

35
00:01:47,463 --> 00:01:48,547
<font face="sans-serif" size="71">VLASNIČKI LIST</font>

36
00:01:48,631 --> 00:01:51,675
<font face="sans-serif" size="71">Ako je iko trebalo da ga dobije,
drago mi je da je to ona.</font>

37
00:01:51,759 --> 00:01:56,138
<font face="sans-serif" size="71">Ja, Gospodin Zver,
prepisujem ovo ostrvo na tebe.</font>

38
00:01:56,221 --> 00:01:59,183
<font face="sans-serif" size="71">Zvanično si osvojila ovo ostrvo, 952,</font>

39
00:01:59,266 --> 00:02:02,770
<font face="sans-serif" size="71">i nastavljaš da se takmičiš
za 5 000 000 dolara.</font>

40
00:02:05,356 --> 00:02:06,523
<font face="sans-serif" size="71">Hvala!</font>

41
00:02:06,607 --> 00:02:08,192
<font face="sans-serif" size="71">Sad kad smo poklonili ostrvo,</font>

42
00:02:08,275 --> 00:02:11,904
<font face="sans-serif" size="71">hajde da se vratimo u grad i vidimo
ko će osvojiti 5 000 000 dolara.</font>

43
00:02:20,079 --> 00:02:22,706
<font face="sans-serif" size="71">Dobro došli nazad u grad.</font>

44
00:02:22,790 --> 00:02:24,833
<font face="sans-serif" size="71">Uživajte. Svi uživajte.</font>

45
00:02:24,917 --> 00:02:27,002
<font face="sans-serif" size="71">Imam ostrvo!</font>

46
00:02:27,086 --> 00:02:29,546
<font face="sans-serif" size="71">Baš je ludo što ih je samo 52.</font>

47
00:02:31,131 --> 00:02:35,594
<font face="sans-serif" size="71">U drugoj epizodi,
u ovom gradu je bilo 500 ljudi.</font>

48
00:02:35,678 --> 00:02:37,471
<font face="sans-serif" size="71">Sada ih je 52.</font>

49
00:02:37,554 --> 00:02:40,349
<font face="sans-serif" size="71">-To!
-To!</font>

50
00:02:40,432 --> 00:02:42,393
<font face="sans-serif" size="71">Šta mislite? Da opet prepolovimo?</font>

51
00:02:42,476 --> 00:02:43,394
<font face="sans-serif" size="71">-Ne.
-Ne.</font>

52
00:02:45,187 --> 00:02:48,357
<font face="sans-serif" size="71">E, pa to smo planirali,
pa ću vam dati koji minut.</font>

53
00:02:49,108 --> 00:02:51,110
<font face="sans-serif" size="71">Raskomotite se, naviknite na grad.</font>

54
00:02:51,193 --> 00:02:53,988
<font face="sans-serif" size="71">Za koji minut ćemo prepoloviti broj.</font>

55
00:02:54,071 --> 00:02:55,698
<font face="sans-serif" size="71">Nemamo pojma šta Džimi sprema.</font>

56
00:02:55,781 --> 00:03:00,119
<font face="sans-serif" size="71">Vidimo natpise na bilbordima
o monster trakovima.</font>

57
00:03:00,202 --> 00:03:04,039
<font face="sans-serif" size="71">Ali svi smo veoma zbunjeni,
i ludimo zbog toga.</font>

58
00:03:04,123 --> 00:03:06,750
<font face="sans-serif" size="71">Ne mogu da verujem
da nas pola ide kući. Opet.</font>

59
00:03:07,334 --> 00:03:09,336
<font face="sans-serif" size="71">-Sad igra postaje ozbiljna.
-Da.</font>

60
00:03:09,420 --> 00:03:12,214
<font face="sans-serif" size="71">Išli smo na odmor zajedno,
sada se svi poznajemo.</font>

61
00:03:12,297 --> 00:03:13,173
<font face="sans-serif" size="71">Aha.</font>

62
00:03:13,257 --> 00:03:15,718
<font face="sans-serif" size="71">Otkrili smo prava lica.</font>

63
00:03:15,801 --> 00:03:17,344
<font face="sans-serif" size="71">Moram da znam kome da verujem.</font>

64
00:03:17,428 --> 00:03:19,513
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da će pasti mnogo maski.</font>

65
00:03:19,596 --> 00:03:22,516
<font face="sans-serif" size="71">Ko je najveći negativac? Kome
ne verujem? Najdvoličniji?</font>

66
00:03:22,599 --> 00:03:25,644
<font face="sans-serif" size="71">Uzbuđena sam što ću to videti,
kakvi su ljudi zapravo.</font>

67
00:03:25,728 --> 00:03:29,773
<font face="sans-serif" size="71">-Jedno ime i broj su me iznenadili.
-Tako je, dušo.</font>

68
00:03:29,857 --> 00:03:33,944
<font face="sans-serif" size="71">Do sada je bio dobar vođa,
ali mnogo priča o sebi.</font>

69
00:03:34,028 --> 00:03:36,280
<font face="sans-serif" size="71">Naravno, potpuno sam ponosan na sebe.</font>

70
00:03:36,363 --> 00:03:38,073
<font face="sans-serif" size="71">Rekao bih da nisam deo saveza.</font>

71
00:03:38,157 --> 00:03:41,201
<font face="sans-serif" size="71">Ne bi bili ovde među pedeset
najboljih da nije mene.</font>

72
00:03:41,493 --> 00:03:43,162
<font face="sans-serif" size="71">To nije baš moj stil.</font>

73
00:03:43,245 --> 00:03:45,247
<font face="sans-serif" size="71">Spremni smo da osvojimo malo para.</font>

74
00:03:45,330 --> 00:03:46,498
<font face="sans-serif" size="71">Idemo, dušo.</font>

75
00:03:46,582 --> 00:03:49,668
<font face="sans-serif" size="71">Ali on nije bio jedini
ko nije prijao ljudima.</font>

76
00:03:49,752 --> 00:03:51,003
<font face="sans-serif" size="71">Mogu reći samo "Habibi".</font>

77
00:03:51,086 --> 00:03:53,464
<font face="sans-serif" size="71">-Šukran habibi.
-Habibi zauvek.</font>

78
00:03:53,547 --> 00:03:56,383
<font face="sans-serif" size="71">Neke gadne stvari su se desile u kocki.</font>

79
00:03:58,177 --> 00:04:00,220
<font face="sans-serif" size="71">Radiš protiv sebe.</font>

80
00:04:01,388 --> 00:04:02,389
<font face="sans-serif" size="71">Vi, ljudi…</font>

81
00:04:04,266 --> 00:04:05,934
<font face="sans-serif" size="71">VAŠE CRVENO SVETLO
JE NAŠE ZELENO</font>

82
00:04:06,018 --> 00:04:07,311
<font face="sans-serif" size="71">Narode!</font>

83
00:04:07,394 --> 00:04:09,897
<font face="sans-serif" size="71">Dođite do pet miliona dolara.</font>

84
00:04:10,856 --> 00:04:13,442
<font face="sans-serif" size="71">Dođite svi. Dođite ovamo.</font>

85
00:04:13,525 --> 00:04:15,152
<font face="sans-serif" size="71">-Izgledaš strava tamo.
-Hvala.</font>

86
00:04:15,235 --> 00:04:16,487
<font face="sans-serif" size="71">Je l' hladno?</font>

87
00:04:16,570 --> 00:04:18,322
<font face="sans-serif" size="71">Ledeno. U redu.</font>

88
00:04:18,405 --> 00:04:19,573
<font face="sans-serif" size="71">Biću iskren.</font>

89
00:04:19,656 --> 00:04:22,910
<font face="sans-serif" size="71">Tako vas je malo, da mi
više i ne treba taj mikrofon.</font>

90
00:04:25,370 --> 00:04:27,831
<font face="sans-serif" size="71">Čuvari, otvorite kapije!</font>

91
00:04:39,802 --> 00:04:43,722
<font face="sans-serif" size="71">Ako pogledate van grada,
primetićete troja vrata.</font>

92
00:04:43,806 --> 00:04:46,350
<font face="sans-serif" size="71">Jedna vrata će vas odvesti
do mentalne igre.</font>

93
00:04:46,433 --> 00:04:48,852
<font face="sans-serif" size="71">Jedna vrata će vas odvesti
do fizičke igre.</font>

94
00:04:48,936 --> 00:04:52,231
<font face="sans-serif" size="71">I jedna vrata će vas odvesti
do igre na sreću.</font>

95
00:04:52,314 --> 00:04:55,901
<font face="sans-serif" size="71">Vaša sudbina u ovoj sledećoj igri
je u vašim rukama.</font>

96
00:04:55,984 --> 00:04:59,154
<font face="sans-serif" size="71">Polovina vas koja će neizbežno
biti eliminisana,</font>

97
00:04:59,238 --> 00:05:01,490
<font face="sans-serif" size="71">zapamtite da je to bio vaš izbor.</font>

98
00:05:01,573 --> 00:05:03,325
<font face="sans-serif" size="71">Ne žurite. Razmislite o tome.</font>

99
00:05:03,408 --> 00:05:06,120
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da mentalna može
biti bezbedna ili nebezbedna.</font>

100
00:05:06,203 --> 00:05:07,746
<font face="sans-serif" size="71">Šta ako prepustimo sreći?</font>

101
00:05:07,830 --> 00:05:09,414
<font face="sans-serif" size="71">Bog me dovde doveo.</font>

102
00:05:09,498 --> 00:05:11,458
<font face="sans-serif" size="71">Kakva li je igra na sreću?</font>

103
00:05:11,542 --> 00:05:13,085
<font face="sans-serif" size="71">-Ne idem na sreću.
-Da, neću.</font>

104
00:05:13,168 --> 00:05:16,672
<font face="sans-serif" size="71">Pa, do sada nismo imali
izbor da igramo igru koju želimo.</font>

105
00:05:16,755 --> 00:05:19,716
<font face="sans-serif" size="71">Za to smo trenirali.
Za ovo smo se psihički pripremili.</font>

106
00:05:19,800 --> 00:05:20,843
<font face="sans-serif" size="71">-Spremni smo.
-Da.</font>

107
00:05:22,970 --> 00:05:27,432
<font face="sans-serif" size="71">Čoveče, ovo je prvi put da ne
čujem jasno kuda da idem.</font>

108
00:05:27,516 --> 00:05:28,517
<font face="sans-serif" size="71">Idem na fizičku.</font>

109
00:05:28,600 --> 00:05:31,436
<font face="sans-serif" size="71">Moram da dokažem svim
ovim sedokosima ovde…</font>

110
00:05:31,520 --> 00:05:32,938
<font face="sans-serif" size="71">Možete pobediti ove mladiće.</font>

111
00:05:33,021 --> 00:05:34,481
<font face="sans-serif" size="71">Bar možemo biti rame uz rame.</font>

112
00:05:34,565 --> 00:05:35,399
<font face="sans-serif" size="71">Mi ćemo mentalnu.</font>

113
00:05:35,482 --> 00:05:37,442
<font face="sans-serif" size="71">-Stvarno? Zašto ne na sreću?
-Da.</font>

114
00:05:37,526 --> 00:05:40,237
<font face="sans-serif" size="71">-Volim da imam kontrolu.
-Ako izgubimo, mi smo krivi.</font>

115
00:05:40,320 --> 00:05:41,905
<font face="sans-serif" size="71">-Idete na sreću?
-Da.</font>

116
00:05:41,989 --> 00:05:43,866
<font face="sans-serif" size="71">Neka igra odluči hoće li me ili ne.</font>

117
00:05:43,949 --> 00:05:46,451
<font face="sans-serif" size="71">Pustiću da mi sreća odluči
sudbinu u Igrama zveri.</font>

118
00:05:46,535 --> 00:05:47,536
<font face="sans-serif" size="71">Znate šta je ludo?</font>

119
00:05:47,619 --> 00:05:51,665
<font face="sans-serif" size="71">Polovina ljudi koji izlaze više se neće
vratiti. Nadam se da ćemo se videti.</font>

120
00:05:51,748 --> 00:05:52,583
<font face="sans-serif" size="71">Idem na mentalnu.</font>

121
00:05:52,666 --> 00:05:55,586
<font face="sans-serif" size="71">-Stvarno? Nećeš fizičku?
-Ne, suviše sam nizak.</font>

122
00:05:55,669 --> 00:05:56,879
<font face="sans-serif" size="71">Vidimo se tamo.</font>

123
00:05:56,962 --> 00:05:58,213
<font face="sans-serif" size="71">Idem na sreću.</font>

124
00:05:58,297 --> 00:06:02,134
<font face="sans-serif" size="71">Bilo je tako mnogo igara na sreću,
ali su me dovele do ovde.</font>

125
00:06:02,217 --> 00:06:03,677
<font face="sans-serif" size="71">Ovo su Igre zveri.</font>

126
00:06:03,760 --> 00:06:06,680
<font face="sans-serif" size="71">Želim da budem ovde.
Želim da vidim šta je sledeće.</font>

127
00:06:09,725 --> 00:06:12,019
<font face="sans-serif" size="71">Jeste li zadovoljni svojim odlukama?</font>

128
00:06:12,102 --> 00:06:13,270
<font face="sans-serif" size="71">-Da.
-Da.</font>

129
00:06:13,353 --> 00:06:15,397
<font face="sans-serif" size="71">Dobro, jer ih više ne možete promeniti.</font>

130
00:06:15,480 --> 00:06:18,066
<font face="sans-serif" size="71">Devetnaest od vas je izabralo
da igra mentalnu.</font>

131
00:06:18,150 --> 00:06:20,152
<font face="sans-serif" size="71">Sedamnaest je izabralo fizičku.</font>

132
00:06:20,235 --> 00:06:23,906
<font face="sans-serif" size="71">A vas 16 je posle šest epizoda</font>

133
00:06:23,989 --> 00:06:30,287
<font face="sans-serif" size="71">odlučio da rizikuje 5 000 000 dolara,
generacijsko bogatstvo,</font>

134
00:06:30,370 --> 00:06:31,371
<font face="sans-serif" size="71">u igri na sreću.</font>

135
00:06:31,455 --> 00:06:32,664
<font face="sans-serif" size="71">Jeste li spremni?</font>

136
00:06:32,748 --> 00:06:33,582
<font face="sans-serif" size="71">-Da.
-Da.</font>

137
00:06:33,665 --> 00:06:35,167
<font face="sans-serif" size="71">Hajde da se zabavimo.</font>

138
00:06:37,669 --> 00:06:39,755
<font face="sans-serif" size="71">I od tri kategorije igara,</font>

139
00:06:39,838 --> 00:06:42,507
<font face="sans-serif" size="71">takmičari koji su izabrali fizičku
će biti prvi.</font>

140
00:07:21,505 --> 00:07:23,507
<font face="sans-serif" size="71">Dobrodošli u fizičku igru!</font>

141
00:07:26,009 --> 00:07:27,678
<font face="sans-serif" size="71">To.</font>

142
00:07:27,761 --> 00:07:30,681
<font face="sans-serif" size="71">Pre nego što počnemo,
trebaju mi dva kapitena.</font>

143
00:07:31,807 --> 00:07:36,478
<font face="sans-serif" size="71">A koji je bolji način da odaberete
kapitene od takmičenja u sklekovima?</font>

144
00:07:38,230 --> 00:07:40,565
<font face="sans-serif" size="71">-Ne.
-Vi ste izabrali fizičku igru.</font>

145
00:07:40,649 --> 00:07:42,025
<font face="sans-serif" size="71">Dobro. Hajdemo.</font>

146
00:07:42,109 --> 00:07:43,443
<font face="sans-serif" size="71">Mek, dođi.</font>

147
00:07:44,987 --> 00:07:48,699
<font face="sans-serif" size="71">Mek će vam govoriti
kada se spuštate, a kada se dižete.</font>

148
00:07:48,782 --> 00:07:51,034
<font face="sans-serif" size="71">Možete stati na svoja mesta.</font>

149
00:07:51,118 --> 00:07:52,577
<font face="sans-serif" size="71">Pravila su jednostavna.</font>

150
00:07:52,661 --> 00:07:56,665
<font face="sans-serif" size="71">Dve osobe koje urade najviše
sklekova biće kapiteni timova.</font>

151
00:07:56,748 --> 00:07:57,708
<font face="sans-serif" size="71">Bože….</font>

152
00:07:57,791 --> 00:08:01,336
<font face="sans-serif" size="71">I verujte mi,
želite da budete kapiten tima.</font>

153
00:08:01,420 --> 00:08:04,965
<font face="sans-serif" size="71">U redu. Zadnjica gore, diži kolena.</font>

154
00:08:05,966 --> 00:08:07,551
<font face="sans-serif" size="71">Mek, kad god si spreman.</font>

155
00:08:07,634 --> 00:08:08,885
<font face="sans-serif" size="71">Dole.</font>

156
00:08:08,969 --> 00:08:10,262
<font face="sans-serif" size="71">Gore. Jedan.</font>

157
00:08:10,345 --> 00:08:12,097
<font face="sans-serif" size="71">-Izgubili smo jednog.
-Neko je ispao.</font>

158
00:08:12,180 --> 00:08:13,473
<font face="sans-serif" size="71">Dole.</font>

159
00:08:13,557 --> 00:08:14,558
<font face="sans-serif" size="71">Gore. Dva.</font>

160
00:08:14,641 --> 00:08:15,726
<font face="sans-serif" size="71">U redu.</font>

161
00:08:16,560 --> 00:08:17,686
<font face="sans-serif" size="71">Dvoje je ispalo.</font>

162
00:08:17,769 --> 00:08:19,563
<font face="sans-serif" size="71">-Već dvoje?
-O, čoveče.</font>

163
00:08:19,646 --> 00:08:21,732
<font face="sans-serif" size="71">Dole. Tri.</font>

164
00:08:22,232 --> 00:08:24,276
<font face="sans-serif" size="71">Bum, ode još jedan. Dole!</font>

165
00:08:24,359 --> 00:08:26,111
<font face="sans-serif" size="71">Šest.</font>

166
00:08:26,194 --> 00:08:28,530
<font face="sans-serif" size="71">Deset, četrnaest, šesnaest.</font>

167
00:08:29,323 --> 00:08:30,324
<font face="sans-serif" size="71">Izgubili smo Dina.</font>

168
00:08:30,407 --> 00:08:32,868
<font face="sans-serif" size="71">-Devetnaest.
-Ne. Imaš ovo.</font>

169
00:08:32,951 --> 00:08:35,454
<font face="sans-serif" size="71">-Dvadeset jedan. Gore.
-Gotov je.</font>

170
00:08:36,038 --> 00:08:37,664
<font face="sans-serif" size="71">Broj 237 se trese.</font>

171
00:08:37,748 --> 00:08:39,708
<font face="sans-serif" size="71">Šta se dešava? To neko puca?</font>

172
00:08:40,459 --> 00:08:41,293
<font face="sans-serif" size="71">Dole.</font>

173
00:08:41,376 --> 00:08:45,005
<font face="sans-serif" size="71">-Izabrali su fizičku i svakako je fizička.
-Gore.</font>

174
00:08:45,130 --> 00:08:47,674
<font face="sans-serif" size="71">Sedamnaest takmičara
je započelo ovaj izazov.</font>

175
00:08:48,800 --> 00:08:53,472
<font face="sans-serif" size="71">I jedan po jedan, svi su pali
pod pritiskom sopstvene težine.</font>

176
00:08:53,555 --> 00:08:54,848
<font face="sans-serif" size="71">Bum, ode još jedan.</font>

177
00:08:54,931 --> 00:08:57,768
<font face="sans-serif" size="71">Sve dok nije bilo preostalo
samo dvoje takmičara.</font>

178
00:08:57,851 --> 00:09:00,145
<font face="sans-serif" size="71">Dole. Gore.</font>

179
00:09:00,228 --> 00:09:01,646
<font face="sans-serif" size="71">Šezdeset osam. Dole.</font>

180
00:09:01,730 --> 00:09:03,940
<font face="sans-serif" size="71">-Gore. 69.
-Možeš ti to, Grejsone.</font>

181
00:09:04,024 --> 00:09:05,692
<font face="sans-serif" size="71">-Dole. Gore.
-Idemo, Majki.</font>

182
00:09:05,776 --> 00:09:08,904
<font face="sans-serif" size="71">Oni su poslednji ali moramo
da vidimo ko može više.</font>

183
00:09:08,987 --> 00:09:09,946
<font face="sans-serif" size="71">-Gore.
-Majkle!</font>

184
00:09:10,030 --> 00:09:10,906
<font face="sans-serif" size="71">Sedamdeset tri.</font>

185
00:09:10,989 --> 00:09:12,532
<font face="sans-serif" size="71">Hoćemo li doći do sto?</font>

186
00:09:12,616 --> 00:09:15,035
<font face="sans-serif" size="71">Sedamdeset četiri.</font>

187
00:09:15,118 --> 00:09:16,161
<font face="sans-serif" size="71">Dole.</font>

188
00:09:16,244 --> 00:09:17,329
<font face="sans-serif" size="71">Gore.</font>

189
00:09:17,913 --> 00:09:20,374
<font face="sans-serif" size="71">-Sedamdeset pet.
-I imamo pobednika.</font>

190
00:09:20,457 --> 00:09:21,333
<font face="sans-serif" size="71">Au, Majki…</font>

191
00:09:21,416 --> 00:09:23,585
<font face="sans-serif" size="71">U redu, dobar si, 453.</font>

192
00:09:23,668 --> 00:09:25,170
<font face="sans-serif" size="71">Au, batice.</font>

193
00:09:25,253 --> 00:09:31,843
<font face="sans-serif" size="71">Zvanično je.
Naša dva kapitena su 453 i 245.</font>

194
00:09:31,927 --> 00:09:32,886
<font face="sans-serif" size="71">245 GREJSON, STUDENT</font>

195
00:09:32,969 --> 00:09:34,971
<font face="sans-serif" size="71">A sada će oni birati timove.</font>

196
00:09:35,389 --> 00:09:39,768
<font face="sans-serif" size="71">Prvo 453 jer je uradio najviše sklekova.</font>

197
00:09:39,851 --> 00:09:42,771
<font face="sans-serif" size="71">I očigledno,
svi ste izabrali fizičku igru.</font>

198
00:09:42,854 --> 00:09:44,231
<font face="sans-serif" size="71">Biće tri igre.</font>

199
00:09:44,314 --> 00:09:49,486
<font face="sans-serif" size="71">Jedna zasnovana na snazi, druga
na brzini, i jedna na izdržljivosti.</font>

200
00:09:49,569 --> 00:09:52,197
<font face="sans-serif" size="71">Prvi tim koji pobedi u dva kruga
ide dalje.</font>

201
00:09:52,280 --> 00:09:54,825
<font face="sans-serif" size="71">Osim toga, bilo vas je 17, zar ne?</font>

202
00:09:54,908 --> 00:09:56,827
<font face="sans-serif" size="71">Tako da me boli što ovo kažem,</font>

203
00:09:56,910 --> 00:10:00,163
<font face="sans-serif" size="71">ali treba nam jednak
broj ljudi u svakom timu.</font>

204
00:10:00,956 --> 00:10:04,167
<font face="sans-serif" size="71">Pa ko ne bude izabran, biće eliminisan.</font>

205
00:10:05,377 --> 00:10:06,211
<font face="sans-serif" size="71">To je brutalno.</font>

206
00:10:06,294 --> 00:10:08,713
<font face="sans-serif" size="71">Već sam ovo video.
Desilo mi se u srednjoj.</font>

207
00:10:08,797 --> 00:10:10,048
<font face="sans-serif" size="71">-Ostao si poslednji?
-Da.</font>

208
00:10:10,132 --> 00:10:11,550
<font face="sans-serif" size="71">Nije mi teško da poverujem.</font>

209
00:10:12,217 --> 00:10:16,012
<font face="sans-serif" size="71">U redu, 453, kad god si spreman.</font>

210
00:10:16,096 --> 00:10:17,556
<font face="sans-serif" size="71">Broj 974.</font>

211
00:10:17,639 --> 00:10:21,101
<font face="sans-serif" size="71">Njegov prvi izbor je 974.</font>

212
00:10:21,184 --> 00:10:22,936
<font face="sans-serif" size="71">Zašto si izabrao 974?</font>

213
00:10:23,019 --> 00:10:24,229
<font face="sans-serif" size="71">On ima brzinu.</font>

214
00:10:24,312 --> 00:10:26,648
<font face="sans-serif" size="71">-Znači, misliš da je brz?
-Da, jeste.</font>

215
00:10:26,731 --> 00:10:31,027
<font face="sans-serif" size="71">-U redu, 245, koga biraš?
-Broj 499.</font>

216
00:10:31,111 --> 00:10:32,737
<font face="sans-serif" size="71">-Broj 499.
-Hajdemo.</font>

217
00:10:32,821 --> 00:10:33,989
<font face="sans-serif" size="71">Zašto on?</font>

218
00:10:34,072 --> 00:10:36,241
<font face="sans-serif" size="71">On ima sve. Ima brzinu, veličinu, snagu.</font>

219
00:10:36,324 --> 00:10:37,242
<font face="sans-serif" size="71">Dobar izbor.</font>

220
00:10:37,325 --> 00:10:39,077
<font face="sans-serif" size="71">Ružičasti tim, koga birate?</font>

221
00:10:39,161 --> 00:10:42,247
<font face="sans-serif" size="71">-Biramo 990.
-Dođi ovamo, 990.</font>

222
00:10:43,123 --> 00:10:45,000
<font face="sans-serif" size="71">-Narandžasti, šta mislimo?
-Broj 803.</font>

223
00:10:45,083 --> 00:10:46,585
<font face="sans-serif" size="71">Broj 803.</font>

224
00:10:46,668 --> 00:10:48,462
<font face="sans-serif" size="71">Ti biraš samo najveće momke?</font>

225
00:10:48,545 --> 00:10:49,963
<font face="sans-serif" size="71">-Da.
-U redu.</font>

226
00:10:50,046 --> 00:10:51,673
<font face="sans-serif" size="71">-Broj 831.
-Broj 831.</font>

227
00:10:51,756 --> 00:10:52,841
<font face="sans-serif" size="71">Broj 237.</font>

228
00:10:53,758 --> 00:10:55,635
<font face="sans-serif" size="71">Mi biramo 930.</font>

229
00:10:55,719 --> 00:10:56,720
<font face="sans-serif" size="71">Broj 435.</font>

230
00:10:58,013 --> 00:10:59,931
<font face="sans-serif" size="71">-Broj 182.
-Broj 182.</font>

231
00:11:00,015 --> 00:11:02,100
<font face="sans-serif" size="71">Upravo sam shvatio
da 380 još nije izabran.</font>

232
00:11:02,184 --> 00:11:03,685
<font face="sans-serif" size="71">On je odbio milion dolara.</font>

233
00:11:03,768 --> 00:11:04,895
<font face="sans-serif" size="71">Ako njega ne izaberu,</font>

234
00:11:04,978 --> 00:11:07,898
<font face="sans-serif" size="71">to će biti najbrutalnija igra
koju sam video u životu.</font>

235
00:11:07,981 --> 00:11:09,774
<font face="sans-serif" size="71">-Šta ti misliš?
-Broj 723.</font>

236
00:11:09,858 --> 00:11:11,276
<font face="sans-serif" size="71">-Da.
-Teško mi je da odlučim</font>

237
00:11:11,359 --> 00:11:12,277
<font face="sans-serif" size="71">jer volim Dina.</font>

238
00:11:12,360 --> 00:11:14,279
<font face="sans-serif" size="71">-Da izaberem Dina?
-Ako prvo gledamo</font>

239
00:11:14,362 --> 00:11:18,074
<font face="sans-serif" size="71">snagu, a zatim brzinu,
mislim da bih pre birao 723.</font>

240
00:11:18,158 --> 00:11:19,701
<font face="sans-serif" size="71">U redu, 723.</font>

241
00:11:19,784 --> 00:11:20,619
<font face="sans-serif" size="71">Dođi.</font>

242
00:11:20,702 --> 00:11:22,496
<font face="sans-serif" size="71">Idemo, idemo.</font>

243
00:11:22,579 --> 00:11:25,248
<font face="sans-serif" size="71">Dobro, Dino.
Upravo ga je izabrao. Znači, Dino.</font>

244
00:11:25,332 --> 00:11:28,126
<font face="sans-serif" size="71">-Uzeću 380.
-Dođi ovamo, 380.</font>

245
00:11:28,210 --> 00:11:30,086
<font face="sans-serif" size="71">Ostala su vam dva mesta, njima jedno.</font>

246
00:11:30,170 --> 00:11:33,048
<font face="sans-serif" size="71">Neko od njih četvoro će biti
eliminisan iz Igara zveri.</font>

247
00:11:33,131 --> 00:11:34,591
<font face="sans-serif" size="71">Narandžasti, šta mislimo?</font>

248
00:11:34,674 --> 00:11:35,634
<font face="sans-serif" size="71">Broj 409.</font>

249
00:11:36,384 --> 00:11:37,427
<font face="sans-serif" size="71">Broj 409.</font>

250
00:11:37,511 --> 00:11:40,180
<font face="sans-serif" size="71">-Ostalo je troje.
-Ovde se više ne radi o timovima</font>

251
00:11:40,263 --> 00:11:41,681
<font face="sans-serif" size="71">već da ne budeš poslednji.</font>

252
00:11:41,765 --> 00:11:43,266
<font face="sans-serif" size="71">-To je istina.
-Ružičasti?</font>

253
00:11:43,350 --> 00:11:44,184
<font face="sans-serif" size="71">Broj 697.</font>

254
00:11:45,101 --> 00:11:46,937
<font face="sans-serif" size="71">-Broj 697.
-Idemo.</font>

255
00:11:48,355 --> 00:11:50,398
<font face="sans-serif" size="71">-Hvala.
-To je njihov konačni izbor!</font>

256
00:11:53,944 --> 00:11:55,362
<font face="sans-serif" size="71">Hoću da birate bez žurbe</font>

257
00:11:55,445 --> 00:11:59,115
<font face="sans-serif" size="71">jer ona koju ne izaberete ide kući.</font>

258
00:11:59,741 --> 00:12:01,535
<font face="sans-serif" size="71">-Koga ćemo?
-Tvoj tim, Grejsone, pa…</font>

259
00:12:01,618 --> 00:12:04,037
<font face="sans-serif" size="71">Želim da bude grupna odluka.</font>

260
00:12:04,120 --> 00:12:06,081
<font face="sans-serif" size="71">To je bedak. Bedak je kako god okreneš.</font>

261
00:12:06,164 --> 00:12:07,999
<font face="sans-serif" size="71">Ali mi smo sledeći u opasnosti.</font>

262
00:12:08,083 --> 00:12:10,293
<font face="sans-serif" size="71">Zato ne možemo stvarno
da se osećamo loše.</font>

263
00:12:10,377 --> 00:12:11,294
<font face="sans-serif" size="71">Neko mora da kaže.</font>

264
00:12:11,378 --> 00:12:14,506
<font face="sans-serif" size="71">Zamislite da ste kapiten
koji odlučuje ko će biti eliminisan.</font>

265
00:12:14,589 --> 00:12:17,217
<font face="sans-serif" size="71">-Neću da budem taj kapiten.
-Je li neka od vas trči?</font>

266
00:12:17,634 --> 00:12:19,844
<font face="sans-serif" size="71">Ja jesam u srednjoj školi, ali…</font>

267
00:12:19,928 --> 00:12:21,763
<font face="sans-serif" size="71">U redu, Narandžasti tim.</font>

268
00:12:21,846 --> 00:12:24,808
<font face="sans-serif" size="71">Koga birate, a koga šaljete kući?</font>

269
00:12:24,891 --> 00:12:28,436
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je težak izbor,
ali smo svi doneli odluku.</font>

270
00:12:32,065 --> 00:12:33,525
<font face="sans-serif" size="71">Broj 631.</font>

271
00:12:34,484 --> 00:12:35,610
<font face="sans-serif" size="71">Prokletstvo.</font>

272
00:12:35,694 --> 00:12:37,404
<font face="sans-serif" size="71">-Dođi da te zagrlim.
-Hvala.</font>

273
00:12:37,487 --> 00:12:42,242
<font face="sans-serif" size="71">Broj 784, nažalost, eliminisana si.</font>

274
00:12:42,701 --> 00:12:44,202
<font face="sans-serif" size="71">-Hvala.
-Zdravo, Dejna!</font>

275
00:12:44,286 --> 00:12:49,708
<font face="sans-serif" size="71">Broj 784 je upravo izgubila šansu
da dobije pet miliona zbog sklekova.</font>

276
00:12:49,791 --> 00:12:52,043
<font face="sans-serif" size="71">U redu. Okrenite se na ovu stranu.</font>

277
00:12:52,127 --> 00:12:53,878
<font face="sans-serif" size="71">Upalite svetla!</font>

278
00:12:58,383 --> 00:13:00,802
<font face="sans-serif" size="71">Kao što rekoh, prva igra
se zasniva na snazi.</font>

279
00:13:00,885 --> 00:13:01,886
<font face="sans-serif" size="71">Bato…</font>

280
00:13:01,970 --> 00:13:05,849
<font face="sans-serif" size="71">U prvom izazovu, vući ćete
monster trakove!</font>

281
00:13:06,641 --> 00:13:08,476
<font face="sans-serif" size="71">O, Bože.</font>

282
00:13:09,644 --> 00:13:14,941
<font face="sans-serif" size="71">Svaki tim će se vezati za jedan od ovih
monster trakova od šest tona.</font>

283
00:13:15,025 --> 00:13:20,280
<font face="sans-serif" size="71">Onda će morati da ih vuku
150 metara kroz više prepreka,</font>

284
00:13:20,363 --> 00:13:22,616
<font face="sans-serif" size="71">uključujući ovog ogromnog
ležećeg policajca.</font>

285
00:13:22,699 --> 00:13:25,910
<font face="sans-serif" size="71">Prvi tim koji dovuče kamion do cilja</font>

286
00:13:25,994 --> 00:13:28,663
<font face="sans-serif" size="71">pobeđuje u prvom od tri fizička izazova.</font>

287
00:13:28,747 --> 00:13:30,999
<font face="sans-serif" size="71">U redu. Idite do svog kamiona.</font>

288
00:13:31,082 --> 00:13:32,500
<font face="sans-serif" size="71">IGRE ZVERI</font>

289
00:13:32,584 --> 00:13:34,336
<font face="sans-serif" size="71">Čoveče, pogledaj.</font>

290
00:13:34,419 --> 00:13:36,504
<font face="sans-serif" size="71">Čoveče, vučemo monster trak.</font>

291
00:13:37,422 --> 00:13:39,007
<font face="sans-serif" size="71">-Pogledajte ga.
-Idemo!</font>

292
00:13:39,090 --> 00:13:40,675
<font face="sans-serif" size="71">Upoznajte se svojim trakovima.</font>

293
00:13:40,759 --> 00:13:42,385
<font face="sans-serif" size="71">Počećemo da vučemo za minut.</font>

294
00:13:42,469 --> 00:13:44,638
<font face="sans-serif" size="71">-U redu, popričajmo o strategiji.
-U redu. Da.</font>

295
00:13:44,721 --> 00:13:46,431
<font face="sans-serif" size="71">-Ti ideš spolja.
-Da budem spolja?</font>

296
00:13:46,514 --> 00:13:47,349
<font face="sans-serif" size="71">-Da.
-U redu.</font>

297
00:13:47,432 --> 00:13:48,308
<font face="sans-serif" size="71">Džefe, okreni se.</font>

298
00:13:48,391 --> 00:13:50,852
<font face="sans-serif" size="71">Raširite se, raširite se.
Dajte malo prostora.</font>

299
00:13:50,935 --> 00:13:52,854
<font face="sans-serif" size="71">-Mislite da snaga ide iz sredine?
-Da.</font>

300
00:13:52,937 --> 00:13:54,898
<font face="sans-serif" size="71">-Odatle i ide vuča?
-Da.</font>

301
00:13:54,981 --> 00:13:58,652
<font face="sans-serif" size="71">Nemojte zaboraviti ogromnog
ležećeg policajca pri kraju staze.</font>

302
00:13:58,735 --> 00:14:00,862
<font face="sans-serif" size="71">Moraćemo da idemo mnogo brže.
Veliki zalet.</font>

303
00:14:00,945 --> 00:14:03,615
<font face="sans-serif" size="71">Da sigurno pređe, jer ako ne pređe…</font>

304
00:14:03,698 --> 00:14:06,117
<font face="sans-serif" size="71">Ako to budemo morali drugi put,
bićemo iscrpljeni.</font>

305
00:14:06,201 --> 00:14:07,243
<font face="sans-serif" size="71">-Da.
-Biće teško.</font>

306
00:14:07,327 --> 00:14:10,038
<font face="sans-serif" size="71">Ružičasti tim, autsajderi u ovom izazovu.</font>

307
00:14:10,121 --> 00:14:12,332
<font face="sans-serif" size="71">Imamo brzinu, izdržljivost,
a imamo i mozga.</font>

308
00:14:12,415 --> 00:14:15,001
<font face="sans-serif" size="71">Odličan timski rad. Gledajte nas.</font>

309
00:14:17,587 --> 00:14:22,967
<font face="sans-serif" size="71">U redu, vi ste izabrali fizičku igru.</font>

310
00:14:23,051 --> 00:14:24,511
<font face="sans-serif" size="71">Da vidimo ko će pobediti.</font>

311
00:14:25,679 --> 00:14:28,473
<font face="sans-serif" size="71">Možete krenuti kada vidite zeleno svetlo.</font>

312
00:14:28,556 --> 00:14:29,516
<font face="sans-serif" size="71">Tri!</font>

313
00:14:31,184 --> 00:14:32,268
<font face="sans-serif" size="71">Dva!</font>

314
00:14:33,687 --> 00:14:34,562
<font face="sans-serif" size="71">Jedan!</font>

315
00:14:35,730 --> 00:14:36,773
<font face="sans-serif" size="71">Kreći!</font>

316
00:14:37,774 --> 00:14:39,567
<font face="sans-serif" size="71">Kreći!</font>

317
00:14:39,651 --> 00:14:42,529
<font face="sans-serif" size="71">Krećite! Zapnite, zapnite!</font>

318
00:14:42,612 --> 00:14:45,281
<font face="sans-serif" size="71">I oni su krenuli! Krenuli su!</font>

319
00:14:45,365 --> 00:14:47,409
<font face="sans-serif" size="71">Zapnite! Zapnite!</font>

320
00:14:49,285 --> 00:14:51,788
<font face="sans-serif" size="71">Spustite se! Nisko!</font>

321
00:14:51,871 --> 00:14:54,082
<font face="sans-serif" size="71">Izgleda da Narandžasti prednjače.</font>

322
00:14:54,165 --> 00:14:57,252
<font face="sans-serif" size="71">Hajde, Narandžasti! Vucite! Hajde! Vucite!</font>

323
00:14:57,335 --> 00:14:59,379
<font face="sans-serif" size="71">Vodimo. Hajde, nastavite.</font>

324
00:14:59,462 --> 00:15:01,381
<font face="sans-serif" size="71">Nastavite!</font>

325
00:15:01,464 --> 00:15:02,924
<font face="sans-serif" size="71">Narandžasti očigledno vode.</font>

326
00:15:03,007 --> 00:15:04,509
<font face="sans-serif" size="71">Odlično nam ide! Samo tako!</font>

327
00:15:04,592 --> 00:15:06,720
<font face="sans-serif" size="71">-Nastavite!
-Narandžasti, vodite!</font>

328
00:15:06,803 --> 00:15:08,304
<font face="sans-serif" size="71">Ne usporavajte!</font>

329
00:15:08,388 --> 00:15:09,264
<font face="sans-serif" size="71">Idemo!</font>

330
00:15:09,347 --> 00:15:11,224
<font face="sans-serif" size="71">Narandžasti samo vuku.</font>

331
00:15:11,307 --> 00:15:13,852
<font face="sans-serif" size="71">Ružičasti mnogo zaostaju.</font>

332
00:15:13,935 --> 00:15:15,437
<font face="sans-serif" size="71">Ne usporavajte!</font>

333
00:15:15,520 --> 00:15:16,896
<font face="sans-serif" size="71">Ružičasti, oni vode!</font>

334
00:15:16,980 --> 00:15:19,065
<font face="sans-serif" size="71">Morate da vučete brže!</font>

335
00:15:20,191 --> 00:15:21,109
<font face="sans-serif" size="71">Vucite.</font>

336
00:15:21,985 --> 00:15:23,570
<font face="sans-serif" size="71">-Vuci!
-Vuci!</font>

337
00:15:23,653 --> 00:15:24,946
<font face="sans-serif" size="71">-Idemo, ljudi!
-Vucite!</font>

338
00:15:25,029 --> 00:15:28,491
<font face="sans-serif" size="71">Izgleda da Ružičasti tim
počinje pomalo da posustaje.</font>

339
00:15:29,451 --> 00:15:31,244
<font face="sans-serif" size="71">Ružičasti deluju veoma umorno.</font>

340
00:15:31,327 --> 00:15:36,666
<font face="sans-serif" size="71">-Dođavola!
-Šta to radite? Hajde! Brže!</font>

341
00:15:36,750 --> 00:15:37,792
<font face="sans-serif" size="71">Prokletstvo!</font>

342
00:15:37,876 --> 00:15:39,586
<font face="sans-serif" size="71">Hajde da vidimo Narandžaste.</font>

343
00:15:40,253 --> 00:15:43,214
<font face="sans-serif" size="71">Još uvek moraju da pređu
ogromnog ležećeg policajca.</font>

344
00:15:43,298 --> 00:15:45,383
<font face="sans-serif" size="71">-Nastavite, ne stajte!
-U redu, nastavite.</font>

345
00:15:46,009 --> 00:15:47,343
<font face="sans-serif" size="71">Daleko ste ispred.</font>

346
00:15:47,427 --> 00:15:49,554
<font face="sans-serif" size="71">Evo ležećeg policajca.</font>

347
00:15:49,637 --> 00:15:52,766
<font face="sans-serif" size="71">Ako Narandžasti pređu ležećeg policajca,
pobediće u ovoj trci.</font>

348
00:15:52,849 --> 00:15:54,809
<font face="sans-serif" size="71">-Veliki trenutak!
-Za pet miliona!</font>

349
00:15:54,893 --> 00:15:56,686
<font face="sans-serif" size="71">Hoće li preći preko?</font>

350
00:15:57,353 --> 00:15:58,229
<font face="sans-serif" size="71">Hajde!</font>

351
00:15:58,313 --> 00:15:59,981
<font face="sans-serif" size="71">O, oni se muče!</font>

352
00:16:00,774 --> 00:16:02,525
<font face="sans-serif" size="71">-Hajde!
-Hajde!</font>

353
00:16:03,777 --> 00:16:07,238
<font face="sans-serif" size="71">Pet miliona dolara na kocki! Hajde!</font>

354
00:16:07,655 --> 00:16:10,283
<font face="sans-serif" size="71">Ne dajte da vas pobedi ležeći policajac!
Hajdemo!</font>

355
00:16:11,618 --> 00:16:12,952
<font face="sans-serif" size="71">Stali su na policajcu!</font>

356
00:16:13,036 --> 00:16:14,996
<font face="sans-serif" size="71">Stali su na policajcu! Možete ih stići!</font>

357
00:16:15,538 --> 00:16:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Ne odustajte! Hajde!</font>

358
00:16:17,749 --> 00:16:20,794
<font face="sans-serif" size="71">U redu. Gurajmo! Idemo!</font>

359
00:16:20,877 --> 00:16:25,006
<font face="sans-serif" size="71">Narandžasti tim, morate smisliti
način da pređete preko policajca.</font>

360
00:16:25,924 --> 00:16:27,217
<font face="sans-serif" size="71">Ružičasti sustižu!</font>

361
00:16:27,300 --> 00:16:29,177
<font face="sans-serif" size="71">Hajdemo! Brže!</font>

362
00:16:29,260 --> 00:16:31,262
<font face="sans-serif" size="71">Ne odustajte! Pređite preko!</font>

363
00:16:31,346 --> 00:16:33,181
<font face="sans-serif" size="71">Hajde!</font>

364
00:16:33,264 --> 00:16:36,184
<font face="sans-serif" size="71">Ružičasti stižu. Evo ih, rame uz rame.
Trka je nerešena.</font>

365
00:16:36,267 --> 00:16:37,727
<font face="sans-serif" size="71">Hoće li uspeti?</font>

366
00:16:37,811 --> 00:16:39,312
<font face="sans-serif" size="71">Hoće li oni uspeti?</font>

367
00:16:39,395 --> 00:16:40,438
<font face="sans-serif" size="71">Hajde!</font>

368
00:16:42,482 --> 00:16:44,108
<font face="sans-serif" size="71">Ne, ni oni nisu mogli.</font>

369
00:16:44,192 --> 00:16:46,528
<font face="sans-serif" size="71">Obe ekipe su zaglavljene na policajcu.</font>

370
00:16:46,611 --> 00:16:48,363
<font face="sans-serif" size="71">U redu, svi zajedno! U redu?</font>

371
00:16:48,446 --> 00:16:49,280
<font face="sans-serif" size="71">-Spremni.
-Hajde.</font>

372
00:16:49,364 --> 00:16:50,615
<font face="sans-serif" size="71">-U redu.
-Tri!</font>

373
00:16:50,698 --> 00:16:52,075
<font face="sans-serif" size="71">-Spremite se, hajde!
-Dva!</font>

374
00:16:52,158 --> 00:16:53,701
<font face="sans-serif" size="71">-Pet miliona na kocki!
-Jedan!</font>

375
00:16:53,785 --> 00:16:56,830
<font face="sans-serif" size="71">Vucite! Hajdemo, vucite!</font>

376
00:16:56,913 --> 00:17:02,877
<font face="sans-serif" size="71">Policajac je sprečio oba tima
da napreduju do cilja.</font>

377
00:17:02,961 --> 00:17:06,631
<font face="sans-serif" size="71">Ružičasti rešavaju da promene strategiju.</font>

378
00:17:06,714 --> 00:17:09,384
<font face="sans-serif" size="71">A da ga gurnemo nazad
da bismo dobili zalet?</font>

379
00:17:09,467 --> 00:17:11,052
<font face="sans-serif" size="71">-Hajde, gurnimo unazad.
-Da.</font>

380
00:17:11,135 --> 00:17:12,554
<font face="sans-serif" size="71">Gurnite ga malo unazad.</font>

381
00:17:13,054 --> 00:17:15,223
<font face="sans-serif" size="71">Ružičasti tim gura kamion unazad</font>

382
00:17:15,306 --> 00:17:17,517
<font face="sans-serif" size="71">da dobije zalet preko policajca.</font>

383
00:17:17,600 --> 00:17:21,396
<font face="sans-serif" size="71">I kada je Narandžasti tim video
šta rade, odmah su uradili isto.</font>

384
00:17:21,479 --> 00:17:24,649
<font face="sans-serif" size="71">-Da. Treba nam zalet.
-Treba gurnuti unazad.</font>

385
00:17:24,732 --> 00:17:25,942
<font face="sans-serif" size="71">Da. Gurnimo ga nazad.</font>

386
00:17:26,025 --> 00:17:27,193
<font face="sans-serif" size="71">Guramo. Moramo.</font>

387
00:17:27,277 --> 00:17:29,821
<font face="sans-serif" size="71">O, kopiraju vas.
Sviđa im se vaša strategija.</font>

388
00:17:30,363 --> 00:17:32,949
<font face="sans-serif" size="71">Još malo. Još malo.</font>

389
00:17:33,032 --> 00:17:34,450
<font face="sans-serif" size="71">Još malo. Hajdemo.</font>

390
00:17:34,534 --> 00:17:37,036
<font face="sans-serif" size="71">Kad sam rekao da je ovo igra snage,
nisam lagao.</font>

391
00:17:37,120 --> 00:17:40,331
<font face="sans-serif" size="71">U redu. Ružičasti kreću. Hoće li uspeti?</font>

392
00:17:40,415 --> 00:17:41,583
<font face="sans-serif" size="71">O, tako su blizu.</font>

393
00:17:41,666 --> 00:17:43,376
<font face="sans-serif" size="71">Hajde, Narandžasti, idemo!</font>

394
00:17:43,835 --> 00:17:46,254
<font face="sans-serif" size="71">-Brzo! Da.
-Da!</font>

395
00:17:46,337 --> 00:17:47,797
<font face="sans-serif" size="71">-Da!
-Hajde!</font>

396
00:17:47,881 --> 00:17:50,383
<font face="sans-serif" size="71">-Skloni se s puta!
-Narandžasti su uspeli! Gotovo je.</font>

397
00:17:50,466 --> 00:17:51,384
<font face="sans-serif" size="71">Nema šanse.</font>

398
00:17:51,467 --> 00:17:52,677
<font face="sans-serif" size="71">Vucite!</font>

399
00:17:52,760 --> 00:17:55,930
<font face="sans-serif" size="71">O, drugi točak.
Vucite opet, Narandžasti! Vucite!</font>

400
00:17:56,014 --> 00:17:59,267
<font face="sans-serif" size="71">Kako će preći zadnjim točkovima?
Izgubili su sav zalet.</font>

401
00:17:59,976 --> 00:18:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Narandžastom timu je bila
potrebna sva snaga koju su imali</font>

402
00:18:02,979 --> 00:18:04,564
<font face="sans-serif" size="71">samo da stignu dovde.</font>

403
00:18:04,647 --> 00:18:07,525
<font face="sans-serif" size="71">I druga polovina
ovog čudovišta od šest tona</font>

404
00:18:07,609 --> 00:18:09,569
<font face="sans-serif" size="71">još uvek mora da pređe preko policajca.</font>

405
00:18:09,652 --> 00:18:12,363
<font face="sans-serif" size="71">Ljudi, ako sednemo ovako,
i nagnemo se sasvim unazad,</font>

406
00:18:12,447 --> 00:18:15,658
<font face="sans-serif" size="71">-i zapravo zapnemo petama.
-Da.</font>

407
00:18:15,742 --> 00:18:18,995
<font face="sans-serif" size="71">-Da, nagnemo se.
-Nagnite se nazad, ne vucite rukama.</font>

408
00:18:19,078 --> 00:18:21,748
<font face="sans-serif" size="71">-U redu, Ružičasti pokušavaju. Spremni?
-Da.</font>

409
00:18:21,831 --> 00:18:24,542
<font face="sans-serif" size="71">Tri, dva, jedan. Kreći!</font>

410
00:18:24,626 --> 00:18:27,962
<font face="sans-serif" size="71">Kreći! Hajde! Preko policajca!</font>

411
00:18:28,046 --> 00:18:30,757
<font face="sans-serif" size="71">-Da. Sad se nagnite, unazad!
-Unazad!</font>

412
00:18:30,840 --> 00:18:35,219
<font face="sans-serif" size="71">Vucite!</font>

413
00:18:35,553 --> 00:18:36,971
<font face="sans-serif" size="71">Da!</font>

414
00:18:37,055 --> 00:18:38,222
<font face="sans-serif" size="71">-O, do đavola!
-Da!</font>

415
00:18:38,306 --> 00:18:40,183
<font face="sans-serif" size="71">Hajdemo. Vucite!</font>

416
00:18:40,683 --> 00:18:42,727
<font face="sans-serif" size="71">-Vuci!
-Da! Da, spusti se!</font>

417
00:18:42,810 --> 00:18:44,187
<font face="sans-serif" size="71">-Idemo!
-Uspeli su!</font>

418
00:18:44,270 --> 00:18:46,940
<font face="sans-serif" size="71">Ružičasti su ih prestigli!
Prestigli su ih!</font>

419
00:18:47,023 --> 00:18:48,107
<font face="sans-serif" size="71">Hajde!</font>

420
00:18:48,191 --> 00:18:49,233
<font face="sans-serif" size="71">Trčite!</font>

421
00:18:49,317 --> 00:18:51,110
<font face="sans-serif" size="71">Narandžasti su još na policajcu!</font>

422
00:18:51,194 --> 00:18:52,862
<font face="sans-serif" size="71">-Hajde!
-Spustite se!</font>

423
00:18:52,946 --> 00:18:54,072
<font face="sans-serif" size="71">Evo ga tamo!</font>

424
00:18:54,155 --> 00:18:55,615
<font face="sans-serif" size="71">Vucite!</font>

425
00:18:55,698 --> 00:18:58,076
<font face="sans-serif" size="71">Treba vam veća brzina! Više brzine!</font>

426
00:18:58,159 --> 00:18:59,869
<font face="sans-serif" size="71">-Hajde!
-Hajde! Idemo!</font>

427
00:18:59,953 --> 00:19:02,664
<font face="sans-serif" size="71">Treba trak da pređe preko, ne samo vi.</font>

428
00:19:02,747 --> 00:19:05,208
<font face="sans-serif" size="71">Skoro ste stigli. Nemojte odustati.</font>

429
00:19:05,291 --> 00:19:07,126
<font face="sans-serif" size="71">-Nemojte odustati.
-Hajde!</font>

430
00:19:07,210 --> 00:19:09,963
<font face="sans-serif" size="71">-Nemojte odustati!
-Vucite!</font>

431
00:19:10,046 --> 00:19:12,215
<font face="sans-serif" size="71">I pobedili ste!</font>

432
00:19:12,298 --> 00:19:13,549
<font face="sans-serif" size="71">-Pobedili ste!
-Uspeli smo!</font>

433
00:19:13,633 --> 00:19:15,510
<font face="sans-serif" size="71">-Uspeli ste!
-Da!</font>

434
00:19:15,593 --> 00:19:18,513
<font face="sans-serif" size="71">-Au, to vam kažem!
-Uspeli smo.</font>

435
00:19:18,596 --> 00:19:22,058
<font face="sans-serif" size="71">Au, ne mogu da verujem da se to desilo.
Bogte…</font>

436
00:19:22,141 --> 00:19:23,309
<font face="sans-serif" size="71">Uspeli ste, ljudi.</font>

437
00:19:24,894 --> 00:19:27,021
<font face="sans-serif" size="71">Povratak veka.</font>

438
00:19:27,105 --> 00:19:30,108
<font face="sans-serif" size="71">Pobedili su u prvoj od tri fizičke igre.</font>

439
00:19:30,191 --> 00:19:32,527
<font face="sans-serif" size="71">Ali pre naše druge fizičke igre,</font>

440
00:19:32,610 --> 00:19:35,405
<font face="sans-serif" size="71">pogledajmo takmičare
koji su izabrali mentalni izazov.</font>

441
00:19:35,488 --> 00:19:38,658
<font face="sans-serif" size="71">A sad je vreme za mentalni izazov.</font>

442
00:19:38,741 --> 00:19:42,912
<font face="sans-serif" size="71">Ovi takmičari su odlučili
da se ne oslanjaju na fizičku snagu,</font>

443
00:19:42,996 --> 00:19:44,580
<font face="sans-serif" size="71">već umesto toga na svoj mozak.</font>

444
00:19:44,664 --> 00:19:46,624
<font face="sans-serif" size="71">Svi zauzmite mesta.</font>

445
00:19:46,708 --> 00:19:49,711
<font face="sans-serif" size="71">I nemojte biti nervozni.
Samo će polovina vas biti eliminisana.</font>

446
00:19:51,504 --> 00:19:56,217
<font face="sans-serif" size="71">Pre nego što počnemo igre,
moram da znam ko od vas je najpametniji</font>

447
00:19:56,300 --> 00:19:58,886
<font face="sans-serif" size="71">a ko od vas nije najpametniji.</font>

448
00:19:58,970 --> 00:20:03,266
<font face="sans-serif" size="71">A koji je bolji način za to nego
da svi radite test inteligencije?</font>

449
00:20:03,766 --> 00:20:05,893
<font face="sans-serif" size="71">Ako je jednostavna matematika, biću dobro.</font>

450
00:20:05,977 --> 00:20:07,812
<font face="sans-serif" size="71">-Idemo. Laganica.
-Proći ćemo.</font>

451
00:20:07,895 --> 00:20:11,816
<font face="sans-serif" size="71">Imaćete 15 minuta za ovaj test.
Kad završite, podignite ruku.</font>

452
00:20:11,899 --> 00:20:15,069
<font face="sans-serif" size="71">Oni sa najviše bodova mogu imati prednost.</font>

453
00:20:15,153 --> 00:20:16,738
<font face="sans-serif" size="71">I najbrutalniji deo svega ovoga,</font>

454
00:20:16,821 --> 00:20:20,158
<font face="sans-serif" size="71">pošto vas ima neparan broj
a treba mi paran,</font>

455
00:20:20,241 --> 00:20:23,745
<font face="sans-serif" size="71">onaj ko bude najlošiji biće eliminisan.</font>

456
00:20:24,328 --> 00:20:25,955
<font face="sans-serif" size="71">Au…</font>

457
00:20:26,414 --> 00:20:27,874
<font face="sans-serif" size="71">Jeste li spremni?</font>

458
00:20:27,957 --> 00:20:31,502
<font face="sans-serif" size="71">Tri, dva, jedan. Počnite odbrojavanje!</font>

459
00:20:32,003 --> 00:20:34,255
<font face="sans-serif" size="71">Možete započeti svoje testove.</font>

460
00:20:45,558 --> 00:20:47,477
<font face="sans-serif" size="71">Tako je tiho ovde.</font>

461
00:20:47,560 --> 00:20:49,479
<font face="sans-serif" size="71">Niko ništa ne govori.</font>

462
00:20:50,313 --> 00:20:52,482
<font face="sans-serif" size="71">Ostalo je deset minuta.</font>

463
00:20:52,565 --> 00:20:54,609
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je ludo.
Vraća mi traumu iz srednje.</font>

464
00:20:54,692 --> 00:20:58,446
<font face="sans-serif" size="71">Ne znam da li je iko ikada ranije izgubio
pet miliona dolara na testu.</font>

465
00:20:58,529 --> 00:21:01,324
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je možda najbrutalniji način
eliminacije do sada.</font>

466
00:21:01,491 --> 00:21:02,492
<font face="sans-serif" size="71">Pet minuta.</font>

467
00:21:02,575 --> 00:21:06,037
<font face="sans-serif" size="71">Nemojte biti poslednji
jer ćete biti eliminisani.</font>

468
00:21:06,120 --> 00:21:07,789
<font face="sans-serif" size="71">Neki završavaju.</font>

469
00:21:08,790 --> 00:21:11,709
<font face="sans-serif" size="71">Ostao je jedan minut.</font>

470
00:21:12,919 --> 00:21:17,757
<font face="sans-serif" size="71">Pet, četiri, tri, dva, jedan.</font>

471
00:21:17,840 --> 00:21:19,467
<font face="sans-serif" size="71">Vreme je isteklo.</font>

472
00:21:19,550 --> 00:21:23,471
<font face="sans-serif" size="71">Hajde da saznamo
ko je najpametniji, a ko ide kući.</font>

473
00:21:23,554 --> 00:21:25,598
<font face="sans-serif" size="71">Čuvari, sakupite testove.</font>

474
00:21:25,681 --> 00:21:27,892
<font face="sans-serif" size="71">-Dobro si uradila?
-Ne. Ne znam ni šta znači.</font>

475
00:21:27,975 --> 00:21:30,561
<font face="sans-serif" size="71">Neki nizovi preda mnom, a ja ne znam…</font>

476
00:21:30,645 --> 00:21:32,271
<font face="sans-serif" size="71">Da, rešavaš nizove.</font>

477
00:21:32,355 --> 00:21:33,314
<font face="sans-serif" size="71">Ne, nisam.</font>

478
00:21:33,397 --> 00:21:35,191
<font face="sans-serif" size="71">Stigli su rezultati.</font>

479
00:21:35,274 --> 00:21:41,197
<font face="sans-serif" size="71">Osoba sa najboljim rezultatom,
19 od 20 tačnih, je…</font>

480
00:21:41,531 --> 00:21:44,659
<font face="sans-serif" size="71">Broj 858. Stani ovde.</font>

481
00:21:44,742 --> 00:21:49,455
<font face="sans-serif" size="71">Drugi najveći rezultat
sa 17 tačnih ima 527.</font>

482
00:21:49,539 --> 00:21:52,959
<font face="sans-serif" size="71">To! Idemo!</font>

483
00:21:53,042 --> 00:21:55,711
<font face="sans-serif" size="71">Izgubili ste, izgubili ste.</font>

484
00:21:56,379 --> 00:21:59,298
<font face="sans-serif" size="71">A treće mesto je 830.</font>

485
00:21:59,382 --> 00:22:01,092
<font face="sans-serif" size="71">Au, razbila sam.</font>

486
00:22:01,175 --> 00:22:03,678
<font face="sans-serif" size="71">Rvačica, tako je!</font>

487
00:22:04,679 --> 00:22:08,516
<font face="sans-serif" size="71">Prozvao sam takmičare po
najboljim rezultatima,</font>

488
00:22:08,599 --> 00:22:10,601
<font face="sans-serif" size="71">i došli smo do poslednjih dvoje.</font>

489
00:22:10,685 --> 00:22:12,019
<font face="sans-serif" size="71">Kaje li se neko od vas</font>

490
00:22:12,103 --> 00:22:14,856
<font face="sans-serif" size="71">-što nije odabrao fizičku ili sreću?
-Ne.</font>

491
00:22:14,939 --> 00:22:17,650
<font face="sans-serif" size="71">Najniži rezultat od svih testova</font>

492
00:22:17,733 --> 00:22:20,945
<font face="sans-serif" size="71">i igrač eliminisan iz Igara zveri…</font>

493
00:22:22,905 --> 00:22:24,991
<font face="sans-serif" size="71">Igrač 250.</font>

494
00:22:25,074 --> 00:22:28,119
<font face="sans-serif" size="71">Na žalost,
imao si najniži rezultat i eliminisan si.</font>

495
00:22:30,246 --> 00:22:31,372
<font face="sans-serif" size="71">Čuvaj se čoveče.</font>

496
00:22:31,998 --> 00:22:33,124
<font face="sans-serif" size="71">Vidimo se.</font>

497
00:22:33,499 --> 00:22:34,500
<font face="sans-serif" size="71">U redu.</font>

498
00:22:34,959 --> 00:22:37,253
<font face="sans-serif" size="71">Očigledno,
pošto ste izabrali mentalnu igru,</font>

499
00:22:37,336 --> 00:22:39,422
<font face="sans-serif" size="71">takmičićete se u igri znanja.</font>

500
00:22:39,964 --> 00:22:40,798
<font face="sans-serif" size="71">U redu.</font>

501
00:22:40,882 --> 00:22:43,259
<font face="sans-serif" size="71">I tako 858, postigao si najveći rezultat.</font>

502
00:22:43,342 --> 00:22:46,470
<font face="sans-serif" size="71">Treba da dođeš gore
i staneš na ovu platformu.</font>

503
00:22:46,554 --> 00:22:50,308
<font face="sans-serif" size="71">Pošto si postigao najveći rezultat,
dobićeš prednost.</font>

504
00:22:50,391 --> 00:22:56,022
<font face="sans-serif" size="71">Biraš protiv koga želiš da igraš
u igri znanja.</font>

505
00:22:56,105 --> 00:22:57,940
<font face="sans-serif" size="71">Poređali smo vas sve</font>

506
00:22:58,024 --> 00:23:00,568
<font face="sans-serif" size="71">na osnovu rezultata testa inteligencije.</font>

507
00:23:00,651 --> 00:23:03,696
<font face="sans-serif" size="71">Osoba koja je dobila najveći rezultat
je sasvim desno,</font>

508
00:23:03,779 --> 00:23:07,116
<font face="sans-serif" size="71">a osoba koja je dobila najniži rezultat
je krajnje levo.</font>

509
00:23:07,200 --> 00:23:10,203
<font face="sans-serif" size="71">I ti ćeš birati kategoriju pitanja.</font>

510
00:23:10,286 --> 00:23:14,457
<font face="sans-serif" size="71">Gubitnik će biti izbačen,
pobednik će se vratiti u grad,</font>

511
00:23:14,540 --> 00:23:17,543
<font face="sans-serif" size="71">a onda nastavljamo sa 527,
i tako dalje, i tako dalje.</font>

512
00:23:17,627 --> 00:23:18,878
<font face="sans-serif" size="71">Pritisak je na tebi.</font>

513
00:23:18,961 --> 00:23:23,174
<font face="sans-serif" size="71">Pa pre nego što izabereš kategoriju,
moraš izabrati protivnika.</font>

514
00:23:23,257 --> 00:23:27,887
<font face="sans-serif" size="71">Hoćeš li nekoga ko je postigao
visok rezultat kao 527 ili 830?</font>

515
00:23:27,970 --> 00:23:32,600
<font face="sans-serif" size="71">Ili ćeš izabrati nekoga s niskim
rezultatom kao 817 ili 947?</font>

516
00:23:37,230 --> 00:23:40,107
<font face="sans-serif" size="71">Izabraću 947.</font>

517
00:23:40,191 --> 00:23:41,025
<font face="sans-serif" size="71">-U redu.
-U redu.</font>

518
00:23:44,779 --> 00:23:46,989
<font face="sans-serif" size="71">Sada moraš odabrati kategoriju.</font>

519
00:23:47,073 --> 00:23:50,785
<font face="sans-serif" size="71">Životinje, sport ili nasumično?</font>

520
00:23:50,868 --> 00:23:53,412
<font face="sans-serif" size="71">Na šta bi najviše voleo da odgovaraš?</font>

521
00:23:54,580 --> 00:23:56,666
<font face="sans-serif" size="71">Odabraću nasumično.</font>

522
00:23:57,041 --> 00:23:58,084
<font face="sans-serif" size="71">U redu.</font>

523
00:23:58,751 --> 00:24:00,294
<font face="sans-serif" size="71">Počinjemo sa nasumičnim.</font>

524
00:24:00,378 --> 00:24:03,047
<font face="sans-serif" size="71">Pa, oboje znate kako ide.</font>

525
00:24:03,422 --> 00:24:04,840
<font face="sans-serif" size="71">Kad pritisnete dugme,</font>

526
00:24:04,924 --> 00:24:08,678
<font face="sans-serif" size="71">prestaću da čitam pitanje
i imaćete priliku da odgovorite.</font>

527
00:24:08,761 --> 00:24:10,554
<font face="sans-serif" size="71">Ovo će biti zabavno.</font>

528
00:24:10,638 --> 00:24:13,516
<font face="sans-serif" size="71">Naše prvo nasumično pitanje glasi:</font>

529
00:24:13,599 --> 00:24:17,520
<font face="sans-serif" size="71">"Koja se životinja nalazi
na zastavi Kalifornije?"</font>

530
00:24:18,020 --> 00:24:19,814
<font face="sans-serif" size="71">-Ona je prva pritisla.
-Medved.</font>

531
00:24:19,897 --> 00:24:22,900
<font face="sans-serif" size="71">KOJA SE ŽIVOTINJA NALAZI
NA ZASTAVI KALIFORNIJE?</font>

532
00:24:22,984 --> 00:24:25,236
<font face="sans-serif" size="71">Odgovor je medved. Odgovorila si tačno.</font>

533
00:24:25,319 --> 00:24:27,405
<font face="sans-serif" size="71">-U redu.
-Bože.</font>

534
00:24:30,199 --> 00:24:32,702
<font face="sans-serif" size="71">-Imaš li poslednje reči, 858?
-Vratiću se.</font>

535
00:24:32,785 --> 00:24:34,453
<font face="sans-serif" size="71">Da, da. Vidimo se kasnije.</font>

536
00:24:40,334 --> 00:24:42,253
<font face="sans-serif" size="71">Au, to izgleda tako zastrašujuće.</font>

537
00:24:42,336 --> 00:24:43,421
<font face="sans-serif" size="71">Kakav užas.</font>

538
00:24:43,504 --> 00:24:46,090
<font face="sans-serif" size="71">Broj 527, hajde gore.</font>

539
00:24:47,383 --> 00:24:50,553
<font face="sans-serif" size="71">Ovaj takmičar je viđen kao jedan
od najbezdušnijih igrača</font>

540
00:24:50,636 --> 00:24:52,680
<font face="sans-serif" size="71">u celokupnim Igrama zveri.</font>

541
00:24:52,763 --> 00:24:56,684
<font face="sans-serif" size="71">Braća Habibi su bukvalno lagala ovu osobu</font>

542
00:24:56,767 --> 00:24:59,520
<font face="sans-serif" size="71">da je prevare i ubede
da sebi stavi lisice.</font>

543
00:25:01,105 --> 00:25:04,108
<font face="sans-serif" size="71">Smejali su se, rekli:
"Ne verujemo da nam je to prošlo.</font>

544
00:25:04,233 --> 00:25:06,485
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam genije. Ja sam genije.</font>

545
00:25:06,569 --> 00:25:08,696
<font face="sans-serif" size="71">Možeš izabrati
onog s najmanjim rezultatom.</font>

546
00:25:08,779 --> 00:25:11,198
<font face="sans-serif" size="71">Možeš izabrati sopstvenog brata</font>

547
00:25:11,282 --> 00:25:13,993
<font face="sans-serif" size="71">i obezbediti da jedan od vas
garantovano uđe u prvih 25.</font>

548
00:25:14,076 --> 00:25:16,287
<font face="sans-serif" size="71">Ili možeš nekog drugog. Šta misliš?</font>

549
00:25:16,370 --> 00:25:18,664
<font face="sans-serif" size="71">Teško je, teško.
Hteo bih da ga izaberem…</font>

550
00:25:18,748 --> 00:25:20,374
<font face="sans-serif" size="71">-To bi bilo super.
-Urnebesno.</font>

551
00:25:20,458 --> 00:25:24,003
<font face="sans-serif" size="71">Jer ako ne izabereš svog brata,
mogao bi da izgubiš</font>

552
00:25:24,086 --> 00:25:26,547
<font face="sans-serif" size="71">a može i on, i obojica ste eliminisani.
-U redu.</font>

553
00:25:26,630 --> 00:25:28,674
<font face="sans-serif" size="71">Bilo bi zabavno, ali nažalost,</font>

554
00:25:28,758 --> 00:25:31,218
<font face="sans-serif" size="71">izabraću igrača
sa drugom najnižom ocenom.</font>

555
00:25:31,302 --> 00:25:33,637
<font face="sans-serif" size="71">-Ideš na 817?
-Da, 817.</font>

556
00:25:35,097 --> 00:25:39,643
<font face="sans-serif" size="71">Na koju kategoriju znanja želiš
da se kladiš u pet miliona?</font>

557
00:25:39,727 --> 00:25:43,230
<font face="sans-serif" size="71">-Životinje, sport ili umetnost?
-Idem na životinje.</font>

558
00:25:43,314 --> 00:25:47,610
<font face="sans-serif" size="71">Koji gušter liže svoje očne jabučice?</font>

559
00:25:49,570 --> 00:25:50,404
<font face="sans-serif" size="71">Kameleon.</font>

560
00:25:53,866 --> 00:25:54,784
<font face="sans-serif" size="71">Nije kameleon.</font>

561
00:26:01,040 --> 00:26:01,916
<font face="sans-serif" size="71">Gekon?</font>

562
00:26:06,212 --> 00:26:07,338
<font face="sans-serif" size="71">To je tačan odgovor.</font>

563
00:26:10,758 --> 00:26:14,387
<font face="sans-serif" size="71">Hej, 406, imaš li poslednje reči za brata?</font>

564
00:26:15,054 --> 00:26:16,472
<font face="sans-serif" size="71">Vidimo se kod kuće.</font>

565
00:26:16,555 --> 00:26:18,974
<font face="sans-serif" size="71">-Vidimo se kod kuće sa pet miliona.
-Stvarno?</font>

566
00:26:19,058 --> 00:26:22,019
<font face="sans-serif" size="71">I ono što je ludo je da
drugi put zaredom neko</font>

567
00:26:22,103 --> 00:26:24,397
<font face="sans-serif" size="71">ko je postigao najviše
na testu inteligencije,</font>

568
00:26:25,147 --> 00:26:27,400
<font face="sans-serif" size="71">izgubi od nekoga ko je postigao najmanje.</font>

569
00:26:28,275 --> 00:26:29,402
<font face="sans-serif" size="71">To, Karle!</font>

570
00:26:30,694 --> 00:26:33,280
<font face="sans-serif" size="71">To! Hajdemo.</font>

571
00:26:33,364 --> 00:26:34,240
<font face="sans-serif" size="71">Idemo, ljudi.</font>

572
00:26:34,323 --> 00:26:36,909
<font face="sans-serif" size="71">U redu, 830, dođi gore.</font>

573
00:26:41,997 --> 00:26:43,290
<font face="sans-serif" size="71">Uh…</font>

574
00:26:44,291 --> 00:26:45,334
<font face="sans-serif" size="71">Broj 536.</font>

575
00:26:46,502 --> 00:26:47,670
<font face="sans-serif" size="71">Idem na televiziju.</font>

576
00:26:47,753 --> 00:26:48,754
<font face="sans-serif" size="71">Televizija će i biti.</font>

577
00:26:48,838 --> 00:26:53,467
<font face="sans-serif" size="71">"Koga je Beti Vajt glumila
u Zlatnim devojkama?"</font>

578
00:26:54,552 --> 00:26:55,469
<font face="sans-serif" size="71">Rouz.</font>

579
00:26:56,178 --> 00:26:58,389
<font face="sans-serif" size="71">KOGA JE BETI VAJT GLUMILA
U ZLATNIM DEVOJKAMA?</font>

580
00:26:58,472 --> 00:27:00,141
<font face="sans-serif" size="71">-To je tačan odgovor.
-To!</font>

581
00:27:00,224 --> 00:27:02,351
<font face="sans-serif" size="71">-To je bilo ludo brzo.
-To!</font>

582
00:27:06,147 --> 00:27:09,525
<font face="sans-serif" size="71">-Spremna da budeš izbačena?
-Tata, mama, igrala sam pošteno.</font>

583
00:27:10,276 --> 00:27:11,944
<font face="sans-serif" size="71">I nadam se da ste ponosni.</font>

584
00:27:12,403 --> 00:27:13,446
<font face="sans-serif" size="71">Doviđenja.</font>

585
00:27:15,489 --> 00:27:17,408
<font face="sans-serif" size="71">Broj 539, ti si sledeći.</font>

586
00:27:17,867 --> 00:27:20,703
<font face="sans-serif" size="71">Vidiš svoje konkurente. O čemu razmišljaš?</font>

587
00:27:20,786 --> 00:27:24,081
<font face="sans-serif" size="71">Otkad si nam dao ponudu
da izaberemo privatno ostrvo</font>

588
00:27:24,165 --> 00:27:25,458
<font face="sans-serif" size="71">ili da idemo na odmor,</font>

589
00:27:25,541 --> 00:27:28,085
<font face="sans-serif" size="71">odlučio sam da odem na odmor</font>

590
00:27:28,169 --> 00:27:30,337
<font face="sans-serif" size="71">jer sam imao zadatak da izvršim.</font>

591
00:27:30,421 --> 00:27:32,798
<font face="sans-serif" size="71">Znaš šta je taj zadatak,
i tu sam da ga obavim.</font>

592
00:27:32,882 --> 00:27:34,842
<font face="sans-serif" size="71">Ako odem kući, znaću da sam pokušao.</font>

593
00:27:34,925 --> 00:27:38,762
<font face="sans-serif" size="71">-U redu.
-Pa ću pozvati 406 da dođe do stola.</font>

594
00:27:40,014 --> 00:27:42,641
<font face="sans-serif" size="71">Au, čekaj. O kakvom to zadatku govoriš?</font>

595
00:27:42,725 --> 00:27:46,687
<font face="sans-serif" size="71">Čuo sam mnogo stvari
od drugih igrača u kockama</font>

596
00:27:46,770 --> 00:27:50,483
<font face="sans-serif" size="71">i mislim da neki igrači nisu igrali
podjednako časno i pošteno kao drugi.</font>

597
00:27:50,566 --> 00:27:52,902
<font face="sans-serif" size="71">Dovodiš u pitanje njihovu etiku u kockama?</font>

598
00:27:52,985 --> 00:27:53,986
<font face="sans-serif" size="71">Da.</font>

599
00:27:55,112 --> 00:27:56,489
<font face="sans-serif" size="71">-Idemo kući, Medi.
-Ne.</font>

600
00:27:56,572 --> 00:27:57,990
<font face="sans-serif" size="71">Razumeš li to?</font>

601
00:27:58,073 --> 00:28:00,534
<font face="sans-serif" size="71">Hoću da znam da sam
imao priliku da ga izbacim.</font>

602
00:28:00,618 --> 00:28:03,287
<font face="sans-serif" size="71">Ako odem kući, sasvim je u redu.</font>

603
00:28:04,246 --> 00:28:05,289
<font face="sans-serif" size="71">Videćemo.</font>

604
00:28:05,623 --> 00:28:07,249
<font face="sans-serif" size="71">U redu. Ovo će biti zanimljivo.</font>

605
00:28:07,333 --> 00:28:09,126
<font face="sans-serif" size="71">Osećam napetost u prostoriji.</font>

606
00:28:10,586 --> 00:28:13,047
<font face="sans-serif" size="71">-Umeš li da trepćeš, 406?
-Ne.</font>

607
00:28:14,215 --> 00:28:17,384
<font face="sans-serif" size="71">-Da li… Plaši li te ovo? Mene pomalo.
-Ne.</font>

608
00:28:17,468 --> 00:28:19,053
<font face="sans-serif" size="71">-Čak je i Džimi nervozan.
-Znam.</font>

609
00:28:19,136 --> 00:28:21,263
<font face="sans-serif" size="71">Treba da izabereš kategoriju.</font>

610
00:28:21,347 --> 00:28:22,723
<font face="sans-serif" size="71">Idem na sport.</font>

611
00:28:22,806 --> 00:28:23,807
<font face="sans-serif" size="71">-Sport?
-Da.</font>

612
00:28:24,642 --> 00:28:25,893
<font face="sans-serif" size="71">Hajdemo.</font>

613
00:28:26,519 --> 00:28:28,187
<font face="sans-serif" size="71">Pitanje je…</font>

614
00:28:29,104 --> 00:28:33,817
<font face="sans-serif" size="71">"Sa 18, koji NBA tim
je osvojio najviše…"</font>

615
00:28:33,901 --> 00:28:35,986
<font face="sans-serif" size="71">KOJI NBA TIM JE OSVOJIO
NAJVIŠE PRVENSTVA?</font>

616
00:28:36,070 --> 00:28:37,154
<font face="sans-serif" size="71">LA Lejkers.</font>

617
00:28:39,949 --> 00:28:41,283
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

618
00:28:42,117 --> 00:28:44,245
<font face="sans-serif" size="71">Osvojio najviše šampionata?</font>

619
00:28:51,001 --> 00:28:52,002
<font face="sans-serif" size="71">Boston Seltiks.</font>

620
00:28:55,839 --> 00:28:57,174
<font face="sans-serif" size="71">Jesu Boston Seltiksi.</font>

621
00:28:57,258 --> 00:29:01,470
<font face="sans-serif" size="71">ODGOVOR: BOSTON SELTIKS</font>

622
00:29:02,221 --> 00:29:03,389
<font face="sans-serif" size="71">Ne verujem.</font>

623
00:29:03,472 --> 00:29:06,267
<font face="sans-serif" size="71">Akira, pre nego što odeš,
imam ponudu za tebe.</font>

624
00:29:08,018 --> 00:29:10,771
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je velika ponuda.</font>

625
00:29:11,146 --> 00:29:13,941
<font face="sans-serif" size="71">Možeš da ideš. Garantovano ideš dalje.</font>

626
00:29:14,024 --> 00:29:15,859
<font face="sans-serif" size="71">On je eliminisan. Gotovo.</font>

627
00:29:15,943 --> 00:29:20,281
<font face="sans-serif" size="71">Ili da uzmeš 50 000 dolara u gotovom,</font>

628
00:29:20,364 --> 00:29:23,534
<font face="sans-serif" size="71">ali moraš da odgovaraš
na još jedno pitanje protiv njega.</font>

629
00:29:23,617 --> 00:29:24,493
<font face="sans-serif" size="71">Prihvati.</font>

630
00:29:27,121 --> 00:29:28,122
<font face="sans-serif" size="71">Prihvati.</font>

631
00:29:29,957 --> 00:29:30,791
<font face="sans-serif" size="71">Ne. Ne radi to.</font>

632
00:29:30,874 --> 00:29:32,793
<font face="sans-serif" size="71">Ako hoće nešto da dokaže,</font>

633
00:29:32,876 --> 00:29:34,670
<font face="sans-serif" size="71">neka bude dva od tri. Prihvati.</font>

634
00:29:35,254 --> 00:29:36,505
<font face="sans-serif" size="71">Ne radi to, Akira.</font>

635
00:29:38,549 --> 00:29:39,425
<font face="sans-serif" size="71">Prihvati.</font>

636
00:29:39,508 --> 00:29:42,136
<font face="sans-serif" size="71">-Nisam ovde zbog novca, Džimi.
-Šta se dešava?</font>

637
00:29:42,219 --> 00:29:44,388
<font face="sans-serif" size="71">Znam šta želim. Da ga eliminišem.</font>

638
00:29:44,471 --> 00:29:46,932
<font face="sans-serif" size="71">Imao sam zadatak
otkako sam otišao sa ostrva.</font>

639
00:29:47,016 --> 00:29:48,726
<font face="sans-serif" size="71">Obavio sam taj zadatak.</font>

640
00:29:48,809 --> 00:29:51,645
<font face="sans-serif" size="71">Sledeće je, nadam se, pomoći
nekome da osvoji pet miliona.</font>

641
00:29:51,729 --> 00:29:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Čak i ako to nisam ja.</font>

642
00:29:59,069 --> 00:30:00,571
<font face="sans-serif" size="71">Imaš li poslednje reči?</font>

643
00:30:09,288 --> 00:30:10,164
<font face="sans-serif" size="71">U redu.</font>

644
00:30:13,042 --> 00:30:15,210
<font face="sans-serif" size="71">-To je bilo neprijatno.
-Bilo je napeto.</font>

645
00:30:15,294 --> 00:30:16,795
<font face="sans-serif" size="71">Zašto… Šta se to dogodilo?</font>

646
00:30:16,879 --> 00:30:21,592
<font face="sans-serif" size="71">I kako se igra znanja nastavila,
sve više igrača je došlo do kraja.</font>

647
00:30:21,967 --> 00:30:25,971
<font face="sans-serif" size="71">Ali prava tragedija je u tome
koja dva od ovih igrača</font>

648
00:30:26,055 --> 00:30:29,350
<font face="sans-serif" size="71">će se neizbežno na kraju suočiti
jedno sa drugim.</font>

649
00:30:30,934 --> 00:30:35,230
<font face="sans-serif" size="71">-Brojevi 937 i 744.
-Tako mi je žao.</font>

650
00:30:38,025 --> 00:30:41,779
<font face="sans-serif" size="71">Dve prijateljice koje su
na svakom koraku ovih igara</font>

651
00:30:41,862 --> 00:30:45,616
<font face="sans-serif" size="71">gurale jedna drugu
bliže i bliže pobedi.</font>

652
00:30:45,699 --> 00:30:49,620
<font face="sans-serif" size="71">Ali sada će samo jedna od njih ići dalje.</font>

653
00:30:49,703 --> 00:30:52,581
<font face="sans-serif" size="71">Hoćete li reći nešto pre nego što
odete na platforme?</font>

654
00:30:52,665 --> 00:30:55,834
<font face="sans-serif" size="71">-Volimo jedna drugu bez obzira na sve.
-Da…</font>

655
00:30:55,918 --> 00:30:58,712
<font face="sans-serif" size="71">Ako ja ne pobedim, hoću da ti pobediš.</font>

656
00:30:58,796 --> 00:30:59,755
<font face="sans-serif" size="71">-Takođe.
-Dobro.</font>

657
00:31:00,130 --> 00:31:02,466
<font face="sans-serif" size="71">-Uopšte nema ljutnje. Ozbiljno.
-Tako je.</font>

658
00:31:02,549 --> 00:31:04,510
<font face="sans-serif" size="71">U redu, poslednje dve.</font>

659
00:31:04,593 --> 00:31:05,427
<font face="sans-serif" size="71">-Da.
-Da.</font>

660
00:31:06,261 --> 00:31:07,763
<font face="sans-serif" size="71">-Kako god je suđeno.
-Da.</font>

661
00:31:07,846 --> 00:31:09,348
<font face="sans-serif" size="71">Da, sve je dobro.</font>

662
00:31:09,431 --> 00:31:12,935
<font face="sans-serif" size="71">-U redu, ne geografija.
-Ne.</font>

663
00:31:14,603 --> 00:31:17,189
<font face="sans-serif" size="71">Zar ne treba da biraš ono
u čemu misliš da je loša?</font>

664
00:31:17,272 --> 00:31:19,108
<font face="sans-serif" size="71">Ne. Neću to da uradim.</font>

665
00:31:19,191 --> 00:31:21,485
<font face="sans-serif" size="71">-Ali pet miliona je mnogo!
-Ako ne mogu…</font>

666
00:31:21,568 --> 00:31:24,697
<font face="sans-serif" size="71">Razumem, mnogo je, ali ako ne
mogu da igram časno, čemu sve?</font>

667
00:31:24,780 --> 00:31:26,365
<font face="sans-serif" size="71">Tačno. I volim Emu.</font>

668
00:31:26,448 --> 00:31:28,242
<font face="sans-serif" size="71">Pravopis je verovatno najbolji.</font>

669
00:31:28,325 --> 00:31:29,159
<font face="sans-serif" size="71">-Da?
-Da.</font>

670
00:31:29,243 --> 00:31:30,077
<font face="sans-serif" size="71">U redu.</font>

671
00:31:30,828 --> 00:31:33,163
<font face="sans-serif" size="71">U redu. Izabrale su pravopis.</font>

672
00:31:34,081 --> 00:31:35,499
<font face="sans-serif" size="71">Kako se piše "counselor"?</font>

673
00:31:36,875 --> 00:31:40,629
<font face="sans-serif" size="71">C-O-U-N-S-L-E-R.</font>

674
00:31:40,713 --> 00:31:41,797
<font face="sans-serif" size="71">To…</font>

675
00:31:42,548 --> 00:31:43,465
<font face="sans-serif" size="71">je netačno.</font>

676
00:31:43,549 --> 00:31:45,259
<font face="sans-serif" size="71">C-O-U-N-S-L-E-R</font>

677
00:31:45,342 --> 00:31:47,052
<font face="sans-serif" size="71">Kako se piše "counselor"?</font>

678
00:31:52,015 --> 00:31:53,183
<font face="sans-serif" size="71">Ponestaje vremena.</font>

679
00:31:53,934 --> 00:31:59,189
<font face="sans-serif" size="71">C-O-U-N-S-E-L…</font>

680
00:32:01,692 --> 00:32:05,112
<font face="sans-serif" size="71">C-O-U-N-S-E…</font>

681
00:32:05,195 --> 00:32:06,405
<font face="sans-serif" size="71">Counselor…</font>

682
00:32:06,488 --> 00:32:07,531
<font face="sans-serif" size="71">L-O-R.</font>

683
00:32:07,990 --> 00:32:09,074
<font face="sans-serif" size="71">Tako…</font>

684
00:32:09,158 --> 00:32:12,077
<font face="sans-serif" size="71">COUNSELOR</font>

685
00:32:12,161 --> 00:32:13,662
<font face="sans-serif" size="71">se pravilno piše "counselor".</font>

686
00:32:22,045 --> 00:32:23,589
<font face="sans-serif" size="71">Čestitam.</font>

687
00:32:23,672 --> 00:32:24,757
<font face="sans-serif" size="71">Ideš dalje.</font>

688
00:32:27,634 --> 00:32:29,094
<font face="sans-serif" size="71">Hej. Ne. Ne plači.</font>

689
00:32:31,180 --> 00:32:32,181
<font face="sans-serif" size="71">Volim te.</font>

690
00:32:32,973 --> 00:32:35,225
<font face="sans-serif" size="71">Reci im da mi je žao što nisam tamo.
U redu?</font>

691
00:32:35,309 --> 00:32:37,519
<font face="sans-serif" size="71">-Nemoj. Idi i pobedi za mene.
-Hoću.</font>

692
00:32:37,603 --> 00:32:38,896
<font face="sans-serif" size="71">-Volim te.
-Volim te.</font>

693
00:32:38,979 --> 00:32:40,397
<font face="sans-serif" size="71">-Uspećeš.
-Hvala.</font>

694
00:32:40,856 --> 00:32:42,274
<font face="sans-serif" size="71">Ćao, Korin. O, Bože.</font>

695
00:32:45,027 --> 00:32:46,236
<font face="sans-serif" size="71">-Volim te.
-Volim te.</font>

696
00:32:48,739 --> 00:32:49,990
<font face="sans-serif" size="71">Poslednje reči?</font>

697
00:32:50,532 --> 00:32:51,575
<font face="sans-serif" size="71">Ćao!</font>

698
00:32:55,996 --> 00:33:00,209
<font face="sans-serif" size="71">Deset od 19 igrača u mentalnim igrama
je eliminisano.</font>

699
00:33:00,292 --> 00:33:02,961
<font face="sans-serif" size="71">Ali hajde da se vratimo
na drugu fizičku igru</font>

700
00:33:03,045 --> 00:33:04,588
<font face="sans-serif" size="71">da vidimo raste li taj broj.</font>

701
00:33:04,671 --> 00:33:07,090
<font face="sans-serif" size="71">Sada se vraćamo fizičkoj igri.</font>

702
00:33:07,174 --> 00:33:09,343
<font face="sans-serif" size="71">Postoje tri fizičke igre.</font>

703
00:33:09,426 --> 00:33:12,137
<font face="sans-serif" size="71">I pošto je Ružičasti tim pobedio u vuči,</font>

704
00:33:12,221 --> 00:33:14,598
<font face="sans-serif" size="71">treba im još jedna pobeda
da ostvare dve od tri</font>

705
00:33:14,681 --> 00:33:16,266
<font face="sans-serif" size="71">i eliminišu Narandžasti tim.</font>

706
00:33:16,350 --> 00:33:19,603
<font face="sans-serif" size="71">Ako pogledate ispred sebe,
videćete osam zastava,</font>

707
00:33:19,686 --> 00:33:22,356
<font face="sans-serif" size="71">svaka na većoj udaljenosti od prethodne.</font>

708
00:33:22,439 --> 00:33:25,484
<font face="sans-serif" size="71">Prikladno, u svakom timu vas ima osam.</font>

709
00:33:25,567 --> 00:33:29,154
<font face="sans-serif" size="71">Po jedna osoba iz svakog tima
trkaće se sa startne linije</font>

710
00:33:29,238 --> 00:33:32,241
<font face="sans-serif" size="71">i pokušati da uhvati zastavu
pre igrača iz drugog tima.</font>

711
00:33:32,324 --> 00:33:36,036
<font face="sans-serif" size="71">Prvi tim koji sakupi pet zastava
pobeđuje u igri i ide dalje.</font>

712
00:33:36,119 --> 00:33:38,580
<font face="sans-serif" size="71">-Skupite se.
-Skupite se.</font>

713
00:33:38,664 --> 00:33:41,792
<font face="sans-serif" size="71">Ima osam zastava, nas je osmoro,
ali nam za pobedu treba samo pet.</font>

714
00:33:41,875 --> 00:33:44,461
<font face="sans-serif" size="71">Treba da idem prvi.
Takmičio sam se u sprintu.</font>

715
00:33:44,545 --> 00:33:45,671
<font face="sans-serif" size="71">-Da.
-U redu.</font>

716
00:33:45,754 --> 00:33:47,756
<font face="sans-serif" size="71">-Ko hoće prvi?
-Ja sam sprinter.</font>

717
00:33:47,840 --> 00:33:50,634
<font face="sans-serif" size="71">Koga će oni izabrati?
-Očajni su. Treba im neko brz.</font>

718
00:33:50,717 --> 00:33:53,470
<font face="sans-serif" size="71">Vidim da prvo stavljaju Dina
ili tako nekog.</font>

719
00:33:53,554 --> 00:33:55,097
<font face="sans-serif" size="71">-Mogu da pobedim Dina.
-Naravno.</font>

720
00:33:55,180 --> 00:33:58,308
<font face="sans-serif" size="71">U redu. Mislim da ste imali vremena
da izaberete prvog trkača.</font>

721
00:33:58,392 --> 00:34:00,894
<font face="sans-serif" size="71">-Dobro, zagrej se malo.
-Zagrevanje, ljudi.</font>

722
00:34:00,978 --> 00:34:05,190
<font face="sans-serif" size="71">Pošto ste pobedili u vuči,
prvi birate svog trkača.</font>

723
00:34:05,274 --> 00:34:08,193
<font face="sans-serif" size="71">Ko ide na tu prvu zastavu?</font>

724
00:34:09,069 --> 00:34:10,696
<font face="sans-serif" size="71">-Naš kapiten.
-Kapiten?</font>

725
00:34:10,779 --> 00:34:12,906
<font face="sans-serif" size="71">U redu, dođi na ovaj beli kvadrat.</font>

726
00:34:12,990 --> 00:34:15,742
<font face="sans-serif" size="71">-Narandžasti, ko je vaš kandidat?
-Igrač 803.</font>

727
00:34:15,826 --> 00:34:18,412
<font face="sans-serif" size="71">Igrač 803, na onaj beli kvadrat tamo.</font>

728
00:34:18,495 --> 00:34:20,873
<font face="sans-serif" size="71">U redu. Gospodo, jeste li spremni?</font>

729
00:34:20,956 --> 00:34:21,957
<font face="sans-serif" size="71">-Spremni.
-Da.</font>

730
00:34:22,040 --> 00:34:27,129
<font face="sans-serif" size="71">Prva trka. Tri. Dva. Jedan. Kreći!</font>

731
00:34:27,629 --> 00:34:28,463
<font face="sans-serif" size="71">I krenuli su!</font>

732
00:34:31,425 --> 00:34:33,010
<font face="sans-serif" size="71">-Hajde, Mete!
-To, Mete!</font>

733
00:34:33,093 --> 00:34:34,595
<font face="sans-serif" size="71">Idemo!</font>

734
00:34:39,141 --> 00:34:41,435
<font face="sans-serif" size="71">-To!
-To!</font>

735
00:34:41,518 --> 00:34:42,644
<font face="sans-serif" size="71">-Idemo!
-Dobra igra.</font>

736
00:34:42,728 --> 00:34:44,563
<font face="sans-serif" size="71">-Hvala.
-Jedan poen, Narandžasti.</font>

737
00:34:44,646 --> 00:34:45,898
<font face="sans-serif" size="71">-Dobro je.
-Idemo.</font>

738
00:34:45,981 --> 00:34:47,691
<font face="sans-serif" size="71">-Dobro je.
-Sjajan si.</font>

739
00:34:47,774 --> 00:34:51,820
<font face="sans-serif" size="71">U redu. Narandžasti tim
sada prvi šalje svog trkača.</font>

740
00:34:51,904 --> 00:34:53,906
<font face="sans-serif" size="71">-O, on je već tu.
-Idemo, Ozi!</font>

741
00:34:53,989 --> 00:34:55,574
<font face="sans-serif" size="71">-Idemo.
-Idemo, Ozi.</font>

742
00:34:55,657 --> 00:34:56,992
<font face="sans-serif" size="71">-Mogu ja to.
-Ide Džef.</font>

743
00:34:57,075 --> 00:34:58,911
<font face="sans-serif" size="71">Ružičasti, pošaljite sledećeg trkača.</font>

744
00:34:58,994 --> 00:35:00,913
<font face="sans-serif" size="71">-Lepo. idemo.
-U redu.</font>

745
00:35:00,996 --> 00:35:03,540
<font face="sans-serif" size="71">-Gospodo, jeste li spremni?
-Da.</font>

746
00:35:03,624 --> 00:35:04,499
<font face="sans-serif" size="71">Spremni?</font>

747
00:35:05,667 --> 00:35:07,586
<font face="sans-serif" size="71">Pretpostaviću da je spreman.</font>

748
00:35:07,669 --> 00:35:10,631
<font face="sans-serif" size="71">Tri. Dva. Jedan. Kreći!</font>

749
00:35:10,714 --> 00:35:11,965
<font face="sans-serif" size="71">Krenuli su.</font>

750
00:35:12,758 --> 00:35:14,092
<font face="sans-serif" size="71">Idemo!</font>

751
00:35:14,176 --> 00:35:15,344
<font face="sans-serif" size="71">Hajde, 435!</font>

752
00:35:21,767 --> 00:35:24,645
<font face="sans-serif" size="71">U redu, sledeća zastava
je 60 metara dalje.</font>

753
00:35:24,728 --> 00:35:27,147
<font face="sans-serif" size="71">Pošaljite svoje sledeće trkače.</font>

754
00:35:27,230 --> 00:35:30,400
<font face="sans-serif" size="71">Tri. Dva. Jedan. Kreći!</font>

755
00:35:30,484 --> 00:35:31,902
<font face="sans-serif" size="71">-Idemo, Monis.
-Hajde, Monis.</font>

756
00:35:31,985 --> 00:35:34,696
<font face="sans-serif" size="71">Hajde! Ružičasta napreduje.</font>

757
00:35:34,780 --> 00:35:35,989
<font face="sans-serif" size="71">Nastavi.</font>

758
00:35:36,073 --> 00:35:36,990
<font face="sans-serif" size="71">Uspeće ti.</font>

759
00:35:37,074 --> 00:35:38,200
<font face="sans-serif" size="71">631 PROTIV 182</font>

760
00:35:38,283 --> 00:35:40,535
<font face="sans-serif" size="71">-Ružičasta leti.
-Idi u sredinu.</font>

761
00:35:40,619 --> 00:35:42,788
<font face="sans-serif" size="71">Trči! Ružičasta leti!</font>

762
00:35:45,332 --> 00:35:49,711
<font face="sans-serif" size="71">Ružičasti su sada zvanično na tabeli,
ali hoće li sustići Narandžaste?</font>

763
00:35:49,795 --> 00:35:51,296
<font face="sans-serif" size="71">Krenuo je.</font>

764
00:35:51,380 --> 00:35:52,714
<font face="sans-serif" size="71">-Nastavi!
-Idemo!</font>

765
00:35:52,798 --> 00:35:53,882
<font face="sans-serif" size="71">Hajde, 245!</font>

766
00:35:53,966 --> 00:35:55,634
<font face="sans-serif" size="71">245 PROTIV 990.</font>

767
00:35:57,636 --> 00:36:01,431
<font face="sans-serif" size="71">Činilo se da Narandžasti neće tako lako
odustati od svog vođstva.</font>

768
00:36:01,515 --> 00:36:03,308
<font face="sans-serif" size="71">U redu, Ružičasti, koga šaljete?</font>

769
00:36:05,060 --> 00:36:06,770
<font face="sans-serif" size="71">Igrača 930.</font>

770
00:36:06,853 --> 00:36:07,896
<font face="sans-serif" size="71">U redu.</font>

771
00:36:07,980 --> 00:36:10,983
<font face="sans-serif" size="71">Šta mislite, ko može da pobedi 930?</font>

772
00:36:11,066 --> 00:36:12,567
<font face="sans-serif" size="71">Treba vam zastava.</font>

773
00:36:12,651 --> 00:36:15,445
<font face="sans-serif" size="71">-Ovo je moj najbolji drug u igri.
-Au, pazi to…</font>

774
00:36:15,529 --> 00:36:17,823
<font face="sans-serif" size="71">-Srećno, brate.
-Srećno. Neka pobedi bolji.</font>

775
00:36:17,906 --> 00:36:20,117
<font face="sans-serif" size="71">Šteta što ste u suprotnim timovima.</font>

776
00:36:20,200 --> 00:36:21,284
<font face="sans-serif" size="71">-Brutalno.
-Brutalno.</font>

777
00:36:21,368 --> 00:36:23,120
<font face="sans-serif" size="71">Zavitlavaju me kad to kažu.</font>

778
00:36:23,203 --> 00:36:24,496
<font face="sans-serif" size="71">Gospodo, jeste li spremni?</font>

779
00:36:25,163 --> 00:36:28,125
<font face="sans-serif" size="71">Tri. Dva. Jedan. Kreći.</font>

780
00:36:28,208 --> 00:36:31,128
<font face="sans-serif" size="71">Pet miliona dolara je na kocki!</font>

781
00:36:31,795 --> 00:36:33,505
<font face="sans-serif" size="71">Hajde, hajde!</font>

782
00:36:33,588 --> 00:36:34,506
<font face="sans-serif" size="71">-Hajde.
-Idemo!</font>

783
00:36:34,589 --> 00:36:35,966
<font face="sans-serif" size="71">Narandžasti vodi.</font>

784
00:36:36,049 --> 00:36:37,551
<font face="sans-serif" size="71">Ostavio ga je iza sebe.</font>

785
00:36:39,052 --> 00:36:40,512
<font face="sans-serif" size="71">Volim te, brate.</font>

786
00:36:41,888 --> 00:36:44,808
<font face="sans-serif" size="71">Ako narandžasti osvoje još jednu zastavu,
gotovo je.</font>

787
00:36:44,891 --> 00:36:46,852
<font face="sans-serif" size="71">Gotovo je i idemo na treću fizičku igru.</font>

788
00:36:46,935 --> 00:36:49,896
<font face="sans-serif" size="71">-Mislio si da ću te pobediti?
-Mislio sam da imaš šansu.</font>

789
00:36:49,980 --> 00:36:52,441
<font face="sans-serif" size="71">Ta zastava je udaljena 120 metara.</font>

790
00:36:52,524 --> 00:36:55,569
<font face="sans-serif" size="71">Narandžasti tim treba da osvoji
zastavu da izjednači</font>

791
00:36:55,652 --> 00:36:57,946
<font face="sans-serif" size="71">i ode na poslednji fizički izazov.</font>

792
00:36:58,030 --> 00:37:02,576
<font face="sans-serif" size="71">Tri. Dva. Jedan. Kreći!</font>

793
00:37:04,119 --> 00:37:05,120
<font face="sans-serif" size="71">U redu.</font>

794
00:37:06,413 --> 00:37:07,622
<font face="sans-serif" size="71">-Hajde!
-Idemo, Ali!</font>

795
00:37:07,706 --> 00:37:10,208
<font face="sans-serif" size="71">Hajde! Hajde, Džasmin!</font>

796
00:37:15,338 --> 00:37:17,132
<font face="sans-serif" size="71">-Hej!
-Narandžasti!</font>

797
00:37:17,215 --> 00:37:18,967
<font face="sans-serif" size="71">Narandžasti!</font>

798
00:37:19,051 --> 00:37:21,720
<font face="sans-serif" size="71">Ružičasti su pobedili u snazi,
Narandžasti u brzini.</font>

799
00:37:21,803 --> 00:37:24,014
<font face="sans-serif" size="71">A sada se sve svodi na izdržljivost.</font>

800
00:37:24,097 --> 00:37:26,975
<font face="sans-serif" size="71">I obe ekipe su iscrpljene
jer su vukle monster trak</font>

801
00:37:27,059 --> 00:37:28,977
<font face="sans-serif" size="71">i pretrčale fudbalski teren i po.</font>

802
00:37:29,061 --> 00:37:30,645
<font face="sans-serif" size="71">Čestitamo, Narandžasti tim.</font>

803
00:37:30,729 --> 00:37:33,732
<font face="sans-serif" size="71">Ali preostaje još jedna igra
da razreši nerešen rezultat.</font>

804
00:37:33,815 --> 00:37:37,611
<font face="sans-serif" size="71">I pre te poslednje fizičke igre,
hajde da vidimo takmičare</font>

805
00:37:37,694 --> 00:37:40,572
<font face="sans-serif" size="71">koji su odlučili da rizikuju sve
u igri na sreću.</font>

806
00:37:42,741 --> 00:37:44,201
<font face="sans-serif" size="71">Opet kao u prvoj epizodi.</font>

807
00:37:44,284 --> 00:37:46,620
<font face="sans-serif" size="71">Neki od vas će propasti, da.</font>

808
00:37:49,581 --> 00:37:53,585
<font face="sans-serif" size="71">Dobrodošli svi, u igru na sreću!</font>

809
00:37:53,668 --> 00:37:55,921
<font face="sans-serif" size="71">-To!
-To!</font>

810
00:37:56,797 --> 00:38:00,801
<font face="sans-serif" size="71">Svi ste prošli mnogo toga
kako biste ušli u prvih pedeset.</font>

811
00:38:00,884 --> 00:38:03,261
<font face="sans-serif" size="71">Neki od vas su stekli naklonost
drugih igrača.</font>

812
00:38:03,345 --> 00:38:04,888
<font face="sans-serif" size="71">-Džeremi!
-Džeremi!</font>

813
00:38:04,971 --> 00:38:07,432
<font face="sans-serif" size="71">Drugi su bili nemilosrdno podmukli.</font>

814
00:38:07,516 --> 00:38:10,185
<font face="sans-serif" size="71">Sedamnaest, četrnaest, trinaest.</font>

815
00:38:10,268 --> 00:38:13,313
<font face="sans-serif" size="71">A neki od vas jednostavno nikada
nisu prestali da veruju u sebe.</font>

816
00:38:13,396 --> 00:38:15,398
<font face="sans-serif" size="71">Imam ostrvo!</font>

817
00:38:15,482 --> 00:38:17,442
<font face="sans-serif" size="71">I posle svega kroz što ste prošli,</font>

818
00:38:17,526 --> 00:38:21,196
<font face="sans-serif" size="71">Svih šesnaest vas je odlučilo
da prepusti stvar sreći.</font>

819
00:38:21,279 --> 00:38:24,407
<font face="sans-serif" size="71">Pa, u ovom izazovu, sve će biti sreća.</font>

820
00:38:24,491 --> 00:38:28,787
<font face="sans-serif" size="71">Od toga koliko vas se eliminiše
do toga ko će biti eliminisan.</font>

821
00:38:28,870 --> 00:38:32,290
<font face="sans-serif" size="71">I da počnemo,
idem do mog pouzdanog točka.</font>

822
00:38:32,374 --> 00:38:37,379
<font face="sans-serif" size="71">Ovaj točak će odrediti
koliko će ljudi biti eliminisano.</font>

823
00:38:37,462 --> 00:38:38,505
<font face="sans-serif" size="71">O, čoveče.</font>

824
00:38:38,588 --> 00:38:41,216
<font face="sans-serif" size="71">Recimo da se zaustavi na nuli.</font>

825
00:38:41,299 --> 00:38:43,760
<font face="sans-serif" size="71">Svi idete dalje.</font>

826
00:38:43,844 --> 00:38:46,721
<font face="sans-serif" size="71">A ako stane na petsto hiljada,</font>

827
00:38:46,805 --> 00:38:49,683
<font face="sans-serif" size="71">svako dobija 31 000 dolara
i ponovo ga okrećemo.</font>

828
00:38:50,433 --> 00:38:52,018
<font face="sans-serif" size="71">Može.</font>

829
00:38:52,102 --> 00:38:54,271
<font face="sans-serif" size="71">Želimo novac i onda želimo nulu.</font>

830
00:38:54,354 --> 00:38:59,276
<font face="sans-serif" size="71">Ali ako stane na 16,
ne moramo ni da igramo igru.</font>

831
00:38:59,359 --> 00:39:01,236
<font face="sans-serif" size="71">-Svi ste eliminisani.
-Ma, ne…</font>

832
00:39:03,321 --> 00:39:05,073
<font face="sans-serif" size="71">Vi ste izabrali igru na sreću.</font>

833
00:39:06,283 --> 00:39:08,326
<font face="sans-serif" size="71">Da!</font>

834
00:39:09,202 --> 00:39:10,787
<font face="sans-serif" size="71">Nula, nula!</font>

835
00:39:10,871 --> 00:39:14,332
<font face="sans-serif" size="71">Ako se zaustavi na nuli,
niko nije eliminisan.</font>

836
00:39:14,416 --> 00:39:17,586
<font face="sans-serif" size="71">Ali ako se zaustavi na 16,
svi su eliminisani.</font>

837
00:39:17,669 --> 00:39:20,881
<font face="sans-serif" size="71">Vaša sudbina zavisi od ovog točka.</font>

838
00:39:23,091 --> 00:39:25,010
<font face="sans-serif" size="71">-Dvanaest, deset.
-Ne.</font>

839
00:39:25,093 --> 00:39:26,469
<font face="sans-serif" size="71">-Ne.
-Ne.</font>

840
00:39:28,555 --> 00:39:30,307
<font face="sans-serif" size="71">O, Bože.</font>

841
00:39:30,390 --> 00:39:32,893
<font face="sans-serif" size="71">-O, čekajte.
-Da, da, da!</font>

842
00:39:32,976 --> 00:39:34,269
<font face="sans-serif" size="71">Idi nazad.</font>

843
00:39:34,352 --> 00:39:35,562
<font face="sans-serif" size="71">-Idi nazad.
-Nastavi.</font>

844
00:39:37,189 --> 00:39:38,356
<font face="sans-serif" size="71">-Do vraga.
-Prokletstvo.</font>

845
00:39:38,440 --> 00:39:39,524
<font face="sans-serif" size="71">Dvanaest, au…</font>

846
00:39:40,817 --> 00:39:44,529
<font face="sans-serif" size="71">Dvanaest od ovih 16 ljudi
će biti eliminisano.</font>

847
00:39:44,613 --> 00:39:49,034
<font face="sans-serif" size="71">To je samo nas četvoro.
Mrzim ovo. Baš bezveze.</font>

848
00:39:49,117 --> 00:39:53,496
<font face="sans-serif" size="71">A sada je vreme da se odluči kojih
12 od vas će biti eliminisano.</font>

849
00:39:53,580 --> 00:39:54,664
<font face="sans-serif" size="71">Da počnemo.</font>

850
00:39:54,748 --> 00:39:57,626
<font face="sans-serif" size="71">Svako od vas treba da stane
na jedno od ovih postolja.</font>

851
00:39:58,376 --> 00:40:00,045
<font face="sans-serif" size="71">Bože, tako sam nervozna.</font>

852
00:40:00,670 --> 00:40:02,380
<font face="sans-serif" size="71">O, moje srce je…</font>

853
00:40:02,464 --> 00:40:03,298
<font face="sans-serif" size="71">Ne osećam noge.</font>

854
00:40:03,381 --> 00:40:04,883
<font face="sans-serif" size="71">Ruke mi se baš znoje.</font>

855
00:40:04,966 --> 00:40:06,218
<font face="sans-serif" size="71">Evo kako ćemo ovo.</font>

856
00:40:06,301 --> 00:40:10,180
<font face="sans-serif" size="71">Polja na kojima stojite unapred
su određena, pre nego što ste ih izabrali.</font>

857
00:40:10,263 --> 00:40:11,890
<font face="sans-serif" size="71">Evo dokaza.</font>

858
00:40:12,265 --> 00:40:13,099
<font face="sans-serif" size="71">Srećno, ljudi.</font>

859
00:40:13,183 --> 00:40:16,519
<font face="sans-serif" size="71">Nema načina da znate da li je
platforma na kojoj ste bezbedna.</font>

860
00:40:16,603 --> 00:40:20,065
<font face="sans-serif" size="71">Ali ako se platforma na kojoj stojite
otvori, bićete eliminisani.</font>

861
00:40:20,148 --> 00:40:21,233
<font face="sans-serif" size="71">Svakih pet otvaranja,</font>

862
00:40:21,316 --> 00:40:24,277
<font face="sans-serif" size="71">moći ćete da ostanete gde ste
ili da izaberete drugu platformu,</font>

863
00:40:24,361 --> 00:40:28,740
<font face="sans-serif" size="71">a mi ćemo nastaviti
da ih otvaramo nasumično</font>

864
00:40:28,823 --> 00:40:31,493
<font face="sans-serif" size="71">dok 12 od vas ne bude eliminisano.</font>

865
00:40:31,576 --> 00:40:34,955
<font face="sans-serif" size="71">Stigla sam dovde igrama na sreću.
Pa, šta je još jedna?</font>

866
00:40:35,038 --> 00:40:38,917
<font face="sans-serif" size="71">Ovo su Igre zveri. Svaki put kad
pomislimo da znamo, nemamo pojma.</font>

867
00:40:39,000 --> 00:40:41,169
<font face="sans-serif" size="71">Mislila sam da smo završili s platformama.</font>

868
00:40:41,253 --> 00:40:44,172
<font face="sans-serif" size="71">U redu. Otvorite vrata.</font>

869
00:40:55,350 --> 00:41:00,230
<font face="sans-serif" size="71">Imamo prvu eliminaciju. Broj 976.</font>

870
00:41:00,313 --> 00:41:01,273
<font face="sans-serif" size="71">Volimo te, Dafni.</font>

871
00:41:01,356 --> 00:41:03,275
<font face="sans-serif" size="71">Sledeća vrata mogu biti bilo koja.</font>

872
00:41:04,901 --> 00:41:06,111
<font face="sans-serif" size="71">Bilo ko od vas.</font>

873
00:41:06,194 --> 00:41:08,822
<font face="sans-serif" size="71">Prikažimo je u krupnom planu
bez nekog posebnog razloga.</font>

874
00:41:08,905 --> 00:41:10,949
<font face="sans-serif" size="71">-Ne…
-Otvorite peta vrata.</font>

875
00:41:14,703 --> 00:41:16,913
<font face="sans-serif" size="71">-Bezbedna si.
-Nisam disala sve vreme.</font>

876
00:41:16,997 --> 00:41:19,666
<font face="sans-serif" size="71">Time je završen naš prvi krug.</font>

877
00:41:19,749 --> 00:41:22,377
<font face="sans-serif" size="71">Sada smete da pređete na drugu platformu.</font>

878
00:41:27,257 --> 00:41:28,466
<font face="sans-serif" size="71">Niko?</font>

879
00:41:33,346 --> 00:41:34,764
<font face="sans-serif" size="71">U redu. Ona se pomera.</font>

880
00:41:36,933 --> 00:41:39,602
<font face="sans-serif" size="71">Niko drugi ne želi da pređe
na drugu platformu?</font>

881
00:41:42,981 --> 00:41:45,775
<font face="sans-serif" size="71">Dobro, idemo. Konačno imamo malo kretanja.</font>

882
00:41:45,859 --> 00:41:49,404
<font face="sans-serif" size="71">Ovo može izgledati ludo,
ali iako smo dali istu ponudu</font>

883
00:41:49,487 --> 00:41:51,448
<font face="sans-serif" size="71">nakon svakih pet otvaranja,</font>

884
00:41:51,531 --> 00:41:56,077
<font face="sans-serif" size="71">ovo je bio jedini put da je neko odlučio
da zameni platforme tokom cele igre.</font>

885
00:41:56,161 --> 00:42:00,790
<font face="sans-serif" size="71">Do sada samo jedna eliminacija
a treba mi 12.</font>

886
00:42:00,874 --> 00:42:02,459
<font face="sans-serif" size="71">Otvorite vrata.</font>

887
00:42:05,337 --> 00:42:06,504
<font face="sans-serif" size="71">O, Bože.</font>

888
00:42:12,469 --> 00:42:15,805
<font face="sans-serif" size="71">-To ti je bilo prilično blizu.
-Nije dovoljno blizu. Ne ovde.</font>

889
00:42:17,474 --> 00:42:18,808
<font face="sans-serif" size="71">-Broj 616.
-616.</font>

890
00:42:18,892 --> 00:42:20,060
<font face="sans-serif" size="71">Bila je tako vesela.</font>

891
00:42:20,143 --> 00:42:21,186
<font face="sans-serif" size="71">O, Bože.</font>

892
00:42:23,646 --> 00:42:25,440
<font face="sans-serif" size="71">To je ona na kojoj sam bila.</font>

893
00:42:25,523 --> 00:42:27,317
<font face="sans-serif" size="71">-Bila si na ovoj?
-Bila sam na toj.</font>

894
00:42:27,400 --> 00:42:29,194
<font face="sans-serif" size="71">Ali tako je to sa srećom.</font>

895
00:42:29,277 --> 00:42:31,905
<font face="sans-serif" size="71">U jednom trenutku je imaš, a u drugom…</font>

896
00:42:32,822 --> 00:42:34,616
<font face="sans-serif" size="71">-Ne.
-Ne baš toliko.</font>

897
00:42:38,244 --> 00:42:42,749
<font face="sans-serif" size="71">-Može li malo vremena da ih žalimo?
-Eliminisali smo polovinu od 12 ljudi.</font>

898
00:42:42,832 --> 00:42:46,336
<font face="sans-serif" size="71">-Bože moj…
-Kažem da brzo izbacimo nekoliko.</font>

899
00:42:46,419 --> 00:42:48,254
<font face="sans-serif" size="71">Lomim se da li da se prebacim ili ne.</font>

900
00:42:48,338 --> 00:42:49,756
<font face="sans-serif" size="71">Izbaci ih.</font>

901
00:42:51,716 --> 00:42:52,759
<font face="sans-serif" size="71">Hvala što ste došli.</font>

902
00:42:52,842 --> 00:42:55,887
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je ludo. Ovo je ludo!</font>

903
00:42:57,263 --> 00:42:58,765
<font face="sans-serif" size="71">Bože…</font>

904
00:43:00,433 --> 00:43:01,976
<font face="sans-serif" size="71">-O, čoveče.
-Ovo je napeto.</font>

905
00:43:03,228 --> 00:43:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Ne!</font>

906
00:43:05,605 --> 00:43:07,774
<font face="sans-serif" size="71">Igrač 952 koja je osvojila ostrvo,</font>

907
00:43:07,857 --> 00:43:11,653
<font face="sans-serif" size="71">i Džeremi, koji je odbio
milion dolara, još uvek su u igri.</font>

908
00:43:11,736 --> 00:43:13,029
<font face="sans-serif" size="71">Energija glavnog lika.</font>

909
00:43:13,113 --> 00:43:17,242
<font face="sans-serif" size="71">Ali samo zapamtite, ovo su Igre zveri
gde niko nije zaštićen.</font>

910
00:43:42,392 --> 00:43:43,601
<font face="sans-serif" size="71">Ne…</font>

911
00:43:45,687 --> 00:43:48,731
<font face="sans-serif" size="71">Broj 952, deluješ srećno zbog toga.</font>

912
00:43:48,815 --> 00:43:50,900
<font face="sans-serif" size="71">Blagoslov nije uvek pošten,
ali je divan.</font>

913
00:43:51,776 --> 00:43:55,697
<font face="sans-serif" size="71">Ne znam da li shvatate ovo,
ali sada vas je ostalo petoro.</font>

914
00:43:55,780 --> 00:43:57,866
<font face="sans-serif" size="71">Treba nam samo još jedna eliminacija.</font>

915
00:43:58,533 --> 00:44:00,493
<font face="sans-serif" size="71">I ko će od vas to biti?</font>

916
00:44:10,336 --> 00:44:12,046
<font face="sans-serif" size="71">Vas četvoro ste preživeli!</font>

917
00:44:12,130 --> 00:44:15,175
<font face="sans-serif" size="71">Osoba koja je osvojila ostrvo
je još uvek u igri.</font>

918
00:44:15,258 --> 00:44:17,844
<font face="sans-serif" size="71">-Još uvek smo ovde.
-Uspeli smo, ljudi.</font>

919
00:44:17,927 --> 00:44:19,762
<font face="sans-serif" size="71">-Rizikovali smo!
-Rizikovali smo!</font>

920
00:44:19,846 --> 00:44:21,598
<font face="sans-serif" size="71">-A sada plešemo!
-A sada plešemo!</font>

921
00:44:21,681 --> 00:44:23,308
<font face="sans-serif" size="71">Čestitam vam, četvoro.</font>

922
00:44:23,391 --> 00:44:27,479
<font face="sans-serif" size="71">Vratimo se u grad po treći
i poslednji fizički izazov.</font>

923
00:44:29,772 --> 00:44:35,195
<font face="sans-serif" size="71">Vratili smo se u grad
da jednom za svagda rešimo fizičku igru.</font>

924
00:44:35,278 --> 00:44:37,780
<font face="sans-serif" size="71">Primetićete
da je jedna kula osvetljena ružičasto</font>

925
00:44:40,116 --> 00:44:41,784
<font face="sans-serif" size="71">a jedna kula narandžasto.</font>

926
00:44:41,868 --> 00:44:45,246
<font face="sans-serif" size="71">Idite u kulu
koja odgovara boji vašeg dresa.</font>

927
00:44:45,330 --> 00:44:47,916
<font face="sans-serif" size="71">Tim koji pobedi u ovoj finalnoj igri
ide dalje</font>

928
00:44:47,999 --> 00:44:52,212
<font face="sans-serif" size="71">i nastaviće da se takmiči
za glavnu nagradu od pet miliona dolara.</font>

929
00:44:52,295 --> 00:44:54,422
<font face="sans-serif" size="71">Hajde, Džimbo, šta si nam spremio?</font>

930
00:44:54,506 --> 00:44:58,301
<font face="sans-serif" size="71">Dobro došli u finalnu igru.</font>

931
00:44:59,511 --> 00:45:01,221
<font face="sans-serif" size="71">Vreme je da damo sve od sebe.</font>

932
00:45:01,304 --> 00:45:02,805
<font face="sans-serif" size="71">Prva igra je tražila snagu.</font>

933
00:45:02,889 --> 00:45:04,474
<font face="sans-serif" size="71">Druga igra je tražila brzinu.</font>

934
00:45:04,557 --> 00:45:06,226
<font face="sans-serif" size="71">I pošto je sada nerešeno,</font>

935
00:45:06,309 --> 00:45:08,811
<font face="sans-serif" size="71">ova sledeća traži izdržljivost.</font>

936
00:45:08,895 --> 00:45:13,608
<font face="sans-serif" size="71">Hoću da oba tima odaberu jednu osobu</font>

937
00:45:13,691 --> 00:45:15,944
<font face="sans-serif" size="71">koja će visiti na ovoj šipci.</font>

938
00:45:16,486 --> 00:45:17,904
<font face="sans-serif" size="71">Bože…</font>

939
00:45:17,987 --> 00:45:20,907
<font face="sans-serif" size="71">Po jedan član iz oba tima
pokušaće da se drži za šipku</font>

940
00:45:20,990 --> 00:45:23,743
<font face="sans-serif" size="71">dok se diže 12 metara u vazduh.</font>

941
00:45:23,826 --> 00:45:30,667
<font face="sans-serif" size="71">Ko izdrži duže osvojiće vašem timu
mesto u top 25.</font>

942
00:45:32,085 --> 00:45:36,005
<font face="sans-serif" size="71">A tim koji izgubi biće eliminisan.</font>

943
00:45:37,298 --> 00:45:39,133
<font face="sans-serif" size="71">Hajde da ih pošaljemo kući, ljudi.</font>

944
00:45:39,217 --> 00:45:42,053
<font face="sans-serif" size="71">U redu, skupite se i raspravite.
Sudbina vašeg tima</font>

945
00:45:42,136 --> 00:45:45,682
<font face="sans-serif" size="71">je sasvim bukvalno u rukama
osobe koju odaberete.</font>

946
00:45:45,765 --> 00:45:47,225
<font face="sans-serif" size="71">-Skupite se.
-Hej, ljudi.</font>

947
00:45:47,308 --> 00:45:48,893
<font face="sans-serif" size="71">Skupimo se. Hajde da razgovaramo.</font>

948
00:45:49,477 --> 00:45:53,189
<font face="sans-serif" size="71">Koga god da izaberemo, verujemo u njega.
Šta bude, biće.</font>

949
00:45:53,273 --> 00:45:56,609
<font face="sans-serif" size="71">Sada moramo da obavimo
veoma iskren razgovor.</font>

950
00:45:56,693 --> 00:45:58,361
<font face="sans-serif" size="71">Ko misli da je najjači?</font>

951
00:45:59,862 --> 00:46:03,491
<font face="sans-serif" size="71">Pa, Ružičasti tim… koga biste odabrali?</font>

952
00:46:03,575 --> 00:46:06,661
<font face="sans-serif" size="71">Side, koliko je sklekova Majki uradio?
Sedamdeset i nešto.</font>

953
00:46:06,744 --> 00:46:08,997
<font face="sans-serif" size="71">To je izuzetan broj sklekova.</font>

954
00:46:09,080 --> 00:46:12,750
<font face="sans-serif" size="71">-Hoću da to bude Majki. To je moj glas.
-Da.</font>

955
00:46:12,834 --> 00:46:14,794
<font face="sans-serif" size="71">On je bio kapiten i izabrao je nas.</font>

956
00:46:15,211 --> 00:46:16,588
<font face="sans-serif" size="71">Sad je naše vreme da biramo.</font>

957
00:46:16,671 --> 00:46:18,131
<font face="sans-serif" size="71">Mi smo tim. Mi biramo njega.</font>

958
00:46:18,214 --> 00:46:19,924
<font face="sans-serif" size="71">Imam i snažnu volju.</font>

959
00:46:20,008 --> 00:46:23,177
<font face="sans-serif" size="71">-Broj 453 će nas odvesti do kraja.
-Da.</font>

960
00:46:23,261 --> 00:46:27,265
<font face="sans-serif" size="71">Daleko ste zaostajali u vuči,
vratili ste se i pobedili.</font>

961
00:46:28,766 --> 00:46:32,979
<font face="sans-serif" size="71">Izgubili ste poslednju igru. Nerešeno je.
Vreme je da pobedite u ovoj.</font>

962
00:46:33,062 --> 00:46:35,315
<font face="sans-serif" size="71">-Amin.
-Idemo.</font>

963
00:46:35,398 --> 00:46:36,357
<font face="sans-serif" size="71">-Uspećete.
-Tako je.</font>

964
00:46:36,441 --> 00:46:39,027
<font face="sans-serif" size="71">-Uspećete.
-Hajde da pobedimo!</font>

965
00:46:39,569 --> 00:46:42,238
<font face="sans-serif" size="71">Hajde da pobedimo! Hajde da pobedimo!</font>

966
00:46:42,322 --> 00:46:44,532
<font face="sans-serif" size="71">-Tako je. Hajde da pobedimo!
-Da.</font>

967
00:46:44,616 --> 00:46:45,533
<font face="sans-serif" size="71">Hajde da pobedimo!</font>

968
00:46:46,284 --> 00:46:49,537
<font face="sans-serif" size="71">Laka odluka za Ružičasti tim.
Da vidimo koga su Narandžasti izabrali.</font>

969
00:46:50,455 --> 00:46:53,666
<font face="sans-serif" size="71">Pa, ljudi, ko je ovde najizdržljiviji?</font>

970
00:46:53,750 --> 00:46:57,211
<font face="sans-serif" size="71">Ja bih verovatno mogao da visim
možda 45 sekundi.</font>

971
00:46:57,295 --> 00:46:59,380
<font face="sans-serif" size="71">-Šta je s tobom?
-Možda minut.</font>

972
00:46:59,464 --> 00:47:00,757
<font face="sans-serif" size="71">Minut. U redu.</font>

973
00:47:00,840 --> 00:47:03,176
<font face="sans-serif" size="71">-Celih pet sekundi.
-Pet sekundi.</font>

974
00:47:03,259 --> 00:47:06,179
<font face="sans-serif" size="71">Ja se bavim sportskim penjanjem. Mnogo.</font>

975
00:47:06,262 --> 00:47:07,347
<font face="sans-serif" size="71">U redu.</font>

976
00:47:07,430 --> 00:47:10,516
<font face="sans-serif" size="71">Imam prilično mišićave podlaktice.</font>

977
00:47:10,600 --> 00:47:12,977
<font face="sans-serif" size="71">-Da, to je…
-Šake su mi pune žuljeva.</font>

978
00:47:13,061 --> 00:47:15,730
<font face="sans-serif" size="71">-Gledamo sve opcije. Ti si nam najbolji.
-Da.</font>

979
00:47:16,522 --> 00:47:19,484
<font face="sans-serif" size="71">Znam da je pritisak velik.
Ti si naš čovek.</font>

980
00:47:19,567 --> 00:47:22,654
<font face="sans-serif" size="71">-Znam da je pritisak velik.
-Reci mi kako smo došli do te odluke.</font>

981
00:47:22,737 --> 00:47:25,365
<font face="sans-serif" size="71">-Zašto biramo njega?
-Prošli smo sve.</font>

982
00:47:25,448 --> 00:47:27,867
<font face="sans-serif" size="71">-Pa…
-Mislim da i ja to mogu.</font>

983
00:47:31,579 --> 00:47:34,582
<font face="sans-serif" size="71">-Pomaže kad imate iskustva i tako nešto.
-Da.</font>

984
00:47:35,291 --> 00:47:37,502
<font face="sans-serif" size="71">Vežbao sam zgibove pre dolaska ovamo</font>

985
00:47:38,127 --> 00:47:42,632
<font face="sans-serif" size="71">I verovatno bih u situaciji visokog
pritiska izdržao malo duže.</font>

986
00:47:42,715 --> 00:47:46,386
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da stvarno to želiš
i vidim da stvarno insistiraš.</font>

987
00:47:47,261 --> 00:47:51,140
<font face="sans-serif" size="71">Zaista… Ako bismo glasali,
glasala bih za tebe.</font>

988
00:47:51,224 --> 00:47:55,269
<font face="sans-serif" size="71">-Ako želite, učiniću to.
-Mogu vam reći prednosti i mane.</font>

989
00:47:55,353 --> 00:47:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Ima više žuljeva</font>

990
00:47:57,563 --> 00:47:59,148
<font face="sans-serif" size="71">-i bavi se penjanjem.
-Da.</font>

991
00:47:59,232 --> 00:48:02,694
<font face="sans-serif" size="71">Ali brate, ne znam. Dosta si teži.</font>

992
00:48:04,779 --> 00:48:07,115
<font face="sans-serif" size="71">Ne znam zašto, ali gledao sam Survajver</font>

993
00:48:07,198 --> 00:48:09,951
<font face="sans-serif" size="71">i počeo sam da treniram zgibove.</font>

994
00:48:10,034 --> 00:48:14,372
<font face="sans-serif" size="71">Ova odluka određuje celokupnu sudbinu
vašeg tima.</font>

995
00:48:14,455 --> 00:48:18,543
<font face="sans-serif" size="71">Jeste li spremni da stavite
ceo svoj tim na kocku?</font>

996
00:48:18,626 --> 00:48:21,546
<font face="sans-serif" size="71">Da, mislim da smo on i ja u istom rangu.</font>

997
00:48:22,338 --> 00:48:25,466
<font face="sans-serif" size="71">-Možemo li Ozi i ja da popričamo na tren?
-Da.</font>

998
00:48:25,550 --> 00:48:27,719
<font face="sans-serif" size="71">I dok je Ružičasti tim imao jasan izbor</font>

999
00:48:27,802 --> 00:48:31,097
<font face="sans-serif" size="71">Narandžasti se, sa druge strane,
muče da nađu rešenje.</font>

1000
00:48:31,180 --> 00:48:32,557
<font face="sans-serif" size="71">Iskreno, imam iskustva.</font>

1001
00:48:32,640 --> 00:48:36,644
<font face="sans-serif" size="71">Bavim se penjanjem, imam žuljeve,
Imam dobre podlaktice.</font>

1002
00:48:36,728 --> 00:48:37,937
<font face="sans-serif" size="71">Mislim, kako se osećaš?</font>

1003
00:48:38,938 --> 00:48:40,481
<font face="sans-serif" size="71">Bože, nemam pojma.</font>

1004
00:48:40,565 --> 00:48:44,652
<font face="sans-serif" size="71">Bože, koji imaš snagu, koji imaš
mudrosti i hrabrosti, Bože.</font>

1005
00:48:44,736 --> 00:48:46,863
<font face="sans-serif" size="71">Ali prepuštamo ovu odluku tebi,</font>

1006
00:48:46,946 --> 00:48:49,282
<font face="sans-serif" size="71">jer mi jednostavno ne znamo, Bože.</font>

1007
00:48:50,074 --> 00:48:51,784
<font face="sans-serif" size="71">Pomozi nam, u ime Isusa.</font>

1008
00:48:51,868 --> 00:48:52,702
<font face="sans-serif" size="71">-Amin.
-Amin.</font>

1009
00:48:53,828 --> 00:48:55,872
<font face="sans-serif" size="71">Brate, ne znam. Dosta si teži.</font>

1010
00:48:55,955 --> 00:48:58,291
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da smo prilično…</font>

1011
00:48:58,374 --> 00:48:59,208
<font face="sans-serif" size="71">U redu.</font>

1012
00:48:59,292 --> 00:49:01,043
<font face="sans-serif" size="71">-Momci, moramo da odlučimo.
-U redu.</font>

1013
00:49:01,127 --> 00:49:05,173
<font face="sans-serif" size="71">-Ako biraš Meta ili Ozija, koga bi?
-Met deluje samopouzdanije.</font>

1014
00:49:05,256 --> 00:49:07,300
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da je Met bolja opcija.</font>

1015
00:49:07,842 --> 00:49:11,137
<font face="sans-serif" size="71">U redu, za Narandžasti tim ide…</font>

1016
00:49:12,555 --> 00:49:13,389
<font face="sans-serif" size="71">Ozi.</font>

1017
00:49:18,895 --> 00:49:20,938
<font face="sans-serif" size="71">-Ozi, možeš ti to.
-Možeš ti to.</font>

1018
00:49:22,315 --> 00:49:24,776
<font face="sans-serif" size="71">Ovi ljudi su se takmičili dve nedelje.</font>

1019
00:49:25,735 --> 00:49:27,028
<font face="sans-serif" size="71">Prošli su toliko toga.</font>

1020
00:49:28,863 --> 00:49:30,990
<font face="sans-serif" size="71">A sada se sve svodi na ovu dvojicu.</font>

1021
00:49:32,492 --> 00:49:35,077
<font face="sans-serif" size="71">Ne zavidim ovoj gospodi
na pritisku koji trpe.</font>

1022
00:49:35,161 --> 00:49:37,371
<font face="sans-serif" size="71">To je epsko finale. Ne mogu da lažem.</font>

1023
00:49:38,706 --> 00:49:41,167
<font face="sans-serif" size="71">Imamo krede, ako hoćete da stavite.</font>

1024
00:49:44,462 --> 00:49:46,547
<font face="sans-serif" size="71">-Spreman, Narandžasti?
-Jesam.</font>

1025
00:49:46,631 --> 00:49:48,466
<font face="sans-serif" size="71">-Jesi li spreman, Ružičasti?
-Spreman.</font>

1026
00:49:48,549 --> 00:49:50,676
<font face="sans-serif" size="71">Gospodo, uhvatite šipku.</font>

1027
00:49:54,597 --> 00:49:57,517
<font face="sans-serif" size="71">Igra će početi
kad vam se noge odignu sa zemlje.</font>

1028
00:49:57,600 --> 00:49:59,519
<font face="sans-serif" size="71">Idemo, Majki!</font>

1029
00:49:59,602 --> 00:50:04,607
<font face="sans-serif" size="71">Pobedio je u takmičenju sklekova pre
samo nekoliko sati. Možda je umoran.</font>

1030
00:50:04,690 --> 00:50:06,859
<font face="sans-serif" size="71">Usredsređen si, brate. Uspećeš.</font>

1031
00:50:09,153 --> 00:50:11,989
<font face="sans-serif" size="71">Hajde da uradimo ovo. Podignite šipku!</font>

1032
00:50:13,616 --> 00:50:15,701
<font face="sans-serif" size="71">U redu. Samo što nije počelo!</font>

1033
00:50:15,785 --> 00:50:17,703
<font face="sans-serif" size="71">Sve je na kocki.</font>

1034
00:50:19,247 --> 00:50:20,998
<font face="sans-serif" size="71">Zvanično je počelo.</font>

1035
00:50:21,082 --> 00:50:22,834
<font face="sans-serif" size="71">Igrač koji se bude držao duže</font>

1036
00:50:22,917 --> 00:50:26,587
<font face="sans-serif" size="71">održaće svoj tim u trci
za 5 000 000 dolara</font>

1037
00:50:26,671 --> 00:50:28,923
<font face="sans-serif" size="71">a gubitnik šalje svoj tim kući.</font>

1038
00:50:30,883 --> 00:50:34,011
<font face="sans-serif" size="71">Ne mogu da prestanem da drhtim.
-Duboko diši. Ostani snažan.</font>

1039
00:50:34,095 --> 00:50:35,471
<font face="sans-serif" size="71">Uspećeš.</font>

1040
00:50:36,264 --> 00:50:38,516
<font face="sans-serif" size="71">Bože, gledajte koliko su visoko.</font>

1041
00:50:40,726 --> 00:50:43,396
<font face="sans-serif" size="71">U redu, fokusirani su.</font>

1042
00:50:45,690 --> 00:50:46,816
<font face="sans-serif" size="71">-Uspećeš, Ozi.
-Hajde.</font>

1043
00:50:48,568 --> 00:50:50,653
<font face="sans-serif" size="71">-Fokusirani smo.
-Ne ljuljajte se.</font>

1044
00:50:55,491 --> 00:50:56,492
<font face="sans-serif" size="71">Držite se, ljudi.</font>

1045
00:50:57,076 --> 00:50:58,452
<font face="sans-serif" size="71">Jedan minut.</font>

1046
00:50:58,995 --> 00:51:01,998
<font face="sans-serif" size="71">Pet miliona dolara zavisi od toga.</font>

1047
00:51:02,915 --> 00:51:05,126
<font face="sans-serif" size="71">Majki, dobar si. On se migolji.</font>

1048
00:51:05,209 --> 00:51:06,335
<font face="sans-serif" size="71">Već se grči.</font>

1049
00:51:06,419 --> 00:51:07,253
<font face="sans-serif" size="71">O, ne.</font>

1050
00:51:07,336 --> 00:51:09,130
<font face="sans-serif" size="71">On je već… Sada neće još dugo.</font>

1051
00:51:09,213 --> 00:51:11,090
<font face="sans-serif" size="71">-Hajde. Uspećeš.
-Hajde.</font>

1052
00:51:11,173 --> 00:51:13,217
<font face="sans-serif" size="71">Pet miliona dolara na kocki!</font>

1053
00:51:13,301 --> 00:51:16,262
<font face="sans-serif" size="71">PET MILIONA DOLARA</font>

1054
00:51:21,934 --> 00:51:23,519
<font face="sans-serif" size="71">-Samo jako.
-Ostani usredsređen.</font>

1055
00:51:23,603 --> 00:51:25,187
<font face="sans-serif" size="71">O, evo ga.</font>

1056
00:51:25,271 --> 00:51:28,274
<font face="sans-serif" size="71">Svet gleda. Ko će pasti?</font>

1057
00:51:28,357 --> 00:51:29,942
<font face="sans-serif" size="71">O, Bože.</font>

1058
00:51:30,860 --> 00:51:32,862
<font face="sans-serif" size="71">U NASTAVKU</font>

1059
00:51:36,616 --> 00:51:40,953
<font face="sans-serif" size="71">Ova igra će promeniti definiciju
reči "brutalnost".</font>

1060
00:51:41,037 --> 00:51:42,413
<font face="sans-serif" size="71">O, čoveče.</font>

1061
00:51:42,997 --> 00:51:46,792
<font face="sans-serif" size="71">Ostaćemo na deset najboljih takmičara.</font>

1062
00:51:46,876 --> 00:51:49,420
<font face="sans-serif" size="71">Ovo će biti najsuroviji
izazov svih vremena.</font>

1063
00:51:50,463 --> 00:51:51,839
<font face="sans-serif" size="71">Imaš li poslednje reči?</font>

1064
00:51:51,923 --> 00:51:53,299
<font face="sans-serif" size="71">Au, super. Volim ovu igru.</font>

1065
00:51:53,382 --> 00:51:54,759
<font face="sans-serif" size="71">Pošaljite voz!</font>

1066
00:51:54,842 --> 00:51:57,678
<font face="sans-serif" size="71">Dobrodošli u voz eliminacije.</font>

1067
00:53:27,643 --> 00:53:31,105
<font face="sans-serif" size="71">GOSPODIN ZVER</font>

