1
00:06:50,520 --> 00:06:52,000
I checked with his office.

2
00:06:52,080 --> 00:06:54,000
He's working from home all day.

3
00:06:54,080 --> 00:06:57,760
<i>We've had the go ahead from our friends</i>
<i>and a replacement has been lined up.</i>

4
00:06:57,840 --> 00:07:00,360
<i>I'll be there this afternoon,</i>
<i>so don't let him out of your sight.</i>

5
00:07:00,680 --> 00:07:03,080
I've got all exits covered.

6
00:07:03,640 --> 00:07:04,880
No fucking around, okay?

7
00:07:04,960 --> 00:07:06,160
<i>Of course, Chief.</i>

8
00:07:06,240 --> 00:07:07,440
Great.

9
00:16:02,800 --> 00:16:04,680
Sir, could we please go faster?

10
00:21:30,240 --> 00:21:31,920
Gate 4. Have a nice flight.

11
00:22:41,320 --> 00:22:45,480
Beni? Move in on the prosecutor,
I'm on my way. Bye.

12
00:23:04,480 --> 00:23:06,240
I have an emergency.

13
00:32:06,160 --> 00:32:07,240
He's not there.

14
00:32:07,320 --> 00:32:09,720
I searched the whole fucking building.
I've no idea where he went.

15
00:32:09,800 --> 00:32:12,000
How the fuck could you let this happen?

16
00:32:12,080 --> 00:32:13,200
Are you stupid or what?

17
00:32:13,360 --> 00:32:15,760
I want him found right now!

18
00:32:17,400 --> 00:32:18,520
Shit!

19
00:33:33,800 --> 00:33:36,280
<i>Consuelo Arbenz's office. Arturo speaking.</i>

20
00:33:36,360 --> 00:33:40,760
Arturo, this is Alejandro Gualteros.
I need to speak to Consuelo.

21
00:33:41,280 --> 00:33:42,840
She can't talk right now.

22
00:33:43,160 --> 00:33:45,200
<i>Tell her it's urgent.</i>

23
00:33:45,280 --> 00:33:46,640
I'm sorry Alejo, it's impossible.

24
00:33:46,720 --> 00:33:47,840
<i>Listen to me.</i>

25
00:33:48,760 --> 00:33:54,160
A secret shipment of British arms
is sitting in Cartagena port right now.

26
00:33:54,480 --> 00:33:57,240
It is about to be delivered
to the Cabrera family.

27
00:33:57,400 --> 00:33:59,360
- Oh, my God.
<i>- I have evidence that proves it.</i>

28
00:33:59,440 --> 00:34:04,360
But I need to meet
with Consuelo in person today.

29
00:34:05,000 --> 00:34:06,240
<i>I'll call you back.</i>

30
00:34:07,640 --> 00:34:09,600
Thank you.

31
00:38:11,520 --> 00:38:12,520
What happened?

32
00:38:12,600 --> 00:38:15,000
The prosecutor got away.
That's what fucking happened.

33
00:38:16,360 --> 00:38:18,600
I can't trust anyone
round here to do their job.

34
00:38:21,400 --> 00:38:22,600
Shit.

35
00:38:38,440 --> 00:38:39,840
Hi, Mom.

36
00:38:39,920 --> 00:38:41,200
<i>You haven't left yet?</i>

37
00:38:41,280 --> 00:38:43,760
No, I leave this afternoon
and arrive in Miami tonight.

38
00:38:43,840 --> 00:38:45,200
<i>You've been gone so long.</i>

39
00:38:45,280 --> 00:38:47,600
I know. It turned out to be
longer than I expected.

40
00:39:28,480 --> 00:39:30,600
<i>Okay, but don't leave me waiting, please.</i>

41
00:39:30,800 --> 00:39:32,200
Alright, Mom…

42
00:39:32,560 --> 00:39:35,080
Okay. I have to go. Kisses.

43
00:39:35,840 --> 00:39:38,000
Boss wants to see you. Give me your phone.

44
00:39:38,080 --> 00:39:39,240
Why?

45
00:39:39,400 --> 00:39:40,600
Give me the phone.

46
00:39:40,680 --> 00:39:41,960
What the hell is this?

47
00:39:42,040 --> 00:39:43,480
Move. Quickly!

48
00:39:43,560 --> 00:39:45,840
Keep walking. Go.

49
00:39:46,000 --> 00:39:47,400
What the hell?

50
00:39:50,360 --> 00:39:52,080
Gualteros is still alive.

51
00:39:52,160 --> 00:39:54,880
It's important for Gilberto
to have this information.

52
00:39:54,960 --> 00:39:56,800
Listen to me, Juan.

53
00:39:57,320 --> 00:40:01,000
I'll decide what Gilberto
needs to know. Clear?

54
00:40:02,160 --> 00:40:04,400
- What's going on?
- What's going on?

55
00:40:04,840 --> 00:40:06,080
What's going on?

56
00:40:06,360 --> 00:40:09,560
That's what I want to know.
What the fuck is happening?

57
00:40:09,640 --> 00:40:11,760
I have no idea what you're talking about.

58
00:40:11,840 --> 00:40:14,840
No? You sure?

59
00:40:15,320 --> 00:40:16,560
I'm sure.

60
00:40:17,880 --> 00:40:20,000
The prosecutor has the shipment list.

61
00:40:21,880 --> 00:40:23,080
What?

62
00:40:24,240 --> 00:40:25,560
How?

63
00:40:25,760 --> 00:40:27,560
- That's impossible.
- Impossible?

64
00:40:27,640 --> 00:40:29,040
That's impossible!

65
00:40:29,120 --> 00:40:32,480
So, why is he asking for a meeting with
the Head of the Supreme Court of Justice?

66
00:40:32,560 --> 00:40:35,880
- Does that sound impossible to you?
- How do you know all this?

67
00:40:39,600 --> 00:40:41,280
So what are we going to do?

68
00:40:41,400 --> 00:40:42,840
You? Nothing.

69
00:40:43,800 --> 00:40:45,120
Juan says…

70
00:40:45,800 --> 00:40:49,760
that he left you alone
in the Cartagena offices. Right, Juan?

71
00:40:50,880 --> 00:40:52,520
So what?

72
00:40:53,160 --> 00:40:56,800
Don't lie to me. Please.

73
00:40:58,600 --> 00:41:00,560
Did you steal the shipment list?

74
00:41:01,680 --> 00:41:03,000
Are you crazy?

75
00:41:03,480 --> 00:41:07,000
I gave you Rex Mayhew.

76
00:41:07,160 --> 00:41:12,840
I handed you the people who were
about to bust your operation in London.

77
00:41:13,760 --> 00:41:17,120
And now you're questioning me?

78
00:41:17,200 --> 00:41:19,720
Answer the fucking question!

79
00:41:19,800 --> 00:41:21,160
Sit down and don't move!

80
00:41:21,240 --> 00:41:23,920
- You dare to question me?
- Shut up!

81
00:41:26,320 --> 00:41:27,880
Don't move from there.

82
00:41:59,080 --> 00:42:00,240
Call Chico.

83
00:42:00,800 --> 00:42:02,360
I know what to do.

84
00:42:18,920 --> 00:42:20,560
Yes, Arturo?

85
00:42:21,280 --> 00:42:23,920
Perfect, I'll be there.

86
00:42:55,880 --> 00:42:57,640
- Hey, brother!
- What's up?

87
00:42:57,720 --> 00:43:00,000
- You can drive, can't you?
- Yes.

88
00:43:00,080 --> 00:43:02,920
Mr Dos Santos has
a special job for you. Get in.

89
00:43:05,440 --> 00:43:08,320
I've got two million pesos here… Get in.

90
00:43:08,400 --> 00:43:09,640
You drive.

91
00:43:46,480 --> 00:43:50,080
What's going on, Beni? What's he planning?

92
00:43:50,360 --> 00:43:52,120
Don't talk to me. Shut the fuck up.

93
00:47:37,200 --> 00:47:38,880
Where's my phone?

94
00:47:40,680 --> 00:47:43,480
I need to call my mom in Miami,
and tell her I'm going to miss my flight.

95
00:47:44,800 --> 00:47:46,600
Beni, you know my mom…

96
00:47:46,680 --> 00:47:50,040
If I don't tell her
what's going on, she'll call the police,

97
00:47:50,120 --> 00:47:52,520
the Florida State Governor
and possibly the White House.

98
00:47:54,400 --> 00:47:55,720
Isn't that right?

99
00:47:56,360 --> 00:47:58,280
What's Eduardo going to think of that?

100
00:48:04,200 --> 00:48:06,360
Be quick. And I'm watching. Okay?

101
00:48:08,360 --> 00:48:09,520
Thank you.

102
00:49:04,040 --> 00:49:05,680
Mr Alejandro Gualteros?

103
00:49:05,760 --> 00:49:07,920
Yes. I have a meeting
with Consuelo Arbenz.

104
00:49:08,000 --> 00:49:10,160
You're in meeting room 7.
Please, follow me.

105
00:49:10,240 --> 00:49:11,840
She's waiting for you.

106
00:49:25,040 --> 00:49:27,480
I need to speak
to a prosecutor in the building.

107
00:49:27,560 --> 00:49:29,560
His name is Alejandro Gualteros.

108
00:49:29,640 --> 00:49:31,120
You have a pass?

109
00:49:31,240 --> 00:49:34,160
No, but I need to get him
a message. It's urgent.

110
00:49:34,280 --> 00:49:35,840
Impossible. You cannot enter.

111
00:49:36,080 --> 00:49:41,200
He needs to leave the building now.
Can you tell him?

112
00:49:41,280 --> 00:49:43,680
- Do you know which office he's in?
- I don't know. Listen…

113
00:49:43,760 --> 00:49:45,400
Stop wasting our time.
Get away from the door.

114
00:49:45,480 --> 00:49:47,120
- Please…
- Move!

115
00:49:53,320 --> 00:49:54,600
They're expecting you.

116
00:50:05,280 --> 00:50:06,600
What the hell is this?

117
00:50:06,680 --> 00:50:08,080
Where is Consuelo?

118
00:50:08,160 --> 00:50:09,480
Calm yourself, Mr Gualteros.

119
00:50:10,600 --> 00:50:12,160
Please, sit down.

120
00:50:13,960 --> 00:50:16,240
This is the Supreme Court of Justice.

121
00:50:16,640 --> 00:50:18,280
What decade do you think we're in?

122
00:50:18,360 --> 00:50:22,200
Please, sit down. And show me
what you have in that briefcase.

123
00:51:02,200 --> 00:51:05,320
I need to know who your source is.

124
00:51:08,720 --> 00:51:12,920
Uh… I don't recall the name.

125
00:51:15,280 --> 00:51:18,240
Where is the original document?

126
00:51:24,280 --> 00:51:26,000
Up your ass.

127
00:51:31,560 --> 00:51:32,760
Take him.

128
00:51:42,360 --> 00:51:43,240
Get in the fucking car now!

129
00:51:43,320 --> 00:51:45,640
- What the hell is going on?
- Get in the fucking car!

130
00:51:45,880 --> 00:51:47,120
Do it!

131
00:53:45,240 --> 00:53:47,480
- Take a right.
- Where are we going?

132
00:53:47,560 --> 00:53:49,840
Take a right! Do what I fucking say!

133
00:54:09,120 --> 00:54:12,520
Out. Now!

134
00:54:15,560 --> 00:54:17,280
Boss, I've brought what you asked for.

135
00:54:17,600 --> 00:54:19,000
What the hell are we doing here?

136
00:54:28,200 --> 00:54:29,920
Why didn't you take my offer?

137
00:54:32,600 --> 00:54:34,800
It would have made things so much easier.

138
00:54:44,680 --> 00:54:46,000
What do you believe in?

139
00:54:48,920 --> 00:54:50,560
I believe in justice.

140
00:54:52,040 --> 00:54:53,680
You're just a kid.

141
00:54:54,560 --> 00:54:57,480
And you have a long way to reach manhood.

142
00:55:06,880 --> 00:55:07,720
You know what?

143
00:55:11,200 --> 00:55:13,520
You will burn in hell, asshole.

144
00:55:20,520 --> 00:55:23,000
Kill this bastard, too.

145
00:55:23,160 --> 00:55:25,360
He's served his purpose
but he's seen too much.

146
00:55:25,440 --> 00:55:28,040
Son of a bitch,
you brought me here just to kill me.

147
00:55:28,120 --> 00:55:29,480
Do it! Kill him, boss!

148
00:55:38,720 --> 00:55:39,920
Take cover!

149
00:55:48,520 --> 00:55:49,840
Let's go!

150
00:55:50,080 --> 00:55:51,560
Let's go! Quick!

