1
00:00:03,760 --> 00:00:06,040
Ho, ho, ho, guys.

2
00:00:06,040 --> 00:00:08,280
Ho, ho, ho, indeed.

3
00:00:08,280 --> 00:00:10,480
Here he is, dear old Santa Clogs,

4
00:00:10,480 --> 00:00:13,440
handing out treats
to the recently inconvenienced.

5
00:00:13,440 --> 00:00:16,720
Marv Putnam has put me in charge

6
00:00:16,720 --> 00:00:20,720
of doing some brand image
rehabilitation for Softees,

7
00:00:20,720 --> 00:00:22,480
after our bloody man mitts

8
00:00:22,480 --> 00:00:26,480
caused a bit of a sewer clog
situation, allegedly.

9
00:00:26,480 --> 00:00:30,200
Well, Marv will finally see
what old Ken Davies is capable of

10
00:00:30,200 --> 00:00:32,480
when he is given total control
of a project.

11
00:00:32,480 --> 00:00:35,440
These may look like ordinary
ice creams, but in actual fact,

12
00:00:35,440 --> 00:00:39,720
they are sample rolls
of peppermint-scented toilet paper.

13
00:00:41,600 --> 00:00:44,160
This isn't ice cream!
It's toilet paper!

14
00:00:44,160 --> 00:00:46,000
Why does it smell like dessert?

15
00:00:46,000 --> 00:00:48,080
It's peppermint-infused tissue,

16
00:00:48,080 --> 00:00:50,200
madam, in the shape
of the thing it smells of.

17
00:00:50,200 --> 00:00:52,160
What about that
do you not understand? I'm sorry.

18
00:00:52,160 --> 00:00:54,560
No. No, no, chill! You have to chill!

19
00:00:56,240 --> 00:00:57,880
Drive. Drive!

20
00:00:57,880 --> 00:00:59,880
- Drive!
- Keep throwing!

21
00:00:59,880 --> 00:01:03,440
And remember, Softees is quality
because Softees cares. Drive.

22
00:01:33,520 --> 00:01:35,480
Hey.

23
00:01:37,760 --> 00:01:39,560
I can't see you.

24
00:01:39,560 --> 00:01:41,760
- Approved.
- Thank you.

25
00:01:41,760 --> 00:01:45,240
Ned got Oscar to pay for food
and gas for me and Detrick today.

26
00:01:45,240 --> 00:01:47,480
We're investigating this farm
three hours south of here

27
00:01:47,480 --> 00:01:48,960
that might be a cult.

28
00:01:48,960 --> 00:01:51,040
They might also just love
growing squash,

29
00:01:51,040 --> 00:01:54,800
and all shop at the same
poncho store, but come on.

30
00:01:54,800 --> 00:01:57,560
Also my neighbour's son is there,
and he missed his mom's birthday,

31
00:01:57,560 --> 00:02:00,160
so I promised her
we'd get to the bottom of it.

32
00:02:00,160 --> 00:02:02,520
I'm not 100% sure it's a cult,

33
00:02:02,520 --> 00:02:05,160
but it's a fun story for Mare.

34
00:02:05,160 --> 00:02:07,360
And I got the gas money approved,

35
00:02:07,360 --> 00:02:10,000
so that's fun too.

36
00:02:10,960 --> 00:02:13,160
Hey. Ready to go?

37
00:02:13,160 --> 00:02:15,560
Um... I'm not going.

38
00:02:15,560 --> 00:02:18,240
- What? - Last night,
I had a messed up dream.

39
00:02:18,240 --> 00:02:20,760
There was a guy in it.
He-He was wearing a red poncho.

40
00:02:20,760 --> 00:02:22,520
He handed me a robe.

41
00:02:22,520 --> 00:02:25,120
And he said,
"Brother Detrick, don this."

42
00:02:25,120 --> 00:02:27,440
I didn't even know
I knew what "don" meant.

43
00:02:28,240 --> 00:02:30,080
But I... I donned it.

44
00:02:30,080 --> 00:02:32,640
- So you dream-joined the cult?
- I just don't think I should go.

45
00:02:32,640 --> 00:02:34,320
I'm too susceptible.

46
00:02:34,320 --> 00:02:36,560
Oh, this is the squash collective?

47
00:02:36,560 --> 00:02:38,760
I can go with you if Detrick can't.

48
00:02:38,760 --> 00:02:41,240
Uh, why? So you can be my bodyguard?

49
00:02:41,240 --> 00:02:44,360
No. Because it's my favourite stall
at the farmer's market.

50
00:02:44,360 --> 00:02:46,240
Love to see where they grow it all.

51
00:02:46,240 --> 00:02:49,040
If someone tries to hurt you,
I will just let them.

52
00:02:49,040 --> 00:02:50,600
- Can I come?
- Alright.

53
00:02:50,600 --> 00:02:52,160
- Yeah?
- Yeah.

54
00:02:52,160 --> 00:02:53,600
Ah...

55
00:02:53,600 --> 00:02:55,640
Don't drink the Kool-Aid, OK?

56
00:02:55,640 --> 00:02:57,520
- I won't.
- Alright.

57
00:03:10,040 --> 00:03:13,240
A few weeks ago,
in the archive room,

58
00:03:13,240 --> 00:03:17,160
someone found a picture
of Barry when he was 30,

59
00:03:17,160 --> 00:03:19,200
and he was very handsome.

60
00:03:19,200 --> 00:03:23,080
So that image stuck in my mind
for several days.

61
00:03:23,080 --> 00:03:25,960
But then Barry did something
very inappropriate, because

62
00:03:25,960 --> 00:03:28,880
when you think about a man that way,

63
00:03:28,880 --> 00:03:31,960
he knows that he can come
into your dreams,

64
00:03:31,960 --> 00:03:34,440
and he can have his way with you.

65
00:03:34,440 --> 00:03:37,000
I am very sorry to say

66
00:03:37,000 --> 00:03:39,160
that Barry took that liberty.

67
00:03:39,160 --> 00:03:41,840
If it happened once,
it would be OK, because

68
00:03:41,840 --> 00:03:43,760
I was willing.

69
00:03:43,760 --> 00:03:45,840
There was a mutual attraction.

70
00:03:45,840 --> 00:03:47,760
But then it happened every night!

71
00:03:47,760 --> 00:03:51,840
Like, Barry has come every night,

72
00:03:51,840 --> 00:03:54,520
unbidden, into my dreams,

73
00:03:54,520 --> 00:03:57,120
and he has had me.

74
00:03:57,120 --> 00:04:00,600
I have my needs,
like everybody else,

75
00:04:00,600 --> 00:04:03,960
maybe more, but he is insatiable.

76
00:04:03,960 --> 00:04:06,600
And then the day after,
I come into the office,

77
00:04:06,600 --> 00:04:09,760
and he pretends like
nothing happened.

78
00:04:09,760 --> 00:04:11,440
How dares he?!

79
00:04:13,880 --> 00:04:18,520
New comment on my South Pacific
review at the Stranahan?

80
00:04:18,520 --> 00:04:20,960
"Do you get paid by the adverb
over there?

81
00:04:20,960 --> 00:04:23,560
Write less pretentiously, asshat."

82
00:04:23,560 --> 00:04:26,880
Oh, man. Gomudhens10 strikes again.

83
00:04:26,880 --> 00:04:28,760
- It's brutal.
- You know who this is?

84
00:04:28,760 --> 00:04:32,000
Gomudhens10 is a troll on our website

85
00:04:32,000 --> 00:04:34,920
who pounces on us every time
we make a tiny mistake

86
00:04:34,920 --> 00:04:39,600
and also includes some weirdly dated
internet meme insult from 2012.

87
00:04:39,600 --> 00:04:42,360
"Wow, your third article
about brook trout this week.

88
00:04:42,360 --> 00:04:45,360
It's amaze-balls how you refuse
to broaden your scope."

89
00:04:45,360 --> 00:04:47,240
"Er-mer-gerd.

90
00:04:47,240 --> 00:04:49,360
Dangling modifier alert."

91
00:04:49,360 --> 00:04:51,560
I don't...
I don't understand any of that.

92
00:04:51,560 --> 00:04:54,200
"Epic fact check fail."

93
00:04:54,200 --> 00:04:57,560
This is funny. Gomudhens10 is funny.

94
00:04:57,560 --> 00:05:00,280
- Yeah, they're so mean,
but they're always right. - Mm, yeah.

95
00:05:00,280 --> 00:05:04,240
Not... Not that they're right
in this instance, boss.

96
00:05:04,240 --> 00:05:07,080
Yeah, that's totally wrong.

97
00:05:07,080 --> 00:05:08,920
Relax! Stop throwing that!

98
00:05:08,920 --> 00:05:10,800
Get away from the truck, kids.

99
00:05:10,800 --> 00:05:13,880
- Drive! Drive! Drive!
- Keep throwing!

100
00:05:13,880 --> 00:05:16,920
And remember, Softees is quality
because Softees cares. Drive.

101
00:05:16,920 --> 00:05:19,360
So you're saying
this wasn't your idea?

102
00:05:19,360 --> 00:05:21,360
Well, I mean,
for the sake of gallantry,

103
00:05:21,360 --> 00:05:22,960
I would say it was my idea.

104
00:05:22,960 --> 00:05:25,280
But to be completely honest,

105
00:05:25,280 --> 00:05:27,920
I'm compelled to say
that it was the idea

106
00:05:27,920 --> 00:05:29,600
of someone else.

107
00:05:31,600 --> 00:05:33,680
Named...

108
00:05:33,680 --> 00:05:35,760
Nicole Lee.

109
00:05:35,760 --> 00:05:39,880
- The girl from the newspaper?
- She can be a forceful little madam.

110
00:05:40,800 --> 00:05:44,560
Well, I don't know what series
of decisions led us here, Ken,

111
00:05:44,560 --> 00:05:47,280
but Channel 5 offered to have you
come on this afternoon

112
00:05:47,280 --> 00:05:49,320
and apologise.
- For which mistake, sorry?

113
00:05:49,320 --> 00:05:51,800
For as many as you can fit
into eight minutes.

114
00:05:51,800 --> 00:05:53,280
That's all they've given us.

115
00:05:53,280 --> 00:05:57,520
Mm-hmm. Well, I would be
absolutely delighted to do that.

116
00:05:57,520 --> 00:06:01,560
Serving children ice cream
that turned out to be toilet paper.

117
00:06:01,560 --> 00:06:04,720
We were indeed serving
children ice cream

118
00:06:04,720 --> 00:06:07,920
that turned out to be toilet paper.
Yeah, that's a good assessment.

119
00:06:07,920 --> 00:06:09,400
Alright, if we leave right now,

120
00:06:09,400 --> 00:06:11,200
it'll take us like four hours
and change.

121
00:06:11,200 --> 00:06:13,880
Oh.

122
00:06:14,960 --> 00:06:16,960
- Wow.
- You can just sit on it.

123
00:06:16,960 --> 00:06:19,200
- It's clean trash.
- It's clean trash?

124
00:06:19,200 --> 00:06:22,120
- Uh-huh. It's dry.
- Alright.

125
00:06:22,120 --> 00:06:25,360
You had a dream
where you had sex with Barry?

126
00:06:25,360 --> 00:06:26,920
No. Did you hear what I said?

127
00:06:26,920 --> 00:06:30,840
Barry came into my dreams
and just took me.

128
00:06:30,840 --> 00:06:33,720
It wasn't like a dream
that you make up.

129
00:06:33,720 --> 00:06:35,280
It was him.

130
00:06:35,280 --> 00:06:37,360
I'm confused. Like a nightmare?

131
00:06:37,360 --> 00:06:39,960
Oh, no. Oh, no, no.

132
00:06:39,960 --> 00:06:43,640
Oh, no, he was wonderful.
Very surprising.

133
00:06:43,640 --> 00:06:45,480
I can't complain about that. No.

134
00:06:45,480 --> 00:06:48,560
It's just that I think
he's an incubus.

135
00:06:48,560 --> 00:06:51,880
Like he is a sexual demon.

136
00:06:51,880 --> 00:06:54,080
Right. Hmm.

137
00:06:54,080 --> 00:06:57,480
Maybe that's something you should
talk about with a professional.

138
00:06:57,480 --> 00:07:00,200
Oh, yes.

139
00:07:00,200 --> 00:07:02,440
Right.

140
00:07:02,440 --> 00:07:04,760
Oh, man. This is so much fun.

141
00:07:04,760 --> 00:07:06,880
- Yeah. This is great.
- I love it.

142
00:07:08,160 --> 00:07:10,400
It's gonna be so great.

143
00:07:10,400 --> 00:07:12,440
Road trip.

144
00:07:12,440 --> 00:07:14,360
- Road trip. Road trip!
- Road trip.

145
00:07:14,360 --> 00:07:17,080
Road trip!
Road trip! Road trip!

146
00:07:20,640 --> 00:07:23,160
Kill, fuck, marry
everybody in the office.

147
00:07:23,960 --> 00:07:25,760
I'd marry them all.

148
00:07:27,680 --> 00:07:29,880
- You?
- Fuck Ken.

149
00:07:31,960 --> 00:07:34,000
- God.
- And kill Ken.

150
00:07:34,000 --> 00:07:37,200
Before or after?

151
00:07:37,200 --> 00:07:39,920
- Same time. - Might be easier.
- Marry Nicole. - Yeah.

152
00:07:39,920 --> 00:07:42,920
- Marry Nicole? - Of course.
My best friend. She's great.

153
00:07:42,920 --> 00:07:46,160
I hope I'm too smart
to join a cult, but who knows?

154
00:07:46,160 --> 00:07:48,400
I fell for Blue Apron,
so clearly there's a hole

155
00:07:48,400 --> 00:07:50,280
in my life, right?

156
00:07:50,280 --> 00:07:53,520
I think the right cult
could totally get me.

157
00:07:53,520 --> 00:07:55,920
- You? - Yes.
- Sceptical you? No way.

158
00:07:55,920 --> 00:07:59,480
No, sometimes I think I enjoy the
structure of the Army too much.

159
00:07:59,480 --> 00:08:02,040
You never have to think
about what to wear.

160
00:08:02,040 --> 00:08:04,480
Ugh, you just eat whatever's
under the foil.

161
00:08:05,960 --> 00:08:08,000
Hey, sheep.

162
00:08:08,000 --> 00:08:09,840
Mm.

163
00:08:09,840 --> 00:08:13,720
Oh, that one...
that one looks like Flossie.

164
00:08:13,720 --> 00:08:16,000
- See that one?
- Flossie?

165
00:08:16,000 --> 00:08:18,720
Oh, my parents got me a, uh,

166
00:08:18,720 --> 00:08:20,720
a pet lamb when I was seven.

167
00:08:20,720 --> 00:08:23,280
Wait, but I thought you grew up
in Cleveland Heights.

168
00:08:23,280 --> 00:08:25,440
- Yeah, we went to a petting zoo.
- Uh-huh.

169
00:08:25,440 --> 00:08:28,680
And I fell in love with this lamb,

170
00:08:28,680 --> 00:08:31,360
and I just begged my parents
to get me one for the longest time,

171
00:08:31,360 --> 00:08:35,000
and I kept at it,
and eventually they got me Flossie.

172
00:08:35,000 --> 00:08:36,560
Wow.

173
00:08:36,560 --> 00:08:40,080
-And Flo... Flossie was a live sheep?
-A lamb, yes.

174
00:08:40,080 --> 00:08:43,040
And she was amazing. I loved her,

175
00:08:43,040 --> 00:08:46,360
but she was never fully housebroken.
And so eventually,

176
00:08:46,360 --> 00:08:49,000
my dad sent her away
to go live on a farm.

177
00:08:52,360 --> 00:08:54,280
What?

178
00:08:54,280 --> 00:08:56,280
What?

179
00:08:57,680 --> 00:09:01,800
I mean, there's like 300 unrelatable
things about what you just said.

180
00:09:01,800 --> 00:09:05,040
- No, no. - First of all, that you
were a young boy who desired a sheep.

181
00:09:05,040 --> 00:09:07,600
Then, your parents
actually bought you one.

182
00:09:07,600 --> 00:09:10,160
- Mm-hmm. - Like, bought you
a full-on live sheep,

183
00:09:10,160 --> 00:09:12,200
and now you think the poor thing

184
00:09:12,200 --> 00:09:14,520
lived to a ripe old age
on a farmstead.

185
00:09:14,520 --> 00:09:17,480
- They sent photos.
- I love it so much.

186
00:09:17,480 --> 00:09:21,560
You had the childhood of,
like, a Hungarian prince.

187
00:09:21,560 --> 00:09:23,600
- Don't make it a class thing.
- Are you kidding?

188
00:09:23,600 --> 00:09:25,400
I had a dog too.
Sheep aren't that expensive.

189
00:09:25,400 --> 00:09:27,800
Really? What did Flossie eat?

190
00:09:27,800 --> 00:09:29,840
Cook would give it our leftovers.

191
00:09:29,840 --> 00:09:32,720
- What?
- No, I didn't have a...

192
00:09:32,720 --> 00:09:35,960
Flossie's assistant gave it
hay and flowers.

193
00:09:35,960 --> 00:09:38,280
Yeah, I was a little worried
when Ned asked to come along,

194
00:09:38,280 --> 00:09:40,000
it meant he didn't trust me
or something,

195
00:09:40,000 --> 00:09:42,760
but he's actually been really fun.

196
00:09:42,760 --> 00:09:46,160
Uh, Oscar, do you have
the order number for...

197
00:09:46,160 --> 00:09:49,840
"Asshat" is just such
an unforgivably stupid word.

198
00:09:49,840 --> 00:09:52,040
- "Unforgivably"? Another adverb.
- OK, well,

199
00:09:52,040 --> 00:09:55,600
it's a vile thing to call someone.
- Dude, you gotta move on, OK?

200
00:09:55,600 --> 00:09:58,840
Oh, no, no, no. I think it's funny.
That's where I'm coming from.

201
00:09:58,840 --> 00:10:02,400
But all I'm saying is how...
how stupid it is.

202
00:10:02,400 --> 00:10:04,520
Because, what?
So in this scenario, what?

203
00:10:04,520 --> 00:10:07,440
I'm a little hat worn by an ass?

204
00:10:07,440 --> 00:10:10,080
An ass wears a hat?

205
00:10:10,080 --> 00:10:12,800
Or am I an ass-shaped hat? What?

206
00:10:12,800 --> 00:10:15,440
- Do you see what I'm saying?
- Mm-hmm. -I... You just...

207
00:10:15,440 --> 00:10:18,280
I wanna find them.
I wanna find them and...

208
00:10:18,280 --> 00:10:21,240
and grab them and just...

209
00:10:22,240 --> 00:10:24,920
..explain to them how funny it is,

210
00:10:24,920 --> 00:10:27,200
the whole scenario,
how amusing it is to me.

211
00:10:27,200 --> 00:10:29,360
That's all. Because you can't...

212
00:10:29,360 --> 00:10:33,080
But you can't because it's computers
and it's internet,

213
00:10:33,080 --> 00:10:35,760
so you can't tell them cos you can't
find them cos there's no way...

214
00:10:35,760 --> 00:10:38,600
- You could track down
their IP address. - IP address?

215
00:10:38,600 --> 00:10:40,560
- Yeah, it's traceable.
- I can track them?

216
00:10:40,560 --> 00:10:42,720
No, no, no, Oscar.
Look at me, dude.

217
00:10:42,720 --> 00:10:44,560
Revenge is a very dark road

218
00:10:44,560 --> 00:10:47,120
and it can be surprisingly
expensive. - What road?

219
00:10:47,120 --> 00:10:50,040
We're chatting and I'm chatting,
and that's it. But thank you.

220
00:10:50,040 --> 00:10:52,560
- I appreciate it. - OK, but if you
do wanna go down this road,

221
00:10:52,560 --> 00:10:57,440
you'd call IT,
and the number is 3-2-7-1.

222
00:10:57,440 --> 00:11:00,240
Thank you, Adam.
I'll just take it. Just...

223
00:11:01,160 --> 00:11:03,160
Thank you.

224
00:11:05,360 --> 00:11:07,440
I never told you to rent
an ice cream truck.

225
00:11:07,440 --> 00:11:10,200
I don't know if I've ever
even spoken to you.

226
00:11:10,200 --> 00:11:13,120
The important thing is
Marv thinks it was your idea,

227
00:11:13,120 --> 00:11:16,440
so we are where we are.
- But... - Does this ring a bell?

228
00:11:16,440 --> 00:11:19,480
"Dear Ken, my name is Nicole Lee.
I would like to shadow you."

229
00:11:19,480 --> 00:11:22,560
I wrote that two years ago
and you never responded.

230
00:11:22,560 --> 00:11:24,920
This is me responding.
Welcome aboard.

231
00:11:25,840 --> 00:11:29,040
You are Joe Radlingshaffer,

232
00:11:29,040 --> 00:11:32,360
host of WNWO's Afternoon Delights.

233
00:11:32,360 --> 00:11:35,120
- Mr Davies. - Hmm!
- What is your response

234
00:11:35,120 --> 00:11:37,840
and Softee's response
to the sewer crisis? - Mm-hmm.

235
00:11:37,840 --> 00:11:40,600
Hello, Madame Radlingshaffer.

236
00:11:40,600 --> 00:11:43,080
What? What is that face for?

237
00:11:43,080 --> 00:11:45,560
- You just... seem weird.
- Uh-huh.

238
00:11:45,560 --> 00:11:48,280
I think we need you to come across
in a more relatable way.

239
00:11:48,280 --> 00:11:50,280
- Shall I lose my tie?
- Mm!

240
00:11:50,280 --> 00:11:53,440
- No, I don't think that's
gonna get you there. - Damn it.

241
00:11:53,440 --> 00:11:55,840
I know what Ken's doing.
He needs a scapegoat.

242
00:11:55,840 --> 00:11:59,120
But guess what? Goats climb fast.

243
00:12:01,280 --> 00:12:03,280
Hey, um, Detrick was gonna read over

244
00:12:03,280 --> 00:12:05,960
our interview questions out loud
so we could go over 'em.

245
00:12:05,960 --> 00:12:08,280
- Oh, cool.
- Uh-huh.

246
00:12:08,280 --> 00:12:11,240
But we don't need to go over 'em.
I bet they're great.

247
00:12:11,240 --> 00:12:13,600
Thanks.

248
00:12:13,600 --> 00:12:16,040
Mare Pritti.

249
00:12:16,040 --> 00:12:19,400
'Mare, hi. Bethany DeAdona. I write
for Cleveland Today Magazine.

250
00:12:19,400 --> 00:12:21,720
I read your piece
about the Toledo sewer clog.

251
00:12:21,720 --> 00:12:23,880
Really impressive work.'

252
00:12:23,880 --> 00:12:26,200
That's... Wow.

253
00:12:26,200 --> 00:12:28,000
- Thank you so much.
- 'So, I'm interested

254
00:12:28,000 --> 00:12:30,400
in journalistic independence
from corporate ownership.

255
00:12:30,400 --> 00:12:32,400
- Do you have a few minutes to talk?'
- Yeah, sure.

256
00:12:32,400 --> 00:12:34,200
'Really fantastic reporting,
by the way.'

257
00:12:34,200 --> 00:12:36,120
I mean, thank you
for the kind words. That's...

258
00:12:36,120 --> 00:12:38,840
'You deserve them.
It must have been really stressful

259
00:12:38,840 --> 00:12:40,840
to stand up to corporate like that.'

260
00:12:40,840 --> 00:12:43,520
- Yeah, it was stressful
to, um, stand up... - Cup?

261
00:12:43,520 --> 00:12:45,880
No, I don't.
To stand up to, uh,

262
00:12:45,880 --> 00:12:48,560
- corporate like that. Um...
- Can I use this?

263
00:12:48,560 --> 00:12:50,560
And, uh, I...

264
00:12:50,560 --> 00:12:53,000
- 'Are you there?'
- You know what? Bethany,

265
00:12:53,000 --> 00:12:54,880
could I put you
on the briefest of holds?

266
00:12:54,880 --> 00:12:56,560
'Sure, no problem.'

267
00:12:56,560 --> 00:12:58,480
Thank you so much.

268
00:12:58,480 --> 00:13:01,320
- What are you doing?
- I'm just... I got a system.

269
00:13:01,320 --> 00:13:03,480
- Just smush it. - I'm not gonna
smush it. I have a system.

270
00:13:03,480 --> 00:13:05,120
- Just smush it.
- It's humane.

271
00:13:05,120 --> 00:13:06,720
- Can you just please be quiet?
- Sure.

272
00:13:06,720 --> 00:13:08,760
- This is good, right?
- Yeah, it's fantastic.

273
00:13:08,760 --> 00:13:12,000
OK, so... Thank you. OK.

274
00:13:12,000 --> 00:13:15,280
Thank you, Bethany. I'm here, and
I have a couple of minutes for sure.

275
00:13:15,280 --> 00:13:17,400
'Great. So I just wanted
to get some more details.

276
00:13:17,400 --> 00:13:20,160
You had to weigh the public good
against Enervate's interests.'

277
00:13:20,160 --> 00:13:22,120
You know, I...

278
00:13:22,120 --> 00:13:24,520
- 'And you held your own owners
accountable.' - Mm-hmm.

279
00:13:24,520 --> 00:13:26,600
'Yeah, that's the first thing
that comes to mind.'

280
00:13:26,600 --> 00:13:29,520
That is what I was thinking about
when I started the article.

281
00:13:29,520 --> 00:13:32,000
- Is it on me?
- 'It takes a lot of courage

282
00:13:32,000 --> 00:13:34,760
to write an article like that.
I'm having trouble hearing you.'

283
00:13:34,760 --> 00:13:36,280
Roll the window!

284
00:13:36,280 --> 00:13:38,200
I know. I'm sure
it's hard to hear me.

285
00:13:39,880 --> 00:13:43,120
- 'Hello?' - Yes.
- 'Great, whenever you're ready.'

286
00:13:43,120 --> 00:13:44,920
'Is everything OK?'

287
00:13:44,920 --> 00:13:47,120
No, I'm just so excited about...
Woo-hoo!

288
00:13:47,120 --> 00:13:49,720
..the article. This is...
Yeah, it's really good.

289
00:13:49,720 --> 00:13:53,200
You know what?
I'm just gonna move you off speaker.

290
00:13:53,200 --> 00:13:54,960
- Is it on me?
- Sorry.

291
00:13:54,960 --> 00:13:57,320
- Is it on me? - I'm visiting
my grandfather right now.

292
00:13:58,240 --> 00:14:00,880
Barry, I was in the mail room,

293
00:14:00,880 --> 00:14:04,320
and I found this box
with your name on it.

294
00:14:04,320 --> 00:14:07,440
It's very small,
but I wonder what it is.

295
00:14:07,440 --> 00:14:09,320
I'm so curious.

296
00:14:09,320 --> 00:14:11,200
- Thanks.
- You're welcome.

297
00:14:11,200 --> 00:14:13,640
I'm trying to be rational
and practical

298
00:14:13,640 --> 00:14:15,320
about this Barry situation.

299
00:14:15,320 --> 00:14:18,760
Of course, I sprinkled salt
on my doorstep

300
00:14:18,760 --> 00:14:20,680
and on my window sills.

301
00:14:20,680 --> 00:14:22,600
That did nothing.

302
00:14:22,600 --> 00:14:25,800
Now, my psychic told me
that there is another method

303
00:14:25,800 --> 00:14:28,200
that is scientifically proven

304
00:14:28,200 --> 00:14:31,000
that is going to break the incubus.

305
00:14:31,000 --> 00:14:34,360
- Oh, wow. That looks nice.
- What the hell?

306
00:14:34,360 --> 00:14:37,160
I think you should wear it
for seven days and seven nights

307
00:14:37,160 --> 00:14:40,920
without showering and then bury it
under a red rock with a full moon.

308
00:14:40,920 --> 00:14:44,800
Garlic. Yuck.

309
00:14:46,600 --> 00:14:48,680
No, thanks.

310
00:14:53,600 --> 00:14:56,160
What do you mean,
"even psychics can be wrong"?

311
00:14:56,160 --> 00:14:59,480
What the hell? I give you
900 dollars for the amulet, OK?

312
00:14:59,480 --> 00:15:01,520
I want my money back.

313
00:15:02,960 --> 00:15:05,000
Oh, you see him coming around?

314
00:15:05,000 --> 00:15:07,200
Wow, you're positive?

315
00:15:07,200 --> 00:15:10,080
Oh, because he's shy!

316
00:15:10,080 --> 00:15:13,640
I know. No, I know sometimes
I can be intimidating.

317
00:15:13,640 --> 00:15:16,440
I will give him another chance
for sure. OK, sí.

318
00:15:16,440 --> 00:15:18,960
Yes, yes.
I will wire you 100 for the call.

319
00:15:18,960 --> 00:15:20,920
Thank you so much. Ta-ta.

320
00:15:20,920 --> 00:15:24,120
Mm.

321
00:15:24,120 --> 00:15:26,040
'And what about
the conflict of interest?

322
00:15:26,040 --> 00:15:28,600
Is it true your editor-in-chief
is a former Softees employee?'

323
00:15:28,600 --> 00:15:32,600
Yes, Ned Sampson.
He was super heroic.

324
00:15:32,600 --> 00:15:34,960
He, uh, stood up to corporate
and gave me full latitude

325
00:15:34,960 --> 00:15:37,320
to report as I saw fit.
- 'Good for him.

326
00:15:37,320 --> 00:15:40,000
What's his journalistic
philosophy and background?'

327
00:15:40,000 --> 00:15:43,280
Yeah, you know,
he has a lot of principles,

328
00:15:43,280 --> 00:15:45,560
wonderful principles,
but he's not, like,

329
00:15:45,560 --> 00:15:48,040
weighed down by experience.
You know?

330
00:15:48,040 --> 00:15:50,800
But he trusts his reporters,
and that's why he's great.

331
00:15:50,800 --> 00:15:52,480
He knows when to get out of the way.

332
00:15:52,480 --> 00:15:53,920
'Sounds like a dream.'

333
00:15:53,920 --> 00:15:56,080
- 'He's really that hands-off?'
- Oh, my God, beyond.

334
00:15:56,080 --> 00:15:57,640
Yeah, very hands-off.

335
00:15:57,640 --> 00:16:00,080
I think in this story,
the readers read it before he did.

336
00:16:00,080 --> 00:16:02,560
'Wow. Mare, I'll update you
when we publish.'

337
00:16:02,560 --> 00:16:04,400
- OK, great.
- 'Thanks so much for this.'

338
00:16:04,400 --> 00:16:06,200
Bethany? Yeah...

339
00:16:06,200 --> 00:16:08,360
That went great.

340
00:16:08,360 --> 00:16:10,440
Oh, my God.

341
00:16:10,440 --> 00:16:12,440
It's my first time
being on the other side.

342
00:16:12,440 --> 00:16:14,640
Uh-huh.

343
00:16:14,640 --> 00:16:16,320
Great...

344
00:16:16,320 --> 00:16:18,640
Jesus. Is that the spider?

345
00:16:18,640 --> 00:16:20,640
- It's a raisin.
- Oh.

346
00:16:23,560 --> 00:16:26,760
Yeah, I think my dad took me to a
pencil sharpener museum around here.

347
00:16:26,760 --> 00:16:28,840
Hey, are those
your interview questions?

348
00:16:28,840 --> 00:16:31,680
- Mm-hmm. - I can read through 'em
now that we're stationary.

349
00:16:31,680 --> 00:16:34,400
Oh. Thought you didn't need
to look them over.

350
00:16:34,400 --> 00:16:37,080
Oh. Well, we have time now, so...

351
00:16:41,440 --> 00:16:43,760
Uh-huh.

352
00:16:43,760 --> 00:16:47,120
Hey, I hope I didn't say
anything weird in the car.

353
00:16:47,120 --> 00:16:50,680
- Oh! To the reporter? - Yeah.
- No, no, no, no. That was great.

354
00:16:50,680 --> 00:16:53,360
- Cos I wasn't trying to make it
sound like you... - No, no, no.

355
00:16:53,360 --> 00:16:56,880
- You're finally getting your due.
I'm so happy. - OK.

356
00:16:58,720 --> 00:17:02,040
Eh...
I don't believe in the exposed knee.

357
00:17:02,040 --> 00:17:05,400
Back home, we would call these
the schoolmaster's delight.

358
00:17:05,400 --> 00:17:07,480
I swore off them for a reason.

359
00:17:07,480 --> 00:17:10,200
You look like the American half
of a Ninety-Day Fiancée.

360
00:17:10,200 --> 00:17:12,680
- Should I do an American accent?
- I would like to hear that.

361
00:17:12,680 --> 00:17:15,400
I'd like
a quarter pounder with cheese.

362
00:17:15,400 --> 00:17:17,240
- I can do it better.
- Pretty good.

363
00:17:17,240 --> 00:17:19,040
- Quarter.
- Quar-derr.

364
00:17:19,040 --> 00:17:20,720
- Quar-ter.
- Get me a quarter pounder

365
00:17:20,720 --> 00:17:22,760
with cheese for my mom.

366
00:17:24,200 --> 00:17:26,000
- Perfect.
- No notes.

367
00:17:26,000 --> 00:17:28,120
- You pick that up so fast.
- I tell you what,

368
00:17:28,120 --> 00:17:30,120
if you play your cards right,

369
00:17:30,120 --> 00:17:32,920
you could be my new work wife.

370
00:17:32,920 --> 00:17:34,600
Oh, I've stunned her.

371
00:17:34,600 --> 00:17:36,240
Poor girl.

372
00:17:39,240 --> 00:17:41,840
- OK...
- This is it? - Yeah.

373
00:17:43,880 --> 00:17:45,200
Great.

374
00:17:46,280 --> 00:17:49,000
Hey, guys, I'm so sorry.
You're gonna have to stay back.

375
00:17:49,000 --> 00:17:51,800
The cult dude is kind of
secretive in an on-brand way.

376
00:17:51,800 --> 00:17:53,600
Alleged cult dude.

377
00:17:56,720 --> 00:17:58,720
Alright.

378
00:17:58,720 --> 00:18:00,360
- Hi there.
- Hey.

379
00:18:00,360 --> 00:18:03,080
- Shalom. - Shalom?
- I don't know.

380
00:18:04,160 --> 00:18:06,960
Well, I found out who the troll is.

381
00:18:06,960 --> 00:18:08,560
- No.
- You did not.

382
00:18:08,560 --> 00:18:11,200
I spoke to IT.
I thought you guys might be curious,

383
00:18:11,200 --> 00:18:14,240
given that it's someone in
the building. - What? - What's that?

384
00:18:14,240 --> 00:18:17,120
But since you're not,
I won't tell you who she is.

385
00:18:17,120 --> 00:18:20,360
- She?!
- Hold up. Gomudhens10 is a woman?

386
00:18:20,360 --> 00:18:22,320
Yeah?

387
00:18:22,320 --> 00:18:24,680
I mean, psh, of course
it could be a woman.

388
00:18:24,680 --> 00:18:27,840
- Anything could be a woman.
- Alright, come on. Who is it?

389
00:18:27,840 --> 00:18:29,680
I... I want to...

390
00:18:29,680 --> 00:18:32,600
I'm at my limit with this coyness,
Oscar. Just tell us who it is.

391
00:18:32,600 --> 00:18:35,240
OK. The IP address Gomudhens10

392
00:18:35,240 --> 00:18:37,960
can be traced to Suite 812,

393
00:18:37,960 --> 00:18:40,640
- Anne Putnam's office.
- Oh, my stars.

394
00:18:40,640 --> 00:18:42,960
- Marv's assistant.
- There's no way.

395
00:18:42,960 --> 00:18:46,200
Anne calls my kids cherubs.
Even Wayne, the worst one.

396
00:18:46,200 --> 00:18:48,200
- She's beautiful.
- She's just like a sweet lady.

397
00:18:48,200 --> 00:18:51,400
Mm, I don't know. She once thanked me
to take my feet off my own desk.

398
00:18:51,400 --> 00:18:55,480
Why would someone Anne's age use
words like "lame-sauce" or "noob"?

399
00:18:55,480 --> 00:18:57,280
No, doesn't make any sense.

400
00:18:57,280 --> 00:18:59,280
It makes perfect sense.

401
00:18:59,280 --> 00:19:02,840
I see it often in people over 50.

402
00:19:03,920 --> 00:19:06,640
They get trapped in the year
that they join Facebook.

403
00:19:06,640 --> 00:19:10,400
It's... It's as if the technology
sends their brain into shock

404
00:19:10,400 --> 00:19:13,560
and their online personalities
get frozen in time.

405
00:19:14,480 --> 00:19:18,240
So Anne is basically
a snarky millennial

406
00:19:18,240 --> 00:19:21,000
trapped in the body of a boomer.

407
00:19:21,000 --> 00:19:24,120
Well, they can't all be cults.

408
00:19:24,120 --> 00:19:26,360
What are you talking about?

409
00:19:26,360 --> 00:19:28,320
You heard what Father Joshua said.

410
00:19:28,320 --> 00:19:30,840
- They're just a farm of friends.
- I'm sor...

411
00:19:30,840 --> 00:19:33,360
- I know you don't believe that.
- Where's your proof?

412
00:19:33,360 --> 00:19:36,200
- I couldn't get any proof.
- Exactly. You couldn't get any...

413
00:19:36,200 --> 00:19:38,040
Because any time I tried
to ask a hard question,

414
00:19:38,040 --> 00:19:40,080
you got awkward
and complimented a pumpkin.

415
00:19:40,080 --> 00:19:41,960
- They were legitimately huge.
- Jesus Christ.

416
00:19:41,960 --> 00:19:44,240
And you're not gonna get anywhere
from insulting people.

417
00:19:44,240 --> 00:19:46,400
- Well, we didn't get anywhere
anyway, did we? - Well...

418
00:19:48,760 --> 00:19:51,600
At least you can tell your neighbour
her son is safe.

419
00:19:53,240 --> 00:19:56,280
They said he was selling
zucchini in Canada?

420
00:19:56,280 --> 00:19:57,960
Yeah.

421
00:19:57,960 --> 00:20:01,240
Sounds like he's really rising
through the ranks. It's great.

422
00:20:01,240 --> 00:20:03,000
I cannot tell
if you're being serious.

423
00:20:03,000 --> 00:20:04,800
Shit.

424
00:20:04,800 --> 00:20:07,560
What's that?
Is there something stuck to the tyre?

425
00:20:07,560 --> 00:20:10,000
Yeah. Probably a piece of gum.

426
00:20:19,400 --> 00:20:22,160
-You sure you don't want to call AAA?
-I got it.

427
00:20:23,800 --> 00:20:26,960
Well, your skills
are very impressive.

428
00:20:29,960 --> 00:20:32,200
I'm just saying, I have AAA Gold.

429
00:20:32,200 --> 00:20:34,040
Unlimited roadside assistance.

430
00:20:34,040 --> 00:20:36,760
Hotel discounts,
double points at Embassy Suites...

431
00:20:36,760 --> 00:20:40,040
- OK, can you just let me do this?
- Sorry for trying to help.

432
00:20:40,040 --> 00:20:42,200
Are you trying to help
or are you just sitting there?

433
00:20:42,200 --> 00:20:44,360
I'll help. Give me the steel thing.

434
00:20:44,360 --> 00:20:46,520
Do you actually know
how to use one of these?

435
00:20:46,520 --> 00:20:48,560
I can learn. If there's reception.

436
00:20:51,320 --> 00:20:54,840
Steel... L-bar, car.

437
00:20:56,920 --> 00:20:58,920
"You should use more
water displacement

438
00:20:58,920 --> 00:21:01,240
four-zero penetrating oil."

439
00:21:01,240 --> 00:21:03,440
You mean WD-40?

440
00:21:03,440 --> 00:21:04,920
- Mm-hmm. - No.
- You know what?

441
00:21:04,920 --> 00:21:06,560
- I think I saw some down there.
- Mm-hmm?

442
00:21:06,560 --> 00:21:08,680
- With a bunch more reception.
- No. Are you...?

443
00:21:08,680 --> 00:21:11,080
Oh, real nice.
You're gonna have to go get that.

444
00:21:11,080 --> 00:21:12,920
Are you kidding me?

445
00:21:12,920 --> 00:21:15,280
I... Go and get the...
Go and get the tyre, Mare.

446
00:21:15,280 --> 00:21:16,640
Mare,

447
00:21:16,640 --> 00:21:19,080
as your editor, I command you...
Goddamn it!

448
00:21:23,080 --> 00:21:25,920
Watching him run is... tough.

449
00:21:28,280 --> 00:21:31,280
I hate these clothes!
Is this the best look we have?

450
00:21:31,280 --> 00:21:32,920
- Yes!
- Oh, no!

451
00:21:32,920 --> 00:21:35,880
- Yeah! - Really?
- Yeah! - Oh, my God.

452
00:21:37,120 --> 00:21:40,080
-Do you have the polo and the shorts?
-Shoot, I left them at the office.

453
00:21:40,080 --> 00:21:42,440
You said
you wanted to look more rustic.

454
00:21:42,440 --> 00:21:44,440
In the heat of the moment,
I said that.

455
00:21:44,440 --> 00:21:46,600
You have to push back on that.

456
00:21:46,600 --> 00:21:49,440
- That's the job of an intern.
- We're on in five, guys.

457
00:21:49,440 --> 00:21:51,120
- Thanks.
- Thank you.

458
00:21:51,120 --> 00:21:52,840
I'm dead. I'm gonna lose the lot.

459
00:21:52,840 --> 00:21:55,600
My respect, my visa.

460
00:21:55,600 --> 00:21:57,480
- Up in smoke.
- You know what, Ken? You know...

461
00:21:57,480 --> 00:21:59,880
Go on.

462
00:21:59,880 --> 00:22:01,360
I'll do it.

463
00:22:01,360 --> 00:22:05,320
I'll... I'll go ahead
and do the interview for you.

464
00:22:05,320 --> 00:22:08,280
- Seriously? - Yeah.
- You'll take the heat? - Sure.

465
00:22:08,280 --> 00:22:11,520
Do you know what? When I decided
to pin all of the blame on you,

466
00:22:11,520 --> 00:22:13,640
that was completely at random.

467
00:22:13,640 --> 00:22:15,920
But now I see everything
happens for a reason.

468
00:22:15,920 --> 00:22:18,320
- Yep.
- Mm-hm. You good?

469
00:22:18,320 --> 00:22:21,160
- Just... nervous.
- Oh, I was nervous a minute ago.

470
00:22:21,160 --> 00:22:22,760
- Yeah.
- Do you want a hat?

471
00:22:22,760 --> 00:22:24,880
- No, I'm OK.
- There we are. Look at that.

472
00:22:24,880 --> 00:22:26,800
"Just licky it."

473
00:22:26,800 --> 00:22:28,640
- Wish me luck.
- I'm worried for you.

474
00:22:28,640 --> 00:22:30,160
Yeah.

475
00:22:30,160 --> 00:22:32,160
Oy-oy. Good luck.

476
00:22:38,400 --> 00:22:42,240
We were trying to make a product
to help men and kids stay clean.

477
00:22:42,240 --> 00:22:44,280
But we failed you, Toledo.

478
00:22:44,280 --> 00:22:46,960
And we hope you give us
the chance to make it up to you.

479
00:22:46,960 --> 00:22:50,200
- Thank you, Nicole Lee.
- And thank you, Toledo,

480
00:22:50,200 --> 00:22:52,720
for trusting us with your tushies.

481
00:22:52,720 --> 00:22:54,960
Tushies.

482
00:22:54,960 --> 00:22:57,160
Great job, Nicole.

483
00:22:58,520 --> 00:23:00,800
Oh. Hey, guys.

484
00:23:00,800 --> 00:23:02,640
Marv's busy. He's watching TV.

485
00:23:02,640 --> 00:23:04,520
Actually, we're here to see you.

486
00:23:04,520 --> 00:23:06,960
Me? Oh, gosh, oh.
Wish I'd worn my good brooch.

487
00:23:06,960 --> 00:23:09,800
- What about?
- About this.

488
00:23:09,800 --> 00:23:12,520
Oh, OK. Well, let me take
a look at what this is.

489
00:23:12,520 --> 00:23:14,600
How you doing there, Detrick?
How are your nieces?

490
00:23:14,600 --> 00:23:17,840
Oh, um, they're really good.
Layla just started dancing.

491
00:23:17,840 --> 00:23:20,800
- Now Allison, she's blowing glass...
- Dedrick.

492
00:23:20,800 --> 00:23:22,800
Just read the file, Anne.

493
00:23:22,800 --> 00:23:25,960
Or should I say, Gomudhens10?

494
00:23:25,960 --> 00:23:28,880
Yeah. Epic fail, Anne.

495
00:23:28,880 --> 00:23:31,760
Oh, my God.
Who could write this awfulness?

496
00:23:31,760 --> 00:23:35,200
Who could write this?
The world is a sick place, isn't it?

497
00:23:35,200 --> 00:23:37,600
- Isn't it, you poor kids?
- Come on, Anne.

498
00:23:37,600 --> 00:23:39,560
- You wrote such awfulness.
- No, Oscar.

499
00:23:39,560 --> 00:23:42,080
No, I swear to you,
I had nothing to do with this.

500
00:23:42,080 --> 00:23:45,240
We traced your IP address! It's you!

501
00:23:45,240 --> 00:23:48,080
We know it's you. You know it's you,
and you should be ashamed.

502
00:23:48,080 --> 00:23:50,200
Well, you don't gotta
yell at her, dude. Chill.

503
00:23:50,200 --> 00:23:52,040
- Well, OK.
- Oh, dear.

504
00:23:52,040 --> 00:23:53,960
Marv was right. Marv was right.

505
00:23:53,960 --> 00:23:55,920
He told me that
I should set a password.

506
00:23:55,920 --> 00:23:57,600
And I always said,
"Well, Marv, what for?

507
00:23:57,600 --> 00:23:59,960
I haven't had a secret
since I was 30."

508
00:23:59,960 --> 00:24:02,000
And... And he was...

509
00:24:02,000 --> 00:24:03,880
He was right.

510
00:24:03,880 --> 00:24:06,200
I mean, I'm up and down
from my desk all day long,

511
00:24:06,200 --> 00:24:08,960
running errands for Marv, and
anybody could just sneak in here,

512
00:24:08,960 --> 00:24:11,720
and they could do whatever
they wanted with my computer.

513
00:24:11,720 --> 00:24:14,120
- I mean, they could do porn.
- Yeah.

514
00:24:14,120 --> 00:24:16,160
Oh, God.

515
00:24:16,160 --> 00:24:20,000
They shouldn't even give these
to old fools like me.

516
00:24:20,000 --> 00:24:22,600
No. You're not old.
You're a little old, but...

517
00:24:22,600 --> 00:24:25,320
Look, I didn't even think
of that as a possibility, OK?

518
00:24:25,320 --> 00:24:27,200
And so maybe we should not
have ambushed you.

519
00:24:27,200 --> 00:24:29,360
- Maybe we should have...
- We're really, really sorry.

520
00:24:29,360 --> 00:24:31,200
No, no, I am sorry.

521
00:24:31,200 --> 00:24:33,440
No, no, no.
I feel partially responsible.

522
00:24:33,440 --> 00:24:36,040
We apologise to you, OK?

523
00:24:36,040 --> 00:24:39,040
And, uh, we apologise,
and that's a beautiful brooch.

524
00:24:39,040 --> 00:24:40,760
- Yeah. Very beautiful.
- He's my boss.

525
00:24:40,760 --> 00:24:43,720
- I feel terrible.
- Don't beat yourself up.

526
00:24:45,720 --> 00:24:47,760
I do think that
whoever that troll is,

527
00:24:47,760 --> 00:24:49,760
that they just want
to hold the Truth Teller

528
00:24:49,760 --> 00:24:52,080
to a high standard of quality,
that's all.

529
00:24:52,080 --> 00:24:55,280
Marv invests a lot of money
in that paper.

530
00:24:55,280 --> 00:24:58,800
So we've got to make sure
that it's awesome sauce.

531
00:25:01,800 --> 00:25:04,440
- We're sharing?
- No.

532
00:25:04,440 --> 00:25:06,560
This is for you.

533
00:25:06,560 --> 00:25:09,080
You earned a treat
because of the tyre change.

534
00:25:09,080 --> 00:25:12,840
Unfortunately, I didn't, because
apparently I messed up the interview.

535
00:25:12,840 --> 00:25:14,720
- Oh, my God.
- So there's just only one float.

536
00:25:14,720 --> 00:25:18,120
I don't want you to watch me
eat a float, you weird martyr.

537
00:25:18,120 --> 00:25:20,640
I didn't earn it.

538
00:25:21,520 --> 00:25:24,320
- Take a sip of the float.
- I'm not drinking the float.

539
00:25:24,320 --> 00:25:27,400
-Take a tiny little sip of the float.
-You take a sip of the float.

540
00:25:27,400 --> 00:25:30,040
It'd mean a lot to me if you take
a tiny sip of the float.

541
00:25:30,040 --> 00:25:31,800
- I didn't earn it.
- Have a sip of the float.

542
00:25:31,800 --> 00:25:34,120
- You have to earn a treat.
- Put your tiny little lips

543
00:25:34,120 --> 00:25:37,200
around that straw
and have a little bit of the float.

544
00:25:38,240 --> 00:25:41,080
- No, thanks. - Oh, my God.
What is wrong with you today?

545
00:25:41,080 --> 00:25:43,400
Why are you needing to be
Mr Boss everywhere we go?

546
00:25:43,400 --> 00:25:46,160
I don't need to be Mr Boss, OK?

547
00:25:46,160 --> 00:25:48,320
- Because I am Mr Boss.
- Jesus.

548
00:25:48,320 --> 00:25:50,680
I'm so sorry. - Sorry.

549
00:25:50,680 --> 00:25:54,480
He actually can be as loud as
he wants because he's Mr Boss, so...

550
00:25:55,880 --> 00:25:59,000
Are you ever gonna take me
seriously as an editor?

551
00:25:59,000 --> 00:26:01,280
I-I-I'm not confused about

552
00:26:01,280 --> 00:26:03,480
how weird it is that I have this job,

553
00:26:03,480 --> 00:26:05,960
but I have it,
so I'm not just gonna let you do

554
00:26:05,960 --> 00:26:08,520
whatever you want to do
all the time. I'm sorry.

555
00:26:08,520 --> 00:26:10,440
- Because you don't trust me.
- I do trust you.

556
00:26:10,440 --> 00:26:13,840
- I made you editor when I resigned.
- Oh, my God, for two hours.

557
00:26:13,840 --> 00:26:15,720
It's very clear you think
I'm dumber than you.

558
00:26:15,720 --> 00:26:17,880
-I don't think you're dumber than me.
-Yes, you do.

559
00:26:17,880 --> 00:26:20,640
"Oh, Mare, wow, you're so impressive
with your manual labour."

560
00:26:20,640 --> 00:26:23,280
- "Oh, Ned, you're so hands-off."
- Wanna know what I think is dumb?

561
00:26:23,280 --> 00:26:26,720
- What? - A person who takes squash
from a full-on Manson family. OK?

562
00:26:26,720 --> 00:26:30,080
- We couldn't prove it.
- They wore matching ponchos!

563
00:26:32,560 --> 00:26:34,480
Mare, could you give me
the receipt, please?

564
00:26:34,480 --> 00:26:37,480
I don't want it to disappear in
the recycling bin you call a car.

565
00:26:37,480 --> 00:26:40,320
Yeah, sorry, my car doesn't
come with a maid. Dick.

566
00:26:40,320 --> 00:26:42,200
Hello?

567
00:26:43,640 --> 00:26:45,120
What?

568
00:26:46,480 --> 00:26:49,160
That's... What nominations?

569
00:26:51,120 --> 00:26:52,720
Uh... OK, no, wait.

570
00:26:52,720 --> 00:26:54,880
I'm gonna put you on speaker
for Mare. Say that again.

571
00:26:54,880 --> 00:26:56,440
- Hi.
- 'Oh, good.

572
00:26:56,440 --> 00:26:58,000
You didn't join the cult.

573
00:26:58,000 --> 00:27:00,920
Yeah, the nominations in the Ohio
Journalism Awards came through.

574
00:27:00,920 --> 00:27:03,920
And Mare, you got nominated for
the best short investigative piece

575
00:27:03,920 --> 00:27:06,720
for Softees Clogs Toledo.'
- No.

576
00:27:06,720 --> 00:27:08,760
'Ned, there's more.
The whole paper's up

577
00:27:08,760 --> 00:27:11,120
for overall excellence
in journalism. The whole paper!

578
00:27:11,120 --> 00:27:13,280
So start writing a speech.
Don't forget to thank me.'

579
00:27:13,280 --> 00:27:16,040
Um, I-I won't.
Thank you so much. Peace.

580
00:27:16,040 --> 00:27:18,200
I mean, uh, bye.

581
00:27:18,200 --> 00:27:20,600
Oh, my God, it's true. Holy shit.

582
00:27:20,600 --> 00:27:22,960
This is incredible. What's...

583
00:27:22,960 --> 00:27:25,040
Oh, my God!

584
00:27:28,320 --> 00:27:30,640
Yes!

585
00:27:46,840 --> 00:27:50,920
You have been kissen
on the 17th day of the month.

586
00:27:50,920 --> 00:27:54,320
I command you to forsake me.

587
00:27:54,320 --> 00:27:56,760
Set me free, set me free,
set me free.

588
00:27:56,760 --> 00:27:59,880
The spell is broken.

589
00:27:59,880 --> 00:28:02,000
OK, fine.

