1
00:00:14,123 --> 00:00:14,963
What's wrong?

2
00:00:17,563 --> 00:00:20,803
Why is my little boy crying now?

3
00:00:27,462 --> 00:00:28,462
Dad?

4
00:00:30,923 --> 00:00:31,883
Want to see him…

5
00:00:32,923 --> 00:00:34,603
I want to see him only once.

6
00:00:36,203 --> 00:00:38,123
Please let me see him once.

7
00:00:39,527 --> 00:00:40,367
Dad.

8
00:00:46,535 --> 00:00:48,495
That's what my mom and I would say

9
00:00:50,603 --> 00:00:52,403
to every other Indian Army officer.

10
00:00:56,716 --> 00:00:59,883
And if you want to take away that right,

11
00:01:00,043 --> 00:01:02,333
then you forget
that you ever had a father.

12
00:01:05,643 --> 00:01:06,763
I'm a lion!

13
00:01:06,843 --> 00:01:08,523
See you're aboard a plane!

14
00:01:08,603 --> 00:01:10,523
-Yes.
-Well done!

15
00:01:11,763 --> 00:01:13,523
-Dad.
-Your dad is with you.

16
00:01:13,923 --> 00:01:14,763
Please.

17
00:01:15,403 --> 00:01:17,763
Only once, please.

18
00:01:17,843 --> 00:01:19,963
And what about your responsibility
towards your father?

19
00:01:20,043 --> 00:01:22,076
I'll fulfil it when the time comes.

20
00:01:23,163 --> 00:01:25,443
If you leave the house for SSB tomorrow…

21
00:01:25,523 --> 00:01:27,363
-consider me dead.
-Dad!

22
00:01:27,443 --> 00:01:28,323
Dad!

23
00:01:28,803 --> 00:01:29,763
Dad!

24
00:01:40,116 --> 00:01:41,998
I know what it feels to lose a father.

25
00:02:02,406 --> 00:02:03,246
Here.

26
00:02:04,126 --> 00:02:04,966
Drink it

27
00:02:05,766 --> 00:02:07,006
before Masood comes.

28
00:02:09,111 --> 00:02:11,071
We were ordered to starve you.

29
00:02:23,824 --> 00:02:25,184
Don't feel bad, Captain.

30
00:02:25,980 --> 00:02:27,260
But it's the harsh truth.

31
00:02:29,247 --> 00:02:32,767
The army just has to do
the dirty laundry of your politicians.

32
00:02:34,590 --> 00:02:36,550
Sikh, Gurkha, Maratha.

33
00:02:37,664 --> 00:02:39,464
Naga, Bihari, Madrasi.

34
00:02:40,901 --> 00:02:43,181
They have nothing
to do with Kashmir, do they?

35
00:02:45,934 --> 00:02:49,174
Your government sends you here to die.

36
00:02:55,422 --> 00:02:56,582
These politicians claim

37
00:02:57,514 --> 00:02:59,034
to be so patriotic.

38
00:02:59,059 --> 00:03:01,459
Why do none of their children
join the army?

39
00:03:04,907 --> 00:03:07,318
They've been squatting in
the parliament for generations

40
00:03:10,474 --> 00:03:12,669
while it's other people's kids
who take the bullets.

41
00:03:24,994 --> 00:03:25,874
Masood!

42
00:03:32,938 --> 00:03:34,098
Untie him.

43
00:03:34,724 --> 00:03:36,764
But we have orders from Parvez bhai.

44
00:03:37,676 --> 00:03:39,396
Masood, I'll speak to Parvez bhai.

45
00:03:41,274 --> 00:03:42,234
Untie him.

46
00:03:45,514 --> 00:03:47,857
We wanted to teach the army a lesson

47
00:03:48,395 --> 00:03:49,982
that the good suffer
along with the bad.

48
00:04:25,954 --> 00:04:27,802
Captain, I know

49
00:04:29,708 --> 00:04:31,468
you won't budge from your position.

50
00:04:32,427 --> 00:04:33,427
Neither your army,

51
00:04:34,474 --> 00:04:36,474
nor my higher-ups.

52
00:04:40,794 --> 00:04:43,513
Don't let your father's death
become your destiny too.

53
00:04:45,235 --> 00:04:47,435
The Indian Army will find
many more like you.

54
00:04:48,194 --> 00:04:49,779
But for your mom,

55
00:04:50,114 --> 00:04:51,634
there won't be another Kartik.

56
00:04:59,594 --> 00:05:01,274
She is going through a lot.

57
00:05:02,994 --> 00:05:04,234
Poor soul…

58
00:05:17,274 --> 00:05:19,779
Could you let me talk
to my commanding officer?

59
00:05:33,034 --> 00:05:34,927
The real action and the fun begins now.

60
00:05:35,255 --> 00:05:37,990
Just remember you've not come this far
to go only this far.

61
00:05:38,196 --> 00:05:41,716
I want you to perform well
and walk in with pride and honor.

62
00:05:49,342 --> 00:05:50,763
The real battle begins now.

63
00:05:50,800 --> 00:05:52,120
The next five-days battle.

64
00:05:53,798 --> 00:05:55,078
Candidates, good morning.

65
00:05:55,182 --> 00:05:58,182
Your topic for discussion is
India's poverty ratio

66
00:05:58,222 --> 00:05:59,542
and your timing starts now.

67
00:05:59,724 --> 00:06:01,804
-I think they're very beneficial--
-I think--

68
00:06:01,829 --> 00:06:04,629
Lots of cadets complain,
it's a fish market there.

69
00:06:04,701 --> 00:06:05,901
Even if it is a fish market,

70
00:06:05,926 --> 00:06:08,086
I want you to bloody sell
your fish on the market.

71
00:06:08,198 --> 00:06:09,038
No, no, you're not--

72
00:06:09,063 --> 00:06:09,983
Eureka!

73
00:06:10,784 --> 00:06:11,624
Chest No. 42,

74
00:06:11,896 --> 00:06:13,616
I think you're not in agreement
with Chest No. 32.

75
00:06:13,696 --> 00:06:14,656
Do you wish to continue?

76
00:06:14,791 --> 00:06:15,871
Thank you very much for your--

77
00:06:15,896 --> 00:06:16,736
No, no, I think

78
00:06:16,816 --> 00:06:17,896
you're not understanding my point.

79
00:06:17,976 --> 00:06:21,016
You're not understanding my point.
We should stick to the topic.

80
00:06:22,776 --> 00:06:23,896
Well done.

81
00:06:24,526 --> 00:06:26,326
Just remember, this is just Day One.

82
00:06:26,757 --> 00:06:28,037
Screening in.

83
00:06:31,936 --> 00:06:33,638
Don't get your hopes up.

84
00:06:35,136 --> 00:06:37,736
You'll remain firm and grounded.

85
00:06:40,552 --> 00:06:42,712
Stay grounded and continue doing that.

86
00:07:34,736 --> 00:07:35,576
Akshat.

87
00:07:36,056 --> 00:07:36,896
Yes?

88
00:07:37,416 --> 00:07:40,456
He's sleeping like a log,
and that makes me jealous.

89
00:07:41,536 --> 00:07:43,216
Does that make me a bad cadet?

90
00:07:44,136 --> 00:07:44,976
No, sir.

91
00:07:45,856 --> 00:07:47,951
I can't sleep though.

92
00:07:51,259 --> 00:07:52,179
I wonder why.

93
00:07:53,112 --> 00:07:53,992
I don't…

94
00:07:56,136 --> 00:07:58,255
-Listen, I have an idea.
-Yeah?

95
00:07:58,280 --> 00:07:59,412
-What?
-Get down.

96
00:08:01,151 --> 00:08:02,511
Get down.

97
00:08:02,536 --> 00:08:04,936
So the dog barked wildly
as the people approached.

98
00:08:05,016 --> 00:08:06,216
He didn't like them.

99
00:08:06,241 --> 00:08:08,801
Sara Packman was the one

100
00:08:08,936 --> 00:08:11,096
who stuck up Reverend Long.
He often…

101
00:08:11,176 --> 00:08:12,456
The car driver…

102
00:08:12,536 --> 00:08:15,696
He loves to wear sunglasses.

103
00:08:15,776 --> 00:08:17,496
Harry prefers…

104
00:08:18,176 --> 00:08:19,176
to eat watermelon.

105
00:08:19,256 --> 00:08:20,696
His favorite hobby is

106
00:08:21,496 --> 00:08:22,336
flying a kite.

107
00:08:22,416 --> 00:08:23,496
Come on, it's 6:30.

108
00:08:24,016 --> 00:08:25,696
Go already!

109
00:08:26,656 --> 00:08:29,856
…made a magic cupcake for Prince Vince,
but he didn't eat it.

110
00:08:30,856 --> 00:08:32,176
…went shopping.

111
00:09:37,896 --> 00:09:40,176
Sorry, sorry.

112
00:09:40,256 --> 00:09:41,416
What the heck!

113
00:09:41,496 --> 00:09:42,416
You think it's funny?

114
00:09:42,496 --> 00:09:43,936
Why did you take a shower?

115
00:09:44,896 --> 00:09:46,096
You guys are morons!

116
00:09:47,880 --> 00:09:48,966
Today is your psych test.

117
00:09:49,054 --> 00:09:50,534
Just remember a couple of things.

118
00:09:51,114 --> 00:09:51,954
Number one.

119
00:09:52,536 --> 00:09:53,976
It is a race against time.

120
00:09:56,804 --> 00:09:59,564
You have to finish
all your tests within the given time.

121
00:10:08,296 --> 00:10:12,123
Number two.
Don't try to impress, just express.

122
00:10:25,576 --> 00:10:28,656
So, candidates,
you have only 30 minutes

123
00:10:28,736 --> 00:10:30,816
to write down all the 60 situations

124
00:10:30,841 --> 00:10:32,037
which are given to you.

125
00:10:32,856 --> 00:10:34,244
And third and the golden rule is,

126
00:10:34,606 --> 00:10:35,446
be yourself.

127
00:10:35,471 --> 00:10:37,380
Show yourself as you are.

128
00:10:37,532 --> 00:10:39,252
Make sure your handwriting is good.

129
00:10:40,217 --> 00:10:42,937
Don't make a conscious effort
to dye a carbon copy.

130
00:10:50,362 --> 00:10:51,919
The topic for today's discussion is,

131
00:10:51,944 --> 00:10:54,083
should women officers be sent
for combat duty?

132
00:10:55,536 --> 00:10:57,936
I think it's high time we sent
women for combat duty.

133
00:10:58,071 --> 00:11:00,591
I mean this is the 21st century
for crying out loud.

134
00:11:00,616 --> 00:11:02,576
Sir, women must be sent for combat duty.

135
00:11:02,656 --> 00:11:03,576
Even I feel the same.

136
00:11:03,656 --> 00:11:05,496
Not allowing women to go
for a combat duty

137
00:11:05,576 --> 00:11:07,816
is extremely patriarchal
and sexist approach.

138
00:11:07,841 --> 00:11:10,081
Well, I hear what you all are saying.

139
00:11:10,216 --> 00:11:13,176
First of all, I'm certainly
and extremely against forcing

140
00:11:13,256 --> 00:11:15,416
gender-defined roles on
both men and women.

141
00:11:16,216 --> 00:11:18,936
But combat involves
a lot of physical labor.

142
00:11:19,071 --> 00:11:21,123
And we can't send a woman
just like that

143
00:11:21,296 --> 00:11:22,576
to face those dreaded terrorists.

144
00:11:22,836 --> 00:11:25,224
We all know 22-year-old
Capt. Sandeep Kalia,

145
00:11:25,736 --> 00:11:28,716
how Pakistani military had treated him
and his five soldiers.

146
00:11:29,096 --> 00:11:32,748
They'd violated the Geneva Convention
and all international laws on POWs.

147
00:11:33,906 --> 00:11:35,226
Now imagine the horror

148
00:11:35,376 --> 00:11:39,216
of having a 24-year-old young female
officer being captured by the enemy.

149
00:11:40,136 --> 00:11:41,655
Can we take that trauma as a country?

150
00:11:43,898 --> 00:11:44,858
Having said that,

151
00:11:45,016 --> 00:11:47,336
maybe in next five to seven years,

152
00:11:47,896 --> 00:11:50,780
we need to make a plan
and select a specific bunch of women

153
00:11:51,136 --> 00:11:54,136
and train them to have
physical strength at par with men.

154
00:11:54,816 --> 00:11:56,576
Probably then we can send them for combat,

155
00:11:56,601 --> 00:11:58,100
but as of now, in my opinion,

156
00:11:58,496 --> 00:12:00,202
women should not be sent
for combat training.

157
00:12:02,416 --> 00:12:03,976
We should accept his request.

158
00:12:05,334 --> 00:12:06,639
But make sure

159
00:12:07,151 --> 00:12:09,749
to shoot him if he acts too smart.

160
00:12:10,176 --> 00:12:11,016
Sure, sir.

161
00:12:20,394 --> 00:12:22,154
Sir, a call from an unknown number.

162
00:12:42,896 --> 00:12:43,736
Hello?

163
00:12:45,176 --> 00:12:46,016
Hello?

164
00:12:47,856 --> 00:12:48,736
Hello?

165
00:12:50,858 --> 00:12:51,818
Hello, who is this?

166
00:12:54,096 --> 00:12:56,976
This is Kartik Sharma.

167
00:13:03,056 --> 00:13:04,576
You mean Capt. Kartik Sharma?

168
00:13:04,656 --> 00:13:05,496
No!

169
00:13:06,256 --> 00:13:07,936
Just Kartik Sharma.

170
00:13:08,536 --> 00:13:09,416
Son of…

171
00:13:11,896 --> 00:13:14,584
Late Mr. Deendayal Sharma.

172
00:13:21,576 --> 00:13:22,696
I'm sorry, Kartik.

173
00:13:25,456 --> 00:13:26,376
I'm really sorry.

174
00:13:28,576 --> 00:13:29,496
How are you?

175
00:13:32,376 --> 00:13:33,216
How am I?

176
00:13:36,889 --> 00:13:37,849
Am I all right?

177
00:13:39,536 --> 00:13:40,936
How does that concern you?

178
00:13:42,181 --> 00:13:44,821
You had 24 hours to save a civilian.

179
00:13:46,216 --> 00:13:48,538
You couldn't save a civilian in 24 hours.

180
00:13:49,736 --> 00:13:51,576
You could've let me fend for myself,

181
00:13:52,136 --> 00:13:52,976
but my dad…

182
00:13:54,216 --> 00:13:55,056
He was…

183
00:13:55,816 --> 00:13:56,936
a harmless soul, sir.

184
00:14:03,176 --> 00:14:05,416
-I understand your pain, Kartik.
-No.

185
00:14:06,336 --> 00:14:07,216
You don't, sir.

186
00:14:08,776 --> 00:14:09,736
If you would have,

187
00:14:09,816 --> 00:14:11,216
you would've done something!

188
00:14:11,951 --> 00:14:15,151
Something you would've done,
bloody something!

189
00:14:16,936 --> 00:14:18,416
To save my father!

190
00:14:24,376 --> 00:14:25,616
I'm sorry. I am…

191
00:14:27,090 --> 00:14:28,330
I'm really sorry.

192
00:14:28,355 --> 00:14:29,955
Save your sorry

193
00:14:30,035 --> 00:14:33,275
for the thousands of
upcoming Indian officers.

194
00:14:34,011 --> 00:14:35,371
Save that gesture for them.

195
00:14:35,796 --> 00:14:37,996
Kartik, you're an Indian Army officer.

196
00:14:38,256 --> 00:14:39,216
Behave like one.

197
00:14:40,563 --> 00:14:42,243
Behave? How, sir?

198
00:14:45,496 --> 00:14:48,656
By letting the Indian government
illegally occupy Kashmir?

199
00:14:48,736 --> 00:14:49,576
Kartik!

200
00:14:51,030 --> 00:14:53,510
-Do you understand what you're saying?
-I do.

201
00:14:53,816 --> 00:14:56,616
Now it's your turn to understand,
along with your intelligence team.

202
00:14:56,696 --> 00:14:59,376
Now listen to me very carefully
and try to understand.

203
00:15:00,096 --> 00:15:01,936
You'll fulfil all their demands

204
00:15:02,016 --> 00:15:04,336
till 2100 hours tomorrow,

205
00:15:04,416 --> 00:15:05,456
or else I'll reveal…

206
00:15:06,896 --> 00:15:09,576
all the information about Project Bapu.

207
00:15:12,536 --> 00:15:13,376
Kartik.

208
00:15:14,136 --> 00:15:15,576
Kartik, are you out of your mind?

209
00:15:15,656 --> 00:15:16,496
No, sir.

210
00:15:19,856 --> 00:15:22,056
I'm finally using my mind.

211
00:15:24,056 --> 00:15:26,416
You should do the same. One more thing.

212
00:15:27,230 --> 00:15:29,390
Now you won't just release Abu Bakar,

213
00:15:29,696 --> 00:15:34,056
you'll also release Shamshad Ghani,
Arif Anjum, Hilal Ghilani.

214
00:15:39,376 --> 00:15:41,056
-You know it's treason.
-No.

215
00:15:42,816 --> 00:15:44,096
This is retribution.

216
00:16:02,976 --> 00:16:05,576
Why did you mention the remaining three?

217
00:16:07,976 --> 00:16:08,976
I'll explain.

218
00:16:13,216 --> 00:16:15,096
And Project Bapu?

219
00:16:15,936 --> 00:16:16,776
What is that?

220
00:16:18,936 --> 00:16:20,456
Tell your ISI handler

221
00:16:20,536 --> 00:16:22,216
to ask his Chinese friends

222
00:16:22,296 --> 00:16:25,456
to send you the pictures
of the Indian Army's movements

223
00:16:25,536 --> 00:16:27,576
in Bandipora, Akhnoor, Poonch, and Uri.

224
00:17:12,501 --> 00:17:13,861
He gave you credible intel.

225
00:17:14,460 --> 00:17:17,260
The Indian Army has intensified
its movement in these areas.

226
00:17:18,496 --> 00:17:19,816
Sir, what's the next move?

227
00:17:23,096 --> 00:17:24,056
I have an idea.

228
00:17:25,456 --> 00:17:27,136
Ask him to call his base again.

229
00:17:27,776 --> 00:17:29,216
-Sure.
-And listen.

230
00:17:30,376 --> 00:17:32,736
Finish him off once
Surgeon returns safely.

231
00:17:32,917 --> 00:17:35,616
The Indian Army will
finish him off anyway.

232
00:17:40,405 --> 00:17:42,085
We can't release all three, Kartik.

233
00:17:43,576 --> 00:17:45,056
You will have to.

234
00:17:45,856 --> 00:17:46,696
Sir.

235
00:17:48,456 --> 00:17:51,296
I've suffered a huge loss,
all thanks to you.

236
00:17:52,376 --> 00:17:54,136
Now it's your turn.

237
00:17:55,136 --> 00:17:56,416
Are you getting me?

238
00:17:56,986 --> 00:17:57,866
No, Kartik.

239
00:17:58,416 --> 00:18:00,069
We had a tough time convincing
the government to let one go.

240
00:18:01,896 --> 00:18:03,616
For three of them, it's a big no.

241
00:18:07,376 --> 00:18:08,216
Okay, sir.

242
00:18:09,456 --> 00:18:11,475
Release Abu Bakar for now.

243
00:18:14,616 --> 00:18:16,896
We'll release Abu Bakar
by tomorrow evening.

244
00:18:18,138 --> 00:18:19,018
One more thing.

245
00:18:20,856 --> 00:18:23,776
The Indian Army will catch you
if not today, then tomorrow.

246
00:18:24,976 --> 00:18:27,296
Tomorrow… never comes.

247
00:18:36,867 --> 00:18:39,027
You're quite smart, Captain.

248
00:18:42,976 --> 00:18:43,816
Good job.

249
00:19:02,456 --> 00:19:04,096
Congratulations, my warriors!

250
00:19:05,068 --> 00:19:06,908
By the grace of Allah,

251
00:19:07,176 --> 00:19:08,776
Surgeon will be released soon.

252
00:19:10,936 --> 00:19:12,256
Tonight, we celebrate.

253
00:19:13,616 --> 00:19:16,256
Ten kilo meat
and khamiri rotis are ready.

254
00:19:17,656 --> 00:19:18,616
God willing,

255
00:19:19,096 --> 00:19:21,856
next Friday, we'll have
biryani with Abu Bakar.

256
00:19:22,736 --> 00:19:24,096
Praise the Lord!

257
00:19:24,176 --> 00:19:25,696
The Almighty is the greatest!

258
00:19:26,576 --> 00:19:28,736
Masood and I are going
to see the clergy.

259
00:19:29,576 --> 00:19:30,656
You should celebrate.

260
00:19:31,900 --> 00:19:34,580
Keep an eye on that soldier
while we are away.

261
00:19:34,816 --> 00:19:36,016
-Okay.
-Sure, bhaijaan.

262
00:19:36,096 --> 00:19:36,976
Bhaijaan.

263
00:19:37,696 --> 00:19:38,656
Shall we?

264
00:19:50,031 --> 00:19:51,911
Breaking news from Mumbai.

265
00:19:51,936 --> 00:19:53,176
This is big.

266
00:19:53,256 --> 00:19:55,056
A massive convoy of Mumbai Police

267
00:19:55,120 --> 00:19:58,360
and national security agency vehicles
is seen heading towards

268
00:19:58,456 --> 00:20:00,696
Arthur Road Jail in Mumbai.

269
00:20:00,831 --> 00:20:03,991
Abu Bakar, the head
of a dreaded terror outfit,

270
00:20:04,016 --> 00:20:06,016
is currently imprisoned at this facility.

271
00:20:06,096 --> 00:20:07,336
As you know, the terrorists

272
00:20:07,416 --> 00:20:11,416
had demanded Abu Bakar's release

273
00:20:11,511 --> 00:20:13,791
in exchange for Capt. Kartik
and a RAW agent.

274
00:20:13,856 --> 00:20:16,816
In the end, the Indian government
was forced to give in to their demands.

275
00:20:16,896 --> 00:20:20,096
But Capt. Kartik's release
is proving to be a costly one.

276
00:20:25,096 --> 00:20:26,736
Sir, Kartik is playing them well.

277
00:20:26,816 --> 00:20:28,296
Oh, yes, he is.

278
00:20:30,542 --> 00:20:32,582
Sir, a call from unknown number.

279
00:20:32,951 --> 00:20:35,511
Now it's your turn to understand
along with your intelligence team.

280
00:20:35,536 --> 00:20:38,216
Listen to me very carefully
and try to understand.

281
00:20:41,416 --> 00:20:42,496
Give me the entire transcript.

282
00:20:42,576 --> 00:20:43,776
Especially the keywords.

283
00:20:44,736 --> 00:20:47,616
By letting the Indian government
illegally occupy…

284
00:20:53,376 --> 00:20:55,816
…will reveal all the details
for Project Bapu.

285
00:21:04,391 --> 00:21:05,231
Sir!

286
00:21:05,256 --> 00:21:06,632
Bandipora, Akhnoor,

287
00:21:06,700 --> 00:21:07,540
Poonch, Uri.

288
00:21:08,456 --> 00:21:09,736
Hello? Yes.

289
00:21:24,736 --> 00:21:28,376
…you'll also release
Arif Anjum, Hilal Ghilani.

290
00:21:41,016 --> 00:21:43,176
We had a tough time convincing
the government to let one go.

291
00:21:43,976 --> 00:21:45,536
For three of them, it's a big no.

292
00:21:45,616 --> 00:21:46,456
Okay, sir.

293
00:21:46,536 --> 00:21:48,616
Release Abu Bakar for now.

294
00:21:52,856 --> 00:21:55,496
We'll release Abu Bakar
by tomorrow evening.

295
00:21:55,576 --> 00:21:56,416
One more thing.

296
00:22:00,056 --> 00:22:02,656
The Indian Army will catch you
if not today, then tomorrow.

297
00:22:02,736 --> 00:22:03,576
Tomorrow…

298
00:22:04,216 --> 00:22:05,096
never comes.

299
00:22:08,976 --> 00:22:10,696
Breaking news from Mumbai.

300
00:22:10,721 --> 00:22:13,961
This is big.
A massive convoy of Mumbai Police

301
00:22:14,096 --> 00:22:17,296
and national security agency vehicles

302
00:22:17,376 --> 00:22:19,576
is seen heading towards
Arthur Road Jail in Mumbai.

303
00:22:19,711 --> 00:22:22,511
Abu Bakar, the head
of a dreaded terror outfit,

304
00:22:22,536 --> 00:22:25,256
is currently imprisoned at this facility.

305
00:22:25,336 --> 00:22:26,816
Jaggi.

306
00:22:26,896 --> 00:22:27,896
Thank you very much.

307
00:22:28,324 --> 00:22:30,844
You set up the whole show
in crunch time.

308
00:22:31,096 --> 00:22:32,416
-Really appreciate it.
-Sir.

309
00:22:32,496 --> 00:22:33,336
Colonel.

310
00:22:34,456 --> 00:22:36,336
Put our entire teams on alert.

311
00:22:36,416 --> 00:22:38,136
Our boy is planning something big.

312
00:23:26,896 --> 00:23:28,336
He slices it really well.

313
00:23:28,416 --> 00:23:30,336
Please slice it nicely.

314
00:23:30,416 --> 00:23:31,496
Bhaijaan!

315
00:23:31,976 --> 00:23:32,936
I want to pee.

316
00:23:36,241 --> 00:23:37,161
Please, bhaijaan!

317
00:23:38,285 --> 00:23:39,445
Please let me go.

318
00:30:06,736 --> 00:30:08,576
Masood is so fortunate

319
00:30:08,601 --> 00:30:10,761
that he got a chance
to kill an Indian army officer.

320
00:30:10,857 --> 00:30:12,297
He prays five times a day.

321
00:30:12,955 --> 00:30:15,075
Munawar, I pray the day comes

322
00:30:15,296 --> 00:30:17,616
when I run into an Indian Army officer,

323
00:30:18,128 --> 00:30:20,985
I swear I'll break his neck
with my bare hands.

324
00:30:21,361 --> 00:30:22,369
Then do it!

325
00:30:24,180 --> 00:30:25,740
Capt. Kartik Sharma.

326
00:30:25,976 --> 00:30:26,976
Indian Army.

327
00:30:27,056 --> 00:30:29,536
Commissioned on 18th October, 2021.

328
00:30:29,616 --> 00:30:31,696
Indian Military Academy, batch 141.

329
00:30:31,776 --> 00:30:34,016
7th Battalion Maratha Light Infantry!

