1
00:00:56,265 --> 00:00:58,535
'S LINE'

2
00:00:58,535 --> 00:01:02,805
'S LINE'
(A red line connecting people who've had sex.)

3
00:01:07,101 --> 00:01:10,177
So, sex...

4
00:01:11,277 --> 00:01:12,193
No, that's not right.

5
00:01:13,841 --> 00:01:17,273
A red line connects people who've had sex.

6
00:01:17,273 --> 00:01:19,737
So, if you wear these glasses,
you can see those red lines.

7
00:01:23,009 --> 00:01:26,033
You've been able to see
those red lines since birth.

8
00:01:34,325 --> 00:01:35,265
Hey!

9
00:01:35,629 --> 00:01:37,809
This is ridiculous.

10
00:01:38,333 --> 00:01:39,481
You high schoolers,

11
00:01:39,481 --> 00:01:41,589
I know you're fearless.

12
00:01:41,589 --> 00:01:42,701
I'm a detective.

13
00:01:42,701 --> 00:01:44,385
Don't underestimate a detective.

14
00:01:45,037 --> 00:01:46,705
I knew you wouldn't believe me.

15
00:01:48,637 --> 00:01:50,093
Wait a minute...

16
00:01:52,353 --> 00:01:54,353
When did I say I don't believe you?

17
00:01:56,637 --> 00:01:57,873
So, you're saying

18
00:01:58,549 --> 00:02:01,421
someone took Seon-ah's glasses,

19
00:02:02,269 --> 00:02:05,525
then called her to the
rooftop and pushed her off?

20
00:02:06,201 --> 00:02:07,401
I think so.

21
00:02:08,505 --> 00:02:09,513
Who did it?

22
00:02:09,513 --> 00:02:10,401
Why would they do that?

23
00:02:12,453 --> 00:02:13,821
I don't know either.

24
00:02:14,077 --> 00:02:16,977
I'm sure Seon-ah didn't commit suicide.

25
00:02:18,153 --> 00:02:21,249
But it seems she threatened many people
with her ability to see the S-lines.

26
00:02:22,161 --> 00:02:23,841
Quite a few people must
have been threatened by her.

27
00:02:26,369 --> 00:02:27,665
Then...

28
00:02:28,233 --> 00:02:30,533
Do you think there could
be many pairs of glasses?

29
00:02:31,093 --> 00:02:37,165
Because recently, several cases have occurred that are similar
to the ones committed by the guy living upstairs from you.

30
00:02:43,913 --> 00:02:45,997
Why am I telling you all this now?

31
00:02:48,201 --> 00:02:49,261
Wait a minute.

32
00:02:50,445 --> 00:02:53,369
So, the world you see is
full of red lines, isn't it?

33
00:02:53,369 --> 00:02:54,153
Yes.

34
00:02:55,301 --> 00:02:56,213
Almost all red lines.

35
00:02:57,689 --> 00:03:00,217
Oh... that's why you wear sunglasses.

36
00:03:02,837 --> 00:03:05,793
You must... have a hard life too.

37
00:03:33,541 --> 00:03:34,969
Seon-ah.

38
00:03:39,505 --> 00:03:40,805
Kang Seon-ah.

39
00:03:50,297 --> 00:03:51,529
What are you doing?

40
00:03:52,509 --> 00:03:53,957
No sleeping in class.

41
00:03:54,845 --> 00:03:56,233
Pay attention.

42
00:03:56,233 --> 00:03:59,217
The human genome can be divided
into autosomes and sex chromosomes.

43
00:03:59,217 --> 00:04:00,789
There is only one pair of sex chromosomes.

44
00:04:00,789 --> 00:04:03,613
The remaining 22 pairs are autosomes.

45
00:04:03,613 --> 00:04:06,041
Autosomes are not related
to sex inheritance.

46
00:04:10,077 --> 00:04:11,197
Are you okay?

47
00:04:12,017 --> 00:04:12,917
What's wrong?

48
00:04:13,225 --> 00:04:14,117
It's nothing.

49
00:04:14,933 --> 00:04:18,001
She was sleeping in class
and woke up screaming.

50
00:04:19,213 --> 00:04:20,277
Hey!

51
00:04:20,277 --> 00:04:22,717
You're like that because
your body is too weak.

52
00:04:23,421 --> 00:04:25,465
Let's go out this weekend
and get some fresh air.

53
00:04:25,725 --> 00:04:26,861
I can't.

54
00:04:26,861 --> 00:04:27,773
Why not?

55
00:04:27,773 --> 00:04:30,041
If you don't want to go, just say so.

56
00:04:30,469 --> 00:04:31,601
Because I have something to do.

57
00:04:31,601 --> 00:04:32,689
What is it?

58
00:04:35,905 --> 00:04:36,953
I'm going to work part-time.

59
00:04:36,953 --> 00:04:39,261
Part-time? What kind of work are you doing?

60
00:04:41,929 --> 00:04:43,993
Don't ask.

61
00:04:43,993 --> 00:04:45,669
Maybe she doesn't want to say.

62
00:04:49,913 --> 00:04:52,213
- Miseong Motel.
- Miseong Motel?

63
00:04:54,437 --> 00:04:55,657
Kim Mi-seong.

64
00:04:56,461 --> 00:04:57,309
Yes.

65
00:05:03,137 --> 00:05:05,253
I told you to redo it for me.

66
00:05:05,253 --> 00:05:07,693
But you did it wrong again.
What do you want?

67
00:05:10,461 --> 00:05:12,397
You're really driving me crazy.

68
00:05:15,985 --> 00:05:17,333
Go back and redo it for me.

69
00:05:18,601 --> 00:05:20,009
I'm sorry.

70
00:05:32,617 --> 00:05:34,669
Someone who hasn't even
had sex is still there.

71
00:06:10,233 --> 00:06:12,333
Mi-seong, where's your hometown?

72
00:06:12,605 --> 00:06:13,369
Busan.

73
00:06:14,333 --> 00:06:16,337
But you don't have any accent at all.

74
00:06:16,337 --> 00:06:18,233
I put a lot of effort
into correcting my accent.

75
00:06:19,081 --> 00:06:20,669
Is it necessary to go to such lengths?

76
00:06:21,497 --> 00:06:23,741
Because I want to be an actress.
I'm preparing for it now.

77
00:06:28,229 --> 00:06:29,249
You want to be an actress?

78
00:06:30,237 --> 00:06:31,077
Yeah.

79
00:06:32,829 --> 00:06:35,257
I was also scouted on the street once.

80
00:06:36,825 --> 00:06:38,349
Is that so?

81
00:06:45,461 --> 00:06:47,749
Do you know if the music
teacher has a girlfriend?

82
00:06:47,749 --> 00:06:49,365
What? Are you interested in him?

83
00:06:49,365 --> 00:06:51,365
He's so handsome.

84
00:06:51,365 --> 00:06:53,653
- Do you want me to ask him if he has a girlfriend?
- Sure.

85
00:06:54,113 --> 00:06:56,861
- Don't ask?
- You should just eat your meal.

86
00:08:00,893 --> 00:08:05,315
(Miseong Motel)

87
00:08:28,641 --> 00:08:30,477
Hello, I'd like to rest.

88
00:08:30,933 --> 00:08:32,465
It's 30,000 won in total.

89
00:08:32,749 --> 00:08:34,973
Can't we stay in a hotel?

90
00:08:34,973 --> 00:08:37,445
We're only staying for a bit, it's fine.

91
00:08:43,909 --> 00:08:45,125
Thank you.

92
00:08:48,765 --> 00:08:50,661
Last time you said we'd stay in a hotel.

93
00:08:50,661 --> 00:08:53,517
Alright, I'll take you next time.

94
00:09:00,417 --> 00:09:03,465
Kim Hye-yeong, who bullied Seon-ah.

95
00:09:04,193 --> 00:09:06,541
Pushed her downstairs and then ran away.

96
00:09:08,385 --> 00:09:10,173
How could she disappear without a trace?

97
00:09:11,017 --> 00:09:13,385
She left no credit card or call records.

98
00:09:14,105 --> 00:09:15,413
So, is it possible that...

99
00:09:15,889 --> 00:09:19,749
After the Korean language teacher
pushed Seon-ah downstairs,

100
00:09:19,749 --> 00:09:22,765
she committed suicide out of guilt?

101
00:09:23,509 --> 00:09:26,093
This is the most plausible theory so far.

102
00:09:26,093 --> 00:09:28,941
Because the Korean teacher's last
known location was at school.

103
00:09:29,793 --> 00:09:31,181
However,

104
00:09:31,181 --> 00:09:35,121
Until the Korean teacher's body is
found, he's only considered missing.

105
00:09:35,121 --> 00:09:36,569
And according to his family,

106
00:09:36,569 --> 00:09:38,085
he has severe acrophobia.

107
00:09:38,085 --> 00:09:41,105
So there's no way he would push
someone off a tall building.

108
00:09:42,317 --> 00:09:43,913
Although we can't fully
accept that explanation,

109
00:09:47,313 --> 00:09:49,089
Who is the killer?

110
00:09:51,037 --> 00:09:51,945
Hyung.

111
00:09:55,865 --> 00:09:58,257
What if Seon-ah...

112
00:10:06,861 --> 00:10:08,121
She wouldn't kill herself.

113
00:10:09,377 --> 00:10:10,749
I'm not trying to be stubborn,

114
00:10:10,845 --> 00:10:12,050
but I just feel like something's off.

115
00:10:12,145 --> 00:10:12,925
(Glasses?)

116
00:10:12,925 --> 00:10:16,805
Seon-ah became a different person
after putting on those glasses.

117
00:10:18,377 --> 00:10:20,293
What kind of magic do those glasses have?

118
00:10:25,721 --> 00:10:26,541
Let me tell you a secret.

119
00:10:27,513 --> 00:10:29,641
If you put on a certain pair of glasses,

120
00:10:29,641 --> 00:10:31,973
you'll know who you've had sex with.

121
00:10:33,937 --> 00:10:35,145
Really?

122
00:10:36,385 --> 00:10:38,441
Do you think that's true?

123
00:10:47,753 --> 00:10:49,053
What are you doing?

124
00:10:53,161 --> 00:10:54,997
Are you staying overnight?

125
00:10:54,997 --> 00:10:55,953
Yes.

126
00:10:56,441 --> 00:10:57,797
That'll be 60,000 won.

127
00:11:05,745 --> 00:11:07,405
Ta-da!

128
00:11:10,095 --> 00:11:11,665
What are you doing here?

129
00:11:13,055 --> 00:11:14,165
Hey!

130
00:11:14,165 --> 00:11:16,855
Our friend is working,
of course we'd come visit.

131
00:11:16,855 --> 00:11:19,975
You're underage, you can't be here!

132
00:11:21,315 --> 00:11:22,345
Hey!

133
00:11:23,115 --> 00:11:25,085
Aren't you underage too?

134
00:11:25,085 --> 00:11:26,605
That's why...

135
00:11:26,605 --> 00:11:27,955
This is illegal.

136
00:11:27,955 --> 00:11:29,585
That's why!

137
00:11:30,465 --> 00:11:32,045
Are there any guests now?

138
00:11:32,045 --> 00:11:33,385
Can I go up and take a look?

139
00:11:33,385 --> 00:11:34,065
- Hey!
- Hey!

140
00:11:34,065 --> 00:11:35,005
Hey!

141
00:11:35,495 --> 00:11:37,205
Keep it down!

142
00:11:37,865 --> 00:11:38,685
Hey!

143
00:11:43,855 --> 00:11:45,875
It's so crowded!

144
00:11:46,545 --> 00:11:48,545
It's so crowded in here!

145
00:11:49,615 --> 00:11:50,495
Hey!

146
00:11:52,875 --> 00:11:55,035
So why did you insist on coming in?

147
00:11:55,035 --> 00:11:56,505
It's fun!

148
00:11:57,095 --> 00:11:59,705
It feels... exciting.

149
00:12:07,025 --> 00:12:08,285
I need to rest.

150
00:12:08,925 --> 00:12:10,535
Room 206, please.

151
00:12:12,735 --> 00:12:13,975
Is she alone?

152
00:12:15,725 --> 00:12:17,185
(Miseong Motel, Room 206)

153
00:12:25,275 --> 00:12:27,235
I think I've seen her somewhere before.

154
00:13:02,455 --> 00:13:03,445
That's right.

155
00:13:04,505 --> 00:13:08,645
I've been with many men.

156
00:13:12,025 --> 00:13:13,365
But...

157
00:13:15,705 --> 00:13:17,645
ever since you appeared,

158
00:13:19,605 --> 00:13:22,855
just being with strangers

159
00:13:24,725 --> 00:13:27,725
can no longer fill the
emptiness in my heart.

160
00:13:31,015 --> 00:13:32,585
I'm scared.

161
00:13:33,945 --> 00:13:35,685
Scared that I'll never

162
00:13:38,285 --> 00:13:40,485
have you.

163
00:13:54,505 --> 00:13:57,165
I really want to have sex.

164
00:13:57,165 --> 00:13:58,235
You're crazy.

165
00:13:59,275 --> 00:14:01,085
You don't even have a boyfriend.

166
00:14:04,205 --> 00:14:06,185
Not now, but I used to have many.

167
00:14:06,185 --> 00:14:08,715
Those weren't boyfriends,
that was stalking.

168
00:14:08,715 --> 00:14:10,955
You've never been in love,
yet you talk so much.

169
00:14:21,685 --> 00:14:22,605
What's wrong?

170
00:14:22,605 --> 00:14:24,415
Oh, right! That's it.

171
00:14:24,415 --> 00:14:25,005
What?

172
00:14:25,005 --> 00:14:26,915
The woman who just came in alone...

173
00:14:27,795 --> 00:14:30,025
She's an employee from our
school's administration office.

174
00:14:30,025 --> 00:14:31,105
Do you remember her?

175
00:14:31,105 --> 00:14:32,295
The one with glasses.

176
00:14:32,295 --> 00:14:33,775
Are you sure it's her?

177
00:14:34,345 --> 00:14:36,635
She looks completely different!

178
00:14:36,995 --> 00:14:40,455
But nothing escapes my sharp eyes.

179
00:15:00,535 --> 00:15:02,095
Could you keep your voice down?

180
00:15:54,115 --> 00:15:56,695
(Hwajeong-dong Couple Murder Case)

181
00:16:01,545 --> 00:16:03,335
Shin Hyeon-seop... When she was little,

182
00:16:03,335 --> 00:16:05,565
her mom killed her dad and then ran away.

183
00:16:12,125 --> 00:16:15,755
(Victim died on the spot)
(Incident of victim being killed with a kitchen knife)

184
00:16:18,135 --> 00:16:21,435
(Suspect is presumed to have learned of the victim's affair)
(Learned of father's affair with suspect's sister, Yoo Jeong-hye)
(5-year-old daughter Shin Hyeon-seop witnessed the scene)

185
00:16:21,435 --> 00:16:24,475
(After witnessing, drew the
affair scene with imaginary lines)

186
00:16:26,745 --> 00:16:30,205
Am I being played by a psychopath?

187
00:16:49,255 --> 00:16:51,465
(After witnessing, drew the
affair scene with imaginary lines)

188
00:17:03,165 --> 00:17:05,125
I have a few questions.

189
00:17:06,265 --> 00:17:08,565
Seon-ah... does she...

190
00:17:09,755 --> 00:17:11,325
have an S-line too?

191
00:17:13,685 --> 00:17:15,765
That's personal privacy.

192
00:17:23,725 --> 00:17:25,065
So she does, then.

193
00:17:26,945 --> 00:17:28,995
Then Seon-ah's S-line...

194
00:17:30,085 --> 00:17:31,905
is it connected to that student
in your class named Ji-won?

195
00:17:31,905 --> 00:17:33,205
Is it connected?

196
00:17:36,295 --> 00:17:37,305
No.

197
00:17:38,285 --> 00:17:41,825
I don't know who it's connected to,

198
00:17:43,565 --> 00:17:44,605
but...

199
00:17:46,485 --> 00:17:48,145
it's not someone in our class.

200
00:17:50,465 --> 00:17:53,955
This is driving me crazy. Damn it.

201
00:17:58,575 --> 00:18:00,695
You think the person connected to Seon-ah

202
00:18:03,425 --> 00:18:05,925
is the one who pushed her?

203
00:18:06,665 --> 00:18:07,755
Yes.

204
00:18:09,685 --> 00:18:13,195
That's possible.

205
00:18:19,405 --> 00:18:24,135
Last night, another random murder occurred in the Gangam-dong area.
(Random murder occurred in Gangam-dong area)

206
00:18:24,135 --> 00:18:27,785
Although the suspect was immediately
arrested not far from the scene,

207
00:18:27,785 --> 00:18:31,165
sadly, the victim died on the spot.
(Arrested near the scene, victim deceased)

208
00:18:31,165 --> 00:18:32,845
When the suspect was arrested at the scene,

209
00:18:32,845 --> 00:18:34,975
even after committing the crime,

210
00:18:34,975 --> 00:18:37,275
he kept saying, 'I'm clean now.'
(Investigation expected to cover drug intoxication, cults, and other factors)

211
00:18:37,275 --> 00:18:39,345
From his continuous hysterical laughter,

212
00:18:39,345 --> 00:18:40,205
mental instability cannot be ruled out...

213
00:18:40,205 --> 00:18:42,365
Is it possible there's more
than one pair of glasses?

214
00:18:43,065 --> 00:18:44,505
Glasses...

215
00:18:46,185 --> 00:18:47,355
Are there several pairs?

216
00:18:52,585 --> 00:18:53,955
(Music Classroom)

217
00:19:55,265 --> 00:19:56,405
Excuse me.

218
00:19:57,505 --> 00:19:59,245
The music was so beautiful,

219
00:20:00,325 --> 00:20:01,615
I couldn't help but...

220
00:20:02,315 --> 00:20:03,985
I really envy you.

221
00:20:04,635 --> 00:20:07,265
You know so much good music.

222
00:20:07,865 --> 00:20:09,305
What's the use of that?

223
00:20:09,815 --> 00:20:12,665
I still deal with students
at school every day.

224
00:20:14,665 --> 00:20:16,095
You're Mi-seong, right?

225
00:20:20,405 --> 00:20:22,825
- You remember me?
- Yes.

226
00:20:28,965 --> 00:20:30,915
What's your dream?

227
00:20:38,335 --> 00:20:39,635
Guess.

228
00:20:44,635 --> 00:20:47,385
I have a feeling you don't
want to stay in school forever.

229
00:20:48,495 --> 00:20:49,485
Do you want to be an actress?

230
00:20:53,935 --> 00:20:55,085
Did I guess correctly?

231
00:20:55,085 --> 00:20:57,645
Yes, how did you know?

232
00:20:57,945 --> 00:21:00,725
I think you're very good at
expressing things with your body.

233
00:21:01,215 --> 00:21:03,035
You're right.

234
00:21:03,615 --> 00:21:05,555
That's really amazing.

235
00:21:06,185 --> 00:21:08,815
I'm really confident I can do well.

236
00:21:09,065 --> 00:21:11,005
Those things are Motelate.

237
00:21:11,525 --> 00:21:12,615
Right?

238
00:21:37,735 --> 00:21:38,765
Are you going home?

239
00:21:39,565 --> 00:21:40,595
Yes.

240
00:21:41,385 --> 00:21:42,795
What about Kyeong-jin?

241
00:21:44,975 --> 00:21:47,085
She said she had something to do
at home today, so she left early.

242
00:21:59,745 --> 00:22:00,735
Um...

243
00:22:04,045 --> 00:22:05,325
Are you free?

244
00:22:25,005 --> 00:22:27,395
I noticed you seem to like places
where there aren't many people.

245
00:22:28,655 --> 00:22:30,945
How did you know about this place?

246
00:22:30,945 --> 00:22:33,195
I was on the swimming
team until middle school.

247
00:22:33,755 --> 00:22:35,795
Even though I don't train anymore,

248
00:22:35,795 --> 00:22:37,965
I still sneak in for a swim sometimes.

249
00:22:56,605 --> 00:22:58,025
Can you swim?

250
00:22:59,685 --> 00:23:00,705
No.

251
00:23:54,705 --> 00:23:56,175
Hey, are you okay?

252
00:24:04,795 --> 00:24:06,095
What's this?

253
00:24:25,245 --> 00:24:29,005
(Spicy Instant Noodles)

254
00:24:29,035 --> 00:24:30,895
It's all cooked. Eat up.

255
00:24:47,575 --> 00:24:48,685
It's delicious.

256
00:24:49,595 --> 00:24:51,365
But are we allowed to eat here?

257
00:24:51,365 --> 00:24:53,735
Yeah, as long as we don't get caught.

258
00:24:54,225 --> 00:24:55,485
If Lee Kyung-jin were here,

259
00:24:55,485 --> 00:24:57,635
she'd definitely say we should
cook ramen with a portable stove.

260
00:25:18,195 --> 00:25:19,465
But just now...

261
00:25:20,535 --> 00:25:21,915
Why did you jump in?

262
00:25:27,465 --> 00:25:29,555
You don't have to tell
me if you don't want to.

263
00:25:29,555 --> 00:25:30,485
Sorry.

264
00:25:38,525 --> 00:25:39,455
I...

265
00:25:40,905 --> 00:25:42,455
Ever since I was born,

266
00:25:44,055 --> 00:25:45,805
I've been able to see strange things.

267
00:25:49,245 --> 00:25:54,125
Everyone has red lines
coming out of their heads.

268
00:25:59,185 --> 00:26:00,275
Like this?

269
00:26:01,605 --> 00:26:02,435
Yeah.

270
00:26:06,015 --> 00:26:07,395
Do I have them too?

271
00:26:09,335 --> 00:26:10,835
You don't.

272
00:26:13,645 --> 00:26:15,185
Neither do I.

273
00:26:16,195 --> 00:26:17,705
Kyung-jin doesn't either.

274
00:26:25,695 --> 00:26:28,145
Do you believe what I'm saying?

275
00:26:28,145 --> 00:26:29,045
Yeah.

276
00:26:29,235 --> 00:26:30,245
Why?

277
00:26:30,815 --> 00:26:32,785
Because there's no reason for you to lie.

278
00:26:38,965 --> 00:26:40,515
I'm weird, right?

279
00:26:41,435 --> 00:26:42,565
Yeah.

280
00:26:43,355 --> 00:26:44,985
You're very extraordinary.

281
00:26:45,825 --> 00:26:46,925
Just as I thought.

282
00:26:48,265 --> 00:26:49,475
That's cool.

283
00:26:52,345 --> 00:26:54,355
Someone like me is just too ordinary.

284
00:26:56,305 --> 00:26:58,885
If I disappeared tomorrow,
I don't think anyone would notice.

285
00:27:02,025 --> 00:27:03,465
If you disappeared,

286
00:27:04,565 --> 00:27:07,595
at least Kyung-jin and I would know.

287
00:27:10,405 --> 00:27:11,495
That's true.

288
00:27:43,245 --> 00:27:45,515
How many times do I have to say it?

289
00:27:45,515 --> 00:27:47,765
- I told you it wasn't me.
- Yes.

290
00:27:47,765 --> 00:27:49,895
Do I look like a con artist?

291
00:27:49,895 --> 00:27:51,665
Ms. Kang So-min.

292
00:27:52,995 --> 00:27:54,105
Oh my god.

293
00:27:54,765 --> 00:27:56,225
Ji-wook, long time no see.

294
00:27:56,535 --> 00:27:58,125
Noona, long time no see.

295
00:27:58,645 --> 00:28:00,855
Why aren't you answering my calls?
I missed you.

296
00:28:01,805 --> 00:28:02,945
Well...

297
00:28:03,755 --> 00:28:07,185
No matter what,
I can't take on criminals...

298
00:28:07,625 --> 00:28:09,565
Wasn't the first time different?

299
00:28:10,675 --> 00:28:12,885
Back then, they were just suspects.

300
00:28:14,185 --> 00:28:17,105
Are you the type to pick and choose?

301
00:28:18,765 --> 00:28:19,895
It's over, right?

302
00:28:19,895 --> 00:28:21,305
Can I go now?

303
00:28:21,505 --> 00:28:22,275
Okay.

304
00:28:24,925 --> 00:28:26,045
Remember to answer my calls.

305
00:28:30,155 --> 00:28:32,535
Hyung, when did you...

306
00:28:33,665 --> 00:28:35,165
You don't need to know.

307
00:28:35,165 --> 00:28:37,455
(Lee Ji-won)

308
00:28:41,295 --> 00:28:48,345
(Kang Seon-ah's boyfriend?)

309
00:28:53,855 --> 00:28:54,805
Hyung.

310
00:28:55,285 --> 00:28:57,705
But don't you ever go on dates?

311
00:28:59,725 --> 00:29:01,785
Am I dating anyone?

312
00:29:01,785 --> 00:29:03,755
No, you're not dating anyone.

313
00:29:03,755 --> 00:29:05,465
But aren't you always busy?

314
00:29:07,105 --> 00:29:08,325
That's true.

315
00:29:08,935 --> 00:29:10,275
Are you single right now?

316
00:29:18,575 --> 00:29:20,425
I'm curious about someone.

317
00:29:21,245 --> 00:29:22,925
But I don't want to sleep with her.

318
00:29:22,925 --> 00:29:24,775
Seriously? Why not?

319
00:29:25,085 --> 00:29:26,315
What do you mean, 'why'?

320
00:29:26,745 --> 00:29:29,005
Can't I just be curious about someone?

321
00:29:42,515 --> 00:29:43,735
I need to rest.

322
00:29:44,765 --> 00:29:46,475
Room 206, please.

323
00:30:13,415 --> 00:30:15,035
That's right.

324
00:30:15,035 --> 00:30:17,505
I've slept with many men.

325
00:30:32,955 --> 00:30:33,805
That's right.

326
00:30:33,805 --> 00:30:36,225
I've slept with many men.

327
00:30:40,475 --> 00:30:41,865
That's right.

328
00:30:41,865 --> 00:30:44,665
I've slept with many men.

329
00:30:49,265 --> 00:30:50,465
That's right.

330
00:30:51,205 --> 00:30:53,225
I've slept with many men.

331
00:30:54,325 --> 00:30:56,125
I've slept with many men.

332
00:31:01,705 --> 00:31:03,075
At first,

333
00:31:04,005 --> 00:31:06,605
even just a room where I could lie down,

334
00:31:06,605 --> 00:31:07,945
was enough for me.

335
00:31:08,745 --> 00:31:12,845
I even thought, 'Maybe tomorrow
I'll become a famous actress.'

336
00:31:15,265 --> 00:31:16,505
But later...

337
00:31:18,945 --> 00:31:20,545
My ears slowly started to hurt.

338
00:31:22,725 --> 00:31:26,365
I didn't mind the sounds
of others from next door.

339
00:31:26,805 --> 00:31:28,565
The problem was my own voice.

340
00:31:30,445 --> 00:31:32,095
I was afraid my movements,

341
00:31:32,545 --> 00:31:34,285
and the sounds I made,

342
00:31:35,315 --> 00:31:37,185
would be heard by others.

343
00:31:39,245 --> 00:31:41,195
It was the same at school.

344
00:31:42,915 --> 00:31:45,695
I was afraid someone would hear

345
00:31:47,495 --> 00:31:49,145
the laughter I made when
looking at the teacher.

346
00:31:50,715 --> 00:31:52,845
Then I found this place.

347
00:31:54,255 --> 00:31:57,735
An old motel that seemed
empty in broad daylight.

348
00:31:59,235 --> 00:32:01,525
In this room, I was free.

349
00:32:02,635 --> 00:32:04,885
Then one day, I found a pair of glasses.

350
00:32:07,115 --> 00:32:09,875
Through the glasses,
I saw myself as perfect.

351
00:32:19,585 --> 00:32:21,315
Then, at some point,

352
00:32:21,845 --> 00:32:23,325
I became a spectator.

353
00:32:28,045 --> 00:32:29,705
This room is perfect.

354
00:32:32,295 --> 00:32:36,185
It's my perfect world.

355
00:33:26,457 --> 00:33:27,697
You are here.

356
00:34:10,289 --> 00:34:12,297
But why a motel all of a sudden?

357
00:34:12,297 --> 00:34:14,033
I just remembered old times.

358
00:34:14,441 --> 00:34:16,021
It's quite refreshing.

359
00:34:23,277 --> 00:34:24,833
Don't you miss me?

360
00:34:26,333 --> 00:34:28,781
I see you on TV, no need to.

361
00:34:33,553 --> 00:34:34,661
Seriously.

362
00:36:18,637 --> 00:36:19,733
Are you leaving?

363
00:36:21,017 --> 00:36:22,729
How about the same time tomorrow?

364
00:36:38,776 --> 00:36:42,613
(Yoon Jun-seon: Are you at Miseong
Motel today too?) (Yes, I'm working.)

365
00:36:57,086 --> 00:37:00,089
(Yoon Jun-seon: Can I come over?)

366
00:37:07,233 --> 00:37:08,573
I'd like to extend my stay.

367
00:37:09,753 --> 00:37:11,493
Which room?

368
00:37:11,493 --> 00:37:12,741
Room 206.

369
00:38:42,409 --> 00:38:44,705
How is it? Does it suit me?

370
00:39:04,649 --> 00:39:06,861
- You're here.
- Yes.

371
00:39:07,221 --> 00:39:08,993
Teacher, you're early.

372
00:39:12,813 --> 00:39:14,129
Miseong?

373
00:39:17,061 --> 00:39:18,253
Teacher.

374
00:39:19,173 --> 00:39:20,505
This music...

375
00:39:21,569 --> 00:39:24,913
It's the one we listened to
together back then, isn't it?

376
00:39:29,545 --> 00:39:31,193
Why are you here?

377
00:39:37,897 --> 00:39:39,493
Teacher, I...

378
00:39:40,545 --> 00:39:44,033
have something to confess to you.

379
00:39:44,033 --> 00:39:44,881
What?

380
00:39:47,497 --> 00:39:48,937
Teacher, I...

381
00:39:49,629 --> 00:39:52,073
have been with many men.

382
00:39:52,821 --> 00:39:54,625
I've had relations.

383
00:39:54,625 --> 00:39:56,257
What are you talking about?

384
00:39:56,257 --> 00:39:57,293
That's right.

385
00:39:59,133 --> 00:40:02,985
I've been with many men.

386
00:40:02,985 --> 00:40:04,261
But...

387
00:40:05,361 --> 00:40:07,569
ever since you appeared,

388
00:40:08,933 --> 00:40:11,653
just being with strange men

389
00:40:11,653 --> 00:40:15,033
doesn't fill the emptiness in my heart.

390
00:40:19,401 --> 00:40:21,013
I'm scared.

391
00:40:22,853 --> 00:40:24,441
I'm afraid I'll never...

392
00:40:26,333 --> 00:40:27,913
be able to have you.

393
00:40:29,061 --> 00:40:30,953
You must be crazy.

394
00:40:38,013 --> 00:40:39,881
You're truly a madwoman.

395
00:40:39,881 --> 00:40:41,025
That's right.

396
00:40:41,025 --> 00:40:43,585
I've been with many men.

397
00:40:49,121 --> 00:40:50,953
Are you throwing things at me now?

398
00:40:51,229 --> 00:40:52,321
Yes.

399
00:40:56,193 --> 00:40:58,377
Oh, wait...

400
00:40:59,581 --> 00:41:01,117
What's wrong with me?

401
00:41:01,577 --> 00:41:04,285
I feel strange.

402
00:41:18,281 --> 00:41:21,733
I drugged the water beforehand.

403
00:41:22,909 --> 00:41:24,713
You'll be fine soon.

404
00:41:39,661 --> 00:41:40,785
That's right.

405
00:41:42,289 --> 00:41:44,473
I've been with many men,

406
00:41:45,341 --> 00:41:47,117
but ever since you appeared,

407
00:41:49,405 --> 00:41:52,037
having relations with strangers

408
00:41:53,437 --> 00:41:56,337
doesn't fill the void in my heart.

409
00:41:57,777 --> 00:42:00,905
It doesn't fill the void in my heart.

410
00:42:28,741 --> 00:42:31,405
No, Teacher!

411
00:42:33,021 --> 00:42:33,977
Teacher!

412
00:43:05,625 --> 00:43:07,373
Please!

413
00:44:25,945 --> 00:44:26,985
That's right...

414
00:44:28,155 --> 00:44:35,385
I've been with many men...

415
00:45:15,665 --> 00:45:16,785
Are you okay?

416
00:45:16,785 --> 00:45:18,325
Damn it!

417
00:45:19,035 --> 00:45:22,175
That crazy woman hit me

418
00:45:22,175 --> 00:45:23,855
and stole my clothes!

419
00:45:23,855 --> 00:45:24,915
Where the hell

420
00:45:24,915 --> 00:45:26,495
did that crazy woman go?

421
00:45:27,465 --> 00:45:28,925
It hurts!

422
00:45:29,345 --> 00:45:31,245
Please call the police for me!

423
00:46:11,885 --> 00:46:13,985
There's nothing like
glasses at the scene, right?

424
00:46:14,345 --> 00:46:15,335
No.

425
00:46:26,905 --> 00:46:28,985
Have you seen those people's S-lines?

426
00:46:31,985 --> 00:46:34,595
The school staff only
had one line originally.

427
00:46:35,715 --> 00:46:38,945
It doesn't seem to be
connected to the music teacher.

428
00:46:39,535 --> 00:46:41,565
Why would she do something like this?

429
00:46:45,225 --> 00:46:46,645
I don't know...

430
00:46:47,785 --> 00:46:49,695
I probably won't ever know.

431
00:47:04,965 --> 00:47:08,205
Do you think this incident is
also related to the glasses?

432
00:47:09,635 --> 00:47:15,315
No matter how I think about it,
the glasses she always wore at school

433
00:47:16,895 --> 00:47:19,475
seem to be the glasses we're looking for.

434
00:47:20,545 --> 00:47:22,465
When she came to Miseong motel,

435
00:47:22,465 --> 00:47:24,805
she looked completely different
from how she did at school.

436
00:47:27,665 --> 00:47:29,565
After she put on the glasses,

437
00:47:31,485 --> 00:47:34,365
she must have felt special.

438
00:47:41,045 --> 00:47:42,185
Detective,

439
00:47:43,385 --> 00:47:45,165
no one is an exception.

440
00:47:46,625 --> 00:47:48,645
That's why those glasses are dangerous.

441
00:48:21,785 --> 00:48:22,975
Detective,

442
00:48:23,885 --> 00:48:25,825
no one is an exception.

443
00:48:27,115 --> 00:48:29,055
That's why those glasses are dangerous.

444
00:50:47,495 --> 00:50:51,085
(Lee Soo-hyuk)

445
00:50:51,665 --> 00:50:55,085
(Arin)

446
00:50:55,585 --> 00:50:59,215
(And Lee Da-hee)

447
00:51:08,525 --> 00:51:10,495
I was going to say it first.

448
00:51:10,495 --> 00:51:11,475
Please give it to me.

449
00:51:11,475 --> 00:51:13,835
The moment I put on these glasses,

450
00:51:13,835 --> 00:51:15,745
Wow... what you said was true.

451
00:51:15,745 --> 00:51:18,245
So I got goosebumps all over.

452
00:51:18,245 --> 00:51:19,975
I don't believe you.

453
00:51:19,975 --> 00:51:21,515
Throw those glasses away immediately!

454
00:51:21,515 --> 00:51:24,655
It seems like a minor
sexual assault has occurred.

455
00:51:24,655 --> 00:51:26,875
Have you had sex?

456
00:51:26,875 --> 00:51:28,245
No.

457
00:51:28,245 --> 00:51:30,775
Why is she lying?

458
00:51:30,775 --> 00:51:33,595
It seems like a lot has been
happening at school lately.

459
00:51:34,805 --> 00:51:36,135
Detective.

460
00:51:36,405 --> 00:51:37,785
Is she a virgin?

461
00:51:38,085 --> 00:51:39,425
You're wearing glasses!

462
00:51:39,425 --> 00:51:42,175
Excuse me... are you free to have
dMoteler with me sometime soon?

463
00:51:42,175 --> 00:51:43,085
What?

464
00:51:57,565 --> 00:51:59,655
'S LINE'

465
00:51:59,655 --> 00:52:02,605
'S LINE'
(A red line connecting people who have had sexual relations)

