1
00:00:09,420 --> 00:00:10,540
SOCIAL

2
00:00:10,620 --> 00:00:11,540
SEX

3
00:00:11,620 --> 00:00:13,340
SECRET

4
00:00:14,900 --> 00:00:16,060
SEX LINE

5
00:00:16,140 --> 00:00:18,340
S LINE

6
00:00:18,420 --> 00:00:22,340
RED LINES THAT CONNECT SEXUAL PARTNERS

7
00:01:02,540 --> 00:01:03,460
I said, get in.

8
00:01:09,580 --> 00:01:11,780
Kang Seon-a, get in.

9
00:01:11,780 --> 00:01:13,780
I told you I'm not getting in!

10
00:01:16,220 --> 00:01:17,420
Seon-a

11
00:01:17,420 --> 00:01:18,900
Ugh, that temper of hers.

12
00:01:51,260 --> 00:01:55,260
MATCHMAKING FOR THE FOREVER ALONE

13
00:01:55,340 --> 00:01:57,900
There are some things
you don't need to see in life.

14
00:01:58,900 --> 00:02:02,220
No. Some things
should not be seen at all.

15
00:02:04,140 --> 00:02:05,220
I've seen these lines
ever since I was born.

16
00:02:05,220 --> 00:02:06,980
POLITICIAN'S SEXUAL ASSAULT EXPOSED
- I've seen these lines
ever since I was born.

17
00:02:06,980 --> 00:02:09,060
POLITICIAN'S SEXUAL ASSAULT EXPOSED
- Could we just get a statement?
Is it true?

18
00:02:09,060 --> 00:02:11,260
TOP STAR INTERVIEW
- Not at all.

19
00:02:11,260 --> 00:02:13,380
TOP STAR INTERVIEW
- She's special to me,
but we're just manager and actor.

20
00:02:15,820 --> 00:02:18,620
As I grew up, I naturally found out

21
00:02:18,620 --> 00:02:20,860
what those lines meant.

22
00:02:20,860 --> 00:02:22,300
What did you write?

23
00:02:24,220 --> 00:02:27,620
I also discovered I was the only one
who could see these lines.

24
00:02:38,540 --> 00:02:40,140
I was a cursed child who saw
what others couldn't...

25
00:02:40,140 --> 00:02:41,700
DAD ME MOM AUNT
- I was a cursed child who saw
what others couldn't...

26
00:02:41,700 --> 00:02:42,740
DAD ME MOM AUNT

27
00:02:45,180 --> 00:02:48,780
And also a child who made her mom
go insane and who killed her dad.

28
00:02:57,620 --> 00:03:00,340
The red lines that were always there,

29
00:03:00,340 --> 00:03:02,060
slowly began to take meaning.

30
00:03:11,260 --> 00:03:12,860
The moment I realized

31
00:03:12,860 --> 00:03:15,220
that seeing red lines
could kill people...

32
00:03:18,140 --> 00:03:21,820
I shut my mouth and closed my eyes.

33
00:03:38,220 --> 00:03:40,100
I wanted to give up on everything...

34
00:04:03,716 --> 00:04:05,316
but I didn't die.

35
00:04:07,572 --> 00:04:10,172
I survived every time
as if the god was playing with me...

36
00:04:12,492 --> 00:04:14,652
and one day, I became completely alone.

37
00:04:19,612 --> 00:04:20,892
I made a decision then.

38
00:04:24,292 --> 00:04:25,532
If I have no choice but to live,

39
00:04:26,972 --> 00:04:28,892
I needed to find out
why these red lines existed,

40
00:04:30,292 --> 00:04:31,852
who made them,

41
00:04:33,892 --> 00:04:35,972
who else is watching them besides me,

42
00:04:37,292 --> 00:04:38,852
and how I can get rid of them.

43
00:04:54,692 --> 00:04:56,652
Hello? Anyone home?

44
00:05:15,452 --> 00:05:19,252
I moved into the building
across the way a few days ago.

45
00:05:20,412 --> 00:05:22,572
I was going to give out rice cakes
to the neighbours,

46
00:05:22,572 --> 00:05:24,652
but people don't really
eat them nowadays, right?

47
00:05:25,092 --> 00:05:27,372
So I bought some fruit, instead.

48
00:05:27,372 --> 00:05:28,412
Do you like fruit?

49
00:05:31,652 --> 00:05:35,092
I never used to eat fruit
when I was younger,

50
00:05:35,092 --> 00:05:37,852
but now I can never have
enough as an adult.

51
00:05:42,292 --> 00:05:43,572
I'll leave it out here.

52
00:05:43,572 --> 00:05:45,012
Make sure to eat them
before they go bad.

53
00:07:01,732 --> 00:07:04,292
BANGJU POLICE STATION

54
00:07:22,372 --> 00:07:23,972
Damn it.

55
00:07:34,652 --> 00:07:36,132
Hey. I'm sorry.

56
00:07:36,132 --> 00:07:37,332
What?

57
00:07:37,332 --> 00:07:38,652
Never mind. Later.

58
00:07:43,732 --> 00:07:45,412
Don't tell me you left
another scratch on my car.

59
00:07:49,412 --> 00:07:50,492
What's the occasion today?

60
00:07:52,372 --> 00:07:53,772
Why are you here at this hour?

61
00:07:54,692 --> 00:07:56,292
I know, right? It's meaningless...

62
00:07:56,772 --> 00:07:58,932
I was trying to be a good uncle for once.

63
00:07:59,372 --> 00:08:01,012
This is why people shouldn't
try new things.

64
00:08:01,012 --> 00:08:02,572
Oh, that niece in high school?

65
00:08:03,452 --> 00:08:05,292
High schoolers act like royalty nowadays.

66
00:08:05,292 --> 00:08:07,052
So damn royal.

67
00:08:07,052 --> 00:08:09,212
But what can we do?
I'm all that she has.

68
00:08:09,212 --> 00:08:11,252
Then, what happens when you get married?

69
00:08:12,532 --> 00:08:13,572
- "Married?"
- "Married?"

70
00:08:24,852 --> 00:08:27,972
You will come to my wedding, right?

71
00:08:36,052 --> 00:08:37,372
Why would I go to your wedding?

72
00:08:38,852 --> 00:08:40,492
Because we're work colleagues?

73
00:08:43,572 --> 00:08:44,292
What?

74
00:08:45,172 --> 00:08:46,892
Nothing. Just something
came up in my mind.

75
00:08:49,412 --> 00:08:51,092
I thought you were a sex addict.

76
00:08:51,932 --> 00:08:53,412
Isn't it too late for you to be picky?

77
00:08:57,812 --> 00:08:58,812
My bad.

78
00:09:15,172 --> 00:09:17,692
Seon-a, didn't I tell you
to stop acting out?

79
00:09:19,612 --> 00:09:22,252
Why the all they far off

80
00:09:23,612 --> 00:09:24,852
Hey, hand it to me.

81
00:09:25,532 --> 00:09:27,212
Come here.

82
00:09:27,212 --> 00:09:29,452
So I told you not to act up,
didn't I?

83
00:09:29,452 --> 00:09:31,092
Jackass.

84
00:09:31,092 --> 00:09:32,292
Seon-a, are you okay?

85
00:09:32,292 --> 00:09:33,532
Does it hurt?

86
00:09:33,532 --> 00:09:35,172
Stand her up.

87
00:09:39,612 --> 00:09:41,292
Seon-a.

88
00:09:41,292 --> 00:09:43,412
You don't even bring me
the money I ask for.

89
00:09:43,412 --> 00:09:44,852
Then why would you ever report me?

90
00:09:46,172 --> 00:09:47,372
It was you, wasn't it?

91
00:09:51,932 --> 00:09:52,972
Grab her.

92
00:09:54,812 --> 00:09:56,612
My goodness. Seon-a.

93
00:09:56,692 --> 00:09:58,812
Seon-a, you need to get
beaten up some more.

94
00:09:58,812 --> 00:09:59,772
Get up.

95
00:09:59,772 --> 00:10:01,372
Get up! Damn it.

96
00:10:03,972 --> 00:10:05,252
Hey.

97
00:10:05,252 --> 00:10:07,252
I heard that your uncle is a cop.

98
00:10:07,252 --> 00:10:08,332
It's obivous, right?

99
00:10:08,812 --> 00:10:11,092
And why are you ignoring
my calls and texts?

100
00:10:21,172 --> 00:10:23,052
She's so damn heavy.

101
00:10:33,972 --> 00:10:34,932
Did you laugh at me?

102
00:10:36,612 --> 00:10:38,612
If you ever report me again,

103
00:10:38,612 --> 00:10:40,692
I'll actually push you off here.

104
00:10:57,372 --> 00:10:58,812
- Oh, hey.
- Hey.

105
00:11:03,172 --> 00:11:04,052
Victim?

106
00:11:04,052 --> 00:11:07,252
She's a 29-year-old woman living alone.

107
00:11:07,252 --> 00:11:09,732
She worked as a manager
at a nearby cafe.

108
00:11:09,732 --> 00:11:11,452
Family?

109
00:11:11,452 --> 00:11:15,292
No siblings. Parents are still alive,
but they're in the countryside.

110
00:11:16,332 --> 00:11:17,532
Lover?

111
00:11:17,532 --> 00:11:20,092
Nothing confirmed yet.
I'll look into it.

112
00:11:30,132 --> 00:11:33,612
The place is a complete mess,
but all her stuff is here.

113
00:11:41,652 --> 00:11:43,612
The body is clean.

114
00:11:46,132 --> 00:11:48,212
It almost looks like a set for a play.

115
00:11:59,612 --> 00:12:00,572
Oh?

116
00:12:02,772 --> 00:12:04,252
This place is good.

117
00:12:04,252 --> 00:12:05,212
Is it famous?

118
00:12:05,732 --> 00:12:06,772
No.

119
00:12:07,692 --> 00:12:09,412
It's a local spot.

120
00:12:13,492 --> 00:12:15,092
Check it.

121
00:12:15,092 --> 00:12:16,212
Yes, sir.

122
00:12:21,212 --> 00:12:22,572
Detective Han.

123
00:12:22,572 --> 00:12:25,292
We received a statement
from the first floor neighbor earlier.

124
00:12:25,652 --> 00:12:27,732
They saw a man with a helmet on

125
00:12:27,732 --> 00:12:30,252
headed toward this woman's place
late last night.

126
00:12:30,252 --> 00:12:31,212
Helmet?

127
00:12:31,652 --> 00:12:33,772
They said he looked like a deliveryman.

128
00:12:34,852 --> 00:12:37,252
But I just can't figure out

129
00:12:37,252 --> 00:12:39,812
what this punk's goal was.

130
00:12:40,452 --> 00:12:42,372
The money was untouched.

131
00:12:42,372 --> 00:12:44,252
There were no signs of sexual assault.

132
00:12:45,052 --> 00:12:47,812
She doesn't seem like the type
people would have grudges against.

133
00:12:48,972 --> 00:12:50,972
Maybe he's just a psychopath?

134
00:12:50,972 --> 00:12:52,532
Does such a psychopath exist?

135
00:12:53,292 --> 00:12:54,532
How'd it go with the restaurant?

136
00:12:54,532 --> 00:12:56,972
We confirmed she does order
from there frequently,

137
00:12:56,972 --> 00:12:58,252
but she didn't place an order that day.

138
00:12:58,252 --> 00:12:59,692
And what about her love life?

139
00:12:59,692 --> 00:13:00,892
Did you look into it?

140
00:13:00,892 --> 00:13:02,572
They say she did have one,

141
00:13:02,572 --> 00:13:05,052
but apparently,
it ended about a year ago.

142
00:13:06,052 --> 00:13:06,932
Should we look for him?

143
00:13:47,772 --> 00:13:50,012
I JUST ORDERED A BIT TOO MUCH

144
00:14:04,772 --> 00:14:08,372
The corpse of a woman in her 20s was
discovered in her apartment complex

145
00:14:08,372 --> 00:14:10,332
in Sinu-dong with signs
of a strangling this afternoon.

146
00:14:11,132 --> 00:14:14,532
The police have reported
signs of forced entry

147
00:14:14,532 --> 00:14:18,092
and have started investigating this case
as an opportunistic robbery and murder.

148
00:14:18,972 --> 00:14:21,212
With the recent string
of murders in Sinu-dong

149
00:14:21,212 --> 00:14:24,852
involving women in their 30s
who lived alone...

150
00:14:24,852 --> 00:14:27,452
People with hundreds of S lines
are rare and stand out,

151
00:14:29,052 --> 00:14:32,332
but that doesn't mean I miss
the people with just one, either.

152
00:14:35,572 --> 00:14:37,132
Especially if that person is

153
00:14:38,012 --> 00:14:40,332
trying to eavesdrop anything
at a murder scene.

154
00:15:03,132 --> 00:15:06,252
No, I didn't hear anything strange.

155
00:15:06,252 --> 00:15:10,932
Nowadays, deliveries are made
on motorcycles day and night.

156
00:15:10,932 --> 00:15:14,332
Even if you see one roaming,
you just assume someone has ordered food.

157
00:16:03,772 --> 00:16:05,452
112. What's your emergency?

158
00:16:08,292 --> 00:16:11,012
The place across from mine...
The man with the helmet...

159
00:16:13,572 --> 00:16:14,932
Hello?

160
00:17:17,487 --> 00:17:20,327
Today's topic is
equilibriums in ecosystems.

161
00:17:20,327 --> 00:17:24,487
Let's say a grey wolf starts
eating up the livestock in a town.

162
00:17:24,487 --> 00:17:25,967
The residents become mad at the wolf

163
00:17:25,967 --> 00:17:27,727
and ask for permission to hunt the wolf.

164
00:17:27,727 --> 00:17:29,167
Then, what do you think happens?

165
00:17:29,167 --> 00:17:31,327
The wolf will begin to hide its tracks.

166
00:17:32,247 --> 00:17:34,007
So you're just not going to show up?

167
00:17:45,327 --> 00:17:46,447
- What the?
- What is that?

168
00:17:47,247 --> 00:17:49,407
- What could this be?
- Open it.

169
00:17:52,927 --> 00:17:54,047
Clothes?

170
00:18:34,247 --> 00:18:35,527
Jeez, you scared me.

171
00:18:36,527 --> 00:18:37,687
Why didn't you go to school?

172
00:18:39,007 --> 00:18:40,087
Uncle.

173
00:18:41,167 --> 00:18:42,367
Can I have some money?

174
00:19:00,647 --> 00:19:02,047
You can take this for now.

175
00:19:02,047 --> 00:19:03,287
I'll get you some more tomorrow.

176
00:19:06,167 --> 00:19:07,647
How much more can you get me?

177
00:19:17,527 --> 00:19:18,927
Hey, why is your face like this?

178
00:19:27,727 --> 00:19:28,887
Are you getting beaten up out there?

179
00:19:29,487 --> 00:19:30,647
Why do you care?

180
00:19:31,767 --> 00:19:32,527
How much more can you...

181
00:19:32,527 --> 00:19:33,887
Why do you need money?

182
00:20:14,607 --> 00:20:16,087
- Ji-uk.
- Yeah. What?

183
00:20:16,087 --> 00:20:18,247
Listen. Someone made a report yesterday

184
00:20:18,247 --> 00:20:20,047
mentioning a man wearing a helmet.

185
00:20:20,407 --> 00:20:23,407
But the possibility of the suspect being
a deliveryman was never disclosed.

186
00:20:23,407 --> 00:20:24,567
Do you have the caller's location?

187
00:20:24,567 --> 00:20:25,567
Hold on.

188
00:20:25,927 --> 00:20:27,407
Sinu-dong.

189
00:20:27,407 --> 00:20:28,847
Wanseong Apartments, Building B?

190
00:20:30,167 --> 00:20:31,527
Wait, isn't that where you live?

191
00:20:32,087 --> 00:20:33,007
Building B?

192
00:20:46,007 --> 00:20:47,567
BUILDING B

193
00:20:55,927 --> 00:20:58,047
I'm Detective Han Ji-uk
from Bangju Police Station.

194
00:20:58,047 --> 00:20:59,047
Is anyone home?

195
00:21:01,087 --> 00:21:01,927
Wow...

196
00:21:01,927 --> 00:21:04,007
I've never seen someone

197
00:21:04,007 --> 00:21:05,927
with so many S lines
this up close before.

198
00:21:19,647 --> 00:21:20,687
Hello.

199
00:21:21,727 --> 00:21:23,687
You're wasting your time.
She won't come out.

200
00:21:24,327 --> 00:21:25,967
She's famous for being a recluse.

201
00:21:26,487 --> 00:21:28,327
She even has someone throw
her garbage out for her.

202
00:21:37,847 --> 00:21:39,447
I just need a moment of your time.

203
00:21:39,447 --> 00:21:41,167
You made
a police report yesterday, didn't you?

204
00:21:41,167 --> 00:21:43,567
Can you just tell me what you witnessed?

205
00:21:46,127 --> 00:21:48,007
It could serve as crucial evidence

206
00:21:48,007 --> 00:21:50,807
in a murder case
that happened in the vicinity.

207
00:22:01,927 --> 00:22:03,207
A teenager?

208
00:22:03,327 --> 00:22:04,487
Are your parents home?

209
00:22:05,207 --> 00:22:06,687
It was done accidentally.

210
00:22:08,687 --> 00:22:09,687
I'm sorry?

211
00:22:09,687 --> 00:22:11,567
I called 112 by accident.

212
00:22:15,247 --> 00:22:18,367
Can you give me more details
about that situation?

213
00:22:20,127 --> 00:22:24,207
I saw a man with a helmet on walk
into the building across from me

214
00:22:24,207 --> 00:22:26,287
and I thought the woman was in danger.

215
00:22:27,047 --> 00:22:28,407
Woman?

216
00:22:29,007 --> 00:22:31,487
Your next-door neighbor.

217
00:22:31,487 --> 00:22:33,447
The woman who moved into Unit 204.

218
00:22:34,647 --> 00:22:37,087
There's just been
a lot of incidents recently...

219
00:22:37,927 --> 00:22:38,887
But,

220
00:22:39,687 --> 00:22:41,287
it was her boyfriend.

221
00:22:44,247 --> 00:22:45,487
But,

222
00:22:45,487 --> 00:22:46,687
aren't you a teenager?

223
00:22:46,687 --> 00:22:47,607
Shouldn't you be in school?

224
00:22:50,527 --> 00:22:53,367
What the hell's wrong
with the kids nowadays?

225
00:23:00,287 --> 00:23:02,167
But how did she know I lived there?

226
00:23:27,447 --> 00:23:29,967
BUILDING B

227
00:24:35,087 --> 00:24:36,047
KIM-HYE BITCH

228
00:24:36,047 --> 00:24:37,287
I SUGGEST YOU
COME TO SCHOOL TOMORROW.

229
00:24:37,287 --> 00:24:38,287
DON'T FORGET THE MONEY.

230
00:24:40,207 --> 00:24:41,487
ing bitch...

231
00:25:31,167 --> 00:25:32,887
Hurry up.

232
00:25:32,887 --> 00:25:34,767
What's wrong with you?

233
00:25:36,887 --> 00:25:38,767
We just keep going, yeah?

234
00:25:41,407 --> 00:25:43,687
- That's really amazing.
- I know, right?

235
00:25:43,687 --> 00:25:45,047
- Isn't it so freaking nice?
- How much was it?

236
00:25:45,527 --> 00:25:46,567
I didn't buy it this time.

237
00:25:46,567 --> 00:25:47,767
Did your mom buy it?
Or was it your dad?

238
00:25:47,767 --> 00:25:50,207
Don't be an ass.

239
00:25:50,207 --> 00:25:51,167
They passed away.

240
00:25:57,927 --> 00:25:58,887
Ji-uk.

241
00:26:00,047 --> 00:26:02,967
You know that ex-boyfriend of the victim
in the Sinu-dong murder...

242
00:26:03,807 --> 00:26:05,047
His name is Oh Jeong-min.

243
00:26:05,047 --> 00:26:06,567
He's a teacher at Bangju High School.

244
00:26:06,567 --> 00:26:08,287
And his guy's home address is listed

245
00:26:08,287 --> 00:26:11,367
as Unit 303,
Wanseong Apartments Building B.

246
00:26:13,047 --> 00:26:15,247
Don't you think it's strange
he lived so nearby?

247
00:26:15,847 --> 00:26:18,287
And the murder case from last month,

248
00:26:18,287 --> 00:26:20,607
that woman had been going

249
00:26:20,607 --> 00:26:22,807
to the same gym as him up
until a few weeks ago.

250
00:26:23,407 --> 00:26:24,647
What a similarity.

251
00:26:26,767 --> 00:26:28,087
Unit 303, Building B?

252
00:26:28,647 --> 00:26:29,687
Do you have a picture of him?

253
00:26:34,647 --> 00:26:35,727
You're wasting your time.
She won't come out.

254
00:26:35,727 --> 00:26:39,007
She's famous for being a recluse.

255
00:26:39,007 --> 00:26:40,847
She even has someone throw
her garbage out for her.

256
00:26:42,727 --> 00:26:45,207
Unit 303, that bastard.

257
00:26:45,207 --> 00:26:47,527
So he was acquainted
with both murder victims.

258
00:26:50,167 --> 00:26:51,927
Too much to be a coincidence, right?

259
00:26:51,927 --> 00:26:52,967
Right?

260
00:26:55,087 --> 00:26:57,447
And we can't just ignore
such a coincidence.

261
00:27:08,407 --> 00:27:09,367
Hello?

262
00:27:13,087 --> 00:27:14,127
Okay.

263
00:27:16,527 --> 00:27:17,687
Go on ahead without me.

264
00:27:17,687 --> 00:27:18,807
I need to stop by somewhere first.

265
00:27:21,247 --> 00:27:22,087
What?

266
00:27:22,087 --> 00:27:24,847
FATHER

267
00:27:41,647 --> 00:27:43,367
Are you Mr. Han Ho-san's guardian?

268
00:27:43,367 --> 00:27:44,647
One of our new caregivers
just stepped out

269
00:27:44,647 --> 00:27:46,927
for a moment when he disappeared.

270
00:27:46,927 --> 00:27:49,727
We're currently searching
every inch of our facilities.

271
00:27:49,727 --> 00:27:51,247
You must be in shock,
but if you could just wait...

272
00:28:10,047 --> 00:28:11,087
Yeah

273
00:28:12,167 --> 00:28:13,647
Maybe that's…

274
00:28:20,807 --> 00:28:23,207
- Sir!
- Why is he up there?

275
00:28:23,207 --> 00:28:25,087
It's dangerous up there! Come down!

276
00:28:25,087 --> 00:28:26,807
Hurry! Get him!

277
00:28:27,807 --> 00:28:29,527
Come down from there now!

278
00:28:58,527 --> 00:29:00,087
BUILDING B

279
00:30:11,767 --> 00:30:13,647
What the hell is all this?

280
00:30:38,087 --> 00:30:39,247
DONG-SIK

281
00:30:40,167 --> 00:30:41,207
Yeah, I'm on my way.

282
00:30:42,127 --> 00:30:43,367
Ji-uk, this place is weird.

283
00:30:43,487 --> 00:30:44,527
What's weird?

284
00:30:44,647 --> 00:30:45,487
Are you there?

285
00:30:47,327 --> 00:30:48,367
What's weird?

286
00:30:50,287 --> 00:30:51,527
DONG-SIK

287
00:30:51,527 --> 00:30:52,607
Hello?

288
00:30:52,607 --> 00:30:53,247
Dong-sik?

289
00:30:54,407 --> 00:30:55,007
Dong-sik!

290
00:31:20,367 --> 00:31:22,087
DONG-SIK

291
00:31:45,367 --> 00:31:47,047
There's only one left now.

292
00:34:11,647 --> 00:34:13,327
Mom...

293
00:34:39,927 --> 00:34:40,967
Hey.

294
00:35:02,127 --> 00:35:03,487
Jeong-min...

295
00:35:04,847 --> 00:35:05,927
Have you been well?

296
00:35:06,887 --> 00:35:07,847
What are you doing here?

297
00:35:19,967 --> 00:35:21,207
Why...

298
00:35:23,807 --> 00:35:25,727
This is the way to salvation for us all.

299
00:35:30,447 --> 00:35:31,407
Stop.

300
00:35:39,447 --> 00:35:40,767
You're that recluse from downstairs.

301
00:35:50,207 --> 00:35:51,447
So you going to stab me with that?

302
00:35:53,567 --> 00:35:54,567
Go ahead.

303
00:35:57,567 --> 00:35:58,927
Why are you shaking so much?

304
00:36:01,647 --> 00:36:02,767
Go ahead and stab me.

305
00:36:05,287 --> 00:36:06,407
You can't do it?

306
00:36:41,262 --> 00:36:42,622
It's time for salvation.

307
00:36:43,502 --> 00:36:44,942
What a crock of shit.

308
00:36:47,022 --> 00:36:48,222
Where are my glasses?

309
00:36:48,942 --> 00:36:50,382
Where are my damn glasses?

310
00:36:50,382 --> 00:36:52,582
Please stand up! We need to go!

311
00:36:52,582 --> 00:36:54,062
Oh, no. It'll be okay.

312
00:36:54,062 --> 00:36:57,022
- Where are my damn glasses!
- Try to stand up. Come on.

313
00:36:58,222 --> 00:37:00,862
- Where are they?
- Get up. Come on.

314
00:37:14,742 --> 00:37:15,702
Stop it!

315
00:37:15,982 --> 00:37:17,102
Let go of me!

316
00:37:25,182 --> 00:37:26,182
What is all this?

317
00:37:39,902 --> 00:37:41,822
Let go of me!

318
00:37:45,622 --> 00:37:46,422
Hey.

319
00:38:01,062 --> 00:38:02,782
I'll be set once you're gone.

320
00:38:04,062 --> 00:38:04,982
Die.

321
00:38:21,142 --> 00:38:22,462
Die...

322
00:38:57,342 --> 00:38:59,662
The line is disappearing.

323
00:39:56,422 --> 00:39:58,662
The line is disappearing.

324
00:39:59,582 --> 00:40:00,942
Did he see

325
00:40:00,942 --> 00:40:02,942
the S lines like me?

326
00:40:04,302 --> 00:40:05,502
How?

327
00:40:10,142 --> 00:40:11,062
The glasses?

328
00:40:39,662 --> 00:40:41,302
Are you sure you don't want
to go to the hospital?

329
00:40:45,662 --> 00:40:47,182
The man that died...

330
00:40:48,742 --> 00:40:49,622
Who was he?

331
00:40:51,822 --> 00:40:53,582
I'll tell you more later.

332
00:40:53,582 --> 00:40:54,942
You need to stop by the station
at some point anyway.

333
00:40:55,982 --> 00:40:56,862
Uncle.

334
00:40:58,662 --> 00:40:59,742
What's going on?

335
00:40:59,742 --> 00:41:01,902
Why haven't you been
picking up your phone?

336
00:41:07,502 --> 00:41:09,742
What's with the sunglasses
in the middle of the night?

337
00:41:14,662 --> 00:41:15,822
Do you two know each other?

338
00:41:24,542 --> 00:41:25,742
What?

339
00:41:25,742 --> 00:41:26,782
Don't come in if you're not
going to give me money.

340
00:41:28,582 --> 00:41:29,942
Do I look like your ATM or something?

341
00:41:40,582 --> 00:41:43,542
Is something going on at school?

342
00:41:45,902 --> 00:41:47,262
Say something.

343
00:41:48,542 --> 00:41:50,102
Will talking about it change anything?

344
00:41:50,102 --> 00:41:52,102
If there's an issue,
we need to solve it.

345
00:41:52,102 --> 00:41:52,982
Solve it?

346
00:41:52,982 --> 00:41:54,222
How are you going to solve it?

347
00:41:54,222 --> 00:41:55,502
What are you going to solve?

348
00:41:55,502 --> 00:41:57,902
Are you going to pretend to be
my guardian and come with me to school?

349
00:42:00,222 --> 00:42:01,862
You're just going to do this
for a bit before you disappear again.

350
00:42:03,582 --> 00:42:04,982
As if you ever cared for me.
This is bullshit.

351
00:42:04,982 --> 00:42:06,262
Bullshit?

352
00:42:06,942 --> 00:42:08,062
Why you little brat...

353
00:42:13,222 --> 00:42:14,422
Forget it.

354
00:42:15,782 --> 00:42:16,862
But...

355
00:42:18,862 --> 00:42:20,582
why was Hyeon-heup

356
00:42:21,182 --> 00:42:22,582
standing outside of her building?

357
00:42:23,022 --> 00:42:24,302
How do you know her?

358
00:42:25,982 --> 00:42:27,182
The same middle school.

359
00:42:28,462 --> 00:42:30,982
Her mom killed her dad
and ran away when she was a kid.

360
00:42:31,622 --> 00:42:32,582
You didn't know?

361
00:42:46,702 --> 00:42:47,982
Thank you.

362
00:42:51,342 --> 00:42:53,902
For the first time,
I realized there's a chance

363
00:42:53,902 --> 00:42:56,622
my ability to see S lines could
help save people.

364
00:42:57,902 --> 00:42:59,702
If that's true,

365
00:42:59,702 --> 00:43:01,222
what should I do now?

366
00:43:37,622 --> 00:43:42,622
I CAN SEE THE SAME WORLD YOU SEE.

367
00:43:42,622 --> 00:43:47,102
COME TO BANGJU HIGH SCHOOL.

368
00:43:55,862 --> 00:44:01,822
THE GIRL WITH THE SUNGLASSES

369
00:44:24,440 --> 00:44:26,680
Kids, be careful. Don't get hurt.

370
00:44:27,360 --> 00:44:30,080
We have a new student
joining our class today.

371
00:44:30,080 --> 00:44:31,920
Her name is Shin Hyeon-heup.

372
00:44:34,600 --> 00:44:37,440
You can see something
with these on, can't you?

373
00:44:38,400 --> 00:44:39,440
Red lines.

374
00:44:39,520 --> 00:44:42,440
Can you see them, too?

375
00:44:44,400 --> 00:44:45,720
Then, why are you looking at that again?

376
00:44:45,720 --> 00:44:46,720
We already caught the culprit.

377
00:44:47,720 --> 00:44:48,880
Something's sketchy.

378
00:44:48,880 --> 00:44:49,880
What?

379
00:44:49,880 --> 00:44:51,640
I just don't understand
why he killed them at all.

380
00:44:51,920 --> 00:44:54,440
Are you going to hold onto those glasses?

381
00:44:54,440 --> 00:44:55,600
Of course.

382
00:44:55,600 --> 00:44:56,760
Have you lost your mind?

383
00:44:57,080 --> 00:44:59,120
It's time for you to be embarrassed now.

384
00:44:59,520 --> 00:45:00,800
Why would I be embarrassed?

385
00:45:01,160 --> 00:45:01,880
Seon-a.

386
00:45:02,280 --> 00:45:05,360
Even so, violence isn't the answer.

387
00:45:05,520 --> 00:45:06,800
I'm going to kill her.

388
00:45:07,960 --> 00:45:10,680
RED LINES THAT CONNECT SEXUAL PARTNERS

