1
00:02:52,360 --> 00:02:53,360
This is Eduardo.

2
00:02:56,960 --> 00:02:58,400
<i>I'm here with Gilberto now.</i>

3
00:02:58,760 --> 00:03:01,159
Please, tell Cabrera
that everything is according to plan.

4
00:03:01,160 --> 00:03:02,120
<i>Okay?</i>

5
00:03:03,600 --> 00:03:04,880
<i>All of it.</i>

6
00:03:07,400 --> 00:03:09,480
Okay, I'm coming with Mr Carrascal now.

7
00:03:10,520 --> 00:03:12,040
We'll see you at the meeting point.

8
00:03:12,960 --> 00:03:13,960
<i>Alright.</i>

9
00:06:54,000 --> 00:06:55,360
Hey, Juan…

10
00:06:55,920 --> 00:06:59,920
What private matter were you discussing
with Gilberto this morning?

11
00:07:00,280 --> 00:07:04,320
We were just… clearing up loose ends.

12
00:07:35,800 --> 00:07:38,720
It's Matthew Ellis, isn't it?

13
00:07:39,920 --> 00:07:43,119
That fucking guy. I should have killed him
when I had the chance. Piece of shit.

14
00:07:43,120 --> 00:07:45,279
Forget it. It's being sorted.

15
00:07:45,280 --> 00:07:47,200
How is it being sorted?

16
00:07:47,840 --> 00:07:48,840
Relax.

17
00:07:58,120 --> 00:07:59,680
This is my operation, Juan.

18
00:08:01,600 --> 00:08:02,960
I created it.

19
00:08:03,680 --> 00:08:07,120
I have a right to know what's going on.
So why don't you tell me? Hmm?

20
00:08:08,680 --> 00:08:11,359
Our Miami beauty
has come back into the fold.

21
00:08:11,360 --> 00:08:13,559
That's all you need to know. Now go.

22
00:08:13,560 --> 00:08:15,480
And Gilberto trusts that bitch?

23
00:08:16,000 --> 00:08:19,599
- Yes. And you should thank her, actually.
- Why, Juan?

24
00:08:19,600 --> 00:08:20,800
What do you mean why?

25
00:08:22,960 --> 00:08:26,560
Your English lover-boy
had you round his little finger.

26
00:08:27,160 --> 00:08:28,160
Go.

27
00:09:19,160 --> 00:09:22,680
I'll call the Cabreras
and tell them we've arrived.

28
00:09:23,200 --> 00:09:24,320
All right.

29
00:09:56,720 --> 00:09:59,480
I am with Mr Carrascal, waiting
at the lookout point at kilometre 29.

30
00:10:03,280 --> 00:10:05,200
Oh, no, I wouldn't bother with that.

31
00:10:05,320 --> 00:10:06,720
We're here waiting.

32
00:10:07,000 --> 00:10:08,240
<i>Don't waste your time.</i>

33
00:11:39,560 --> 00:11:42,640
Everything okay, Juan? What happened?

34
00:11:43,960 --> 00:11:45,680
Matthew Ellis got away.

35
00:11:46,880 --> 00:11:48,920
It seems he got a tip-off.

36
00:11:49,040 --> 00:11:50,080
Who from?

37
00:11:51,720 --> 00:11:53,639
How long are the Cabreras going to be?

38
00:11:53,640 --> 00:11:54,960
How should I know?

39
00:11:55,440 --> 00:11:56,759
But they're coming, right?

40
00:11:56,760 --> 00:11:58,360
Of course they are!

41
00:11:59,520 --> 00:12:02,640
Eduardo. Did you really call the Cabreras?

42
00:12:03,360 --> 00:12:04,600
I don't believe this.

43
00:12:05,280 --> 00:12:06,879
Show me your phone.

44
00:12:06,880 --> 00:12:08,960
- Show it to me!
- No.

45
00:12:11,680 --> 00:12:12,840
What are you doing?

46
00:12:13,000 --> 00:12:14,760
I'm calling Cabrera myself.

47
00:12:14,960 --> 00:12:18,440
Relax, Juan. There's no need for that.
You don't trust me? Seriously?

48
00:12:20,000 --> 00:12:21,160
Here.

49
00:12:22,080 --> 00:12:23,160
Take it.

50
00:12:24,800 --> 00:12:26,160
Son of a bitch.

51
00:12:31,960 --> 00:12:33,360
Get up.

52
00:12:34,080 --> 00:12:36,440
I'm the son of a bitch, Juan? Me?

53
00:12:38,200 --> 00:12:40,319
Did you know what Roper was planning?

54
00:12:40,320 --> 00:12:43,360
To go back to England without me?

55
00:12:44,200 --> 00:12:45,799
Of course I knew.

56
00:12:45,800 --> 00:12:46,959
Go fuck yourself.

57
00:12:46,960 --> 00:12:49,000
You were the only dumbass who didn't.

58
00:12:49,240 --> 00:12:52,400
Please, please. Listen, Teddy.

59
00:12:52,960 --> 00:12:55,440
- You're a piece of shit, Juan.
- I'm begging you.

60
00:12:55,640 --> 00:12:57,239
- What are you begging for?
- Please, don't.

61
00:12:57,240 --> 00:12:59,079
- I don't want to kill you.
- Don't.

62
00:12:59,080 --> 00:13:02,800
- Just get in the car.
- Alright. Thank you.

63
00:13:03,240 --> 00:13:04,120
Easy now.

64
00:20:22,120 --> 00:20:23,840
Let him through.

65
00:20:24,560 --> 00:20:26,120
Everything okay?

66
00:20:30,520 --> 00:20:31,720
Where's Carrascal?

67
00:20:32,000 --> 00:20:33,799
There's something I need to show you.

68
00:20:33,800 --> 00:20:36,440
What? What's going on?

69
00:20:45,520 --> 00:20:46,880
This is what's going on.

70
00:20:49,880 --> 00:20:51,240
Who's this?

71
00:20:53,760 --> 00:20:54,919
Who is he?

72
00:20:54,920 --> 00:20:57,560
This piece of shit
calls himself Matthew Ellis.

73
00:20:57,720 --> 00:21:01,160
He tricked us into thinking
he was an investor.

74
00:21:01,440 --> 00:21:03,760
I put him on a plane to Paris
two days ago.

75
00:21:04,040 --> 00:21:05,640
What I don't understand, José, is…

76
00:21:06,160 --> 00:21:08,960
what the fuck is he doing
having breakfast with Roper yesterday?

77
00:21:09,520 --> 00:21:11,200
So I had him followed.

78
00:21:11,560 --> 00:21:14,680
He drove here.
Booked into a hotel just down the road.

79
00:21:15,280 --> 00:21:17,560
On our way here,
Carrascal tried to call him.

80
00:21:18,120 --> 00:21:19,520
He pulled a gun on me.

81
00:21:20,000 --> 00:21:21,920
- And?
- Well, Juan is no longer with us.

82
00:21:22,440 --> 00:21:23,440
Bring him inside.

83
00:21:25,280 --> 00:21:26,360
Let's go.

84
00:21:29,760 --> 00:21:30,680
Get out of the way!

85
00:22:12,000 --> 00:22:14,640
It's my son's school.
He's in trouble again.

86
00:22:15,000 --> 00:22:18,560
Mr Guzmán, give me two minutes, please,
to talk to him. Two minutes, please.

87
00:22:19,080 --> 00:22:22,040
Hey, sweetie,
what have you done this time?

88
00:22:22,760 --> 00:22:25,320
Please, darling. I can't keep getting
calls from the school.

89
00:23:37,800 --> 00:23:39,120
Who the hell is he?

90
00:23:39,240 --> 00:23:40,600
Answer, asshole!

91
00:24:41,800 --> 00:24:43,840
Who is the fucking mosquito?

92
00:24:44,040 --> 00:24:47,760
Who is the fucking mosquito? Talk!

93
00:24:52,800 --> 00:24:54,000
Talk.

94
00:25:22,520 --> 00:25:23,800
Get him up.

95
00:25:24,000 --> 00:25:26,240
Come here, you son of a bitch!

96
00:26:25,080 --> 00:26:26,560
We need to stop that plane.

97
00:27:15,200 --> 00:27:16,920
Hello, Trujillo, it's me.

98
00:27:17,640 --> 00:27:19,159
Listen, do me a favour.

99
00:27:19,160 --> 00:27:22,119
Come to San Marcos straight away.
Bring a team.

100
00:27:22,120 --> 00:27:23,840
No questions.

101
00:33:46,120 --> 00:33:48,320
Give me a moment with this son of a bitch.

102
00:33:51,520 --> 00:33:52,720
This is personal.

103
00:36:19,880 --> 00:36:21,960
Roper must not have
any suspicion that you know.

104
00:36:22,240 --> 00:36:25,800
When the plane calls,
you give the pilot the wrong coordinates.

105
00:36:26,160 --> 00:36:27,880
Where are we going to send the plane?

106
00:36:28,760 --> 00:36:32,200
An abandoned military base.
It's called San Marcos. Not too far.

107
00:36:32,640 --> 00:36:36,320
I've used it a couple of times
for cocaine runs to Mexico. It's safe.

108
00:36:38,840 --> 00:36:40,320
These are the coordinates.

109
00:36:40,440 --> 00:36:41,840
This is where we send it.

110
00:36:50,880 --> 00:36:52,040
He's here.

111
00:36:52,880 --> 00:36:55,040
We welcome him as if nothing happened.

112
00:36:55,160 --> 00:36:56,480
Business as usual.

113
00:36:56,960 --> 00:36:59,160
We'll deal with him at the drop zone.

114
00:38:37,320 --> 00:38:39,080
Good evening, everyone!

115
00:38:39,280 --> 00:38:42,760
- Good evening, Consuelo.
- I like your efficiency, Trujillo.

116
00:38:43,040 --> 00:38:45,080
I need photos of absolutely everything.

117
00:38:45,240 --> 00:38:48,640
I want proof of that British weapon
on Colombian soil.

118
00:39:15,120 --> 00:39:17,560
<i>Please supply coordinates for landing.</i>

119
00:39:32,480 --> 00:39:35,600
<i>Location received.
We will make the drop in exactly one hour.</i>

120
00:40:06,000 --> 00:40:07,520
Let's go to the drop zone.

121
00:43:00,280 --> 00:43:02,160
Keep your eyes on him.

122
00:45:01,120 --> 00:45:04,360
<i>Carlos, my son. Bring the Englishman.</i>

123
00:45:05,400 --> 00:45:06,440
<i>Coming.</i>

124
00:48:28,920 --> 00:48:29,960
Ask for backup, Carlos!

125
00:48:32,240 --> 00:48:33,360
Backup! Carlos!

126
00:49:14,760 --> 00:49:16,360
Move, move, move!

127
00:49:43,360 --> 00:49:46,720
Keep your guns on those
double-crossing sons of a bitches.

128
00:49:47,600 --> 00:49:49,600
Don't move! Don't move, asshole!

129
00:50:21,240 --> 00:50:23,200
Dad, the weapon is here.

130
00:51:55,720 --> 00:51:57,160
I forgive you.

131
00:52:59,720 --> 00:53:01,120
Son of a bitch! Bastard!

132
00:53:02,720 --> 00:53:03,920
Move, move!

133
00:53:37,400 --> 00:53:38,920
Take him, take him!

