1
00:00:26,089 --> 00:00:28,091
Clearance, this is November 207.

2
00:00:28,174 --> 00:00:30,718
Ready to copy IFR to Washington Dulles.

3
00:00:30,802 --> 00:00:33,263
[ATC] USM 207, Clearance Delivery.

4
00:00:33,346 --> 00:00:35,598
Clear to Washington Dulles.
Fly runway heading.

5
00:01:27,817 --> 00:01:29,402
[restraints clicking]

6
00:01:44,292 --> 00:01:45,960
[airplane engine roaring]

7
00:01:55,887 --> 00:01:57,764
[sighs]

8
00:02:05,813 --> 00:02:08,607
[muttering]

9
00:02:16,658 --> 00:02:17,659
[cracks]

10
00:02:46,938 --> 00:02:48,523
Holy shit. What was that?

11
00:02:48,606 --> 00:02:50,400
[inmates screaming]

12
00:02:53,653 --> 00:02:55,530
Help! Help!

13
00:02:55,613 --> 00:02:59,576
[pilot] November 207 engine fire.
Requesting immediate vectors for landing.

14
00:02:59,659 --> 00:03:01,870
[screaming continues]

15
00:03:19,846 --> 00:03:22,515
- [inmate] Get me out of here!
- [screaming]

16
00:03:27,937 --> 00:03:28,938
[screams]

17
00:03:32,192 --> 00:03:33,985
[screams]

18
00:03:46,414 --> 00:03:47,832
- [camper] Hey, bud.
- [child] Hey.

19
00:03:48,541 --> 00:03:51,502
- [camper] What's up? Can't sleep?
- [child] Yeah.

20
00:03:52,295 --> 00:03:53,379
We didn't get to see it.

21
00:03:54,005 --> 00:03:58,927
[chuckles] Well, you know,
the northern lights don't go away.

22
00:03:59,010 --> 00:04:01,554
Gives you and me
a reason to come back next year.

23
00:04:01,638 --> 00:04:02,680
Yeah.

24
00:04:05,892 --> 00:04:06,893
Dad.

25
00:04:07,977 --> 00:04:09,354
[airplane approaching]

26
00:04:10,605 --> 00:04:12,398
Run. Run, run!

27
00:04:16,235 --> 00:04:18,362
["Unchained Melody" playing]

28
00:04:20,907 --> 00:04:25,161
♪ Woah, my love ♪

29
00:04:25,745 --> 00:04:27,789
♪ My darling ♪

30
00:04:27,872 --> 00:04:30,458
[pilot] We're losing pressure.
We gotta get down.

31
00:04:32,460 --> 00:04:33,795
♪ A long ♪

32
00:04:35,463 --> 00:04:38,091
- ♪ Lonely time ♪
- Pressure equalizing. Air speed stable.

33
00:04:38,174 --> 00:04:41,844
- ♪ And time goes by ♪
- [inmates screaming]

34
00:04:42,804 --> 00:04:44,764
♪ So slowly ♪

35
00:04:45,473 --> 00:04:49,060
- ♪ And time can do so much ♪
- [grunts]

36
00:04:49,769 --> 00:04:54,190
- ♪ Are you still mine? ♪
- [grunting]

37
00:04:54,274 --> 00:04:56,067
[laughs]

38
00:04:56,150 --> 00:05:01,281
- ♪ I need your love ♪
- [marshals grunting]

39
00:05:04,409 --> 00:05:08,997
♪ God speed your love ♪

40
00:05:09,873 --> 00:05:12,792
♪ To ♪

41
00:05:12,876 --> 00:05:15,420
- ♪ Me ♪
- [pilot speaks indistinctly]

42
00:05:15,503 --> 00:05:17,297
- ♪ Lonely rivers sigh ♪
- [gasps, screams]

43
00:05:17,380 --> 00:05:18,590
[grunts]

44
00:05:18,673 --> 00:05:22,427
♪ "Wait for me, wait for me" ♪

45
00:05:22,510 --> 00:05:25,763
- [screams]
- ♪ I'll be coming home ♪

46
00:05:26,431 --> 00:05:28,808
♪ Wait ♪

47
00:05:28,892 --> 00:05:30,935
- ♪ For me ♪
- [all screaming]

48
00:05:31,853 --> 00:05:36,566
♪ My love, my darling ♪

49
00:05:37,317 --> 00:05:41,905
♪ I've hungered for your touch ♪

50
00:05:42,947 --> 00:05:48,036
♪ Are you still mine? ♪

51
00:05:50,955 --> 00:05:55,210
♪ I need ♪

52
00:05:55,293 --> 00:05:56,419
[chuckles]

53
00:05:56,502 --> 00:05:58,713
♪ Your love ♪

54
00:06:02,217 --> 00:06:05,970
- ♪ I need your love ♪
- [pilot screaming]

55
00:06:07,639 --> 00:06:12,435
♪ God speed your love ♪

56
00:06:12,518 --> 00:06:14,562
♪ To ♪

57
00:06:14,646 --> 00:06:15,897
[pilot] Two thousand feet.

58
00:06:15,980 --> 00:06:18,816
Heading down. Brace for impact.

59
00:06:23,321 --> 00:06:25,990
♪ Me ♪

60
00:06:33,206 --> 00:06:34,207
[music ends]

61
00:06:36,459 --> 00:06:37,293
[inmates screaming]

62
00:07:07,240 --> 00:07:09,450
["Blue Skies" playing]

63
00:07:15,665 --> 00:07:19,252
♪ Blue skies smilin' at me ♪

64
00:07:20,837 --> 00:07:25,258
- ♪ Nothin' but blue skies do I see ♪
- [panting]

65
00:07:27,385 --> 00:07:29,929
♪ Blue birds singin' a song ♪

66
00:07:30,013 --> 00:07:31,556
- Morning, Bob.
- Morning, Frank.

67
00:07:32,265 --> 00:07:36,227
- ♪ Nothin' but blue skies from now on ♪
- [neighbor] Keep on going.

68
00:07:38,771 --> 00:07:41,691
♪ I never saw the sun shinin' so bright ♪

69
00:07:41,774 --> 00:07:44,527
♪ Never saw things goin' so right ♪

70
00:07:44,611 --> 00:07:47,405
♪ Noticing the days hurrying by ♪

71
00:07:47,488 --> 00:07:50,325
♪ When you're in love
My how they fly by ♪

72
00:07:50,408 --> 00:07:54,120
- ♪ Blue days, all of them gone ♪
- [phone chimes]

73
00:07:55,455 --> 00:07:59,959
♪ Nothin' but blue skies from now on ♪

74
00:08:05,048 --> 00:08:07,217
[chuckles] Holy fuck.

75
00:08:07,926 --> 00:08:09,344
[plates clinking]

76
00:08:10,386 --> 00:08:11,304
[Frank] Hey, honey.

77
00:08:11,930 --> 00:08:14,599
What do you say, you and I grab lunch
at the Chowder House today?

78
00:08:14,682 --> 00:08:16,684
Ugh, I wish. I'm working a double.

79
00:08:16,768 --> 00:08:18,811
Oh, and I found your long johns.

80
00:08:18,895 --> 00:08:20,647
Okay, well, I could bring lunch to you.

81
00:08:21,231 --> 00:08:23,733
They were in the wash
that I asked you to dry last night.

82
00:08:23,816 --> 00:08:25,527
Hey, Luke, come on. You're late.

83
00:08:26,194 --> 00:08:28,321
- Can we make curfew 12:30 tonight?
- [sighs]

84
00:08:28,404 --> 00:08:30,740
- You know nothing good happens…
- Happens after midnight.

85
00:08:30,823 --> 00:08:33,700
I know, but it's homecoming game,
and everyone's going to Devon's after.

86
00:08:33,785 --> 00:08:36,036
- I don't wanna be the only one not going.
- He's got a point.

87
00:08:36,913 --> 00:08:40,791
It's okay if it's okay with your dad.
But not a minute later, all right?

88
00:08:40,875 --> 00:08:42,834
Go, come on. You're late.

89
00:08:42,919 --> 00:08:45,255
- [sighs]
- So, that's a big N-O for lunch?

90
00:08:45,338 --> 00:08:47,966
[laughs, blows raspberry]
What is it with you and lunch already?

91
00:08:48,049 --> 00:08:50,969
And why are you smiling like that?
Are you having a stroke?

92
00:08:51,052 --> 00:08:52,095
[chuckles]

93
00:08:57,267 --> 00:08:58,518
We got the cabin.

94
00:08:59,936 --> 00:09:01,437
They accepted our offer.

95
00:09:01,521 --> 00:09:03,606
[spouse] Oh, my gosh. Oh, my God.

96
00:09:03,690 --> 00:09:05,233
[stammers] When did he call?

97
00:09:05,316 --> 00:09:07,318
He didn't. He texted me this morning.

98
00:09:07,402 --> 00:09:09,279
And we're really doing this?

99
00:09:09,362 --> 00:09:11,197
I mean, come on, I think it's meant to be.

100
00:09:11,281 --> 00:09:13,324
How exactly are we paying

101
00:09:13,408 --> 00:09:15,368
- for all of this?
- Whoa, whoa, whoa, whoa.

102
00:09:15,869 --> 00:09:17,912
- [exhales deeply]
- I'll sell my truck.

103
00:09:17,996 --> 00:09:20,123
- My right arm. My left nut.
- [clicks tongue]

104
00:09:20,206 --> 00:09:22,584
[laughs] Come on.

105
00:09:22,667 --> 00:09:25,003
That's what Tom wants
to talk about over lunch.

106
00:09:25,879 --> 00:09:28,590
Okay. And, um, work?

107
00:09:28,673 --> 00:09:32,135
- What about work?
- Well, this will be a huge distraction.

108
00:09:32,218 --> 00:09:35,638
Mm-hmm, the town's been as quiet
as a smile since before I can remember.

109
00:09:36,556 --> 00:09:38,433
I can't do this forever. I'm getting old.

110
00:09:39,559 --> 00:09:41,394
Need to start thinking about the future.

111
00:09:43,438 --> 00:09:44,814
Marshals are your family.

112
00:09:44,898 --> 00:09:46,024
And they'll continue to be.

113
00:09:46,107 --> 00:09:47,901
It's not gonna happen overnight, but…

114
00:09:50,278 --> 00:09:51,988
I mean, the timing feels right.

115
00:09:52,071 --> 00:09:53,573
- [sighs]
- [Frank] Luke's doing better.

116
00:09:53,656 --> 00:09:55,742
He hasn't had a nightmare for months.

117
00:09:56,326 --> 00:09:58,286
You and I are on solid ground, so…

118
00:10:00,163 --> 00:10:01,789
- [spouse] Yeah.
- It's your turn.

119
00:10:03,791 --> 00:10:05,084
You mean that?

120
00:10:05,168 --> 00:10:07,337
You've been yabbering on
about owning a bed-and-breakfast

121
00:10:07,420 --> 00:10:08,338
since we were teenagers.

122
00:10:08,421 --> 00:10:09,797
- [chuckles]
- I mean, come on.

123
00:10:09,881 --> 00:10:11,424
Do I mean that?

124
00:10:11,507 --> 00:10:14,344
It's what you want.
It's what we want. It's what I want.

125
00:10:15,887 --> 00:10:18,389
[breathes deeply] Yes.

126
00:10:19,432 --> 00:10:21,601
- Yeah. Yeah.
- Did I do good?

127
00:10:21,684 --> 00:10:23,394
- You did good. Yeah.
- Did I do good?

128
00:10:24,062 --> 00:10:26,064
["I've Got a Thing About You Baby"
playing]

129
00:10:34,864 --> 00:10:35,823
[song continues on radio]

130
00:10:35,907 --> 00:10:37,784
All right. [sighs]

131
00:10:37,867 --> 00:10:41,538
Got your favorite, big guy.
Nutty Long John with frosting.

132
00:10:41,621 --> 00:10:44,249
None of that custard nonsense.

133
00:10:44,958 --> 00:10:46,668
- Someone's in a good mood.
- [Frank] Morning, Jane.

134
00:10:47,377 --> 00:10:48,419
How's the back?

135
00:10:48,503 --> 00:10:50,797
Not any better,
but thanks for reminding me.

136
00:10:50,880 --> 00:10:53,341
You only brought doughnuts
because you know I'm still juicing.

137
00:10:53,424 --> 00:10:54,968
Annie's not gonna know. Come on.

138
00:10:55,051 --> 00:10:56,844
[Annie] Annie knows everything.

139
00:10:56,928 --> 00:10:59,347
- Got a chocolate one in there for me?
- [Frank] Yeah.

140
00:10:59,430 --> 00:11:01,057
[chuckles] What are you guys doing here?

141
00:11:01,140 --> 00:11:03,351
Well, Nora and I learned
how to play hopscotch,

142
00:11:03,434 --> 00:11:05,853
so, she painted me
a special rock to practice with.

143
00:11:05,937 --> 00:11:07,230
- [Annie] Ooh.
- [Frank] She did not.

144
00:11:07,313 --> 00:11:09,774
And Mommy was bouncing off the walls,
about to lose her mind,

145
00:11:09,858 --> 00:11:11,609
so we decided to get a coffee

146
00:11:11,693 --> 00:11:14,070
and drop off Daddy's special rock
at work, huh?

147
00:11:14,153 --> 00:11:17,156
[whistles] This is so cool.
Did you paint this?

148
00:11:17,740 --> 00:11:19,868
My daddy loves hopscotch.

149
00:11:19,951 --> 00:11:21,744
Yeah, you know what else Daddy loves?

150
00:11:22,328 --> 00:11:23,621
Doughnuts.

151
00:11:23,705 --> 00:11:25,331
- [Annie] Mm-mmm. No.
- Yes, he does. He loves them.

152
00:11:25,415 --> 00:11:28,501
Daddy doesn't want a doughnut, no.
Because if Daddy loses two more pounds,

153
00:11:28,585 --> 00:11:32,005
Mommy's got a surprise
waiting for him in the bedroom.

154
00:11:32,088 --> 00:11:33,381
Say, "Bye, Daddy."

155
00:11:33,464 --> 00:11:35,008
Bye, Daddy. Love you.

156
00:11:35,091 --> 00:11:36,134
- Bye.
- [phone rings]

157
00:11:36,217 --> 00:11:37,343
[Frank] Bye, girls.

158
00:11:37,969 --> 00:11:40,722
- [Jane] Hello? Hey, Tom.
- [sighs] Give me my rock.

159
00:11:40,805 --> 00:11:42,682
- Yep.
- Here you go. Put it away.

160
00:11:43,266 --> 00:11:44,517
[Jane] Frank.

161
00:11:44,601 --> 00:11:45,852
Morning, Frank.

162
00:11:45,935 --> 00:11:46,978
- [Frank] Morning, Hutch.
- [Jane] Where?

163
00:11:47,061 --> 00:11:48,938
[Hutch] Did you bring your wallet
with those doughnuts?

164
00:11:49,022 --> 00:11:51,024
- Why?
- You owe me 20 bucks.

165
00:11:51,107 --> 00:11:54,027
- Oh, shit. She didn't show up for court?
- Nope.

166
00:11:54,110 --> 00:11:56,070
Frank, that was the fire chief.

167
00:11:56,154 --> 00:11:58,406
He says there's smoke up north,
but they can't get a visual.

168
00:11:58,489 --> 00:12:00,241
He was hoping you can take
the chopper and get eyes.

169
00:12:01,910 --> 00:12:02,911
Let's check it out.

170
00:12:02,994 --> 00:12:04,871
[helicopter whirring]

171
00:12:13,546 --> 00:12:15,048
Hopscotch? Really?

172
00:12:15,840 --> 00:12:17,050
Saw it on Sesame Street.

173
00:12:18,343 --> 00:12:20,386
You know, Donnie,
even if you don't lose two pounds,

174
00:12:20,470 --> 00:12:22,472
you'll always be my Snuffleupagus.

175
00:12:25,391 --> 00:12:26,392
Holy shit.

176
00:12:26,476 --> 00:12:28,478
- Is that…
- Hey, Fred.

177
00:12:28,561 --> 00:12:30,104
Put us down close to this.

178
00:14:19,672 --> 00:14:21,633
- We got a live one!
- Ambush.

179
00:14:21,716 --> 00:14:22,717
Huh?

180
00:14:23,801 --> 00:14:25,303
- Huh?
- Ambush.

181
00:14:26,888 --> 00:14:28,932
Do not back that chopper!

182
00:14:29,015 --> 00:14:31,601
- Come on, get him up! Get him up!
- [Donnie] Come on!

183
00:14:31,684 --> 00:14:33,686
Let's go! Go!

184
00:14:34,938 --> 00:14:36,105
- [shrieks]
- [Donnie shouts]

185
00:14:38,566 --> 00:14:40,401
- [inmates exclaim]
- [Donnie grunts]

186
00:14:40,485 --> 00:14:41,819
[inmate grunts]

187
00:14:41,903 --> 00:14:43,112
[groans]

188
00:14:44,155 --> 00:14:46,157
[both grunting]

189
00:15:04,467 --> 00:15:07,971
[Donnie screams, grunting]

190
00:15:12,976 --> 00:15:14,686
[inmate groans]

191
00:15:15,812 --> 00:15:17,146
- Don't fucking move!
- [screams]

192
00:15:17,230 --> 00:15:18,982
[clamoring]

193
00:15:20,316 --> 00:15:21,943
Just shoot him!

194
00:15:24,362 --> 00:15:25,572
[inmate] Drop that shit!

195
00:15:36,875 --> 00:15:38,251
[Donnie groaning]

196
00:15:38,334 --> 00:15:40,378
Come on, Hutch.
Let's get him back to the chopper.

197
00:15:40,461 --> 00:15:41,629
- Come on, Donnie.
- Let's go.

198
00:15:45,633 --> 00:15:46,801
[grunts]

199
00:15:46,885 --> 00:15:48,428
- [Hutch] Come on. Get up, Donnie.
- [Frank] Come on.

200
00:15:48,511 --> 00:15:51,264
[Hutch] Donnie, get up!
Come on, get him up!

201
00:15:53,266 --> 00:15:54,434
[Frank] Back up!

202
00:15:55,393 --> 00:15:57,604
- Come on, get up.
- [all clamoring]

203
00:15:57,687 --> 00:15:58,605
Back up!

204
00:15:58,688 --> 00:16:00,690
Back up. Back up.

205
00:16:15,288 --> 00:16:16,331
[inmate shrieks]

206
00:16:21,294 --> 00:16:22,295
[Frank grunts]

207
00:16:24,797 --> 00:16:26,591
[groaning]

208
00:16:30,845 --> 00:16:31,930
[strains]

209
00:16:34,474 --> 00:16:35,600
[groans]

210
00:16:45,235 --> 00:16:46,236
[groans]

211
00:16:52,450 --> 00:16:54,536
- [shrieks]
- I can't see! [groans]

212
00:16:59,374 --> 00:17:00,375
[groans]

213
00:17:02,919 --> 00:17:04,087
[shouts]

214
00:17:06,755 --> 00:17:08,258
Get the fuck up. Come on.

215
00:17:08,340 --> 00:17:09,967
Back to the chopper! Let's go!

216
00:17:10,051 --> 00:17:13,053
Let's go! Get to the chopper. Come on.

217
00:17:14,222 --> 00:17:16,224
- Let's go, let's go! Let's go.
- Come on. Come on!

218
00:17:17,183 --> 00:17:18,184
[grunts]

219
00:17:18,268 --> 00:17:21,604
Get in the chopper!
Get in the fucking chopper.

220
00:17:21,687 --> 00:17:23,523
Let's go. Fred, let's just go.

221
00:17:24,148 --> 00:17:25,567
- Let's go! Let's go!
- [panting]

222
00:17:25,649 --> 00:17:28,820
Come on. Don, you okay?
Lets go! Let's go now.

223
00:17:28,903 --> 00:17:30,363
- [screams, grunts]
- [gun fires]

224
00:17:32,991 --> 00:17:34,075
Let's go! Come on.

225
00:17:40,957 --> 00:17:42,041
[grunts]

226
00:17:42,125 --> 00:17:43,793
[screams, grunts]

227
00:18:16,951 --> 00:18:18,119
[whispers] Atwater's down.

228
00:18:20,079 --> 00:18:21,956
- [agent] When did this happen?
- [Griffin] Under an hour ago.

229
00:18:22,040 --> 00:18:23,917
- ACARS? Datalinks?
- All unresponsive.

230
00:18:24,000 --> 00:18:26,169
Good. Find out what the NRO knows.

231
00:18:26,252 --> 00:18:29,047
I'll have Nouri put a team in place
once we get a body count…

232
00:18:29,130 --> 00:18:31,382
I don't think you understand.
The operation is still active.

233
00:18:31,466 --> 00:18:32,592
You said the plane was down.

234
00:18:32,675 --> 00:18:34,677
Communications didn't break
until after impact.

235
00:18:34,761 --> 00:18:36,429
We have reason to believe
there are survivors.

236
00:18:36,512 --> 00:18:39,766
- Shit. So we're exposed.
- The FAA's still in the dark.

237
00:18:39,849 --> 00:18:41,434
You need to bring in Scofield.

238
00:18:41,517 --> 00:18:43,186
Okay, that's a terrible idea.

239
00:18:43,269 --> 00:18:44,938
We are outside the law here.

240
00:18:45,021 --> 00:18:47,899
Scofield has insight. Access.

241
00:18:47,982 --> 00:18:49,400
Hell, she created Havlock.

242
00:18:49,484 --> 00:18:51,402
As far as I'm concerned, this is her mess.

243
00:18:51,486 --> 00:18:55,615
So you find whatever bed
or bottle she's in and bring her here.

244
00:18:56,449 --> 00:18:59,619
["I Haven't Got Time to Cry" playing]

245
00:19:10,588 --> 00:19:13,132
♪ You left ♪

246
00:19:14,133 --> 00:19:16,761
- ♪ You're gone ♪
- [bottle opens]

247
00:19:17,554 --> 00:19:21,975
♪ But I know
I know I'll go on ♪

248
00:19:24,811 --> 00:19:26,271
♪ 'Cause I haven't ♪

249
00:19:26,855 --> 00:19:30,316
♪ No, no, I haven't ♪

250
00:19:30,400 --> 00:19:33,987
♪ I haven't got time to cry ♪

251
00:19:38,783 --> 00:19:41,578
- [partygoers chattering]
- ♪ A year ago ♪

252
00:19:42,912 --> 00:19:45,248
♪ I'd have died ♪

253
00:19:45,331 --> 00:19:47,292
Aunt Sidney, you came!

254
00:19:47,375 --> 00:19:49,127
- [chuckles]
- Of course I came.

255
00:19:49,210 --> 00:19:52,046
Do you really think I'd miss
the biggest birthday party of the year?

256
00:19:52,130 --> 00:19:54,507
- Where's the cake?
- Tye split his lip on the stairs.

257
00:19:54,591 --> 00:19:56,342
- You gotta come see.
- No way!

258
00:19:57,176 --> 00:19:58,887
[parent] You're giving her a fish?

259
00:19:58,970 --> 00:20:00,263
Good to see you too, sis.

260
00:20:00,346 --> 00:20:02,599
Zoe and her dad volunteer for PETA.

261
00:20:03,099 --> 00:20:06,436
Why would you bring her an exotic fish
that was stolen from the wild?

262
00:20:07,604 --> 00:20:08,771
It's just a fish.

263
00:20:09,355 --> 00:20:11,024
[Zoe] Three, four, five. Go!

264
00:20:12,317 --> 00:20:13,818
What's going on with the case?

265
00:20:14,861 --> 00:20:16,779
You know I can't talk about work.

266
00:20:16,863 --> 00:20:19,616
Nathan says they're gonna refer you
to the inspector general.

267
00:20:19,699 --> 00:20:20,700
Who told him that?

268
00:20:20,783 --> 00:20:24,412
He said that if you're charged,
you could go to prison for treason.

269
00:20:27,582 --> 00:20:31,169
[Zoe] One, two, three, four, five.
Looks like…

270
00:20:35,632 --> 00:20:36,799
[agent] Agent Scofield?

271
00:20:37,425 --> 00:20:38,259
Maybe.

272
00:20:38,343 --> 00:20:40,053
Ma'am, you need to come with us.

273
00:20:40,136 --> 00:20:41,971
It's about the Atwater Protocol.

274
00:20:59,781 --> 00:21:01,741
[agent] Your father was a good man, Sid.

275
00:21:03,117 --> 00:21:04,536
We miss him too.

276
00:21:09,582 --> 00:21:10,917
Why am I here?

277
00:21:11,000 --> 00:21:15,713
We grabbed his ass outside Khabarovsk,
20K's north of the Chinese border.

278
00:21:16,214 --> 00:21:19,551
State kept things under wraps
while our teams mobilized.

279
00:21:19,634 --> 00:21:23,721
We flew him to a base in Alaska,
then moved him to a covert transport.

280
00:21:24,305 --> 00:21:26,182
That's when things went tits up.

281
00:21:26,766 --> 00:21:28,434
The mission was run as a black op.

282
00:21:28,518 --> 00:21:32,313
The Division determined a JPATS transport
provided optimal cover.

283
00:21:32,397 --> 00:21:34,816
Neither the marshals nor the pilots
had mission details.

284
00:21:34,899 --> 00:21:38,111
You rerouted a prison transport
through Alaska to pick up Havlock?

285
00:21:38,194 --> 00:21:39,279
[Griffin] It was Level Four.

286
00:21:39,362 --> 00:21:41,781
Even the Chief Master Sergeant
at Eielson's still in the dark.

287
00:21:41,865 --> 00:21:45,952
The problem is
the plane lost radar contact at 0700.

288
00:21:46,035 --> 00:21:48,454
Satellite images indicate
there are survivors,

289
00:21:48,538 --> 00:21:51,249
which means Havlock is in play.

290
00:21:51,833 --> 00:21:53,418
Sounds like you have a problem.

291
00:21:54,252 --> 00:21:55,670
It's our problem, Sidney.

292
00:21:55,753 --> 00:21:57,922
No. Wrong. You pushed me out.

293
00:21:58,006 --> 00:22:00,091
Well, now I need you back.

294
00:22:11,269 --> 00:22:12,604
[echoing] Come on!

295
00:22:12,687 --> 00:22:14,355
[troopers clamoring]

296
00:22:27,744 --> 00:22:29,204
[Frank] Come on, come on, come on.

297
00:22:30,330 --> 00:22:31,831
Everyone, circle up.

298
00:22:32,415 --> 00:22:34,542
We have a downed plane
two miles south from here.

299
00:22:34,626 --> 00:22:35,835
It is a transport.

300
00:22:35,919 --> 00:22:39,047
Twin jets, so it's probably big enough
to seat about a hundred detainees.

301
00:22:39,130 --> 00:22:41,090
- What do you mean "detainees"?
- It's a JPATS plane.

302
00:22:41,174 --> 00:22:43,134
Justice Prisoner Alien Transportation.

303
00:22:43,218 --> 00:22:46,179
It was used to move inmates around
the country to court dates, trials…

304
00:22:46,262 --> 00:22:47,639
[trooper] We got convicts down there?

305
00:22:47,722 --> 00:22:49,682
[Frank] A lot worse than that.
These are federal inmates.

306
00:22:49,766 --> 00:22:53,937
Foreign, domestic, male, female,
armed, violent and dangerous.

307
00:22:54,020 --> 00:22:56,648
So assume for some, this is gonna be
their one shot at freedom.

308
00:22:57,232 --> 00:22:59,943
Now with every minute that passes,
our problems multiply.

309
00:23:00,026 --> 00:23:02,153
The first thing I wanna do
is lock down the valley.

310
00:23:02,237 --> 00:23:03,947
Close the Steese in both directions.

311
00:23:04,030 --> 00:23:05,532
We need a command post.

312
00:23:05,615 --> 00:23:08,326
You know, somewhere with water,
power, enough room for air transport.

313
00:23:08,409 --> 00:23:10,787
- The Yukon River Camp on highway 11.
- No, too far. What else?

314
00:23:10,870 --> 00:23:13,122
How about the old Empire Cement factory?
Mile off six.

315
00:23:13,206 --> 00:23:15,083
- [Frank] Let's make that happen. Okay.
- [trooper] Okay.

316
00:23:15,166 --> 00:23:16,709
And someone call the hospital.

317
00:23:16,793 --> 00:23:18,461
Tell them to initiate emergency protocol.

318
00:23:18,545 --> 00:23:19,712
Okay, tell 'em…

319
00:23:20,255 --> 00:23:23,091
tell 'em they got
a tidal wave of trouble coming their way.

320
00:23:26,803 --> 00:23:28,972
[phone ringing]

321
00:23:30,682 --> 00:23:32,725
[no audible dialogue]

322
00:23:34,602 --> 00:23:36,479
[nurse]
Guess lunch with Frank has to wait.

323
00:23:37,480 --> 00:23:38,731
Why, what's going on?

324
00:23:38,815 --> 00:23:39,858
There was an accident.

325
00:23:39,941 --> 00:23:41,985
Some kind of prison transport.

326
00:23:42,068 --> 00:23:43,486
Dr. Lin says we're rolling triage.

327
00:23:43,570 --> 00:23:45,572
Talking about
locking down the third floor.

328
00:23:55,748 --> 00:23:59,002
Frank, are you all right? What's going on?
They said there was an accident.

329
00:23:59,085 --> 00:24:00,253
A JPATS went down.

330
00:24:00,336 --> 00:24:02,297
Donnie's been hurt.
We're waiting on the medevac now.

331
00:24:02,380 --> 00:24:03,965
- What do you mean hurt?
- Hang on.

332
00:24:04,048 --> 00:24:06,217
- I got the manifest from your office.
- [Frank grunts]

333
00:24:06,301 --> 00:24:07,844
I need photos. Come on, I need photos.

334
00:24:07,927 --> 00:24:10,597
Have HQ send us dossiers
with next of kin, criminal records.

335
00:24:10,680 --> 00:24:11,848
I got to identify the dead.

336
00:24:11,931 --> 00:24:13,266
- Right.
- [Frank] I need photos.

337
00:24:13,349 --> 00:24:16,603
- Frank, talk to me. What happened?
- [Frank] Donnie's been stabbed.

338
00:24:16,686 --> 00:24:19,772
So somebody needs to let Annie know.
He's gonna be headed your way soon.

339
00:24:19,856 --> 00:24:21,900
[sighs] Okay.
And what about you? Are you all right?

340
00:24:22,901 --> 00:24:24,402
Is Luke in any danger?

341
00:24:24,485 --> 00:24:26,279
Luke's safe. He's at school. I'm fine.

342
00:24:26,362 --> 00:24:28,198
Just wish I had my long johns on.

343
00:24:29,616 --> 00:24:32,076
Look, honey, I'm gonna have to go.
I'll call you when I can.

344
00:24:32,160 --> 00:24:33,703
- Frank?
- Yeah.

345
00:24:33,786 --> 00:24:37,916
Be careful, all right? And stay safe
until the cavalry gets there.

346
00:24:37,999 --> 00:24:40,126
Honey, we are the cavalry.

347
00:24:41,711 --> 00:24:45,089
[agent] The Supervisory Deputy
in Alaska is Frank Remnick.

348
00:24:45,173 --> 00:24:48,301
Tell him as little as possible,
but don't shut him off.

349
00:24:48,384 --> 00:24:49,886
We have no jurisdiction there.

350
00:24:49,969 --> 00:24:52,180
This cowpoke is the gatekeeper.

351
00:24:52,680 --> 00:24:53,556
What's our angle?

352
00:24:53,640 --> 00:24:57,268
The guy's Captain of Bumfuck, Alaska,
born and bred.

353
00:24:57,352 --> 00:25:00,230
He did six years in Chicago
in a fugitive task force,

354
00:25:00,313 --> 00:25:02,357
but he couldn't stomach the city.

355
00:25:02,440 --> 00:25:04,609
He got reassigned back to the icebox,

356
00:25:04,692 --> 00:25:08,696
and since then, he has fired
a service weapon twice in five years.

357
00:25:08,780 --> 00:25:10,073
Not a death on his watch.

358
00:25:10,156 --> 00:25:12,242
He's never faced anything like this.

359
00:25:12,325 --> 00:25:13,826
[Sidney] So he's gonna doubt himself.

360
00:25:14,577 --> 00:25:16,204
Exploit their vulnerability.

361
00:25:16,788 --> 00:25:19,457
Make him understand
that he needs your help.

362
00:25:20,583 --> 00:25:21,709
Best friends, got it.

363
00:25:21,793 --> 00:25:23,670
Who's my babysitter at the Bureau?

364
00:25:24,170 --> 00:25:27,131
Couple agents out of Anchorage.
Bolton and Shaw.

365
00:25:27,215 --> 00:25:28,341
They've been briefed.

366
00:25:28,424 --> 00:25:30,677
- They'll wait for you on the ground.
- He's on the line.

367
00:25:32,053 --> 00:25:34,514
Remember, we need him.

368
00:25:34,597 --> 00:25:39,644
If the marshals box us out, this thing
turns into a big-shit black hole.

369
00:25:46,609 --> 00:25:48,236
Mr. Remnick, Sidney Scofield.

370
00:25:48,319 --> 00:25:50,822
I believe the Anchorage field office
told you that I would be reaching out.

371
00:25:50,905 --> 00:25:53,199
They did. They just weren't real clear
on who you work for.

372
00:25:53,283 --> 00:25:54,951
Understandable. It's complex.

373
00:25:55,034 --> 00:25:57,203
I work for a multiagency task force.

374
00:25:57,287 --> 00:25:58,580
Is that code for clandestine?

375
00:25:58,663 --> 00:25:59,789
I'm working on getting you

376
00:25:59,873 --> 00:26:01,624
the unclassified version
of what's unfolding. I--

377
00:26:01,708 --> 00:26:03,376
The marshals run the JPATS, not the CIA.

378
00:26:03,459 --> 00:26:06,588
I can't discuss that on an unsecured line,
but what I can tell you is,

379
00:26:06,671 --> 00:26:08,798
I'm headed your way
to brief you on the situation

380
00:26:08,882 --> 00:26:10,425
and to provide you with resources.

381
00:26:10,508 --> 00:26:13,303
Until then, I need you to do
whatever it takes to secure the perimeter.

382
00:26:13,386 --> 00:26:14,596
- Can you do that?
- [chuckles]

383
00:26:14,679 --> 00:26:16,347
Miss Scofield, this is Alaska.

384
00:26:16,431 --> 00:26:17,682
There is no perimeter.

385
00:26:18,474 --> 00:26:19,475
[phone beeps]

386
00:26:30,278 --> 00:26:31,738
[people chattering]

387
00:26:38,411 --> 00:26:39,579
- Boo! [laughs]
- Hey!

388
00:26:39,662 --> 00:26:40,663
Hey.

389
00:26:40,747 --> 00:26:41,873
Hey, you bring your coat?

390
00:26:41,956 --> 00:26:43,458
It's in my locker. What are we doing?

391
00:26:44,083 --> 00:26:45,418
We're ditching the pep rally.

392
00:26:46,169 --> 00:26:47,170
Why?

393
00:26:48,796 --> 00:26:50,632
It's a surprise, okay? Come on.

394
00:26:51,883 --> 00:26:54,219
[PA system beeping]

395
00:26:56,596 --> 00:26:58,014
Good morning, Huskies.

396
00:26:58,097 --> 00:27:00,850
Principal Kenagy here
with an important announcement.

397
00:27:00,934 --> 00:27:03,978
I've been told that
the police are responding to a disturbance

398
00:27:04,062 --> 00:27:05,563
in the surrounding area,

399
00:27:05,647 --> 00:27:08,608
and Officer Marks
with the Alaska State Troopers

400
00:27:08,691 --> 00:27:10,485
is here to address the situation.

401
00:27:12,111 --> 00:27:13,738
Thank you, Principal Kenagy.

402
00:27:14,739 --> 00:27:21,120
So as stated, we are working to contain
a situation up on the Yukon Flats.

403
00:27:21,204 --> 00:27:25,333
Now, you are safe here,
but out of an abundance of caution,

404
00:27:26,000 --> 00:27:29,212
we are placing the school
in a soft lockdown.

405
00:27:29,295 --> 00:27:32,423
And sadly that also means
tonight's game against North Star

406
00:27:32,507 --> 00:27:36,386
and tomorrow night's homecoming dance
will have to be rescheduled.

407
00:27:37,303 --> 00:27:38,388
Go Huskies.

408
00:27:45,270 --> 00:27:48,106
[Frank] Marshal Granger.
I owe you my life.

409
00:27:48,189 --> 00:27:51,734
Frank Remnick, Supervisory Deputy.
How you feelin'?

410
00:27:51,818 --> 00:27:54,153
You find the others? You can't leave them.

411
00:27:55,113 --> 00:27:56,865
- Three marshals are dead.
- [sighs]

412
00:27:56,948 --> 00:27:58,491
- Plus one of the pilots.
- [groans]

413
00:27:58,575 --> 00:27:59,909
- Eighteen others are MIA.
- [sighs]

414
00:27:59,993 --> 00:28:01,411
All right, so you think they're dead?

415
00:28:01,494 --> 00:28:03,454
It's 15 degrees, so it doesn't look good.

416
00:28:03,538 --> 00:28:05,498
- Oh.
- Val, can you give us a moment?

417
00:28:05,582 --> 00:28:06,583
Thank you.

418
00:28:09,544 --> 00:28:11,421
Listen, you're on a medevac to Fairbanks.

419
00:28:11,504 --> 00:28:12,505
[Granger] Right.

420
00:28:12,589 --> 00:28:15,717
But before you go,
I need to know what happened up there.

421
00:28:15,800 --> 00:28:18,094
An inmate got loose
and sabotaged the plane.

422
00:28:18,177 --> 00:28:19,137
[Frank] Which one?

423
00:28:19,637 --> 00:28:22,557
I don't know. We diverted.
Made an unscheduled pickup.

424
00:28:22,640 --> 00:28:23,474
Diverted where?

425
00:28:23,558 --> 00:28:25,602
- I think it was an air base…
- An air base. Where?

426
00:28:25,685 --> 00:28:27,604
- Middle of nowhere.
- How far from the west coast?

427
00:28:27,687 --> 00:28:29,105
- I don't know.
- Okay. It's okay.

428
00:28:29,189 --> 00:28:31,274
Just tell me what you physically saw.

429
00:28:33,902 --> 00:28:35,820
Uh, he was hooded.

430
00:28:35,904 --> 00:28:36,779
Restrained.

431
00:28:38,907 --> 00:28:40,491
They called him "Havlock."

432
00:28:43,369 --> 00:28:45,663
They said he was high-priority
and off-book.

433
00:28:46,372 --> 00:28:47,540
And you still loaded him?

434
00:28:47,624 --> 00:28:48,499
No.

435
00:28:49,250 --> 00:28:50,710
Not with the others.
We put him in the back.

436
00:28:50,793 --> 00:28:53,254
- On whose authority did you…
- We strapped him in, which we never do.

437
00:28:53,338 --> 00:28:55,173
It's against protocol to secure an inmate.

438
00:28:56,007 --> 00:28:58,426
But this guy, it's like he knew.

439
00:28:58,968 --> 00:29:00,011
He knew what?

440
00:29:00,887 --> 00:29:02,263
That we were never gonna stop him.

441
00:29:03,306 --> 00:29:06,142
This guy, he was smarter than anyone else.

442
00:29:06,226 --> 00:29:08,853
He just felt that he knew
the moment his feet hit the ground,

443
00:29:08,937 --> 00:29:11,064
- he was gonna be a free man.
- [helicopter whirring]

444
00:29:13,233 --> 00:29:16,569
- [Hutch] Frank. Medevac's here.
- All right, just give me a moment.

445
00:29:18,196 --> 00:29:19,405
Just so I'm clear,

446
00:29:20,240 --> 00:29:22,825
you're telling me your JPATS
made an unscheduled stop,

447
00:29:22,909 --> 00:29:24,994
picked up a con
who wasn't on the manifest,

448
00:29:25,078 --> 00:29:27,413
who wasn't on our authority,

449
00:29:27,497 --> 00:29:29,666
- and nobody asked any questions?
- Yeah. Yeah.

450
00:29:30,250 --> 00:29:31,292
Frank, they gotta go.

451
00:29:33,044 --> 00:29:34,045
[Granger grunts]

452
00:29:35,338 --> 00:29:36,839
I'm telling you.

453
00:29:36,923 --> 00:29:38,716
This guy brought down the plane.

454
00:29:45,682 --> 00:29:47,016
What the hell was that about?

455
00:29:47,559 --> 00:29:48,685
I don't know.

456
00:29:50,103 --> 00:29:51,938
Get someone to go with him
and get a statement.

457
00:29:53,147 --> 00:29:54,232
How's Donnie?

458
00:29:55,608 --> 00:29:56,860
Hey.

459
00:29:56,943 --> 00:29:58,736
I heard you stabilized the bleeding.

460
00:29:59,779 --> 00:30:01,197
Got lucky today.

461
00:30:01,281 --> 00:30:03,950
[breathing heavily]
I hear we both did. Congrats.

462
00:30:05,034 --> 00:30:06,536
The cabin.

463
00:30:06,619 --> 00:30:08,121
Tom told me last night at poker.

464
00:30:08,997 --> 00:30:10,331
I'm happy for you and Sarah.

465
00:30:10,915 --> 00:30:13,418
You pulled off
what every marshal dreams of.

466
00:30:13,501 --> 00:30:14,502
What's that, Don?

467
00:30:15,169 --> 00:30:16,462
Surviving?

468
00:30:16,546 --> 00:30:18,548
Going home to your wife in the end?

469
00:30:18,631 --> 00:30:20,216
Careful out there. [sniffles]

470
00:30:20,300 --> 00:30:21,551
You're almost home.

471
00:30:47,076 --> 00:30:49,662
[Hutch] All right. Listen up.
The crews coming in from out of town.

472
00:30:49,746 --> 00:30:52,415
I wanna welcome you
to the territory of Lower Tanana people,

473
00:30:52,498 --> 00:30:55,001
also known as
the Fairbanks North Star Borough.

474
00:30:55,084 --> 00:30:57,420
Treat our community with respect,
you'll get it in like kind.

475
00:30:57,503 --> 00:31:00,173
Now, Marshal Remnick and I have prepared
this briefing, but understand this,

476
00:31:00,256 --> 00:31:02,884
we are piecing together
information in real time.

477
00:31:02,967 --> 00:31:05,053
Mug shots and jackets
are still filtering in from BOP,

478
00:31:05,136 --> 00:31:07,180
so once we get them, you'll get them.

479
00:31:07,722 --> 00:31:11,559
What we do know is that there were
52 inmates on board this flight,

480
00:31:11,643 --> 00:31:13,728
23 are dead, 11 are captured,

481
00:31:13,811 --> 00:31:17,899
which means 18 inmates
are still missing or on the move.

482
00:31:17,982 --> 00:31:20,068
All right, more intel
is coming in by the minute.

483
00:31:20,151 --> 00:31:21,152
So let's get on social,

484
00:31:21,236 --> 00:31:24,113
let's share information
but let's do it quick, people, okay.

485
00:31:24,197 --> 00:31:25,615
We're losing eight minutes of light a day.

486
00:31:25,698 --> 00:31:27,992
If we don't find them now,
we are gonna be doing it in the dark.

487
00:31:28,076 --> 00:31:30,245
All right, thank you.

488
00:31:32,497 --> 00:31:33,373
Mr. Remnick?

489
00:31:33,456 --> 00:31:34,374
Yeah.

490
00:31:34,457 --> 00:31:37,252
We spoke on the phone. Sidney Scofield.

491
00:31:37,335 --> 00:31:38,545
Frank.

492
00:31:38,628 --> 00:31:39,796
Mr. Remnick's my dad.

493
00:31:39,879 --> 00:31:41,297
Right, Frank.

494
00:31:41,381 --> 00:31:43,216
So, what can you tell us
about this situation?

495
00:31:43,716 --> 00:31:46,678
We'll know more once we locate
the black box, but the short version is,

496
00:31:46,761 --> 00:31:50,848
the aircraft was rerouted as part of
a covert op involving a non-state actor.

497
00:31:50,932 --> 00:31:52,225
That's all you can tell me?

498
00:31:52,308 --> 00:31:55,228
My team's drafting a brief
which you should have within the hour.

499
00:31:55,311 --> 00:31:58,773
Right now, DOJ is pressing
for an audit of all passengers,

500
00:31:58,857 --> 00:32:00,692
dead, detained, and those still missing.

501
00:32:00,775 --> 00:32:02,151
Right, and we can do that, but see,

502
00:32:02,235 --> 00:32:05,530
I guess what I don't understand is
why was the CIA using a JPATS plane?

503
00:32:05,613 --> 00:32:07,907
- Classified, but it'll be in the brief.
- Doesn't make sense.

504
00:32:07,991 --> 00:32:09,659
All transports run through the marshals

505
00:32:09,742 --> 00:32:11,995
and yet we weren't notified
about any kind of operation.

506
00:32:12,078 --> 00:32:13,955
- I know you have a lot of questions…
- Yeah.

507
00:32:14,038 --> 00:32:15,623
…and I'm gonna try to answer all of them,

508
00:32:15,707 --> 00:32:19,627
but right now we are juggling
multiple agencies, so it's messy.

509
00:32:22,589 --> 00:32:23,965
Is this everyone you've recovered?

510
00:32:24,048 --> 00:32:25,049
So far.

511
00:32:26,175 --> 00:32:28,678
Debris field goes back a mile, maybe more.

512
00:32:30,305 --> 00:32:31,931
[Shaw scoffs] Some hell of a hat.

513
00:32:33,600 --> 00:32:34,642
[spits]

514
00:32:35,852 --> 00:32:37,937
[inhales] You're a pilot, Frank.

515
00:32:38,688 --> 00:32:40,106
You've seen the debris field.

516
00:32:40,190 --> 00:32:43,067
This an accident
or this smell like bullshit to you?

517
00:32:43,151 --> 00:32:44,402
[Frank] This is bullshit.

518
00:32:44,485 --> 00:32:46,613
I mean, this far north, where they headed?

519
00:32:51,576 --> 00:32:52,952
This one was strangled.

520
00:32:53,536 --> 00:32:56,080
Petechiae. Hyoid was snapped.

521
00:32:56,664 --> 00:32:58,708
I'm gonna need
to speak to those inmates in custody.

522
00:32:58,791 --> 00:33:01,127
Yeah, you thinking Havlock did this?

523
00:33:01,920 --> 00:33:02,962
What was that?

524
00:33:04,714 --> 00:33:06,674
That's who you're looking for, right?
Havlock?

525
00:33:06,758 --> 00:33:08,176
Where'd you hear that name?

526
00:33:09,177 --> 00:33:11,012
There was a marshal
who survived the crash.

527
00:33:11,596 --> 00:33:13,389
Havlock the one you picked up
at the air base?

528
00:33:13,473 --> 00:33:14,599
I need to see that marshal.

529
00:33:14,682 --> 00:33:17,435
They wouldn't have rerouted the flight.
They don't have the authority.

530
00:33:17,518 --> 00:33:20,021
- Any mission details will be…
- In the briefing. You already said that.

531
00:33:20,104 --> 00:33:23,775
Look, I'm asking some basic questions,
and you're giving me a word salad.

532
00:33:24,651 --> 00:33:25,735
Let's talk at base camp.

533
00:33:25,818 --> 00:33:27,862
Let's talk about my friend
who nearly died this morning,

534
00:33:27,946 --> 00:33:29,822
going into hospital right now.

535
00:33:29,906 --> 00:33:30,949
Got a wife and a little kid.

536
00:33:31,032 --> 00:33:35,495
Please understand that I can't legally
talk about mission details without…

537
00:33:35,578 --> 00:33:37,872
You don't got to give me
an okey doke, okay?

538
00:33:37,956 --> 00:33:39,999
I can see what's going on.

539
00:33:40,083 --> 00:33:43,002
I'm looking for 18 prisoners,
and the CIA is looking for one.

540
00:33:43,503 --> 00:33:45,797
You know, there's plenty going on here
that I don't understand,

541
00:33:45,880 --> 00:33:48,758
but I'll tell you one thing I do know,
I know this place.

542
00:33:48,841 --> 00:33:50,009
And it is unforgiving.

543
00:33:50,593 --> 00:33:52,804
And hell, if the elements
or the wildlife don't get you,

544
00:33:52,887 --> 00:33:55,014
18 hours of darkness surely will.

545
00:33:56,474 --> 00:33:57,684
People up here are different.

546
00:33:58,351 --> 00:34:00,645
Many don't have phones.
Most of them have guns.

547
00:34:01,145 --> 00:34:02,814
And I took an oath to protect them.

548
00:34:03,940 --> 00:34:05,525
I take that oath seriously.

549
00:34:06,192 --> 00:34:07,861
I wanna be clear about one thing.

550
00:34:07,944 --> 00:34:09,445
If you put this secret of yours

551
00:34:09,528 --> 00:34:12,282
before the lives and the safety
of the people in this community,

552
00:34:12,365 --> 00:34:14,033
you and I are gonna have a problem.

553
00:34:14,117 --> 00:34:15,618
- Mr. Remnick…
- That's my father.

554
00:34:16,119 --> 00:34:17,871
Right. Frank.

555
00:34:19,289 --> 00:34:20,539
Cards on the table, Frank.

556
00:34:21,124 --> 00:34:22,792
I don't wanna be here,

557
00:34:22,876 --> 00:34:25,503
and I'm not in the mood
to protect the people who sent me.

558
00:34:26,004 --> 00:34:29,006
So, tell me,
what is it that you wanna know?

559
00:34:30,925 --> 00:34:32,218
Let's start with Havlock.

560
00:34:33,760 --> 00:34:34,762
Three years ago,

561
00:34:34,845 --> 00:34:38,557
rumors began to swirl about a mole
in the deepest corners of the CIA.

562
00:34:38,641 --> 00:34:41,977
An ideological defector selling secrets,

563
00:34:42,562 --> 00:34:44,147
not for profit,

564
00:34:44,229 --> 00:34:49,568
but as part of a campaign to destabilize
and destroy the American government.

565
00:34:49,651 --> 00:34:51,571
His intel was so timely,

566
00:34:51,653 --> 00:34:56,618
so damaging that the DOJ launched
a multiagency task force to find him

567
00:34:56,700 --> 00:35:00,413
but the truth is
this turncoat isn't a threat at all.

568
00:35:00,496 --> 00:35:03,333
He's a bogeyman created by the CIA

569
00:35:03,416 --> 00:35:06,586
as part of a covert op
dubbed the Atwater Protocol.

570
00:35:06,669 --> 00:35:11,049
The agency created a handful
of these defectors who leaked intel

571
00:35:11,132 --> 00:35:14,135
in order to draw out enemies
so they could be terminated.

572
00:35:15,011 --> 00:35:17,639
One was Levi Taylor Hartman.

573
00:35:17,722 --> 00:35:20,141
Code name, Havlock.

574
00:35:20,892 --> 00:35:23,895
I was tasked
with weaponizing the alpha geek

575
00:35:23,978 --> 00:35:26,105
and bringing the program back to life.

576
00:35:26,189 --> 00:35:31,402
I trained Havlock in weapons,
language and flat-out butchery.

577
00:35:31,486 --> 00:35:33,154
For the last two years,

578
00:35:33,238 --> 00:35:35,949
Havlock used intel as bait

579
00:35:36,032 --> 00:35:39,869
to lure out and dispatch targets
in Europe and the Far East.

580
00:35:39,953 --> 00:35:44,249
It was perfect until last month
when the myth became real.

581
00:35:44,332 --> 00:35:45,667
Havlock vanished.

582
00:35:45,750 --> 00:35:48,628
Classified intel vanished with him.

583
00:35:48,711 --> 00:35:52,131
For some reason, our good guy flipped
and made the story real.

584
00:35:55,093 --> 00:35:57,220
[dogs barking]

585
00:36:03,268 --> 00:36:06,771
[Sidney] Two days ago, he was captured
along the Sino-Russian border.

586
00:36:06,855 --> 00:36:09,315
The CIA was bringing him home

587
00:36:09,399 --> 00:36:13,236
when he fell from the sky
and landed in your backyard.

588
00:36:13,319 --> 00:36:14,696
[dogs barking]

589
00:36:16,322 --> 00:36:20,076
But I guarantee you,
whatever Havlock is planning,

590
00:36:20,159 --> 00:36:24,038
making a jailbreak at 30,000 feet
is only the beginning.

591
00:36:27,375 --> 00:36:28,960
[Havlock] You looking for this, crinky?

592
00:36:39,804 --> 00:36:41,139
[Frank] Here you go. [sighs]

593
00:36:42,599 --> 00:36:45,310
You know, I've been thinking about
your guy Havlock and that plane.

594
00:36:46,811 --> 00:36:49,606
How did he do it? You think he had help?

595
00:36:49,689 --> 00:36:50,773
What kinda help?

596
00:36:50,857 --> 00:36:52,275
- Well…
- What is this?

597
00:36:53,026 --> 00:36:55,320
That's a potato Spam chowder.

598
00:36:55,403 --> 00:36:56,779
Sort of a northern delicacy.

599
00:36:56,863 --> 00:36:59,532
Wow. Yummy.

600
00:36:59,616 --> 00:37:00,575
[Frank] Mmm.

601
00:37:00,658 --> 00:37:02,744
Of course,
my grandma's was the best. [sighs]

602
00:37:02,827 --> 00:37:05,955
Though she did steal Ramy Blackjack's
recipe from the church cookbook.

603
00:37:06,039 --> 00:37:08,166
[chuckles] Come on. You're gonna need it.

604
00:37:09,584 --> 00:37:11,836
I try to avoid meats I can't identify.

605
00:37:11,920 --> 00:37:12,921
Do you have a salad?

606
00:37:13,004 --> 00:37:14,339
We don't do salad.

607
00:37:15,089 --> 00:37:16,382
And Spam is pork.

608
00:37:17,217 --> 00:37:19,427
I mean, come on. I mean, think about it.

609
00:37:20,762 --> 00:37:23,514
Somebody had to help him
get those explosives on board.

610
00:37:23,598 --> 00:37:25,808
- There's no other way.
- [phone buzzing]

611
00:37:26,517 --> 00:37:27,852
Excuse me. I gotta take this.

612
00:37:31,105 --> 00:37:32,106
Yep?

613
00:37:37,987 --> 00:37:39,030
[sighs]

614
00:37:41,783 --> 00:37:44,077
- [Sarah] I'll be right back.
- [Granger] All right, thank you.

615
00:37:44,661 --> 00:37:46,079
[Frank] Is Donnie okay?

616
00:37:46,871 --> 00:37:50,583
They found internal bleeding. He's in
emergency surgery. I'm headed there now.

617
00:37:50,667 --> 00:37:52,460
Oh, Jesus. [sighs]

618
00:37:52,544 --> 00:37:54,712
Hey, have you heard from Luke?
He's not answering his cell.

619
00:37:54,796 --> 00:37:56,756
No, Luke's fine. He's safe.
He's in lockdown at school.

620
00:37:57,340 --> 00:37:58,466
Look, you take care of Donnie.

621
00:37:58,550 --> 00:38:00,009
- I'll take care of Luke.
- Okay.

622
00:38:01,135 --> 00:38:02,387
[sighs]

623
00:38:04,389 --> 00:38:06,307
- [sighs]
- [line ringing]

624
00:38:06,391 --> 00:38:08,601
Hi, Jane. Look, it's me.
Uh, listen, I need a favor.

625
00:38:08,685 --> 00:38:11,855
When they evacuate the school, can you
pick up Luke and keep him with you?

626
00:38:11,938 --> 00:38:13,690
- [Jane] Consider it done.
- Great. [sighs]

627
00:38:13,773 --> 00:38:14,941
How's Donnie?

628
00:38:15,024 --> 00:38:16,734
Donnie's not good.
He's going into surgery.

629
00:38:16,818 --> 00:38:18,611
Look, I-I'll keep you posted, okay?

630
00:38:19,279 --> 00:38:20,280
Bye.

631
00:38:21,865 --> 00:38:22,991
[Granger] Sarah your wife?

632
00:38:23,074 --> 00:38:24,075
Yeah, she is.

633
00:38:26,077 --> 00:38:27,161
How are you doing?

634
00:38:27,912 --> 00:38:29,789
I'd be better if I could see. [chuckles]

635
00:38:30,582 --> 00:38:31,457
Yeah.

636
00:38:31,541 --> 00:38:33,126
I'm in good hands.

637
00:38:33,209 --> 00:38:34,085
You are.

638
00:38:34,168 --> 00:38:36,880
Can I ask, the other marshals,
you find them?

639
00:38:37,964 --> 00:38:38,965
They okay?

640
00:38:39,465 --> 00:38:43,803
[Annie sobbing] No! No.

641
00:38:51,686 --> 00:38:53,062
[sobbing continues]

642
00:38:54,189 --> 00:38:55,190
No.

643
00:39:00,445 --> 00:39:01,654
[Sarah] I'm so sorry.

644
00:39:08,244 --> 00:39:11,414
How could you let this happen, Frank?

645
00:39:11,497 --> 00:39:13,833
Gone! He's gone!

646
00:39:14,751 --> 00:39:16,294
He's gone!

647
00:39:19,214 --> 00:39:22,008
He's gone. He's gone.

648
00:39:47,075 --> 00:39:48,576
I'm scared.

649
00:39:49,202 --> 00:39:50,870
Scared for us.

650
00:39:52,121 --> 00:39:53,206
For Luke.

651
00:39:53,289 --> 00:39:54,290
No, Luke's fine.

652
00:39:54,374 --> 00:39:56,459
I spoke to Jane.
She's gonna pick him up from school.

653
00:39:56,543 --> 00:39:58,670
That's not what I mean and you know it.

654
00:40:01,631 --> 00:40:04,175
I put us back together once. I can't…

655
00:40:06,719 --> 00:40:08,179
I can't do that again.

656
00:40:11,057 --> 00:40:12,267
I took an oath.

657
00:40:16,646 --> 00:40:19,566
You also made a promise to me,

658
00:40:20,525 --> 00:40:21,526
to your son.

659
00:40:22,443 --> 00:40:23,486
I mean, look at Luke.

660
00:40:23,570 --> 00:40:25,655
He's off his meds. He's himself again.

661
00:40:25,738 --> 00:40:26,948
And you. Christ, look at you.

662
00:40:27,031 --> 00:40:29,659
You can… you can walk, you can talk.

663
00:40:29,742 --> 00:40:32,203
I mean, have you forgotten
what you went through?

664
00:40:33,955 --> 00:40:35,206
Not for one second.

665
00:40:36,291 --> 00:40:38,167
This will consume you.

666
00:40:41,087 --> 00:40:42,422
I can see it.

667
00:40:43,131 --> 00:40:44,632
I'm seeing it already.

668
00:40:45,925 --> 00:40:48,928
But it doesn't have to be
your fight, babe.

669
00:40:50,805 --> 00:40:55,351
You've given 18 years to the marshals.

670
00:40:56,019 --> 00:40:57,478
Your family, we…

671
00:41:02,233 --> 00:41:03,693
we need you.

672
00:41:16,247 --> 00:41:17,916
Yeah. [sniffles]

673
00:41:18,666 --> 00:41:19,792
Um…

674
00:41:21,377 --> 00:41:22,921
Uh, I, uh…

675
00:41:23,838 --> 00:41:27,508
I went home at lunch
and I put your long johns in the dryer.

676
00:41:29,719 --> 00:41:30,887
What would I do without you?

677
00:41:30,970 --> 00:41:32,931
You would probably freeze to death.

678
00:41:33,014 --> 00:41:34,182
Definitely.

679
00:41:34,265 --> 00:41:35,725
Either that or starve.

680
00:41:38,061 --> 00:41:39,229
[phone buzzing]

681
00:41:46,110 --> 00:41:47,904
- Yeah?
- [Hutch] We got something.

682
00:41:48,446 --> 00:41:49,614
Okay. I'm on my way.

683
00:41:51,282 --> 00:41:52,325
Gotta go.

684
00:41:53,159 --> 00:41:54,244
[Hutch] DOT called.

685
00:41:54,327 --> 00:41:55,411
Weather Service out of Anchorage

686
00:41:55,495 --> 00:41:57,664
is reporting an open signal
from one of its observers.

687
00:41:57,747 --> 00:41:58,748
[Sidney] Could be an SOS.

688
00:41:58,831 --> 00:42:00,458
[Frank] But where's it broadcasting from?

689
00:42:00,542 --> 00:42:02,418
[Hutch] They said the tower
south of Venetie.

690
00:42:02,502 --> 00:42:04,504
Six observers
have a contract with Weather Service.

691
00:42:04,587 --> 00:42:07,090
We talked to five of them.
The only one that we haven't reached is…

692
00:42:07,173 --> 00:42:08,049
[Hutch, Frank] Zeb Webber.

693
00:42:08,132 --> 00:42:09,133
Who's Zeb Webber?

694
00:42:09,217 --> 00:42:11,177
I mean, Hutch, that's gotta be
20 miles from the crash site.

695
00:42:11,261 --> 00:42:14,055
I mean, come on, could a guy
get that far that fast on foot?

696
00:42:14,138 --> 00:42:15,848
My guy could. Who's Zeb Webber?

697
00:42:15,932 --> 00:42:17,433
[Frank] He's an old dog driver.

698
00:42:17,517 --> 00:42:19,352
He's a hermit even by Alaskan standards.

699
00:42:19,435 --> 00:42:22,480
He lives on his family's homestead,
runs the sled teams.

700
00:42:22,564 --> 00:42:25,441
[Sidney] You're telling me there's
an outpost with a radio

701
00:42:25,525 --> 00:42:27,819
and sled dogs
20 miles from the crash site?

702
00:42:28,778 --> 00:42:29,821
That's my guy.

703
00:42:35,368 --> 00:42:36,786
[clattering]

704
00:42:39,289 --> 00:42:41,875
[dogs barking]

705
00:42:48,840 --> 00:42:50,258
[barking continues]

706
00:43:07,358 --> 00:43:08,484
What did you do?

707
00:43:10,028 --> 00:43:12,030
- [grunts]
- [grunts]

708
00:43:26,878 --> 00:43:28,004
[sighs]

709
00:43:28,880 --> 00:43:29,923
[engine switches off]

710
00:43:33,301 --> 00:43:34,344
We're fine.

711
00:43:34,427 --> 00:43:35,762
We're not fine. We're stuck.

712
00:43:38,306 --> 00:43:39,849
- [sighs]
- Does your phone work?

713
00:43:40,892 --> 00:43:41,893
Mm-mmm.

714
00:43:42,769 --> 00:43:45,104
- We're gonna have to walk.
- [sighs]

715
00:44:17,011 --> 00:44:19,305
This is so cool.

716
00:44:20,682 --> 00:44:22,767
Is this the cabin your parents bought?

717
00:44:22,850 --> 00:44:24,310
Still no cell signal.

718
00:44:25,144 --> 00:44:26,396
What about the landline?

719
00:44:27,230 --> 00:44:28,231
Disconnected.

720
00:44:28,314 --> 00:44:30,441
This cabin's been for sale since June.

721
00:44:32,610 --> 00:44:33,820
My dad's gonna lose his shit.

722
00:44:36,531 --> 00:44:37,824
[Kira] You planned this for us?

723
00:44:38,449 --> 00:44:40,201
[Luke] Yeah. This is the surprise.

724
00:44:52,130 --> 00:44:55,508
[Frank] We hike in from here.
The cabin's a half a mile over that ridge.

725
00:44:55,592 --> 00:44:57,594
[groans] What the hell?
This thing's sticking.

726
00:44:58,553 --> 00:45:00,972
- What?
- Gun, it's sticking.

727
00:45:01,055 --> 00:45:02,849
[Frank] You didn't leave it inside,
did you?

728
00:45:02,932 --> 00:45:05,184
- No.
- Condensation freezes.

729
00:45:05,268 --> 00:45:06,269
[Bolton] Yeah, I know.

730
00:45:06,936 --> 00:45:09,147
[Frank] It's that or you're using
a mineral-based lubricant.

731
00:45:09,230 --> 00:45:11,065
Either way, I don't got a spare, so…

732
00:45:11,941 --> 00:45:14,110
[sighs] Give him your weapon.

733
00:45:14,861 --> 00:45:17,113
Right. Funny. Good luck.

734
00:45:17,197 --> 00:45:19,657
He's a federal agent
assisting US marshals on a raid.

735
00:45:19,741 --> 00:45:21,826
You're CIA with no legal jurisdiction
to be here.

736
00:45:21,910 --> 00:45:24,120
- Give him your weapon.
- Or what? You gonna arrest me?

737
00:45:30,168 --> 00:45:31,461
Fine.

738
00:45:31,544 --> 00:45:32,754
But I'm not staying back.

739
00:45:33,338 --> 00:45:34,881
I'm sure you can handle yourself.

740
00:46:25,056 --> 00:46:26,891
You all right, Zeb? Where is he?

741
00:46:28,142 --> 00:46:32,146
[grunting]

742
00:46:33,481 --> 00:46:34,482
[glass shatters]

743
00:46:42,365 --> 00:46:43,366
[Frank] Hutch!

744
00:46:54,252 --> 00:46:55,879
[panting]

745
00:47:09,017 --> 00:47:10,351
Go, go, go, go.

746
00:47:18,151 --> 00:47:19,652
- Shaw.
- [panting] I'm good.

747
00:47:20,320 --> 00:47:22,447
[dogs barking]

748
00:47:23,531 --> 00:47:24,657
[Frank] Don't fucking move!

749
00:47:24,741 --> 00:47:26,201
- Back it up.
- [Frank] Don't move!

750
00:47:26,284 --> 00:47:28,077
- Put the weapon down!
- I'll shoot him, I swear to God.

751
00:47:28,161 --> 00:47:29,704
[Frank] Okay, keep it calm!

752
00:47:29,787 --> 00:47:31,414
- Put the weapon down!
- I'm not going back.

753
00:47:32,498 --> 00:47:33,791
Nice and easy.

754
00:47:33,875 --> 00:47:35,376
- You need to shoot him, Frank.
- Tell her to shut the fuck up.

755
00:47:35,460 --> 00:47:36,753
Okay, you can see you're surrounded.

756
00:47:37,462 --> 00:47:40,381
My only job is to bring you in safely.

757
00:47:40,465 --> 00:47:43,426
To do that, I need you
to put that weapon down.

758
00:47:43,509 --> 00:47:44,844
[Sidney] He'll kill your hostage!

759
00:47:44,928 --> 00:47:46,679
Pull the fucking trigger!

760
00:47:46,763 --> 00:47:48,514
[Frank] I can protect you.

761
00:47:48,598 --> 00:47:50,141
Okay? You're important, I know that.

762
00:47:50,225 --> 00:47:51,768
That's why she's here.

763
00:47:56,648 --> 00:47:58,024
Put the gun down.

764
00:47:58,107 --> 00:47:59,734
Let's just you and I talk.

765
00:48:04,280 --> 00:48:05,532
[growling]

766
00:48:05,615 --> 00:48:06,908
[grunting]

767
00:48:08,117 --> 00:48:09,827
[Havlock screaming] Get it off!

768
00:48:10,453 --> 00:48:12,205
[Frank] Zeb, call the dog off.

769
00:48:12,288 --> 00:48:14,040
Zeb, call it off.

770
00:48:14,123 --> 00:48:15,917
Zeb, call your fucking dog off!

771
00:48:16,000 --> 00:48:17,377
Call it off.

772
00:48:18,253 --> 00:48:19,379
[whistles]

773
00:48:19,462 --> 00:48:20,505
[dogs barking]

774
00:48:31,474 --> 00:48:32,475
[Sidney grunts]

775
00:48:36,312 --> 00:48:37,689
[breathing heavily]

776
00:48:49,033 --> 00:48:50,201
It's not Havlock.

777
00:48:51,119 --> 00:48:52,120
[groaning]

778
00:49:06,384 --> 00:49:09,262
You said you pulled three more bodies
from the wreckage?

779
00:49:09,846 --> 00:49:10,847
Over there.

780
00:49:16,394 --> 00:49:17,896
[marshals chattering]

781
00:49:31,784 --> 00:49:35,288
Agent Bolton's clinging to life,
but our inmate didn't make it.

782
00:49:36,039 --> 00:49:37,916
You want money for flowers?

783
00:49:37,999 --> 00:49:39,542
This is not a joke, okay.

784
00:49:39,626 --> 00:49:42,170
I get paid to bring these men in alive.
I got a federal inmate dead

785
00:49:42,253 --> 00:49:43,254
because of you.

786
00:49:44,130 --> 00:49:45,882
Can I see your files on the crew?

787
00:49:46,549 --> 00:49:47,926
[Frank] Hey. Did you hear me?

788
00:49:48,676 --> 00:49:49,719
Yeah.

789
00:50:00,480 --> 00:50:03,525
This inmate, we saw him before. Petechiae…

790
00:50:07,237 --> 00:50:09,364
- suggests strangulation.
- So?

791
00:50:11,824 --> 00:50:14,035
But there's no bruising on his wrists.

792
00:50:14,118 --> 00:50:17,205
If he was cuffed and he fought back,
there would be marks.

793
00:50:17,705 --> 00:50:20,375
They ganged up on him.
These prisoners were gutting each other.

794
00:50:21,084 --> 00:50:23,878
Yeah, except this guy wasn't a prisoner.

795
00:50:25,213 --> 00:50:26,214
What?

796
00:50:27,966 --> 00:50:29,259
[Frank] Granger? No.

797
00:50:29,342 --> 00:50:31,678
No, I talked to Granger.
He told me about the crash.

798
00:50:32,220 --> 00:50:33,596
Marshal Granger.

799
00:50:34,097 --> 00:50:35,348
Frank Remnick.

800
00:50:35,431 --> 00:50:37,016
I need to know what happened up there.

801
00:50:37,100 --> 00:50:39,477
An inmate got loose
and sabotaged the plane.

802
00:50:39,561 --> 00:50:40,979
Which one?

803
00:50:41,062 --> 00:50:42,605
Uh, he was hooded.

804
00:50:43,648 --> 00:50:44,524
Restrained.

805
00:50:46,693 --> 00:50:48,111
They called him "Havlock."

806
00:50:53,491 --> 00:50:55,368
They said he was high-priority
and off-book.

807
00:50:58,037 --> 00:51:00,999
This guy was smarter than anyone else.

808
00:51:11,217 --> 00:51:14,554
He just felt that he knew the moment his
feet hit the ground, he'd be a free man.

809
00:51:21,978 --> 00:51:23,104
Thank you.

810
00:51:23,646 --> 00:51:25,982
- Pushing pills is my job.
- No, I don't mean that.

811
00:51:26,858 --> 00:51:29,194
You and Frank have done
more for me than you know.

812
00:51:30,028 --> 00:51:31,988
Well, you won't be so grateful

813
00:51:32,071 --> 00:51:34,824
once Dr. Wright starts poking
on that leg of yours.

814
00:51:34,908 --> 00:51:36,451
[phone ringing]

815
00:51:39,954 --> 00:51:42,165
- [Sarah] Frank?
- Hey, Sarah. Thank God. Listen to me.

816
00:51:42,248 --> 00:51:43,625
Listen to me. The guard we brought in.

817
00:51:43,708 --> 00:51:44,792
- Yeah?
- Okay, Granger.

818
00:51:45,501 --> 00:51:46,961
- What about him?
- Granger. Okay.

819
00:51:47,045 --> 00:51:49,714
He's not a guard.
He's a prisoner. A prisoner.

820
00:51:49,797 --> 00:51:53,092
Get out of the building and notify
the nearest police officer, okay?

821
00:51:53,176 --> 00:51:54,385
[fading out] I'm on my way.

822
00:51:55,053 --> 00:51:56,095
Sarah?

823
00:51:56,179 --> 00:51:57,222
["Avalanche" playing]

824
00:51:57,305 --> 00:52:01,226
♪ I stepped into an avalanche ♪

825
00:52:02,810 --> 00:52:05,605
♪ It covered up my soul ♪

826
00:52:07,899 --> 00:52:12,362
♪ When I am not this hunchback
That you see ♪

827
00:52:12,445 --> 00:52:13,530
[no audible dialogue]

828
00:52:13,613 --> 00:52:16,741
♪ I sleep beneath the golden hill ♪

829
00:52:19,202 --> 00:52:23,039
♪ You who wish to conquer pain ♪

830
00:52:23,122 --> 00:52:28,962
♪ You must learn
Learn to serve me well ♪

831
00:52:40,056 --> 00:52:43,935
♪ You strike my side by accident ♪

832
00:52:45,353 --> 00:52:48,648
♪ As you go down for your gold ♪

833
00:52:50,733 --> 00:52:55,154
♪ The cripple here
That you clothe and feed ♪

834
00:52:55,947 --> 00:52:59,367
♪ Is neither starved nor cold ♪

835
00:53:01,494 --> 00:53:05,498
♪ He does not ask for your company ♪

836
00:53:05,582 --> 00:53:11,170
♪ Not at the center
The center of the world ♪

837
00:53:25,059 --> 00:53:28,646
♪ When I am on a pedestal ♪

838
00:53:30,315 --> 00:53:33,484
♪ You did not raise me there ♪

839
00:53:35,612 --> 00:53:39,449
♪ Your laws do not compel me ♪

840
00:53:41,034 --> 00:53:44,787
♪ To kneel grotesque and bare ♪

841
00:53:46,706 --> 00:53:49,959
♪ I myself am the pedestal ♪

842
00:53:50,043 --> 00:53:54,881
♪ For this ugly hump at which you stare ♪

843
00:53:55,673 --> 00:53:57,592
- Did you find Sarah?
- [Jane] No.

844
00:53:58,218 --> 00:54:00,136
- Well, tell me at least you have a lead.
- No.

845
00:54:00,220 --> 00:54:02,096
[stammers] Hold on, Frank,
it's about Luke.

846
00:54:02,180 --> 00:54:03,306
What about Luke?

847
00:54:03,389 --> 00:54:05,683
We don't know where he is. He left.

848
00:54:05,767 --> 00:54:07,602
The school pulled CCTV footage,

849
00:54:07,685 --> 00:54:09,896
and he ditched out
with Kira Moore after lunch.

850
00:54:10,480 --> 00:54:12,690
Let's see if we can
locate his phone, all right.

851
00:54:12,774 --> 00:54:15,360
I'm pulling up to the school
to this press conference thing right now.

852
00:54:15,443 --> 00:54:17,946
- Okay, I'm on it.
- All right. [sighs]

853
00:54:19,447 --> 00:54:21,491
[no audible dialogue]

854
00:54:24,577 --> 00:54:28,915
♪ I have begun to long for you ♪

855
00:54:30,083 --> 00:54:33,002
♪ I who have no greed ♪

856
00:54:34,796 --> 00:54:39,425
♪ I have begun to ask for you ♪

857
00:54:40,426 --> 00:54:43,596
♪ I who have no need ♪

858
00:54:45,765 --> 00:54:49,852
♪ You say you've gone away from me ♪

859
00:54:49,936 --> 00:54:53,982
♪ But I can feel you when you breathe ♪

860
00:55:07,871 --> 00:55:08,913
We had an agreement.

861
00:55:08,997 --> 00:55:10,540
No more secrets. You lied.

862
00:55:10,623 --> 00:55:11,624
Frank, calm down.

863
00:55:11,708 --> 00:55:13,626
You didn't think to show me
a picture of this guy?

864
00:55:13,710 --> 00:55:16,045
I've seen his face, Sidney.
I could've identified him.

865
00:55:16,129 --> 00:55:17,130
Maybe you didn't want me to.

866
00:55:17,213 --> 00:55:18,756
- That's ridiculous.
- Maybe you know what he's doing.

867
00:55:18,840 --> 00:55:20,466
- Maybe you know what he's planning.
- You're upset.

868
00:55:20,550 --> 00:55:22,260
Hey, what do you know? What do you know?

869
00:55:22,343 --> 00:55:25,638
I know that right now
Havlock's out there executing a plan.

870
00:55:25,722 --> 00:55:30,268
I know he's two steps ahead,
which puts us two miles behind.

871
00:55:31,060 --> 00:55:33,104
- You're hiding something from me.
- [sighs]

872
00:55:33,187 --> 00:55:34,189
Hmm?

873
00:55:35,815 --> 00:55:38,651
All right, you tell me. Why is it
you wanna get to this guy before I do?

874
00:55:38,735 --> 00:55:39,736
Why?

875
00:55:41,446 --> 00:55:42,614
They're gonna kill him.

876
00:55:44,824 --> 00:55:47,994
The CIA want me to bring him home
so they can execute him,

877
00:55:48,077 --> 00:55:49,746
and when they're finished with him,

878
00:55:49,829 --> 00:55:52,290
they're gonna bury me too
because they think I'm a part of it.

879
00:55:52,373 --> 00:55:55,919
So if I can get to Havlock first,
if I can deliver him to the FBI,

880
00:55:56,002 --> 00:55:58,963
they can help me prove the truth,
and I can get my life back.

881
00:55:59,547 --> 00:56:00,798
[sighs]

882
00:56:00,882 --> 00:56:02,133
[chuckles] Fucking your life.

883
00:56:03,009 --> 00:56:05,386
You can get your life back. [chuckles]

884
00:56:05,470 --> 00:56:06,846
We're gonna find her, Frank.

885
00:56:06,930 --> 00:56:09,515
No, we are not gonna do anything.

886
00:56:10,683 --> 00:56:12,060
I told you,

887
00:56:12,143 --> 00:56:15,855
if your secret put lives in danger,
you and I were gonna have a problem.

888
00:56:15,939 --> 00:56:17,106
My best friend is dead,

889
00:56:17,190 --> 00:56:19,234
my son is still missing,
and my wife has been taken…

890
00:56:19,317 --> 00:56:21,444
- Frank, I get it. You're upset.
- Mr. Remnick!

891
00:56:23,071 --> 00:56:24,697
Alaska is my jurisdiction.

892
00:56:25,365 --> 00:56:29,494
Your turncoat is in my forest with my wife
endangering lives I swore to protect.

893
00:56:29,577 --> 00:56:31,913
So I don't give a fuck
if I have to put that plane back together

894
00:56:31,996 --> 00:56:33,456
one piece at a time,

895
00:56:33,540 --> 00:56:36,668
I'm gonna find your guy
and whatever else it is you're hiding.

896
00:56:36,751 --> 00:56:38,002
But you and I, we're done.

897
00:56:38,086 --> 00:56:39,671
If you'll excuse me,

898
00:56:39,754 --> 00:56:42,590
I have a press conference to deliver
and a manhunt to conduct.

899
00:56:49,931 --> 00:56:50,974
[sighs]

900
00:57:01,776 --> 00:57:02,777
- [Hutch] Frank.
- Yeah.

901
00:57:02,861 --> 00:57:05,280
- We're dark.
- What does that mean?

902
00:57:05,905 --> 00:57:07,699
We think we've lost a base station.

903
00:57:07,782 --> 00:57:10,535
Multiple providers.
Internet and cell service is all gone.

904
00:57:10,618 --> 00:57:13,663
- [static on radio]
- [Havlock] Hey, Sid. You there?

905
00:57:14,330 --> 00:57:15,790
Yeah, of course you're there.

906
00:57:15,874 --> 00:57:17,083
Guess who?

907
00:57:18,418 --> 00:57:22,797
Anyway, I'm safe and sound on the ground
already making plans.

908
00:57:23,423 --> 00:57:25,300
But you know that, don't you, Sid?

909
00:57:26,050 --> 00:57:28,094
You know I'm not calling to talk to you.

910
00:57:28,678 --> 00:57:30,346
I'm calling to talk to you, Frank.

911
00:57:31,723 --> 00:57:33,391
I'm sorry to put you
in the middle of all this.

912
00:57:33,474 --> 00:57:37,145
You see, Sidney and I, we have a, uh…

913
00:57:37,228 --> 00:57:40,231
How do I say it? Um, a sordid history.

914
00:57:41,274 --> 00:57:43,026
But there's plenty of blame to go around.

915
00:57:44,068 --> 00:57:47,155
Point is, I don't trust anyone in the CIA.

916
00:57:47,780 --> 00:57:49,949
But you're a Boy Scout
amongst thieves, Frank.

917
00:57:50,909 --> 00:57:51,910
I trust you.

918
00:57:53,328 --> 00:57:55,747
I trust you because I've spent
some time with your wife.

919
00:57:57,165 --> 00:57:58,166
I like her.

920
00:57:59,125 --> 00:58:00,793
That's why she's still alive, Frank.

921
00:58:01,419 --> 00:58:04,964
And because she's still alive,
tucked away safely, you're in my debt.

922
00:58:06,090 --> 00:58:08,301
So I'm gonna be calling in a few favors.

923
00:58:09,344 --> 00:58:12,764
You're my, uh, conduit, Frank.

924
00:58:13,348 --> 00:58:15,516
Gonna get to know each other
way better than we'd want.

925
00:58:16,184 --> 00:58:17,685
And what we're gonna do together,

926
00:58:18,853 --> 00:58:21,481
it's gonna change the world.

927
00:58:31,866 --> 00:58:33,868
[chattering on radio]

