1
00:00:03,607 --> 00:00:05,318
[Frank] My name is Frank Remnick.

2
00:00:05,902 --> 00:00:07,987
R-E-M-N-I-C-K.

3
00:00:09,697 --> 00:00:12,784
I'm the Supervisory Deputy US Marshal
for the District of Alaska

4
00:00:12,867 --> 00:00:14,911
and I'm gonna be briefly
addressing the situation

5
00:00:14,994 --> 00:00:17,080
- unfolding in the Yukon Flats--
- A bit louder.

6
00:00:21,376 --> 00:00:22,961
Won't be taking any questions.

7
00:00:27,549 --> 00:00:31,886
So, at roughly 0700 yesterday morning,

8
00:00:32,804 --> 00:00:35,473
a narrow-body jet aircraft
made a crash landing

9
00:00:36,724 --> 00:00:38,726
24 miles north of Eagle Summit

10
00:00:40,061 --> 00:00:42,272
and 14 miles northwest of Circle.

11
00:00:43,481 --> 00:00:46,234
Now, we estimate the debris field
spans two miles.

12
00:00:46,860 --> 00:00:48,403
Details are scarce at the moment,

13
00:00:49,571 --> 00:00:53,032
but what I can confirm is that
this aircraft was a JPATS prison transport

14
00:00:53,116 --> 00:00:55,410
moving 52 federal inmates
across the country

15
00:00:55,493 --> 00:00:57,620
along with a further eight security staff.

16
00:00:58,746 --> 00:01:00,999
We're still trying
to account for survivors,

17
00:01:01,082 --> 00:01:03,835
but there are survivors,
and they are dangerous.

18
00:01:05,168 --> 00:01:08,673
The marshals, along with the Fairbanks PD
and Alaska State Troopers,

19
00:01:08,756 --> 00:01:11,426
are working to contain the situation
which is developing.

20
00:01:11,509 --> 00:01:13,219
Now, as I'm sure you're all aware,

21
00:01:13,303 --> 00:01:16,681
cellular and data communications
are down across the Tanana Valley,

22
00:01:16,764 --> 00:01:20,018
which is why we're asking
local print and media to get the word out.

23
00:01:20,101 --> 00:01:21,185
Notify the public.

24
00:01:21,769 --> 00:01:23,521
You know, please avoid the crash site.

25
00:01:23,605 --> 00:01:26,774
If you can stay inside, please do, okay?

26
00:01:26,858 --> 00:01:28,776
And stay away from strangers.

27
00:01:30,528 --> 00:01:32,572
You know, I understand
there are a lot of hard miles

28
00:01:32,655 --> 00:01:35,325
between Fairbanks
and the crash site, but, uh…

29
00:01:37,577 --> 00:01:39,579
these are dangerous federal inmates

30
00:01:40,830 --> 00:01:45,335
who are not afraid
to take property or hostages.

31
00:01:49,714 --> 00:01:53,927
So let's lock up, batten down
and stay safe. Okay?

32
00:01:54,010 --> 00:01:55,136
- That's all.
- [reporter] Frank, wait.

33
00:01:55,220 --> 00:01:58,223
- What about your wife? Was Sarah taken?
- Can you tell us who was on the radio?

34
00:01:58,306 --> 00:02:00,308
- [reporters clamoring]
- Who was on the radio?

35
00:02:07,190 --> 00:02:08,440
- Give it!
- Give it back.

36
00:02:08,524 --> 00:02:09,859
- It's my turn!
- You're such an asshole!

37
00:02:09,943 --> 00:02:11,903
Hey! Watch your language.

38
00:02:11,986 --> 00:02:12,987
Jake, give him… [sighs]

39
00:02:13,071 --> 00:02:15,240
Rum-Rum, can you please stop
with the radio?

40
00:02:15,323 --> 00:02:16,908
You said to find the weather.

41
00:02:21,913 --> 00:02:24,123
- Why do you have to be so annoying?
- Hey! Can you two stop it back there?

42
00:02:24,207 --> 00:02:26,334
Lara! [screams]

43
00:02:27,585 --> 00:02:29,128
- [children clamoring]
- Lock the doors!

44
00:02:29,212 --> 00:02:31,047
[fugitive] No, no, no. No. Listen.

45
00:02:31,130 --> 00:02:32,173
Let me in!

46
00:02:32,257 --> 00:02:33,550
[Lara] Get away or I'll shoot.

47
00:02:35,552 --> 00:02:37,887
-I said get away.
-[panting]

48
00:02:37,971 --> 00:02:39,514
[fugitive] The police.

49
00:02:39,597 --> 00:02:42,267
- I've got money. Take the cash.
- [Rum-Rum] What is he doing?

50
00:02:42,350 --> 00:02:44,018
- [fugitive] Please. Take it.
- [child] Holy shit…

51
00:02:44,102 --> 00:02:45,395
- It's all yours. I swear.
- …that's a lot of money.

52
00:02:45,478 --> 00:02:47,522
I won't hurt you. Please.

53
00:02:48,106 --> 00:02:49,607
Take me to the police.

54
00:02:53,778 --> 00:02:56,990
[theme song playing]

55
00:03:06,958 --> 00:03:08,585
[sirens wailing]

56
00:03:56,090 --> 00:03:59,093
[wind whistling]

57
00:04:03,056 --> 00:04:04,849
[agent] Havlock abducted
the marshal's wife?

58
00:04:04,933 --> 00:04:08,394
Damn it, Sid. Remnick is the gatekeeper
of that cow town.

59
00:04:08,478 --> 00:04:11,397
We need him helping you
and not out hunting for his wife.

60
00:04:11,481 --> 00:04:14,192
He's gonna use the wife as leverage.
Make a ransom request.

61
00:04:14,275 --> 00:04:15,610
- That could help us.
- Sid,

62
00:04:15,693 --> 00:04:18,947
I am briefing the Assistant AG
for National Security in under an hour.

63
00:04:19,030 --> 00:04:22,242
- I need results, not strategies.
- Why was he on that transport?

64
00:04:22,325 --> 00:04:24,077
Why not send Havlock to Humphreys?

65
00:04:24,160 --> 00:04:27,539
South Korea and Japan are
a lot fucking closer than Alaska.

66
00:04:27,622 --> 00:04:28,665
Why bring him home?

67
00:04:29,207 --> 00:04:31,376
[agent] You know I cannot discuss details.

68
00:04:35,129 --> 00:04:36,589
This is about the breach.

69
00:04:37,173 --> 00:04:39,968
[agent] Our analysts confirmed
he accessed the Agency's database

70
00:04:40,051 --> 00:04:41,719
through one of our backup servers.

71
00:04:42,345 --> 00:04:43,680
[Sidney] Why? What was he looking for?

72
00:04:45,139 --> 00:04:46,975
Not looking. Found.

73
00:04:47,976 --> 00:04:52,313
Havlock took a classified file
known as "Archive 6."

74
00:04:52,939 --> 00:04:54,232
[Sidney] Archive 6?

75
00:04:55,692 --> 00:04:56,901
What is Archive 6?

76
00:04:57,735 --> 00:04:58,987
It's our playbook.

77
00:04:59,070 --> 00:05:03,575
It's an inventory of every enemy
we've had terminated with lethal action

78
00:05:03,658 --> 00:05:08,329
under the Atwater Protocol,
including pending and current targets.

79
00:05:08,413 --> 00:05:10,248
So he's coming after the Agency?

80
00:05:10,331 --> 00:05:12,417
If the archive is exposed,

81
00:05:13,042 --> 00:05:17,839
if he trades it or sells it,
the fallout will be catastrophic.

82
00:05:18,423 --> 00:05:19,841
You gotta find him, Sid.

83
00:05:19,924 --> 00:05:21,384
Find Havlock.

84
00:05:21,467 --> 00:05:23,094
- [Frank] Hey. Hey.
- Find the Archive or--

85
00:05:23,177 --> 00:05:25,763
- I gotta call you back.
- [Frank] Yeah, you gotta call me back.

86
00:05:25,847 --> 00:05:27,807
Now you need to start
fucking talking right now.

87
00:05:27,891 --> 00:05:29,475
Right… Right now, okay?

88
00:05:29,559 --> 00:05:31,978
Why is he here,
and why does he have my wife?

89
00:05:34,314 --> 00:05:36,816
- This wasn't my mission.
- This isn't a fucking mission, okay?

90
00:05:36,900 --> 00:05:40,278
This is my life. My wife,
the person I love most in the world,

91
00:05:40,361 --> 00:05:42,697
- has been taken, and I want to know why.
- [sighs]

92
00:05:42,780 --> 00:05:44,866
Because the CIA fucked up.

93
00:05:45,742 --> 00:05:48,077
The op to bring Havlock home went south.

94
00:05:48,161 --> 00:05:49,454
And I'm here to clean it up.

95
00:05:49,537 --> 00:05:52,457
You're gonna clean it up, are you?
Yeah? You told me to shoot him.

96
00:05:53,124 --> 00:05:54,167
You tried to kill him yourself.

97
00:05:54,250 --> 00:05:56,878
- He said he doesn't trust you.
- We're spies. We lie.

98
00:05:56,961 --> 00:05:59,047
Oh, so I shouldn't believe you either,
is that it?

99
00:05:59,130 --> 00:06:00,757
- Listen, if you wanna doubt my loyalty…
- Huh?

100
00:06:00,840 --> 00:06:02,675
…get in line, but I can guarantee you

101
00:06:02,759 --> 00:06:05,094
I'm the only shot you have
at getting your wife back.

102
00:06:05,929 --> 00:06:07,472
Then tell me, okay? What do we do now?

103
00:06:07,555 --> 00:06:08,556
Right now. What do we do?

104
00:06:08,640 --> 00:06:10,516
- We wait for him to make contact.
- You want me to wait?

105
00:06:10,600 --> 00:06:13,061
We offer an exchange.
Your wife is leverage.

106
00:06:13,144 --> 00:06:14,229
He's not gonna hurt her.

107
00:06:14,312 --> 00:06:15,980
And you know this how? Huh?

108
00:06:17,232 --> 00:06:18,316
Oh, that's right.

109
00:06:18,983 --> 00:06:20,485
You're the one that trained him.

110
00:06:21,069 --> 00:06:23,488
You don't have to like me
to accept my help.

111
00:06:25,156 --> 00:06:26,574
But you need my help.

112
00:06:36,376 --> 00:06:38,920
Start with the cell tower, okay?
We know he was there.

113
00:06:39,003 --> 00:06:40,171
Set a perimeter.

114
00:06:40,255 --> 00:06:42,048
Issue a BOLO for Sarah's car.

115
00:06:43,383 --> 00:06:45,134
We lost Donnie
to this son of a bitch, Hutch.

116
00:06:45,218 --> 00:06:46,344
I'm not gonna lose my wife.

117
00:06:47,428 --> 00:06:48,596
- All right, you good?
- Yeah.

118
00:06:48,680 --> 00:06:50,431
- All right. Do it.
- Where are you headed to?

119
00:06:50,515 --> 00:06:52,016
I'm gonna get this party started.

120
00:06:54,811 --> 00:06:58,106
The tip line's up. NTSB's on-site.

121
00:06:58,189 --> 00:07:01,234
Also, I spoke to Ganz, he's working
with AT&T to get us a mobile tower.

122
00:07:01,317 --> 00:07:03,194
- Good. Anything from Havlock?
- Nothing yet,

123
00:07:03,278 --> 00:07:05,864
- but we're monitoring the radios.
- Stay off channel two.

124
00:07:05,947 --> 00:07:07,282
- It was channel two last time. Okay?
- Yeah.

125
00:07:07,365 --> 00:07:08,783
Supervisory Deputy Remnick?

126
00:07:09,701 --> 00:07:10,952
Deputy Marshal Steven Cole.

127
00:07:11,035 --> 00:07:12,871
- Seattle Fugitive Task Force.
- Nice.

128
00:07:12,954 --> 00:07:15,290
Listen, you point the way,
you let us hunt.

129
00:07:15,373 --> 00:07:18,167
It's not that simple. We need ATVs,
we need snow machines.

130
00:07:18,251 --> 00:07:19,335
We need to truck it all in.

131
00:07:19,419 --> 00:07:21,963
We don't have running water
or cell coverage, let alone fuel.

132
00:07:22,046 --> 00:07:24,716
[sighs] Shit, I thought you cowboys
all rode horses.

133
00:07:24,799 --> 00:07:27,552
Yeah. Jane, this is Cole. Cole, Jane.

134
00:07:27,635 --> 00:07:29,721
Listen, actually there is
something you can do for me.

135
00:07:30,263 --> 00:07:33,892
Uh, can you pull everything we have
on an inmate named Henry Dale Sickler?

136
00:07:33,975 --> 00:07:35,643
- Sickler? Copy.
- Yeah.

137
00:07:35,727 --> 00:07:38,021
- He a high priority?
- Well, not anymore. He turned himself in.

138
00:07:38,104 --> 00:07:40,440
He surrendered himself to a lady
this morning. Paid her cash.

139
00:07:41,149 --> 00:07:43,568
Okay. One less shitbag to, uh, look for.

140
00:07:44,319 --> 00:07:46,321
He could have killed her,
taken the truck and fled.

141
00:07:46,905 --> 00:07:49,365
He didn't. Let's just pull his abstract.

142
00:07:49,449 --> 00:07:51,784
Let's make sure we're not missing
anything, all right? And welcome.

143
00:07:51,868 --> 00:07:53,953
- Copy. Hey, Frank?
- Yeah?

144
00:07:54,037 --> 00:07:55,622
Heard about your wife.

145
00:07:55,705 --> 00:07:57,207
She's in my prayers.

146
00:07:57,790 --> 00:07:59,709
We're gonna ruin the son of a bitch
who took her.

147
00:07:59,792 --> 00:08:01,461
Stay off channel two.

148
00:08:01,544 --> 00:08:02,629
Got it.

149
00:08:03,630 --> 00:08:04,631
Jane,

150
00:08:05,465 --> 00:08:07,133
how the fuck are we gonna feed
all these people?

151
00:08:07,217 --> 00:08:08,676
[sighs]

152
00:08:08,760 --> 00:08:10,637
- Frank.
- Oh. Yep.

153
00:08:10,720 --> 00:08:12,931
- [sighs]
- Erin, so sorry I had to send a car.

154
00:08:13,014 --> 00:08:14,891
- No, please. I haven't slept all night.
- No, I get it.

155
00:08:14,974 --> 00:08:16,392
- You heard from the kids?
- No, we haven't.

156
00:08:16,476 --> 00:08:18,353
But we confirmed from the school
that they left together.

157
00:08:18,436 --> 00:08:20,813
- [mouthing words] Oh, my God.
- We're gonna trace their cell phones.

158
00:08:20,897 --> 00:08:22,440
- How is this even happening?
- I don't know.

159
00:08:22,524 --> 00:08:24,067
The last thing we heard
was they stopped for fuel

160
00:08:24,150 --> 00:08:25,151
- on the Old Nenana Highway.
- Yep.

161
00:08:25,235 --> 00:08:27,237
- Oh, fuck, I know where they're going.
- Your cabin?

162
00:08:27,320 --> 00:08:29,739
- Yeah. How do you know about that?
- The whole town knows, Frank.

163
00:08:29,822 --> 00:08:31,366
It's okay. If anything,
they would've got there…

164
00:08:31,449 --> 00:08:33,368
They left at noon, they would've
got there before the storm set in.

165
00:08:33,450 --> 00:08:34,993
So that's why they haven't called.

166
00:08:35,078 --> 00:08:36,704
Jane, can you send a brownshirt up there?

167
00:08:36,788 --> 00:08:39,123
Frank! It's Sarah.

168
00:08:39,207 --> 00:08:41,416
We have a lead. They were at your house.

169
00:08:42,834 --> 00:08:45,380
Where is she, huh?
What's going on? Where is she?

170
00:08:45,463 --> 00:08:47,465
Your neighbor saw him
in the driveway. It was him.

171
00:08:47,549 --> 00:08:49,968
Frank, you gotta see this.

172
00:08:53,805 --> 00:08:55,723
Looks like he was making a recording.

173
00:08:55,807 --> 00:08:58,226
Probably with demands or proof of life.

174
00:08:59,102 --> 00:09:00,353
But the tape's missing.

175
00:09:01,521 --> 00:09:04,649
We think that he got into your computer
to access the marshals' database.

176
00:09:04,732 --> 00:09:06,776
The flight's passenger manifest.

177
00:09:06,860 --> 00:09:08,903
And he also went through
your personal things.

178
00:09:08,987 --> 00:09:10,488
Your clothing, your gun safe.

179
00:09:13,449 --> 00:09:14,450
[whispers] Fuck.

180
00:09:15,285 --> 00:09:17,579
Everyone out. Come on, everyone out.

181
00:09:17,662 --> 00:09:18,746
[Shaw] Clear it out.

182
00:09:22,500 --> 00:09:23,501
You stay.

183
00:09:26,296 --> 00:09:29,465
All right, they were here. All night. Why?

184
00:09:32,302 --> 00:09:33,803
He's gearing up. For a journey.

185
00:09:33,887 --> 00:09:36,890
He could have taken anyone's clothes,
anyone's weapons. Why mine?

186
00:09:36,973 --> 00:09:39,601
And why make a recording
and not leave a tape?

187
00:09:39,684 --> 00:09:41,102
He's watching you, Frank.

188
00:09:42,103 --> 00:09:44,314
He wants to understand you. He wants to…

189
00:09:45,231 --> 00:09:48,693
see what's important to you.
How you react.

190
00:10:06,336 --> 00:10:07,587
That hers?

191
00:10:07,670 --> 00:10:09,339
Yeah, she wore it as a necklace.

192
00:10:17,472 --> 00:10:18,890
[sighs]

193
00:10:20,183 --> 00:10:21,184
It's fake.

194
00:10:24,520 --> 00:10:27,357
I proposed to her when I was broke.
I wanted to put a real one on,

195
00:10:27,440 --> 00:10:30,276
but she would never let me
take out a loan for a rock.

196
00:10:31,236 --> 00:10:33,488
[Sidney] We'll find the tape.
We'll find your wife.

197
00:10:34,072 --> 00:10:35,698
I promise she's safe.

198
00:10:35,782 --> 00:10:36,950
Hmm.

199
00:10:38,201 --> 00:10:39,786
And I wish I believed you.

200
00:10:49,295 --> 00:10:50,296
[sighs]

201
00:11:08,648 --> 00:11:10,692
[device beeping]

202
00:11:16,072 --> 00:11:17,657
[breathing shakily]

203
00:11:18,324 --> 00:11:19,409
Frank, hi.

204
00:11:20,159 --> 00:11:21,536
Hi. Um…

205
00:11:22,662 --> 00:11:23,663
He, uh…

206
00:11:24,289 --> 00:11:25,957
[sighs] He has demands.

207
00:11:37,010 --> 00:11:39,178
[microwave beeping]

208
00:11:56,154 --> 00:11:57,572
You know this a crime scene.

209
00:11:58,489 --> 00:11:59,657
Yeah, I'm hungry.

210
00:11:59,741 --> 00:12:01,284
Yeah, you could be eating evidence.

211
00:12:06,873 --> 00:12:07,874
Mmm.

212
00:12:13,129 --> 00:12:14,214
Eggplant?

213
00:12:15,089 --> 00:12:16,090
Yeah.

214
00:12:16,633 --> 00:12:19,135
She started using it
when I had my last cholesterol panel.

215
00:12:25,099 --> 00:12:26,643
You know, I should have come home.

216
00:12:28,019 --> 00:12:29,312
Like she said.

217
00:12:29,395 --> 00:12:30,855
[Hutch] Yeah, we'll get her back.

218
00:12:31,689 --> 00:12:33,399
He was fucking here, Hutch.

219
00:12:33,483 --> 00:12:35,360
He was right in my fucking home.

220
00:12:36,110 --> 00:12:37,695
- [Hutch] Hey. Come on, look at me.
- Motherfuck…

221
00:12:37,779 --> 00:12:39,781
[Hutch] We'll get her back.
Look at me. Frank.

222
00:12:41,074 --> 00:12:44,077
No matter what it takes,
we'll bring her and Luke home.

223
00:12:46,079 --> 00:12:47,872
Clint's on his way up to the cabin now.

224
00:12:48,373 --> 00:12:49,582
The kids are gonna be fine too.

225
00:12:51,543 --> 00:12:52,544
All right?

226
00:12:57,048 --> 00:12:59,551
People in this town got no idea
how bad it's gonna get.

227
00:13:08,309 --> 00:13:09,352
[object thuds]

228
00:13:16,818 --> 00:13:17,819
Kira?

229
00:13:27,412 --> 00:13:28,496
[metal clangs]

230
00:13:47,056 --> 00:13:48,641
Found the Christmas decorations.

231
00:13:49,142 --> 00:13:51,477
That is an alarming amount of Santas.

232
00:13:53,229 --> 00:13:54,564
What are you doing?

233
00:13:54,647 --> 00:13:58,651
Trying to find a shovel
to dig out the wagon and get out of here.

234
00:14:01,237 --> 00:14:04,490
Last night was nice, right?

235
00:14:04,574 --> 00:14:05,909
Sure. It was.

236
00:14:05,992 --> 00:14:10,413
But we are stranded, I'm starving,
and you have no plan.

237
00:14:12,290 --> 00:14:13,291
Santa stew?

238
00:14:13,374 --> 00:14:16,252
Luke, I'm fucking serious.

239
00:14:16,753 --> 00:14:18,129
[sighs]

240
00:14:20,298 --> 00:14:22,425
[Luke] I was trying to be romantic,
all right? I obviously didn't think

241
00:14:22,508 --> 00:14:25,511
- we were gonna get stuck out here.
- Of course you didn't.

242
00:14:25,595 --> 00:14:27,847
- What's that mean?
- You don't think.

243
00:14:28,848 --> 00:14:30,850
- All I do is think. What do you mean?
- No.

244
00:14:30,934 --> 00:14:32,435
- You choose to be oblivious.
- I…

245
00:14:36,189 --> 00:14:38,024
- Why are you doing this?
- Luke!

246
00:14:38,107 --> 00:14:39,108
What?

247
00:14:39,192 --> 00:14:41,110
Everyone I know would have
checked the weather,

248
00:14:41,194 --> 00:14:42,904
brought some food, gas,

249
00:14:42,987 --> 00:14:45,990
maybe even snow chains
'cause it is fucking Alaska.

250
00:14:46,699 --> 00:14:47,700
You didn't.

251
00:14:50,578 --> 00:14:53,122
Well, there's no cell service.
No one's coming to help.

252
00:14:53,206 --> 00:14:55,124
Let's just dig the car out
and get back on the road.

253
00:14:56,960 --> 00:14:58,294
[gasps] Jesus!

254
00:15:01,673 --> 00:15:03,675
[police radio chatter]

255
00:15:11,015 --> 00:15:14,435
You so much as whisper,
I'll cut your tongue out.

256
00:15:15,895 --> 00:15:17,564
Come on. Go.

257
00:15:23,611 --> 00:15:25,029
Where'd you get that radio?

258
00:15:25,697 --> 00:15:26,698
Took it.

259
00:15:27,740 --> 00:15:29,033
Where'd you find these two shitheads?

260
00:15:29,117 --> 00:15:30,451
Don't matter.

261
00:15:31,327 --> 00:15:32,453
What are they saying?

262
00:15:32,537 --> 00:15:35,456
There's a bridge downriver.
It's crawling with cops.

263
00:15:37,250 --> 00:15:40,920
Why don't you give me that radio
and I'll see if I can pick those shackles?

264
00:15:57,604 --> 00:15:59,272
[breathing shakily]

265
00:15:59,355 --> 00:16:00,440
Frank, hi.

266
00:16:01,232 --> 00:16:02,442
Hi. Um…

267
00:16:03,985 --> 00:16:04,986
He, uh…

268
00:16:05,862 --> 00:16:07,238
He has demands.

269
00:16:08,656 --> 00:16:10,325
There is a…

270
00:16:10,408 --> 00:16:12,744
an inmate on the transport.

271
00:16:12,827 --> 00:16:16,247
He was in seat, uh, 12A.

272
00:16:18,416 --> 00:16:20,001
If-If-If you find him,

273
00:16:20,084 --> 00:16:23,504
if you hand him over, I'll be set free.

274
00:16:24,923 --> 00:16:26,090
My life for his.

275
00:16:27,759 --> 00:16:28,801
Uh…

276
00:16:28,885 --> 00:16:33,890
[sniffles] Take the inmate one mile north
of Pump Station Seven.

277
00:16:34,682 --> 00:16:37,518
Marker 452. No police. [sniffles]

278
00:16:38,102 --> 00:16:39,354
Uh, come alone.

279
00:16:40,230 --> 00:16:42,232
4:00 p.m. Today.

280
00:16:42,857 --> 00:16:43,942
Frank, I love you.

281
00:16:45,151 --> 00:16:46,152
[clears throat]

282
00:16:46,736 --> 00:16:48,196
Uh, this is important, Frank.

283
00:16:49,197 --> 00:16:51,533
This is where you and I decide
if we can trust each other.

284
00:16:53,576 --> 00:16:54,911
I trust you love your wife.

285
00:16:55,495 --> 00:16:57,121
I trust you to bring me 12A.

286
00:16:58,831 --> 00:17:02,627
And you trust that if you don't,
Sarah doesn't come home.

287
00:17:08,424 --> 00:17:10,092
[static]

288
00:17:15,348 --> 00:17:16,683
You stole that from my house.

289
00:17:17,308 --> 00:17:19,936
Inmate 12A. Henry Dale Sickler.

290
00:17:20,019 --> 00:17:22,605
- Now, I haven't found any direct--
- You stole police evidence.

291
00:17:23,313 --> 00:17:24,398
[Sidney] To protect you.

292
00:17:24,482 --> 00:17:27,026
To get your wife back,
'cause if the police find this--

293
00:17:27,110 --> 00:17:28,528
The police are looking for my wife.

294
00:17:28,611 --> 00:17:30,196
I am the fucking police.

295
00:17:33,032 --> 00:17:36,244
I mean, unlike the CIA,
we have rules and decency.

296
00:17:37,579 --> 00:17:38,955
Havlock's giving you an opportunity

297
00:17:39,038 --> 00:17:40,164
- to break those rules.
- You're not listening.

298
00:17:40,248 --> 00:17:42,959
He wants you to demonstrate your trust.
Believe me, I'm trying to help you.

299
00:17:43,042 --> 00:17:45,295
- Oh, man.
- If we do what he says--

300
00:17:45,378 --> 00:17:46,963
[Frank] I'm not negotiating with him.

301
00:17:47,046 --> 00:17:48,798
[Sidney]
Do you want your wife back or not?

302
00:17:48,882 --> 00:17:51,885
You have to trust me, Frank.
This is what I taught him to do.

303
00:17:51,968 --> 00:17:55,054
Havlock finds vulnerabilities,
and then he exploits them.

304
00:17:55,847 --> 00:17:58,850
What he's doing with Sarah
is purely transactional.

305
00:17:58,933 --> 00:18:01,436
He uses leverage
to demonstrate his authority,

306
00:18:01,519 --> 00:18:04,689
which is good for us
because if we play this right,

307
00:18:04,772 --> 00:18:07,734
if we do what he says, we get Sarah back.

308
00:18:12,447 --> 00:18:13,448
Henry Sickler.

309
00:18:13,531 --> 00:18:15,867
Are you gonna trade him
for your wife or not?

310
00:18:22,081 --> 00:18:23,791
[Cole] Henry Dale Sickler.

311
00:18:23,875 --> 00:18:26,836
Wanted for securities fraud, wire fraud,
money laundering.

312
00:18:26,920 --> 00:18:28,504
He's a bean counter for the underworld.

313
00:18:28,588 --> 00:18:30,882
Runs financial audits
for criminal organizations

314
00:18:30,965 --> 00:18:32,967
to find out who's been stealing
from within the company.

315
00:18:33,051 --> 00:18:34,385
No one's gonna miss this guy.

316
00:18:34,469 --> 00:18:37,555
Turns out that Sickler has been
stealing from his own clients.

317
00:18:37,639 --> 00:18:40,183
So they hunt him down, burn him alive.

318
00:18:40,266 --> 00:18:42,936
Son of a bitch spends a month in a coma,
loses both arms.

319
00:18:43,019 --> 00:18:44,729
Been on the run ever since.

320
00:18:45,396 --> 00:18:47,482
- Who's she?
- My shadow. Who does he work for?

321
00:18:48,066 --> 00:18:49,943
Name a criminal organization.

322
00:18:50,026 --> 00:18:52,362
He's not only worked for them,
but he's stolen from them.

323
00:18:52,445 --> 00:18:53,947
He's a dead man walking.

324
00:18:55,490 --> 00:18:56,824
Who's your shadow work for?

325
00:18:56,908 --> 00:18:58,368
- State Department.
- Bullshit.

326
00:18:58,451 --> 00:19:00,828
- She's CIA. Don't let her near him.
- [Cole] Copy.

327
00:19:01,329 --> 00:19:02,664
He the reason you're here?

328
00:19:04,332 --> 00:19:05,583
Can you give us a minute?

329
00:19:06,459 --> 00:19:07,544
Yeah.

330
00:19:09,504 --> 00:19:11,589
- You know this guy?
- Never seen him before.

331
00:19:11,673 --> 00:19:12,924
Look at him.

332
00:19:13,007 --> 00:19:14,634
He's not afraid of any prisoners.

333
00:19:15,176 --> 00:19:17,220
He's here for a reason. He's got a plan.

334
00:19:17,887 --> 00:19:18,888
We need to trade him.

335
00:19:19,556 --> 00:19:22,559
Look, it's not as simple as trading
some criminal for my wife, okay?

336
00:19:23,476 --> 00:19:25,812
If I do that, what's to stop Havlock
from doing it again?

337
00:19:25,895 --> 00:19:27,981
With my son. My friends.
Anyone in this town.

338
00:19:28,064 --> 00:19:30,525
- Okay.
- No, no, no. I ain't finished talking.

339
00:19:30,608 --> 00:19:34,362
Okay? You are here as my guest,
as my adviser.

340
00:19:34,445 --> 00:19:37,991
Right, you don't talk to my prisoner.
You don't talk to my men.

341
00:19:38,074 --> 00:19:42,161
Unless you have intel on Havlock,
you remain as quiet as my shadow.

342
00:19:42,245 --> 00:19:43,246
Understood?

343
00:19:45,206 --> 00:19:47,500
- As your adviser…
- Yes?

344
00:19:48,751 --> 00:19:50,753
You need to cut this guy loose.

345
00:19:51,421 --> 00:19:52,422
Trust me.

346
00:19:55,174 --> 00:19:56,301
[Havlock] Trust.

347
00:19:57,719 --> 00:19:59,470
Such a fascinating concept.

348
00:20:00,096 --> 00:20:02,932
Trust lies at the heart
of every functional network.

349
00:20:03,725 --> 00:20:06,394
That's because every network
faces security challenges,

350
00:20:06,477 --> 00:20:10,398
whether it's misconfiguration
or targeted attacks.

351
00:20:10,940 --> 00:20:13,109
Someone give me an example
of a network that we trust.

352
00:20:14,986 --> 00:20:17,030
- Yes.
- [student] Cell phones?

353
00:20:17,113 --> 00:20:18,865
No. Cell phones…

354
00:20:18,948 --> 00:20:21,117
Well, I don't really trust
any cell phone network,

355
00:20:21,201 --> 00:20:23,453
to be quite honest, so, sorry.
Let's have another one.

356
00:20:23,995 --> 00:20:24,996
Yes?

357
00:20:25,079 --> 00:20:26,456
- Airlines?
- [Havlock] Excuse me?

358
00:20:26,539 --> 00:20:27,665
- Airlines.
- Airlines.

359
00:20:27,749 --> 00:20:30,084
[clears throat] Yes. My God. Airlines.

360
00:20:30,585 --> 00:20:33,463
We trust them to take off. I do.

361
00:20:33,546 --> 00:20:35,965
We trust them to land.
We trust them with our families.

362
00:20:36,049 --> 00:20:37,550
We… We trust them with our lives.

363
00:20:37,634 --> 00:20:39,093
But how many planes would have to crash

364
00:20:39,177 --> 00:20:41,721
before you lost faith
in the aviation industry?

365
00:20:41,804 --> 00:20:44,474
How many? I'll give you some stats.

366
00:20:44,557 --> 00:20:48,561
100,000 commercial flights
take off every day.

367
00:20:49,896 --> 00:20:51,606
What percent would have to crash

368
00:20:51,689 --> 00:20:53,900
- before you lost faith in the aviation--
- Four.

369
00:20:56,444 --> 00:20:58,947
- Four percent. Good guess.
- [Sidney] Four planes.

370
00:21:00,156 --> 00:21:02,492
September 11th, 2001.

371
00:21:05,954 --> 00:21:09,958
.004% of all planes were hijacked
September 11th.

372
00:21:12,210 --> 00:21:15,380
And for three days,
every single plane worldwide was grounded.

373
00:21:17,674 --> 00:21:19,175
We lost trust in the system.

374
00:21:21,636 --> 00:21:25,473
A bad actor does not need
to crash every plane.

375
00:21:26,474 --> 00:21:30,812
He simply needs to increase
the probability of the crash.

376
00:21:31,813 --> 00:21:33,857
The study of how we prevent this
from happening

377
00:21:33,940 --> 00:21:36,359
is called "The Study of Resiliency."

378
00:21:41,489 --> 00:21:42,657
Appreciate it. Excuse me.

379
00:21:44,701 --> 00:21:48,037
Very engaging lecture.
Resiliency, end of the world, all that.

380
00:21:49,539 --> 00:21:51,875
- Thank you. Miss…
- Whitaker.

381
00:21:52,542 --> 00:21:53,918
PMD Industries.

382
00:21:54,002 --> 00:21:56,087
I was hoping I might buy you a coffee.

383
00:21:56,838 --> 00:21:57,839
[Frank] Mr. Sickler.

384
00:21:58,965 --> 00:22:00,592
Frank Remnick.

385
00:22:00,675 --> 00:22:02,510
I'm the US marshal in charge.

386
00:22:03,845 --> 00:22:07,557
And I know Havlock was looking
at your file in my home.

387
00:22:07,640 --> 00:22:10,268
So how do you and Havlock
know each other, Henry?

388
00:22:12,312 --> 00:22:13,313
Okay.

389
00:22:15,106 --> 00:22:17,650
Then do you want to tell me
why you surrendered yourself?

390
00:22:19,944 --> 00:22:21,863
What's a pig like you make in a year?

391
00:22:21,946 --> 00:22:23,948
Seventy grand? Uh, eighty?

392
00:22:24,032 --> 00:22:25,074
Where is she, Henry?

393
00:22:25,158 --> 00:22:27,911
The fuck is it that drives
dudes like you anyway?

394
00:22:28,620 --> 00:22:31,998
[scoffs] You put your life on the line.
Get paid for shit.

395
00:22:32,081 --> 00:22:33,917
- Yeah.
- [chuckles] Why do you even do it?

396
00:22:35,501 --> 00:22:38,338
We get early retirement at 57. Mandatory.

397
00:22:38,421 --> 00:22:39,839
Get full life, health.

398
00:22:40,381 --> 00:22:41,466
[sighs]

399
00:22:41,549 --> 00:22:43,259
It's not a bad package
when you think about it.

400
00:22:43,343 --> 00:22:44,344
[scoffs]

401
00:22:44,427 --> 00:22:47,597
Though I doubt you'd pass
the background checks,

402
00:22:47,680 --> 00:22:49,140
so I'm gonna ask you again.

403
00:22:49,224 --> 00:22:53,478
Tell me about Havlock and the woman
that he has abducted.

404
00:22:55,563 --> 00:22:57,440
Well, I know that she's your wife.

405
00:22:58,066 --> 00:22:59,609
That she's in danger.

406
00:22:59,692 --> 00:23:02,028
- At least that's what I heard.
- Havlock tell you that?

407
00:23:02,111 --> 00:23:03,863
And I know that
she's a sweet piece of ass.

408
00:23:03,947 --> 00:23:05,698
Henry, I'm trying to help you here, okay?

409
00:23:05,782 --> 00:23:07,283
[chuckles]

410
00:23:07,367 --> 00:23:10,411
Pig, I don't need your help.
I got other plans.

411
00:23:10,495 --> 00:23:13,248
- With Havlock?
- [sighs] Call your boss. He'll tell you.

412
00:23:14,165 --> 00:23:15,792
I'll be out of here before the sun sets

413
00:23:15,875 --> 00:23:17,418
- on this inbred boondock.
- Yeah?

414
00:23:19,295 --> 00:23:22,840
[chuckling] Oh, shit. He's pissed now.

415
00:23:22,924 --> 00:23:25,635
- [Frank] That's right, I am.
- All right. Tell you what.

416
00:23:25,718 --> 00:23:27,679
You wanna know
where your little cowpoke bitch is?

417
00:23:27,762 --> 00:23:30,098
- Yes, I do.
- Come here. I can tell you.

418
00:23:30,682 --> 00:23:32,183
- I know the truth. Yeah.
- Yeah?

419
00:23:32,267 --> 00:23:34,018
- Okay.
- Come here. Get in close.

420
00:23:34,686 --> 00:23:36,354
- Gotta whisper it to you.
- Yeah? Here I am.

421
00:23:37,105 --> 00:23:38,273
[exclaims, grunts]

422
00:23:38,356 --> 00:23:39,566
Keys!

423
00:23:40,984 --> 00:23:43,444
What? What you gonna do, bitch? Huh?

424
00:23:43,528 --> 00:23:44,988
You think you can hurt me?

425
00:23:45,071 --> 00:23:46,698
That I don't know what pain is?

426
00:23:46,781 --> 00:23:48,157
Fucker, they tried to kill me.

427
00:23:48,241 --> 00:23:51,286
Burn me. But I don't die.

428
00:23:51,369 --> 00:23:54,414
I'm indestructible. Untouchable.

429
00:23:54,497 --> 00:23:57,542
So go get your boss and figure out
where the fuck my ride is.

430
00:23:57,625 --> 00:23:58,626
Take a look around.

431
00:23:59,711 --> 00:24:00,712
Okay, where are you?

432
00:24:01,880 --> 00:24:04,549
Nowhere. You get no rights.

433
00:24:04,632 --> 00:24:05,800
No one knows you're here.

434
00:24:07,594 --> 00:24:10,430
You think about what you're gonna tell me
when I come back,

435
00:24:11,180 --> 00:24:14,017
'cause from where I stand,
I throw your ass back out there,

436
00:24:15,101 --> 00:24:17,604
you got a long fucking crawl to nowhere.

437
00:24:23,818 --> 00:24:24,819
Open the door.

438
00:24:30,408 --> 00:24:31,492
[door closes]

439
00:24:49,969 --> 00:24:50,970
[Kira grunts]

440
00:25:07,904 --> 00:25:09,948
Animal, right? It has to be an animal.

441
00:25:10,031 --> 00:25:11,616
Look at the scratches.

442
00:25:13,117 --> 00:25:15,662
What do we do? He needs a doctor.

443
00:25:18,498 --> 00:25:19,541
Where did he come from?

444
00:25:20,041 --> 00:25:22,210
- Hiker?
- This far out?

445
00:25:23,127 --> 00:25:24,420
[Kira] Maybe he was hunting.

446
00:25:24,504 --> 00:25:27,423
Then where's his gun?
And where's his… his snow machine?

447
00:25:27,507 --> 00:25:29,759
- Or his friends--
- Fuck. I don't know, Luke. Okay?

448
00:25:30,343 --> 00:25:32,595
All I know is that
we have no phone, no car.

449
00:25:32,679 --> 00:25:35,056
And if we don't do something,
he's gonna die here.

450
00:25:45,316 --> 00:25:47,735
- What's going on?
- Frank, we got one.

451
00:25:51,239 --> 00:25:53,324
Jesus, Shooter. You shot a frozen man.

452
00:25:53,408 --> 00:25:54,409
Nah.

453
00:25:54,492 --> 00:25:56,369
We didn't know he was frozen at the time.

454
00:25:56,452 --> 00:25:57,620
He looked dangerous.

455
00:25:58,288 --> 00:25:59,873
I bet he did, Pete, yeah.

456
00:26:01,791 --> 00:26:04,210
Can we get a body bag for our frozen man?

457
00:26:04,294 --> 00:26:07,130
- And a bounty?
- No. No bounty. You boys go home.

458
00:26:07,213 --> 00:26:09,549
Guys, uh, we got a fugitive DOA.

459
00:26:10,300 --> 00:26:11,801
Get a statement from the driver.

460
00:26:11,885 --> 00:26:14,512
- Frank, I've been thinking…
- [sighs] You sure it's a good idea?

461
00:26:15,722 --> 00:26:18,057
- You should deputize me.
- No.

462
00:26:18,141 --> 00:26:20,476
I've been putting feelers out.
I can get 15, 20 guys here by sundown.

463
00:26:20,560 --> 00:26:22,896
Shooter, no, no, no.
We're not Gunsmoke, Shooter.

464
00:26:22,979 --> 00:26:24,314
We're not forming a posse.

465
00:26:24,939 --> 00:26:26,149
Look, if you want to help,

466
00:26:26,816 --> 00:26:28,276
call your brother
at the department of roads.

467
00:26:28,359 --> 00:26:31,196
Tell him we need
a dozen porta-potties up here ASAP.

468
00:26:31,863 --> 00:26:34,365
Please… and thank you.

469
00:26:53,051 --> 00:26:55,053
Frank won't bend to your demands.

470
00:26:58,806 --> 00:27:01,059
My husband won't free an inmate.

471
00:27:01,142 --> 00:27:03,811
It goes against everything
that he believes in.

472
00:27:03,895 --> 00:27:06,648
Every… Every oath he's taken.

473
00:27:10,193 --> 00:27:11,528
He made an oath to you,

474
00:27:12,904 --> 00:27:13,905
didn't he?

475
00:27:21,871 --> 00:27:23,206
[sighs] Come on.

476
00:27:24,207 --> 00:27:25,542
[groans]

477
00:27:33,091 --> 00:27:35,510
[phone ringing]

478
00:27:38,388 --> 00:27:41,641
- Bradford.
- [Havlock] Jacque. Glad you answered.

479
00:27:41,724 --> 00:27:43,226
I've been meaning to reach out to you.

480
00:27:43,309 --> 00:27:44,769
You brazen little shit.

481
00:27:44,852 --> 00:27:45,937
I hope I'm not breaking protocol

482
00:27:46,020 --> 00:27:48,565
by going around Sidney
and calling you directly.

483
00:27:48,648 --> 00:27:51,276
I'm pretty sure you broke protocol
when you downed that aircraft.

484
00:27:51,359 --> 00:27:53,736
- Good story. Keep telling it.
- It's him. On my cell.

485
00:27:53,820 --> 00:27:55,071
Pull up the ISMI.

486
00:27:55,780 --> 00:27:58,658
- How'd you get this number?
- Another time, Jacque. You're busy.

487
00:27:58,741 --> 00:28:00,285
I'm busy, so I'll make this brief.

488
00:28:01,035 --> 00:28:02,370
I texted a link to your cell.

489
00:28:02,453 --> 00:28:04,581
Get the egghead
who's tracking my call to open it.

490
00:28:04,664 --> 00:28:05,957
He's not on a network.

491
00:28:10,545 --> 00:28:13,047
- [Jacque] What am I looking at?
- [Havlock] My insurance policy.

492
00:28:13,590 --> 00:28:16,926
You see, you're lucky
I survived that crash, Jacque,

493
00:28:17,552 --> 00:28:18,803
but you won't get lucky again.

494
00:28:19,679 --> 00:28:21,431
If anything happens to me,

495
00:28:22,015 --> 00:28:25,226
if I don't enter a code
into this site every 72 hours,

496
00:28:25,894 --> 00:28:29,022
a dead man's switch will be activated.

497
00:28:29,105 --> 00:28:32,150
And the contents of Archive 6 will be sent

498
00:28:32,233 --> 00:28:35,612
to a select group of individuals
who'll be very interested

499
00:28:35,695 --> 00:28:37,530
in the covert work you're doing
there at the CIA.

500
00:28:37,614 --> 00:28:39,032
You bastard.

501
00:28:39,115 --> 00:28:41,034
These are people's lives
you're playing with.

502
00:28:42,076 --> 00:28:46,956
I simply need to know
that you understand how this works.

503
00:28:47,040 --> 00:28:50,627
You die, the archive goes live.
I get how it works.

504
00:28:50,710 --> 00:28:52,128
Good. Then we're done.

505
00:28:52,879 --> 00:28:55,048
I should go. I have a very busy day.

506
00:28:55,924 --> 00:28:57,926
I'll be sure to send your best to Sidney.

507
00:29:00,678 --> 00:29:03,556
Figure out where this site's
being hosted and neutralize it.

508
00:29:03,640 --> 00:29:05,642
- Do it now.
- [typing]

509
00:29:21,324 --> 00:29:24,327
- [Sarah yells]
- [grunting]

510
00:29:26,412 --> 00:29:27,455
[panting]

511
00:29:30,416 --> 00:29:31,793
[Sarah screams]

512
00:29:31,876 --> 00:29:33,628
[grunting]

513
00:29:36,297 --> 00:29:37,340
[screams]

514
00:29:38,091 --> 00:29:39,133
[Havlock groans]

515
00:29:41,386 --> 00:29:42,512
[Sarah shouts]

516
00:29:43,596 --> 00:29:44,764
[Havlock groans] Fuck.

517
00:29:46,057 --> 00:29:47,100
[chuckles] Oh, Sarah.

518
00:29:49,310 --> 00:29:50,436
Oh, come on.

519
00:29:52,146 --> 00:29:53,189
Sarah.

520
00:29:54,732 --> 00:29:55,733
[whispers] Come on.

521
00:29:57,777 --> 00:29:59,153
- You know the safety's off--
- [gasps]

522
00:29:59,237 --> 00:30:01,239
[screaming]

523
00:30:26,055 --> 00:30:29,517
- [person] Who knows she's on the ground?
- [Jacque] My team, skeleton crew.

524
00:30:29,601 --> 00:30:31,686
The assistant attorney general
never weighed in?

525
00:30:32,395 --> 00:30:33,771
Justice doesn't know anything.

526
00:30:33,855 --> 00:30:35,732
They were only woven in for cover.

527
00:30:35,815 --> 00:30:37,609
[person] The IG wants another interview.

528
00:30:38,443 --> 00:30:40,904
[Jacque] We can hold them off
until she brings Havlock home.

529
00:30:40,987 --> 00:30:42,739
How long do you think it'll be
before they find out

530
00:30:42,822 --> 00:30:45,700
you sent Scofield out to hunt the man
she's accused of abetting?

531
00:30:47,744 --> 00:30:48,745
We'll deny.

532
00:30:48,828 --> 00:30:50,997
Can't deny a fucking plane crash, Jacque.

533
00:30:51,915 --> 00:30:53,333
And now the Archive's in play.

534
00:30:54,792 --> 00:30:57,921
You went outside on this one
because of the leak,

535
00:30:58,004 --> 00:30:59,088
and that's justifiable,

536
00:30:59,631 --> 00:31:01,758
but you can't protect Scofield.
You gotta bring her home.

537
00:31:01,841 --> 00:31:03,593
- She can find him.
- Tell me the truth.

538
00:31:03,676 --> 00:31:06,804
Did you send her because of some
promise you made to her old man?

539
00:31:07,388 --> 00:31:09,682
Or are you trying to throw
that poor girl to the wolves?

540
00:31:12,060 --> 00:31:13,978
- Give me a week.
- You got two days.

541
00:31:14,896 --> 00:31:17,232
And if you're smart,
you'll throw her to the fucking wolves.

542
00:31:26,282 --> 00:31:27,575
Jane, what you got?

543
00:31:27,659 --> 00:31:29,077
Clint got delayed with the troopers.

544
00:31:29,160 --> 00:31:30,870
- Says he's an hour out from Luke.
- Yeah?

545
00:31:30,954 --> 00:31:32,914
Also, search and rescue
found the flight deck recorder.

546
00:31:32,997 --> 00:31:34,374
It should be en route
by the end of the day.

547
00:31:34,457 --> 00:31:35,542
- Good.
- Aw, good stuff.

548
00:31:35,625 --> 00:31:37,043
- I was starving.
- Thank you, Frank.

549
00:31:37,126 --> 00:31:38,628
Also, the governor called again.

550
00:31:38,711 --> 00:31:39,754
She wants a statement.

551
00:31:39,837 --> 00:31:42,382
- Fuck yeah. Barbecue.
- Jane, what…

552
00:31:42,465 --> 00:31:44,717
Why is everyone acting
so goddamned squirrelly?

553
00:31:49,180 --> 00:31:51,307
[Jane] You told me to feed people.
So, I called the school district,

554
00:31:51,391 --> 00:31:52,892
but Food Services were shut down.

555
00:31:52,976 --> 00:31:56,479
That's when I remembered the Care Ministry
at church does funeral lunches,

556
00:31:56,563 --> 00:31:58,106
and I have the PTA's phone tree, so…

557
00:31:58,857 --> 00:32:00,692
Frank, are you even listening?
What are you looking for?

558
00:32:00,775 --> 00:32:03,111
Did Gay Aden bring any of that
stovetop beefaroni she makes?

559
00:32:03,903 --> 00:32:05,029
Mmm.

560
00:32:05,113 --> 00:32:07,240
[chattering, laughing]

561
00:32:12,453 --> 00:32:13,454
Okay.

562
00:32:25,508 --> 00:32:27,010
Eat up. Big thigh.

563
00:32:30,763 --> 00:32:31,890
How you doing?

564
00:32:31,973 --> 00:32:33,433
[sighs] Better than the food.

565
00:32:33,516 --> 00:32:36,352
You weren't kidding when you said
there wasn't any salad.

566
00:32:37,854 --> 00:32:41,357
Apparently, that extends to any vegetables
that aren't covered in cheese,

567
00:32:41,441 --> 00:32:43,526
or any cheese-like substance.

568
00:32:53,286 --> 00:32:54,662
It's from Havlock.

569
00:32:55,330 --> 00:32:56,831
Are you gonna make the trade?

570
00:33:02,795 --> 00:33:03,796
Tell me about him.

571
00:33:04,672 --> 00:33:07,342
- I told you everything I know.
- No. You told me what he did.

572
00:33:07,425 --> 00:33:08,843
What does he want? Personally.

573
00:33:11,387 --> 00:33:14,474
- We don't entirely know what he wants.
- Well, take a guess.

574
00:33:15,558 --> 00:33:17,393
You mentioned something about a crusade.

575
00:33:17,977 --> 00:33:19,062
What does that mean?

576
00:33:22,649 --> 00:33:26,653
I think Havlock feels
like a lot of Americans.

577
00:33:27,487 --> 00:33:28,738
Angry. Betrayed.

578
00:33:28,821 --> 00:33:32,242
I think he believes accountability
has been abandoned in this country.

579
00:33:32,325 --> 00:33:34,327
Hmm. Perhaps I agree with him.

580
00:33:36,955 --> 00:33:41,167
He also believes that the CIA represents
our government's defining failure.

581
00:33:42,126 --> 00:33:43,836
So, he's picking a fight with the CIA?

582
00:33:44,629 --> 00:33:48,675
Before Havlock vanished,
he breached a CIA server

583
00:33:48,758 --> 00:33:52,011
and copied the contents
of a file called Archive 6.

584
00:33:52,095 --> 00:33:53,429
Which is what?

585
00:33:54,430 --> 00:33:56,516
It's a classified blueprint of what we do.

586
00:33:56,599 --> 00:33:59,143
Targets, assets, sources and methods.

587
00:34:00,061 --> 00:34:01,479
He intends to sell it?

588
00:34:02,105 --> 00:34:03,857
We don't know what his endgame is.

589
00:34:03,940 --> 00:34:05,733
I only know that he recently
linked the Archive

590
00:34:05,817 --> 00:34:08,653
to some kind of
defensive blackmail program.

591
00:34:08,736 --> 00:34:10,196
A dead man's switch.

592
00:34:10,280 --> 00:34:12,865
If anything happens to him,
the Archive goes wide.

593
00:34:13,740 --> 00:34:17,579
So, he needs Sickler to help him broker
a deal with a buyer for the Archive?

594
00:34:17,662 --> 00:34:19,414
Sickler moves money for criminals.

595
00:34:19,497 --> 00:34:21,583
It makes sense that
he's a piece of the puzzle.

596
00:34:21,666 --> 00:34:23,251
Or maybe he's just in the way.

597
00:34:25,044 --> 00:34:27,589
You know, maybe the only thing
standing between your guy

598
00:34:27,671 --> 00:34:29,591
and the CIA's downfall

599
00:34:30,173 --> 00:34:33,928
is a criminal with no arms
running loose on the Yukon tundra.

600
00:34:35,430 --> 00:34:36,430
It may sound trite to you,

601
00:34:36,514 --> 00:34:39,017
but to the rest of the civilized world,
it's not that simple.

602
00:34:41,227 --> 00:34:42,769
That's what you think this is.

603
00:34:42,854 --> 00:34:44,939
What we are. Simple.

604
00:34:45,023 --> 00:34:46,941
[sighs] That's not what I said.

605
00:34:47,025 --> 00:34:48,234
[Frank] No, but it's what you meant.

606
00:34:48,860 --> 00:34:50,278
Us rural folk, eh?

607
00:34:51,946 --> 00:34:54,199
Uneducated, uncultured, ungenerous.

608
00:34:54,740 --> 00:34:56,159
Ungrateful, like…

609
00:34:56,910 --> 00:34:59,329
Like Butch Cotters over there, yeah?
Oh, yeah.

610
00:34:59,913 --> 00:35:02,248
Butch defaulted last summer.
Damned near lost everything.

611
00:35:02,332 --> 00:35:03,958
That hog
in the back of the truck back there

612
00:35:04,042 --> 00:35:06,461
represents two mortgage payments
for he and Linda.

613
00:35:06,544 --> 00:35:08,546
Yet here he is, feeding you and I
and everyone else.

614
00:35:09,797 --> 00:35:11,966
See in the middle down there? Oolu.

615
00:35:12,967 --> 00:35:16,846
He had a job offer last year
to work at a bank in San Diego.

616
00:35:16,930 --> 00:35:19,349
He turned it down to help his uncle
in the village.

617
00:35:22,310 --> 00:35:23,478
Sue over there…

618
00:35:24,646 --> 00:35:26,397
she lost her husband last summer.

619
00:35:27,273 --> 00:35:29,108
Church ladies are her family now.

620
00:35:29,692 --> 00:35:30,693
You know, this place…

621
00:35:33,112 --> 00:35:34,113
isn't a mistake.

622
00:35:34,781 --> 00:35:36,282
You know, we choose to be here.

623
00:35:37,408 --> 00:35:39,035
It's what tradition looks like.

624
00:35:39,577 --> 00:35:40,870
Clothes are handed down.

625
00:35:41,454 --> 00:35:42,956
Dishes are handed down.

626
00:35:43,039 --> 00:35:44,040
That blue one over there,

627
00:35:44,123 --> 00:35:46,167
I'm pretty sure that had
Kodiak casserole in it

628
00:35:46,251 --> 00:35:47,919
the night Luke came home
from the hospital.

629
00:35:53,091 --> 00:35:56,928
Look, if you want my help…

630
00:35:58,263 --> 00:36:01,683
if you want the help of
any of the people here,

631
00:36:02,767 --> 00:36:04,978
you might want to recognize
that this isn't a mistake,

632
00:36:05,061 --> 00:36:06,145
but a choice.

633
00:36:06,813 --> 00:36:08,398
A choice to be accountable.

634
00:36:10,817 --> 00:36:13,403
But I think your guy Havlock
already understands that.

635
00:36:16,114 --> 00:36:17,282
Of course he does.

636
00:36:18,032 --> 00:36:19,784
That's why he chose you.

637
00:36:21,494 --> 00:36:23,496
[Cole] Hey, Henry Sickler…

638
00:36:24,747 --> 00:36:26,499
I know why he surrendered himself.

639
00:36:28,793 --> 00:36:29,794
You wanna disappear.

640
00:36:29,878 --> 00:36:31,296
[sighs] Stay away from me.

641
00:36:31,379 --> 00:36:33,256
Yeah, that's why you surrendered yourself.

642
00:36:33,882 --> 00:36:35,675
Why you agreed to testify for the state

643
00:36:35,758 --> 00:36:38,469
because the DOJ's giving you
a new life in witness protection.

644
00:36:38,553 --> 00:36:40,972
Mmm, you should thank me.
Lot of scumbags going away 'cause of me.

645
00:36:41,055 --> 00:36:42,515
Not if you don't make it to trial, Henry.

646
00:36:42,599 --> 00:36:44,142
- Ooh, is that a threat?
- It's a fact.

647
00:36:44,225 --> 00:36:46,311
I mean, nobody knows you're here.
Nobody knows you surrendered.

648
00:36:46,394 --> 00:36:48,521
Nobody knows you even
survived that fucking crash.

649
00:36:48,605 --> 00:36:49,772
- Did he?
- Tell us about Havlock.

650
00:36:49,856 --> 00:36:51,149
I don't know who that is.

651
00:36:51,232 --> 00:36:52,400
Then why is he helping you?

652
00:36:52,483 --> 00:36:54,485
Did he make you a better deal
than the Feds?

653
00:36:54,569 --> 00:36:55,570
Did he give you the cash?

654
00:36:55,653 --> 00:36:58,156
I carry cash everywhere in my arms.
For emergencies.

655
00:36:58,239 --> 00:37:00,074
It ain't got nothing to do
with anyone named Havlock.

656
00:37:00,158 --> 00:37:01,993
- What are you doing for him, Henry?
- I swear to you.

657
00:37:02,076 --> 00:37:03,995
- [Frank] You moving money for him?
- Listen, I made a deal to testify.

658
00:37:04,078 --> 00:37:06,831
To walk away.
Start a new life in witness protection.

659
00:37:06,915 --> 00:37:09,417
Now, why the fuck would I give that up
for some guy I've never met?

660
00:37:13,421 --> 00:37:16,424
[printer whirring]

661
00:37:20,720 --> 00:37:22,722
- [sighs]
- [whirring continues]

662
00:37:22,805 --> 00:37:25,808
[breathing deeply]

663
00:37:31,940 --> 00:37:33,441
[breathing deeply, whimpers]

664
00:38:06,975 --> 00:38:08,101
What are you doing?

665
00:38:26,744 --> 00:38:27,829
[knocks on door]

666
00:38:31,958 --> 00:38:33,209
Hey, what's going on?

667
00:38:35,962 --> 00:38:37,171
I don't know. You tell me.

668
00:38:39,465 --> 00:38:41,801
Did, um… [clears throat] Did, uh…

669
00:38:42,802 --> 00:38:43,887
Did Hayes get Luke?

670
00:38:45,054 --> 00:38:46,306
[Hutch] He should be there anytime.

671
00:38:46,389 --> 00:38:47,390
Good.

672
00:38:54,606 --> 00:38:55,690
You know…

673
00:38:57,400 --> 00:38:59,736
Frank, uh, I'm worried about you, man.

674
00:39:02,113 --> 00:39:03,573
What the hell's going on here?

675
00:39:18,463 --> 00:39:21,299
The guy who has Sarah reached out.
He wants to do a deal.

676
00:39:24,260 --> 00:39:26,095
Wants to trade Sickler for her.

677
00:39:29,057 --> 00:39:30,433
What's he want with our inmate?

678
00:39:31,059 --> 00:39:32,143
No idea.

679
00:39:35,271 --> 00:39:37,398
- What are you gonna do?
- Come on, man. I can't.

680
00:39:38,316 --> 00:39:39,651
We're talking about Sarah.

681
00:39:43,112 --> 00:39:46,699
[stammers] I turn Sickler over,
I turn my back on everything, Hutch.

682
00:39:48,535 --> 00:39:49,953
Come on, man. We're marshals.

683
00:39:51,579 --> 00:39:52,580
Everything we believe in…

684
00:39:52,664 --> 00:39:53,998
I do that, he wins.

685
00:39:55,291 --> 00:39:58,711
See, that sounds like
some white people shit right there.

686
00:40:00,630 --> 00:40:02,131
I say we trade the son of a bitch.

687
00:40:02,799 --> 00:40:04,676
Bring Sarah home. Today.

688
00:40:05,969 --> 00:40:06,970
[sighs]

689
00:40:10,682 --> 00:40:12,016
You got a better idea?

690
00:40:29,826 --> 00:40:31,911
[Tamagotchi beeping]

691
00:40:37,834 --> 00:40:39,586
I haven't seen one of those in years.

692
00:40:41,462 --> 00:40:44,883
My mom got it for me
on the first day of the third grade

693
00:40:44,966 --> 00:40:47,719
and convinced me it was some
kind of good luck charm, but…

694
00:40:49,512 --> 00:40:51,347
I'm not so sure it works anymore.

695
00:40:59,189 --> 00:41:00,356
[sighs]

696
00:41:04,319 --> 00:41:05,820
You wanna tell me what's going on?

697
00:41:07,780 --> 00:41:08,865
It's stupid.

698
00:41:11,868 --> 00:41:15,830
I don't know if you noticed, but I'm kind
of, like, the king of stupid thinking.

699
00:41:16,414 --> 00:41:17,415
The king.

700
00:41:20,919 --> 00:41:24,339
I'm thinking about my dress
for homecoming.

701
00:41:24,422 --> 00:41:27,342
It's my senior year, my last homecoming.

702
00:41:27,425 --> 00:41:29,677
I-I told you it's stupid.

703
00:41:29,761 --> 00:41:30,887
This guy's fighting for his life,

704
00:41:30,970 --> 00:41:32,972
and all I can think about is
the dance that we're missing.

705
00:41:33,056 --> 00:41:35,308
No. No. That's not stupid.

706
00:41:38,519 --> 00:41:41,523
This time next year,
you'll be gone at college somewhere.

707
00:41:41,606 --> 00:41:44,275
And I'll be waitressing
or working at the plant,

708
00:41:44,359 --> 00:41:47,612
and I just wish
we could have gone to the stupid dance.

709
00:41:53,660 --> 00:41:54,827
[sighs]

710
00:42:12,595 --> 00:42:13,596
[Havlock] Hey, Frank.

711
00:42:14,639 --> 00:42:15,640
I was worried about you.

712
00:42:15,723 --> 00:42:17,559
[Frank] Yeah, well, I have your inmate.

713
00:42:18,226 --> 00:42:19,352
[Havlock] Yeah, I see that.

714
00:42:19,936 --> 00:42:22,272
I want you to follow the pipeline
further north. And then…

715
00:42:22,355 --> 00:42:23,982
Wait, whoa, whoa.

716
00:42:24,065 --> 00:42:25,775
You said riser 452.

717
00:42:25,859 --> 00:42:28,862
Yes. And now I'm saying
follow the pipeline further north.

718
00:42:34,367 --> 00:42:35,910
Where's my wife?

719
00:42:40,415 --> 00:42:41,624
She's with me.

720
00:42:42,458 --> 00:42:43,543
You guys see anything?

721
00:42:45,086 --> 00:42:46,337
Nothing yet. Hold tight.

722
00:42:48,214 --> 00:42:49,507
Sierra, do you have eyes?

723
00:42:50,884 --> 00:42:52,051
Negative. Quiet here.

724
00:42:52,135 --> 00:42:55,555
[Havlock] Frank, another 20 feet
and I want you to turn west.

725
00:42:56,055 --> 00:42:57,056
Where are we headed?

726
00:42:57,140 --> 00:42:58,600
Watch your hood, please.

727
00:42:58,683 --> 00:43:01,102
[Havlock] You know,
it really is beautiful here, Frank.

728
00:43:03,521 --> 00:43:06,274
I think I'm beginning to understand
why you like it here so much.

729
00:43:06,858 --> 00:43:08,943
You know what?
I couldn't give a fuck what you think.

730
00:43:09,027 --> 00:43:10,945
[Havlock] Frank, come on. Don't say that.

731
00:43:11,029 --> 00:43:13,323
You wouldn't be here
if you didn't care what I thought.

732
00:43:13,406 --> 00:43:15,408
It's what I admire about you, Frank.

733
00:43:17,160 --> 00:43:18,494
You have a sense of duty.

734
00:43:19,913 --> 00:43:21,289
Are we close?

735
00:43:21,372 --> 00:43:22,540
[Havlock] Little further.

736
00:43:23,208 --> 00:43:25,335
Oh, I noticed you're a Walter Coates fan.

737
00:43:25,418 --> 00:43:28,922
Such majestic writing. Such, um, scope.

738
00:43:29,797 --> 00:43:32,550
[Frank] You've read Alaska, right?

739
00:43:33,468 --> 00:43:36,638
Coates can make a man feel so small
in the face of the natural world.

740
00:43:36,721 --> 00:43:37,722
You agree?

741
00:43:38,973 --> 00:43:41,184
I suspect that's why
you like it out here so much.

742
00:43:41,935 --> 00:43:44,938
Feeling, um, insignificant.

743
00:43:45,647 --> 00:43:46,981
It's pretty hard not to.

744
00:43:47,065 --> 00:43:49,108
[Havlock] I get the impression
that's why you're out here.

745
00:43:49,192 --> 00:43:51,778
Because you like
being insignificant, right?

746
00:43:53,613 --> 00:43:54,614
Why is that?

747
00:43:58,159 --> 00:44:01,412
I think it's because
you mattered somewhere else, Frank.

748
00:44:04,582 --> 00:44:07,001
My gut says you're hiding from something.

749
00:44:09,671 --> 00:44:10,880
What are you hiding from?

750
00:44:13,758 --> 00:44:15,176
You're not here, are you?

751
00:44:20,682 --> 00:44:21,683
Nope.

752
00:44:22,267 --> 00:44:24,018
I never claimed I would be, Frank.

753
00:44:24,102 --> 00:44:25,103
Oh, fuck!

754
00:44:25,728 --> 00:44:26,938
It's a diversion, okay?

755
00:44:27,021 --> 00:44:29,190
He doesn't want Sickler. He never did.

756
00:44:29,274 --> 00:44:30,859
He wanted us away from everything.

757
00:44:30,942 --> 00:44:32,819
- Away from what?
- [Frank] I don't know!

758
00:44:32,902 --> 00:44:35,947
What did we pull resources from?
The debris field, base camp, you tell me.

759
00:44:36,030 --> 00:44:37,115
The flight deck recorder.

760
00:44:37,198 --> 00:44:39,033
NTSB is moving it from the crash site.

761
00:44:39,117 --> 00:44:40,159
We need their location.

762
00:44:40,243 --> 00:44:42,579
[Frank] Radio ahead. Notify the drivers.

763
00:44:43,288 --> 00:44:44,706
Let's go! Let's move!

764
00:44:47,500 --> 00:44:48,501
[Sidney] Where are they?

765
00:44:49,252 --> 00:44:51,087
Frank, I need a location.

766
00:44:51,170 --> 00:44:52,505
Highway 6. Chatanika.

767
00:44:52,589 --> 00:44:54,632
- Let's go! Move, move!
- I need Steese Highway closed.

768
00:44:54,716 --> 00:44:57,886
Ping the transponder.
I want the exact location of that device.

769
00:44:57,969 --> 00:44:58,970
Now!

770
00:45:37,300 --> 00:45:38,676
[engine revs]

771
00:45:43,556 --> 00:45:46,517
[engine revving]

772
00:45:53,608 --> 00:45:54,609
[grunts]

773
00:46:02,116 --> 00:46:04,786
[Frank grunting, panting]

774
00:46:23,429 --> 00:46:26,849
[grunts, pants]

775
00:46:39,237 --> 00:46:41,656
[muffled screaming]

776
00:46:43,491 --> 00:46:45,493
[panting]

777
00:46:50,373 --> 00:46:51,666
Where's my wife?

778
00:46:52,792 --> 00:46:54,419
I asked you a question.

779
00:46:54,502 --> 00:46:56,170
Where's my fucking wife?

780
00:47:18,067 --> 00:47:21,321
Chocolat Chaud et Café au lait. Merci.

781
00:47:25,617 --> 00:47:27,952
The entire team is impressed.

782
00:47:28,036 --> 00:47:30,371
With your work with NSRI, your fellowship,

783
00:47:30,997 --> 00:47:33,416
- your paper on Static Data Sampling…
- [sighs]

784
00:47:33,499 --> 00:47:34,626
You wanna hire me?

785
00:47:34,709 --> 00:47:36,544
[Sidney] We want to pay you
a lot of money.

786
00:47:36,628 --> 00:47:38,880
Now, I'm not authorized to talk contracts,

787
00:47:38,963 --> 00:47:42,383
but I can tell you
that our offer would start at…

788
00:47:47,388 --> 00:47:49,140
I always knew this day would come.

789
00:47:51,434 --> 00:47:52,936
I know how this must look,

790
00:47:53,519 --> 00:47:55,188
but I didn't break any laws.

791
00:47:56,105 --> 00:47:57,148
I don't understand.

792
00:47:57,232 --> 00:47:59,901
The ransomware attack
at the hospital in Berlin…

793
00:48:01,319 --> 00:48:02,737
It was a white hat job.

794
00:48:04,864 --> 00:48:06,616
I was paid to get behind their firewall.

795
00:48:06,699 --> 00:48:08,326
I have contracts to prove it.

796
00:48:08,409 --> 00:48:10,245
It was the same with KP Financial.

797
00:48:10,328 --> 00:48:11,996
Do you think I'm the police?

798
00:48:12,080 --> 00:48:13,331
Comfortable shoes.

799
00:48:14,457 --> 00:48:16,209
Crossbody bag. Your eyes.

800
00:48:16,793 --> 00:48:17,919
What about my eyes?

801
00:48:18,002 --> 00:48:20,004
Well, you're looking at my temple
closely enough

802
00:48:20,088 --> 00:48:21,673
that it registers as eye contact,

803
00:48:21,756 --> 00:48:26,010
but shifted slightly
so you're aware of all your surroundings.

804
00:48:28,054 --> 00:48:30,765
I may have pushed ethical boundaries,
but I did not break any laws.

805
00:48:31,349 --> 00:48:32,517
Your SEAL training paid off.

806
00:48:32,600 --> 00:48:35,061
You can't prove I did anything.

807
00:48:36,563 --> 00:48:39,065
Maybe we should go somewhere else
to talk privately.

808
00:48:39,148 --> 00:48:40,441
Not interested.

809
00:48:41,401 --> 00:48:42,902
You don't know what was I gonna say.

810
00:48:42,986 --> 00:48:45,405
Well, I know that I showed up
on your radar

811
00:48:45,488 --> 00:48:49,033
because what I do makes the people
you work for incredibly uncomfortable.

812
00:48:50,869 --> 00:48:53,413
I know you want to arrest me,
but you have no proof of what I'm doing

813
00:48:53,496 --> 00:48:55,248
because you don't understand
how I'm doing it.

814
00:48:55,331 --> 00:48:57,333
Which is why you're here.

815
00:48:59,711 --> 00:49:00,795
To recruit me.

816
00:49:02,297 --> 00:49:05,717
Which brings us back
to me not being interested.

817
00:49:08,553 --> 00:49:09,804
Then why are you here?

818
00:49:11,931 --> 00:49:13,016
I like chocolate.

819
00:49:20,481 --> 00:49:21,482
Tell the, um…

820
00:49:23,401 --> 00:49:26,487
Tell the suits on the seventh floor
that I'm flattered,

821
00:49:27,989 --> 00:49:29,991
but I don't work for anyone but myself.

822
00:49:31,576 --> 00:49:33,912
I certainly don't work for the CIA.

823
00:49:37,457 --> 00:49:39,042
It was a pleasure to meet you, Miss…

824
00:49:39,626 --> 00:49:40,668
- Scofield.
- Scofield.

825
00:49:40,752 --> 00:49:42,962
Sidney Scofield.

826
00:49:47,634 --> 00:49:49,219
[whispers] Have a safe flight home.

827
00:50:08,488 --> 00:50:10,740
Hey. It's me.

828
00:50:13,368 --> 00:50:14,536
I found our guy.

829
00:50:15,119 --> 00:50:16,704
["Wind Of Change" playing]

830
00:50:36,140 --> 00:50:38,643
♪ I follow the Moskva ♪

831
00:50:39,435 --> 00:50:42,480
♪ And down to Gorky Park ♪

832
00:50:42,564 --> 00:50:45,191
♪ Listening to the wind ♪

833
00:50:45,275 --> 00:50:48,903
♪ Of change ♪

834
00:50:50,738 --> 00:50:52,740
♪ An August summer night ♪

835
00:50:53,575 --> 00:50:56,619
♪ Soldiers passing by ♪

836
00:50:56,703 --> 00:50:59,038
♪ Listening to the wind ♪

837
00:50:59,664 --> 00:51:03,543
♪ Of change ♪

838
00:51:03,626 --> 00:51:05,628
- Hey.
- What's this?

839
00:51:06,629 --> 00:51:07,714
It's homecoming.

840
00:51:08,214 --> 00:51:10,008
It's the only music I could find.

841
00:51:14,804 --> 00:51:16,014
Do you wanna dance?

842
00:51:18,725 --> 00:51:19,726
Yeah.

843
00:51:20,685 --> 00:51:22,520
[music continues]

844
00:51:25,356 --> 00:51:27,192
♪ The world is closing in ♪

845
00:51:28,359 --> 00:51:30,778
♪ And did you ever think? ♪

846
00:51:42,624 --> 00:51:45,793
♪ Can feel it everywhere ♪

847
00:51:45,877 --> 00:51:48,671
♪ Blowing with the wind ♪

848
00:51:48,755 --> 00:51:52,425
♪ Of change ♪

849
00:51:54,135 --> 00:51:56,721
♪ Take me ♪

850
00:51:56,804 --> 00:51:59,599
♪ To the magic of the moment ♪

851
00:51:59,682 --> 00:52:02,477
♪ On a glory night ♪

852
00:52:09,567 --> 00:52:11,110
[no audible dialogue]

853
00:52:16,074 --> 00:52:17,992
- You need to run.
- Dad, no.

854
00:52:18,076 --> 00:52:19,160
Follow the river.

855
00:52:19,244 --> 00:52:22,038
It'll lead you to the highway, okay?

856
00:52:22,121 --> 00:52:23,289
You can do this.

857
00:52:26,251 --> 00:52:28,545
I love you. [panting]

858
00:52:28,628 --> 00:52:32,924
♪ Where the children of tomorrow
Share their dreams ♪

859
00:52:33,007 --> 00:52:34,259
♪ Share their dreams ♪

860
00:52:34,342 --> 00:52:35,718
- ♪ With you and me ♪
- Go.

861
00:52:35,802 --> 00:52:37,637
♪ With you and me ♪

862
00:52:38,388 --> 00:52:40,682
♪ Take me ♪

863
00:52:41,182 --> 00:52:43,518
♪ To the magic of the moment ♪

864
00:52:44,185 --> 00:52:46,938
♪ On a glory night ♪

865
00:52:47,522 --> 00:52:51,776
♪ Where the children of tomorrow
Dream away ♪

866
00:52:51,860 --> 00:52:53,194
♪ Dream away ♪

867
00:52:53,278 --> 00:52:56,781
♪ In the wind of change ♪

868
00:52:58,658 --> 00:53:01,744
♪ The wind of change blows straight ♪

869
00:53:01,828 --> 00:53:04,247
♪ Into the face of time ♪

870
00:53:04,330 --> 00:53:07,375
♪ Like a storm wind that will ring ♪

871
00:53:08,668 --> 00:53:10,086
Hayes to Frank.

872
00:53:10,169 --> 00:53:11,546
[Frank] Clint, you there?

873
00:53:11,629 --> 00:53:13,631
[Hayes] Hey, Frank. Just got here.

874
00:53:14,591 --> 00:53:16,426
I got eyes on your boy.
He's with the girl.

875
00:53:16,509 --> 00:53:19,429
Looks like they got stuck
off the county road.

876
00:53:19,512 --> 00:53:21,681
Your road's snowed in,
so I'll have to hike up to the cabin.

877
00:53:21,764 --> 00:53:24,183
But I wanted to let you know,
everybody seems to be fine.

878
00:53:24,893 --> 00:53:26,686
That's great, Clint.
Thank you so much, okay?

879
00:53:26,769 --> 00:53:27,979
Excellent work, buddy.

880
00:53:28,813 --> 00:53:31,524
[Hayes] We'll try and dig him out.
But if we get weather,

881
00:53:32,442 --> 00:53:34,611
I might have to hunker down here
and head back in the morning.

882
00:53:35,320 --> 00:53:37,322
I'll reach out
as soon as I've got them both.

883
00:53:38,823 --> 00:53:40,491
[Frank] Yeah, that sounds like a plan.

884
00:53:41,492 --> 00:53:43,494
Hey, listen, Clint, uh,

885
00:53:44,037 --> 00:53:46,539
don't say anything about Sarah
to Luke, okay?

886
00:53:47,874 --> 00:53:49,000
You know, and, uh,

887
00:53:50,460 --> 00:53:53,296
you know, make sure my boy knows
that I'm not angry with him.

888
00:53:53,796 --> 00:53:54,797
All right?

889
00:53:55,798 --> 00:53:57,383
Will do, Frank. Hayes out.

890
00:53:57,467 --> 00:53:59,469
[music continues]

891
00:54:00,470 --> 00:54:02,764
♪ Take me ♪

892
00:54:03,264 --> 00:54:06,142
♪ To the magic of the moment ♪

893
00:54:06,226 --> 00:54:08,478
♪ On a glory night ♪

894
00:54:08,561 --> 00:54:09,646
- Frank.
- Yeah.

895
00:54:09,729 --> 00:54:13,816
♪ Where the children of tomorrow
Dream away ♪

896
00:54:13,900 --> 00:54:14,943
♪ Dream away ♪

897
00:54:15,026 --> 00:54:19,155
♪ In the wind of change ♪

898
00:54:41,010 --> 00:54:42,011
[music ends]

