1
00:03:23,416 --> 00:03:25,541
We've been here for an hour.
Just pick something.

2
00:03:25,916 --> 00:03:27,541
It's okay, ma'am. She's just being a kid.

3
00:03:27,583 --> 00:03:30,416
Hmm, you wouldn't
say that if you knew her.

4
00:03:32,125 --> 00:03:34,125
Ahhh! How long are you going to take?

5
00:03:34,416 --> 00:03:35,375
By the time you pick,

6
00:03:35,375 --> 00:03:37,375
Sankranthi festival will pass
and Deepavali will be here.

7
00:03:37,750 --> 00:03:38,625
Go easy on her, ma'am.

8
00:03:38,666 --> 00:03:39,875
Let her take her time.

9
00:03:40,208 --> 00:03:44,916
Uncle, what's best?
Paper kite or plastic kite?

10
00:03:46,375 --> 00:03:48,041
There is not much difference, love.

11
00:03:48,083 --> 00:03:49,916
A paper kite will get torn soon.

12
00:03:50,083 --> 00:03:51,666
A plastic kite lasts longer.

13
00:03:51,708 --> 00:03:52,583
That's pretty much it.

14
00:03:56,708 --> 00:03:59,375
Come on! Pick one already!

15
00:04:01,250 --> 00:04:02,416
I can't do this anymore.

16
00:04:02,875 --> 00:04:04,333
Give me one kite in each color.

17
00:04:04,916 --> 00:04:06,541
You mean all of them?

18
00:04:52,416 --> 00:04:54,333
-Hi sir. Welcome.
-Hi, hello.

19
00:04:54,458 --> 00:04:55,708
-I didn't expect you to come, sir.
-Looking forward to this.

20
00:04:55,750 --> 00:04:56,875
VIP section is this way, sir.

21
00:04:56,916 --> 00:04:57,708
Umm...

22
00:04:57,750 --> 00:04:59,000
No, I'll sit along with the crowd.

23
00:04:59,000 --> 00:05:00,166
Sure, let's go.

24
00:05:08,625 --> 00:05:11,083
-Sir, huge fan!
-Thank you.

25
00:05:11,125 --> 00:05:13,250
When will you make a
movie in Telugu again?

26
00:05:13,250 --> 00:05:13,958
Let's see.

27
00:05:14,375 --> 00:05:16,125
I need to find a good story.

28
00:05:19,583 --> 00:05:21,916
And sometimes, we have
to go searching for one.

29
00:05:34,708 --> 00:05:35,666
What a girl, huh!

30
00:05:35,875 --> 00:05:36,625
Huh?

31
00:05:42,666 --> 00:05:43,708
It's strange, isn't it?

32
00:05:44,458 --> 00:05:45,791
A kite flying competition.

33
00:05:46,333 --> 00:05:47,541
Between two friends.

34
00:05:48,208 --> 00:05:49,791
That too, for a girl.

35
00:05:50,291 --> 00:05:51,291
Can you believe that?

36
00:05:51,750 --> 00:05:53,458
If you take a look at history,

37
00:05:53,500 --> 00:05:57,000
so many men participated in a
bow breaking competition for Sita.

38
00:05:58,000 --> 00:06:00,041
Like they say, all is
fair in love and war.

39
00:06:01,000 --> 00:06:02,083
Love for her...

40
00:06:02,500 --> 00:06:03,541
and war for them, is it?

41
00:06:03,833 --> 00:06:05,000
I'm sure you know me.

42
00:06:05,500 --> 00:06:06,791
Gautham Vasudev Menon.

43
00:06:07,208 --> 00:06:08,166
Yeah, I know.

44
00:06:08,458 --> 00:06:10,583
You played the military man in Sita Ramam.

45
00:06:11,333 --> 00:06:12,125
Yeah.

46
00:06:12,625 --> 00:06:14,458
Your name is a bit long.

47
00:06:14,875 --> 00:06:16,541
Is it okay if I call you Vasu?

48
00:06:16,916 --> 00:06:17,666
Yeah.

49
00:06:18,583 --> 00:06:20,166
Hmm, I'm Aishwarya.

50
00:06:21,166 --> 00:06:22,458
Nice to meet you, Aishwarya.

51
00:06:26,541 --> 00:06:28,833
Are they our 'poster card' friends?

52
00:06:29,291 --> 00:06:30,041
Yeah.

53
00:06:30,291 --> 00:06:33,125
Actually, how can I meet that girl?

54
00:06:33,500 --> 00:06:34,333
Why?

55
00:06:34,583 --> 00:06:38,583
Well, I like such unusual characters.

56
00:06:38,791 --> 00:06:41,958
She did drive a wedge between
two friends, causing all this drama.

57
00:06:42,208 --> 00:06:43,875
She is something else. What do you think?

58
00:06:44,000 --> 00:06:45,041
Dangerous woman.

59
00:06:45,708 --> 00:06:47,416
If both of them had let her go,

60
00:06:47,666 --> 00:06:48,875
they would have been happy.

61
00:06:49,000 --> 00:06:50,208
Actually, where the hell is she?

62
00:06:50,791 --> 00:06:51,916
After causing such chaos,

63
00:06:52,416 --> 00:06:55,083
do you think she's chilling at home in AC?

64
00:06:55,125 --> 00:06:55,875
Vasu!

65
00:06:56,333 --> 00:06:57,000
That's enough!

66
00:06:57,750 --> 00:06:59,958
...your best friend or
something?

67
00:06:59,958 --> 00:07:01,000
Why are you getting so angry?

68
00:07:01,208 --> 00:07:02,375
Because that girl's me.

69
00:07:03,708 --> 00:07:05,166
Oh, shucks. I'm so sorry.

70
00:07:05,250 --> 00:07:08,458
So that is why you gave yourself
some self-elevation as Sita.

71
00:07:10,541 --> 00:07:11,250
Okay.

72
00:07:11,250 --> 00:07:11,958
Cool.

73
00:07:12,375 --> 00:07:13,958
As soon as I heard about this match,

74
00:07:14,458 --> 00:07:17,375
I was really curious to know your story.

75
00:07:18,416 --> 00:07:19,416
Why don't you tell me your story?

76
00:07:20,125 --> 00:07:22,458
Looks like they're just getting started.
We still have time.

77
00:07:22,958 --> 00:07:23,791
Please.

78
00:07:25,291 --> 00:07:26,041
What?

79
00:07:27,083 --> 00:07:28,000
When I look at you,

80
00:07:28,041 --> 00:07:30,250
I get the feeling that
you won't understand me.

81
00:07:31,250 --> 00:07:34,416
Don't you dare give me free advice
after listening to the whole thing.

82
00:07:35,208 --> 00:07:35,916
Listen.

83
00:07:36,291 --> 00:07:37,666
I know I look poised.

84
00:07:38,041 --> 00:07:39,541
But inside, I'm a true local.

85
00:07:39,916 --> 00:07:41,666
I'm super friendly to have
a conversation with you.

86
00:07:41,791 --> 00:07:42,541
Trust me.

87
00:07:43,333 --> 00:07:45,250
Think of me as your
best friend and tell me.

88
00:07:46,250 --> 00:07:47,291
Alright, Vasu.

89
00:07:47,916 --> 00:07:50,500
I want to tell you my story after the
fact that you judged me so hard earlier.

90
00:07:51,333 --> 00:07:53,458
Maybe at least you'll understand me.

91
00:07:53,541 --> 00:07:54,250
Let's see.

92
00:07:55,666 --> 00:07:57,791
It was June, 2002.

93
00:07:58,166 --> 00:07:59,333
At Preeti Hospital.

94
00:07:59,750 --> 00:08:00,916
-I can't take this.
-You'll be fine.

95
00:08:02,416 --> 00:08:03,416
Please don't move.

96
00:08:04,083 --> 00:08:05,000
Hello, excuse me.

97
00:08:05,041 --> 00:08:06,333
I am not that jobless either.

98
00:08:07,333 --> 00:08:08,916
I don't need your history.

99
00:08:09,250 --> 00:08:11,250
Just solve the mystery behind this match.

100
00:08:11,291 --> 00:08:12,041
Please.

101
00:08:12,083 --> 00:08:13,666
Let me cut to the chase then.

102
00:08:14,625 --> 00:08:17,625
But, before you get to know about me,

103
00:08:17,958 --> 00:08:19,416
you should get to know about them.

104
00:08:20,291 --> 00:08:22,083
That's your responsibility.
You should've packed it.

105
00:08:22,125 --> 00:08:23,625
Why should I do it? It's your job.

106
00:08:23,625 --> 00:08:25,083
You should've marked the boxes at least.

107
00:08:43,208 --> 00:08:44,833
Damn! This kite string is top-notch!

108
00:08:45,708 --> 00:08:46,708
Can I have it?

109
00:08:48,166 --> 00:08:49,333
Are you free right now?

110
00:08:49,583 --> 00:08:51,083
I don't have anyone
to assist with the spool.

111
00:08:51,291 --> 00:08:52,166
Will you join me?

112
00:09:02,208 --> 00:09:03,833
Don't you know how to fly a kite?

113
00:09:04,125 --> 00:09:04,750
No.

114
00:09:04,791 --> 00:09:06,333
It's alright. My name is Whiskey.

115
00:09:06,958 --> 00:09:07,833
Whiskey?

116
00:09:08,666 --> 00:09:09,875
Short for Vishnu Krishna.

117
00:09:11,583 --> 00:09:14,458
My name makes me sound like a
hero in a Black and White movie.

118
00:09:15,041 --> 00:09:16,625
So for short, it's Whiskey.

119
00:09:16,708 --> 00:09:17,750
My name is Arun.

120
00:09:18,000 --> 00:09:18,833
Oh.

121
00:09:19,833 --> 00:09:20,833
Do you want to fly it?

122
00:09:21,000 --> 00:09:21,625
No, no.

123
00:09:21,625 --> 00:09:22,750
You'll be fine. Come.

124
00:09:23,333 --> 00:09:24,833
Grab this, the kite will fall.

125
00:09:29,000 --> 00:09:29,833
Pull it.

126
00:09:30,083 --> 00:09:30,791
Like this.

127
00:09:31,750 --> 00:09:32,500
Huh?

128
00:09:34,416 --> 00:09:36,250
Come. Let's get some more kites.

129
00:09:37,250 --> 00:09:39,041
I can't let those guys win today.

130
00:09:43,375 --> 00:09:44,750
-Uncle...
-Yes?

131
00:09:44,833 --> 00:09:45,833
Five kites.

132
00:09:46,000 --> 00:09:47,125
And one roll of the special string.

133
00:09:47,166 --> 00:09:48,208
The string is right there.

134
00:09:48,833 --> 00:09:49,750
Did you bring the money?

135
00:09:50,000 --> 00:09:51,541
Money! Do you have it or not?

136
00:09:55,166 --> 00:09:57,250
-Hey, Whiskey! Stop!
-Let's go!

137
00:09:57,250 --> 00:09:57,958
-Whiskey!
-Run!

138
00:09:58,333 --> 00:09:59,375
Hey, Whiskey!

139
00:09:59,791 --> 00:10:01,166
-Wait here.
-What happened?

140
00:10:02,750 --> 00:10:03,416
What is it?

141
00:10:03,750 --> 00:10:04,500
Huh?

142
00:10:36,833 --> 00:10:38,208
-I'm not out.
-I'm telling you you're out.

143
00:10:38,250 --> 00:10:39,791
Why did you hit Ishaan?

144
00:10:39,875 --> 00:10:42,333
You guys started it when
you bullied Pencil at school.

145
00:10:42,333 --> 00:10:43,291
So? You'll hit him?

146
00:10:43,416 --> 00:10:44,583
I'll hit you guys too.

147
00:10:44,583 --> 00:10:45,458
Whiskey, stop!

148
00:10:45,541 --> 00:10:47,041
Please stop it, guys.

149
00:10:47,041 --> 00:10:48,541
-You step back!
-Whiskey, no!

150
00:10:48,583 --> 00:10:50,125
Whiskey, no!

151
00:10:53,458 --> 00:10:54,708
You're going to be fine.

152
00:10:56,250 --> 00:10:57,000
You'll get better.

153
00:10:57,000 --> 00:10:59,708
I won't study in the same
school as sister anymore.

154
00:10:59,958 --> 00:11:01,333
Send me to a different school.

155
00:11:01,333 --> 00:11:02,416
Okay, okay.

156
00:11:04,375 --> 00:11:06,375
Mom, I'll join St. Joseph's.

157
00:11:06,416 --> 00:11:07,375
What school is that?

158
00:11:07,583 --> 00:11:09,333
Whiskey goes there.

159
00:11:10,916 --> 00:11:12,625
Just because he wants to be with Whiskey,

160
00:11:12,666 --> 00:11:15,208
isn't it a bit much to make
us pay his fee as well?

161
00:11:15,750 --> 00:11:17,083
He wants Whiskey.

162
00:11:17,583 --> 00:11:19,125
We want his happiness.

163
00:11:20,333 --> 00:11:21,750
I want one lakh rupees.

164
00:11:33,958 --> 00:11:35,583
Uncle! It's you?

165
00:11:35,833 --> 00:11:37,333
Why did you open a panipuri stall?

166
00:11:37,416 --> 00:11:38,458
Whiskey...

167
00:11:38,958 --> 00:11:41,208
Sankranti festival comes once a year.

168
00:11:41,625 --> 00:11:45,333
Your aunt was whining that selling kites
isn't a stable means to run the family.

169
00:11:45,375 --> 00:11:46,666
That's why I opened this stall.

170
00:12:50,833 --> 00:12:52,958
Hey, they have frisked our laddoos.

171
00:12:53,000 --> 00:12:53,958
Go catch them!

172
00:12:54,000 --> 00:12:54,750
Hurry up!

173
00:12:56,041 --> 00:12:57,541
[indistinct yelling]

174
00:13:07,708 --> 00:13:09,916
-Are you done with cooking?
-Yes, sister.

175
00:13:11,083 --> 00:13:12,083
Damn it!

176
00:13:12,583 --> 00:13:14,291
Aunty, you are like
one laddoo yourself.

177
00:13:14,291 --> 00:13:15,583
Did you just call me a laddoo?

178
00:13:15,583 --> 00:13:16,666
Shit! They're almost here!

179
00:13:16,666 --> 00:13:18,750
They're going to get me! Let me go!

180
00:13:23,125 --> 00:13:23,916
Idiot!

181
00:13:37,375 --> 00:13:38,583
Catch him, guys!

182
00:14:06,916 --> 00:14:07,875
Where are you, dude?

183
00:14:07,916 --> 00:14:09,083
Right where I left you guys.

184
00:14:09,291 --> 00:14:10,666
Come here immediately.

185
00:14:29,541 --> 00:14:30,583
Pencil, run!

186
00:14:31,708 --> 00:14:33,250
Run! Run! Run!

187
00:14:35,416 --> 00:14:36,541
Who are these guys now?

188
00:14:37,333 --> 00:14:39,250
We let you go that day because
it was your neighborhood.

189
00:14:39,791 --> 00:14:42,833
Today you dared to trespass
our colony and frisk our laddoos.

190
00:14:43,041 --> 00:14:44,291
Call an ambulance, guys.

191
00:14:44,666 --> 00:14:46,083
Ask them to arrange five beds.

192
00:14:59,958 --> 00:15:01,708
If you hit someone, they
might need an ambulance bed.

193
00:15:02,291 --> 00:15:03,916
But when I hit you,
you'll need a death bed.

194
00:15:08,875 --> 00:15:10,791
Well, it's my first movie.

195
00:15:10,833 --> 00:15:12,583
I just said that to have a cool intro.

196
00:15:13,333 --> 00:15:15,083
What the hell are you saying, man?

197
00:15:22,250 --> 00:15:23,291
I'm here, guys!

198
00:15:23,500 --> 00:15:25,500
[indistinct yelling]

199
00:16:02,208 --> 00:16:06,500
"Hello and Namaste! Welcome to Hyderabad!"

200
00:16:06,791 --> 00:16:11,291
"In our area, we thrive on friendship"

201
00:16:15,375 --> 00:16:16,333
"Up goes the Patang"

202
00:16:19,958 --> 00:16:20,458
"Up it flies"

203
00:16:20,500 --> 00:16:25,125
"Hello and Namaste!
Welcome to the street life"

204
00:16:25,166 --> 00:16:29,833
"It's a colorful world that we live in"

205
00:16:29,875 --> 00:16:34,333
"Smoking before a cup of
coffee is the culture here"

206
00:16:34,375 --> 00:16:38,416
"We party all night without a break"

207
00:16:38,916 --> 00:16:43,458
"You'll start a gang
war if you mess with us"

208
00:16:43,500 --> 00:16:48,000
"It's a viral issue when
we enter the scene"

209
00:16:48,000 --> 00:16:52,583
"Even the Earth that goes around
doesn't understand our gravity"

210
00:16:52,625 --> 00:16:57,208
"We have no clue when
our dreams will come true"

211
00:16:57,250 --> 00:17:01,791
"This city is perfect for
our youthful aspirations"

212
00:17:05,625 --> 00:17:06,666
"Up goes the Patang"

213
00:17:10,166 --> 00:17:10,958
"Up it flies"

214
00:17:14,791 --> 00:17:15,583
"Up goes the Patang"

215
00:17:19,416 --> 00:17:20,625
"Up it flies"

216
00:17:35,875 --> 00:17:39,000
"Welcome to the city of Hyderabad!"

217
00:17:42,250 --> 00:17:43,166
"Up goes the Patang"

218
00:17:43,666 --> 00:17:44,458
It's Armani.

219
00:17:44,541 --> 00:17:47,541
Offo, you're a tiger! Bhoiguda's tiger!

220
00:17:56,541 --> 00:18:00,416
"We live a lifestyle where
we have no stresses"

221
00:18:01,041 --> 00:18:05,583
"Even dum biryani goes bland
seeing the guts in our hearts"

222
00:18:05,625 --> 00:18:09,666
"We chill at the pub and rave
during rock band concerts"

223
00:18:10,166 --> 00:18:14,791
"But nothing beats the
kick of chai at Charminar"

224
00:18:14,791 --> 00:18:19,166
"We're notorious to look at,
but honey pies on the inside"

225
00:18:19,416 --> 00:18:23,708
"Roses are way of proposing to a girl"

226
00:18:23,958 --> 00:18:28,416
"There's mass and class in us
There's always space for new pulse"

227
00:18:28,416 --> 00:18:32,875
"The world is yours if you
have the spice in your heart"

228
00:18:33,041 --> 00:18:37,666
"People from different walks
of life come together here"

229
00:18:37,708 --> 00:18:42,250
"You won't find such purity anywhere else"

230
00:18:42,291 --> 00:18:46,791
"This city is perfect
for friendship and fun"

231
00:18:50,458 --> 00:18:51,500
"Up goes the Patang"

232
00:18:55,125 --> 00:18:56,083
"Up it flies"

233
00:18:59,833 --> 00:19:00,666
"Up goes the Patang"

234
00:19:03,791 --> 00:19:04,916
"Up it flies"

235
00:19:12,041 --> 00:19:15,416
"Jai Bolo Ganesh Maharaj ki!"

236
00:19:17,083 --> 00:19:20,541
"Ganapathi Bappa Morya,
Aadha Laddoo Khaaliya"

237
00:19:23,750 --> 00:19:27,416
"Ganapathi Bappa Morya
Poora Laddoo Choriya"

238
00:19:56,458 --> 00:19:59,208
Hey, stand straight.

239
00:19:59,250 --> 00:20:00,291
Why do you drink so much?

240
00:20:00,333 --> 00:20:01,375
Are you saying I'm sloshed?

241
00:20:01,791 --> 00:20:04,583
-Walk straight.
-I can drink a full bottle.

242
00:20:05,041 --> 00:20:06,375
You are irritating me.

243
00:20:06,416 --> 00:20:07,458
You think I can't drink?

244
00:20:07,500 --> 00:20:08,500
Screw this!

245
00:20:16,208 --> 00:20:17,125
Okay, see you.

246
00:20:19,500 --> 00:20:20,958
Forget about what happened.

247
00:20:21,666 --> 00:20:22,375
Let it go.

248
00:20:24,416 --> 00:20:25,041
Come here.

249
00:20:25,041 --> 00:20:26,708
-No hugging, I'm telling you!
-Come here.

250
00:20:26,916 --> 00:20:28,458
-No, no.
-Whiskey, bring it in.

251
00:20:32,291 --> 00:20:33,041
It's okay.

252
00:20:33,208 --> 00:20:34,250
I'm sorry, man.

253
00:20:34,625 --> 00:20:36,125
Don't be cheap. We don't apologize.

254
00:20:36,833 --> 00:20:37,583
It's okay.

255
00:20:38,291 --> 00:20:40,250
Also, you're apologizing
this for the 46th time.

256
00:20:40,458 --> 00:20:41,208
What a bore!

257
00:20:44,333 --> 00:20:45,625
I'll head in.

258
00:20:45,833 --> 00:20:46,708
You go safely.

259
00:20:53,125 --> 00:20:53,958
Arun.

260
00:20:54,916 --> 00:20:56,375
This is not a joke, okay?

261
00:20:57,916 --> 00:20:59,875
I'm not telling you to
not be friends with them.

262
00:21:00,125 --> 00:21:02,416
I am only telling you
to think about your life.

263
00:21:02,875 --> 00:21:05,500
Otherwise, you'll have to
make a living selling panipuris,

264
00:21:05,500 --> 00:21:07,291
despite having studied
in a reputed school.

265
00:21:07,666 --> 00:21:08,958
Bloody scumbags!

266
00:21:10,416 --> 00:21:11,625
What are you staring at me for?

267
00:21:12,416 --> 00:21:13,666
Yeah, go ahead! Sulk!

268
00:21:14,083 --> 00:21:16,000
You have only two attempts left for GRE.

269
00:21:16,458 --> 00:21:17,333
Please concentrate.

270
00:21:17,625 --> 00:21:18,375
Okay?

271
00:21:18,791 --> 00:21:19,500
Go inside.

272
00:21:22,041 --> 00:21:24,041
So, did you yell at
him for his happiness?

273
00:21:24,291 --> 00:21:25,583
What's wrong with you, Shekhar?

274
00:21:25,625 --> 00:21:27,083
Is this the time to be sarcastic?

275
00:21:27,083 --> 00:21:28,208
Have you seen what he's done?

276
00:21:28,250 --> 00:21:29,083
What has he done?

277
00:21:29,083 --> 00:21:30,916
He has gone and fought with
someone and he has hurt himself.

278
00:21:30,916 --> 00:21:32,041
It might have been an accident.

279
00:21:32,041 --> 00:21:33,833
Is this the time to be careless like that?

280
00:21:43,166 --> 00:21:44,083
She's smoking hot!

281
00:22:01,083 --> 00:22:02,458
Stop it, you two!

282
00:22:02,666 --> 00:22:03,916
It has become your daily routine.

283
00:22:04,208 --> 00:22:05,333
I can't deal with you.

284
00:22:06,208 --> 00:22:07,375
Why don't you guys just talk?

285
00:22:07,583 --> 00:22:08,333
Look at this...

286
00:22:08,833 --> 00:22:09,708
and then speak!

287
00:22:10,125 --> 00:22:12,541
What is it now? Are girls
not checking you out?

288
00:22:14,416 --> 00:22:16,041
It's my parents at home
and here, it's them.

289
00:22:16,750 --> 00:22:18,041
You have come at the right time, Arun.

290
00:22:18,208 --> 00:22:19,208
How's your leg?

291
00:22:19,500 --> 00:22:20,500
It's a lot better.

292
00:22:20,916 --> 00:22:22,000
What is your dad saying?

293
00:22:22,416 --> 00:22:23,583
Did he give you an
earful about the injury?

294
00:22:24,375 --> 00:22:25,208
Mom did.

295
00:22:25,541 --> 00:22:26,333
It's normal though.

296
00:22:26,916 --> 00:22:29,125
If I don't pass GRE this time,
she might kill me.

297
00:22:29,458 --> 00:22:30,500
Take it easy, man.

298
00:22:30,541 --> 00:22:31,375
You'll do it.

299
00:22:31,750 --> 00:22:32,541
I'm not sure.

300
00:22:33,666 --> 00:22:34,500
Hey, Arun!

301
00:22:37,833 --> 00:22:38,625
Hey, Arun!

302
00:22:39,625 --> 00:22:41,000
Come down right now!

303
00:22:44,208 --> 00:22:45,041
Arun...

304
00:22:47,416 --> 00:22:48,416
I love you.

305
00:22:48,750 --> 00:22:50,166
I love you, Arun.

306
00:22:52,791 --> 00:22:53,583
Arun.

307
00:22:54,583 --> 00:22:56,000
I love you, Arun.

308
00:22:58,125 --> 00:22:59,166
Hey, what's happening?

309
00:22:59,375 --> 00:23:00,208
What do you want?

310
00:23:00,750 --> 00:23:02,166
How long will you make me chase you?

311
00:23:02,208 --> 00:23:03,666
I keep proposing and
you keep rejecting me.

312
00:23:03,750 --> 00:23:04,541
It's enough!

313
00:23:05,208 --> 00:23:07,083
If you don't say you love me right now,

314
00:23:07,291 --> 00:23:08,375
I will drink this poison.

315
00:23:09,083 --> 00:23:10,166
Alright, go ahead.

316
00:23:10,541 --> 00:23:11,250
Bye.

317
00:23:11,875 --> 00:23:13,083
I'll really drink it.

318
00:23:14,166 --> 00:23:15,791
I will stand right here. Drink it.

319
00:23:16,500 --> 00:23:18,375
I have never seen a person dying.

320
00:23:36,125 --> 00:23:37,041
What should we do now?

321
00:23:38,208 --> 00:23:40,708
If people find out about this,
they will put me in jail.

322
00:23:42,000 --> 00:23:43,083
We have to make the body disappear.

323
00:23:44,833 --> 00:23:46,041
What if we throw it in the nearby lake?

324
00:23:47,083 --> 00:23:49,166
Maybe it's better if we chop
her up and then dump the body?

325
00:23:51,416 --> 00:23:53,500
Damn! She died for nothing.

326
00:23:53,791 --> 00:23:54,500
Dumb chick!

327
00:23:54,541 --> 00:23:55,375
Don't you worry.

328
00:23:58,333 --> 00:23:59,541
Have this cool drink. You will cool down.

329
00:24:00,000 --> 00:24:00,666
Oh.

330
00:24:02,125 --> 00:24:03,083
How did you know?

331
00:24:04,000 --> 00:24:06,333
Poison should never be this cold
like it just came out of the freezer.

332
00:24:07,166 --> 00:24:08,916
Next time, keep it outside
for an hour before bringing it.

333
00:24:14,458 --> 00:24:14,958
Hey!

334
00:24:14,958 --> 00:24:16,208
There goes the Lakshmi Bomb!

335
00:24:16,291 --> 00:24:17,541
You are talking about everyone.

336
00:24:17,666 --> 00:24:18,625
Where are you in this story?

337
00:24:19,083 --> 00:24:22,041
Is it enough to talk about
Krishna alone in Mahabharatham?

338
00:24:22,375 --> 00:24:25,083
Dear, please stop these
historical references.

339
00:24:25,458 --> 00:24:26,458
I admit your story is great.

340
00:24:26,791 --> 00:24:27,500
Please.

341
00:24:28,916 --> 00:24:29,791
Shall we play football?

342
00:24:30,458 --> 00:24:31,666
Football in the sun?

343
00:24:31,666 --> 00:24:32,625
That's why let's play at home.

344
00:24:33,291 --> 00:24:34,041
Alright, come in.

345
00:24:35,416 --> 00:24:37,208
Make at least one goal. We are losing.

346
00:24:43,833 --> 00:24:45,166
Dude, you disappeared for a week!

347
00:24:45,250 --> 00:24:46,458
No call or text.

348
00:24:46,541 --> 00:24:48,250
-Arun, come to the bakery immediately.

349
00:24:48,750 --> 00:24:49,583
What happened?

350
00:24:49,833 --> 00:24:50,625
-Come, I will tell you.

351
00:24:51,375 --> 00:24:52,750
I need to step out urgently, man.

352
00:24:52,958 --> 00:24:54,375
-You keep playing.
-Are you going to that neighborhood?

353
00:25:02,666 --> 00:25:03,500
Hey, kid.

354
00:25:03,916 --> 00:25:04,833
Will you play?

355
00:25:06,333 --> 00:25:08,000
I guess the whole family is weird.

356
00:25:10,625 --> 00:25:11,625
What happened, Whiskey?

357
00:25:11,958 --> 00:25:12,625
Hold on.

358
00:25:13,000 --> 00:25:14,208
-What's up?
-Hold on.

359
00:25:14,541 --> 00:25:15,375
What happened?

360
00:25:15,541 --> 00:25:16,666
I said, hold on!

361
00:25:41,000 --> 00:25:42,041
This is Rambo.

362
00:25:44,541 --> 00:25:45,333
This is Shiva.

363
00:25:46,708 --> 00:25:47,708
Pencil.

364
00:25:48,250 --> 00:25:49,250
Basha.

365
00:25:49,750 --> 00:25:50,416
And...

366
00:25:51,583 --> 00:25:52,333
He is Arun.

367
00:25:53,250 --> 00:25:53,708
Hi.

368
00:25:53,750 --> 00:25:54,625
I told you about him.

369
00:25:55,083 --> 00:25:56,000
My best friend.

370
00:25:59,083 --> 00:25:59,958
This is Aishwarya.

371
00:26:01,583 --> 00:26:02,458
My girlfriend.

372
00:26:02,500 --> 00:26:03,791
Oh, yeah?

373
00:26:04,583 --> 00:26:05,541
Hello, sister-in-law!

374
00:26:08,416 --> 00:26:09,958
Why don't you guys order something?

375
00:26:12,750 --> 00:26:13,500
Excuse me.

376
00:26:13,875 --> 00:26:14,833
Do you want to have puffs?

377
00:26:16,833 --> 00:26:18,166
-Super!
-7 puffs, please.

378
00:26:18,291 --> 00:26:19,833
Chicken, veg or egg?

379
00:26:23,625 --> 00:26:25,416
Cancel puffs and bring samosas.

380
00:26:28,000 --> 00:26:28,916
Small or big?

381
00:26:31,583 --> 00:26:32,666
Cancel samosas.

382
00:26:34,375 --> 00:26:35,333
Why don't you...

383
00:26:36,166 --> 00:26:37,250
surprise us?

384
00:26:45,416 --> 00:26:46,500
Come on, eat.

385
00:26:56,791 --> 00:26:58,625
Why is everyone so quiet?

386
00:27:02,166 --> 00:27:03,000
What do you do?

387
00:27:04,708 --> 00:27:06,291
I did engineering for a year.

388
00:27:07,625 --> 00:27:09,000
But it didn't work out.

389
00:27:09,875 --> 00:27:11,541
Then I tried my hand at arts too.

390
00:27:12,333 --> 00:27:14,375
But I realized that I'm not that artistic.

391
00:27:14,875 --> 00:27:16,416
Then I did BBA as well.

392
00:27:16,833 --> 00:27:19,916
That was also kind of mid.

393
00:27:20,833 --> 00:27:22,500
I'm currently pursuing architecture.

394
00:27:23,541 --> 00:27:24,958
So, you build bridges?

395
00:27:26,458 --> 00:27:29,666
Hey! I didn't keep switching
degrees because I'm a bad student.

396
00:27:29,666 --> 00:27:31,125
I was the topper in everything.

397
00:27:31,833 --> 00:27:34,541
Excuse me. Do let me know
when you do your MBBS.

398
00:27:34,666 --> 00:27:36,500
I'll come to you when I get a fever.

399
00:27:38,708 --> 00:27:39,458
It was a joke.

400
00:27:40,375 --> 00:27:41,333
Shut up, Pencil.

401
00:27:45,791 --> 00:27:46,958
Okay, I'm getting late.

402
00:27:46,958 --> 00:27:48,333
I have to go to college. Bye.

403
00:27:48,375 --> 00:27:50,000
-Bye.
-Okay, bye.

404
00:27:57,708 --> 00:27:58,541
That was nice.

405
00:27:59,833 --> 00:28:00,708
Bro...

406
00:28:01,125 --> 00:28:02,000
How?

407
00:28:04,833 --> 00:28:06,166
It was a random Friday.

408
00:28:06,458 --> 00:28:09,333
It was 4 in
the evening and I had no customers.

409
00:28:09,458 --> 00:28:10,833
So, I opened Facebook on my phone.

410
00:28:10,875 --> 00:28:12,791
You saw her profile
on Facebook, is that it?

411
00:28:12,833 --> 00:28:15,458
No, I saw her face in person.

412
00:28:39,583 --> 00:28:41,291
One plate panipuri.

413
00:28:42,875 --> 00:28:43,541
Here you go.

414
00:28:44,041 --> 00:28:44,750
Onion.

415
00:28:54,250 --> 00:28:56,750
While she was eating my panipuri,

416
00:28:57,541 --> 00:29:00,250
I couldn't help but keep looking at her.

417
00:29:03,375 --> 00:29:04,250
It's yummy.

418
00:29:04,375 --> 00:29:05,083
Really?

419
00:29:17,458 --> 00:29:18,458
Do you want more?

420
00:29:18,666 --> 00:29:19,541
No, no.

421
00:29:19,958 --> 00:29:21,375
I've already eaten a lot.

422
00:29:21,833 --> 00:29:23,458
I don't even have more money.

423
00:29:23,500 --> 00:29:25,083
Hey, that's not a problem.

424
00:29:25,333 --> 00:29:27,125
Today is my stall's 1st year anniversary.

425
00:29:28,291 --> 00:29:31,833
Unlimited panipuri for 5 lucky customers.

426
00:29:32,083 --> 00:29:33,291
-Oh, wow.
-Do you want more?

427
00:29:41,208 --> 00:29:42,041
What's your name?

428
00:29:42,541 --> 00:29:44,208
Aishwarya. Aishu.

429
00:29:45,291 --> 00:29:46,041
What's your name?

430
00:29:46,500 --> 00:29:47,500
Vishnu Krishna.

431
00:29:47,708 --> 00:29:48,500
Whiskey.

432
00:29:49,500 --> 00:29:50,333
Whiskey?

433
00:29:50,875 --> 00:29:52,583
I really like that name.

434
00:29:53,083 --> 00:29:53,958
Really?

435
00:29:55,041 --> 00:29:56,458
That's my dog's name too.

436
00:30:00,083 --> 00:30:00,791
Okay.

437
00:30:02,458 --> 00:30:03,333
I'm full.

438
00:30:04,541 --> 00:30:05,291
Is it?

439
00:30:06,958 --> 00:30:08,333
Will you come again tomorrow?

440
00:30:17,541 --> 00:30:18,333
What is he doing?

441
00:30:18,875 --> 00:30:19,750
Whiskey!

442
00:30:20,416 --> 00:30:21,291
What's going on?

443
00:30:23,875 --> 00:30:26,041
He's gone mad.

444
00:30:27,958 --> 00:30:28,750
Look at him, sir.

445
00:30:29,291 --> 00:30:30,291
This generation is crazy.

446
00:30:31,041 --> 00:30:32,458
He's lost it.

447
00:30:33,458 --> 00:30:35,041
She showed up on the next day as well.

448
00:30:44,375 --> 00:30:45,708
And on the third day.

449
00:30:48,375 --> 00:30:49,750
But on the fourth day, she didn't.

450
00:30:50,291 --> 00:30:51,625
I waited for two more days.

451
00:30:53,166 --> 00:30:53,916
She didn't show up.

452
00:30:55,041 --> 00:30:56,208
I couldn't do this anymore.

453
00:30:57,125 --> 00:30:58,875
I didn't know what to do.

454
00:30:59,333 --> 00:31:00,875
I thought I'd really turn crazy.

455
00:31:02,291 --> 00:31:03,083
That's when...

456
00:31:16,041 --> 00:31:17,750
Hey, does Aishwarya
go to the same class?

457
00:31:17,791 --> 00:31:19,541
Yeah, but she hasn't
come to college for 2 days.

458
00:31:19,541 --> 00:31:20,125
What happened?

459
00:31:20,166 --> 00:31:21,375
Can you give me her address?

460
00:31:21,375 --> 00:31:22,208
Okay, write it down.

461
00:31:22,250 --> 00:31:24,625
-Plot no. 9, Radhe Nagar, Raidurg.
-Okay, okay.

462
00:31:24,666 --> 00:31:26,708
-By the way, who are you?
-Okay, okay.

463
00:31:34,500 --> 00:31:35,458
Aunty, it's locked.

464
00:31:35,583 --> 00:31:37,041
She's at the hospital.

465
00:31:37,083 --> 00:31:37,791
Which hospital?

466
00:31:37,791 --> 00:31:39,041
Maxwell Hospital.

467
00:31:39,083 --> 00:31:40,375
Oh, okay.

468
00:31:51,750 --> 00:31:52,416
It's you?

469
00:31:52,458 --> 00:31:53,625
Hi, Aishu.

470
00:31:55,333 --> 00:31:57,458
I waited for two days
hoping you'd show up.

471
00:31:57,833 --> 00:32:01,333
I did a lot of research
and figured out that...

472
00:32:01,541 --> 00:32:02,666
you were in the hospital.

473
00:32:03,375 --> 00:32:04,791
I got stressed and headed straight here.

474
00:32:06,375 --> 00:32:08,000
What happened to you, Aishu?

475
00:32:08,250 --> 00:32:10,750
I had food poisoning from
your panipuri, you idiot!

476
00:32:12,791 --> 00:32:16,125
You gave me a fricking anniversary
offer like it's Bawarchi Biryani.

477
00:32:16,125 --> 00:32:18,583
You wore gloves
and kept giving me more and more.

478
00:32:19,166 --> 00:32:21,500
-It was fresh water.
-Go away from here!

479
00:32:21,541 --> 00:32:22,500
Just go!

480
00:32:22,708 --> 00:32:23,500
Go away!

481
00:32:24,125 --> 00:32:24,833
Okay.

482
00:32:26,916 --> 00:32:28,250
What kind of fate is this?

483
00:32:28,625 --> 00:32:30,083
Would anybody call this a love story?

484
00:32:30,125 --> 00:32:31,541
I want to pour acid into my ears.

485
00:32:33,083 --> 00:32:34,458
What I'm about to say is the real deal.

486
00:32:35,500 --> 00:32:36,250
Listen carefully.

487
00:32:38,458 --> 00:32:40,333
After that, I closed my stall.

488
00:32:40,750 --> 00:32:42,208
My business died down.

489
00:32:42,333 --> 00:32:43,666
Uncle's business picked up.

490
00:32:58,208 --> 00:32:58,875
What?

491
00:33:00,000 --> 00:33:01,333
I wanted to apologize.

492
00:33:02,583 --> 00:33:04,541
It's okay. I don't like it
when someone says sorry.

493
00:33:04,541 --> 00:33:05,250
We're good.

494
00:33:05,291 --> 00:33:06,083
Oh.

495
00:33:06,666 --> 00:33:07,541
What if I said...

496
00:33:08,166 --> 00:33:09,083
I love you?

497
00:33:09,708 --> 00:33:10,625
I'll say no.

498
00:33:12,250 --> 00:33:14,458
I know that you would
look for me every day.

499
00:33:15,083 --> 00:33:17,541
Is your ego not letting you accept it?

500
00:33:17,750 --> 00:33:18,666
Hello!

501
00:33:45,875 --> 00:33:49,208
"Hey, my beautiful mean diva"

502
00:33:49,750 --> 00:33:53,625
"Don't bite into my heart"

503
00:34:01,541 --> 00:34:09,666
"I told you not to offer your
heart to me like a piece of cake"

504
00:34:17,291 --> 00:34:23,166
"Stop killing me with those eyes
I'm the sensitive type"

505
00:34:25,458 --> 00:34:31,166
"Then quit this exaggerated act of yours"

506
00:34:33,083 --> 00:34:37,416
"You hide your feelings because of ego"

507
00:34:37,458 --> 00:34:41,375
"I'll blast your cheek if
you say that again. Go, go"

508
00:34:43,625 --> 00:34:47,250
"You've cast your spell on me"

509
00:34:47,291 --> 00:34:51,416
"Now why don't you become my girlfriend?"

510
00:34:51,458 --> 00:34:55,333
"Give your fantasy a break"

511
00:34:55,375 --> 00:34:59,125
"You don't want to burn
to ashes in this love"

512
00:35:33,083 --> 00:35:37,791
"What's love?
-Tolerating someone"

513
00:35:37,833 --> 00:35:41,791
"Isn't that what you're doing?
-Yeah, live in your delusion"

514
00:35:41,833 --> 00:35:49,083
"My heart skips a beat as you walk away"

515
00:35:49,666 --> 00:35:53,833
"I have a small question.
-You can ask a big one!"

516
00:35:53,875 --> 00:35:57,708
"What does love mean?
-Putting your life on the line for her"

517
00:35:57,750 --> 00:36:01,708
"This is what every idiot out there says"

518
00:36:01,750 --> 00:36:05,333
"But I'm the type who actually does it"

519
00:36:05,375 --> 00:36:09,791
"I can survive many
lives watching you smile"

520
00:36:09,833 --> 00:36:13,500
"I don't have the time
This life should be enough"

521
00:36:13,541 --> 00:36:17,625
"I'll have your name tattooed on my heart"

522
00:36:17,666 --> 00:36:21,750
"I can't give you my heart
because I'm afraid you'll break it"

523
00:36:23,875 --> 00:36:27,833
"Hey, my beautiful mean diva"

524
00:36:27,875 --> 00:36:31,625
"Don't bite into my heart"

525
00:36:31,625 --> 00:36:35,583
"I'll make your
favorite panipuri"

526
00:36:35,625 --> 00:36:39,625
"And eat it all by myself"

527
00:36:39,666 --> 00:36:45,208
"I'm the Cadbury-sensitive type"

528
00:36:46,958 --> 00:36:53,625
"Don't worry. This
strong girl will handle you"

529
00:36:55,041 --> 00:36:59,625
"Now that you've confessed
your love, I'll go crazy"

530
00:36:59,666 --> 00:37:03,791
"Let me know if you're
throwing a party, I'll also drop by"

531
00:37:05,583 --> 00:37:09,291
"You've cast your spell on me"

532
00:37:09,291 --> 00:37:13,375
"Life's going to be a fun ride with you"

533
00:37:13,416 --> 00:37:17,208
"I like your fantasy"

534
00:37:17,250 --> 00:37:22,041
"Let's leave the world behind"

535
00:37:24,500 --> 00:37:25,291
What was that?

536
00:37:26,500 --> 00:37:27,333
Come on, guys!

537
00:37:27,375 --> 00:37:30,375
His one-liners
are killing me, dude.

538
00:37:30,416 --> 00:37:31,541
Why don't you stay back here?

539
00:37:31,541 --> 00:37:33,041
Dude... Dude...

540
00:37:37,250 --> 00:37:38,041
You got a girlfriend.

541
00:37:38,666 --> 00:37:39,583
Congrats, man.

542
00:37:40,250 --> 00:37:40,916
Thanks.

543
00:37:57,208 --> 00:37:58,958
Oh, so you made all those movies.

544
00:37:59,333 --> 00:38:00,125
Great!

545
00:38:00,875 --> 00:38:03,000
I heard that directors
make a lot of money.

546
00:38:03,000 --> 00:38:04,083
Is that true?

547
00:38:05,000 --> 00:38:06,041
Yeah, right.

548
00:38:06,583 --> 00:38:08,208
So much so that we have
to turn actor sometimes.

549
00:38:08,916 --> 00:38:09,875
What?

550
00:38:10,416 --> 00:38:11,625
Don't divert the topic.

551
00:38:12,791 --> 00:38:13,750
And then...

552
00:38:14,375 --> 00:38:17,583
The fireworks of my life
went off a week before Diwali.

553
00:38:36,291 --> 00:38:37,041
Aishwarya?

554
00:38:38,708 --> 00:38:39,416
Shhh!

555
00:38:42,916 --> 00:38:43,833
It's Varun, right?

556
00:38:44,250 --> 00:38:44,875
Arun!

557
00:38:45,125 --> 00:38:46,166
What are you doing here?

558
00:38:46,833 --> 00:38:48,375
The Policemen are behind me.

559
00:38:48,875 --> 00:38:49,750
What? Why?

560
00:38:50,791 --> 00:38:52,625
I murdered two people and escaped.

561
00:38:52,750 --> 00:38:54,208
I'm a big-time serial killer.

562
00:38:54,208 --> 00:38:55,333
Don't tell Whiskey about this.

563
00:38:58,625 --> 00:39:00,583
Alright. I hit a police car.

564
00:39:00,625 --> 00:39:02,000
The taillight broke.

565
00:39:05,541 --> 00:39:06,500
Is that all?

566
00:39:07,416 --> 00:39:08,916
You can pay them
and be done with it, right?

567
00:39:09,708 --> 00:39:10,583
Well...

568
00:39:11,041 --> 00:39:12,583
Sir, I will pay.

569
00:39:13,125 --> 00:39:14,916
I'm not asking for festival donations.

570
00:39:14,916 --> 00:39:16,375
It's the fine for car damage.

571
00:39:17,291 --> 00:39:18,416
Where's your helmet anyway?

572
00:39:18,875 --> 00:39:19,708
Do you have a license?

573
00:39:20,000 --> 00:39:20,916
Show me your license.

574
00:39:21,125 --> 00:39:21,958
Where is your RC card?

575
00:39:23,250 --> 00:39:24,208
Hey, hey, hey!

576
00:39:24,541 --> 00:39:26,083
He got offended and now he's chasing me.

577
00:39:26,083 --> 00:39:27,458
Shit, shit, shit.

578
00:39:27,750 --> 00:39:28,625
Okay.

579
00:39:29,291 --> 00:39:30,541
My car is in the next lane.

580
00:39:31,333 --> 00:39:32,833
If we make it there, we can escape.

581
00:39:50,666 --> 00:39:52,708
Why are you laughing when I'm so stressed?

582
00:39:53,166 --> 00:39:54,208
This is actually good.

583
00:39:54,958 --> 00:39:56,500
I badly wanted an
adventure since a long time.

584
00:39:57,500 --> 00:39:59,541
I haven't jumped as much as
a wall since childhood. Do you know that?

585
00:39:59,750 --> 00:40:01,375
I would get scared to bunk a class even.

586
00:40:01,958 --> 00:40:03,125
Oh, so you're that type!

587
00:40:03,541 --> 00:40:04,333
What type?

588
00:40:04,625 --> 00:40:06,416
Let's say you want to enter the classroom.

589
00:40:06,458 --> 00:40:08,250
I am coming to the classroom
teacher.

590
00:40:08,250 --> 00:40:10,625
'May I go to the toilet, teacher?' type.

591
00:40:10,666 --> 00:40:13,125
The type who can't do
anything without taking permission, is it?

592
00:40:13,250 --> 00:40:14,166
Exactly.

593
00:40:15,666 --> 00:40:17,125
Maybe that's why...

594
00:40:17,708 --> 00:40:19,166
I felt so connected to Whiskey.

595
00:40:20,083 --> 00:40:22,958
He does everything
that I want to do but can't.

596
00:40:23,083 --> 00:40:23,875
Idiot.

597
00:40:27,500 --> 00:40:29,125
Looks like
you have a mini bakery in your bag.

598
00:40:30,500 --> 00:40:32,083
Everyone eats to live.

599
00:40:32,125 --> 00:40:34,416
But I live to eat, Mr. Arun.

600
00:40:38,625 --> 00:40:41,000
By the way, what are you doing here...

601
00:40:41,000 --> 00:40:42,291
when all your friends are making kites?

602
00:40:42,333 --> 00:40:43,541
Date with your girlfriend?

603
00:40:43,583 --> 00:40:44,333
No, no.

604
00:40:45,041 --> 00:40:45,958
I am in a GRE class.

605
00:40:46,791 --> 00:40:48,041
Anyway, I don't have a girlfriend.

606
00:40:48,750 --> 00:40:49,916
I guess, I'll never have one.

607
00:40:50,333 --> 00:40:51,041
Why?

608
00:40:52,083 --> 00:40:55,083
Well, generally, they
friend-zone a guy like me and say...

609
00:40:55,333 --> 00:40:57,791
'Aww, you're such a nice guy, cute guy!'

610
00:40:58,625 --> 00:41:00,500
Moreover, I don't know
how to talk to girls.

611
00:41:00,958 --> 00:41:02,583
But you're talking to me pretty well.

612
00:41:03,500 --> 00:41:05,750
If you ask me, girls like guys like you...

613
00:41:05,750 --> 00:41:07,791
who're innocent and don't talk much.

614
00:41:08,500 --> 00:41:09,250
Really?

615
00:41:10,125 --> 00:41:13,125
If you guys talk too much,
you won't let us talk, right?

616
00:41:15,500 --> 00:41:16,750
What are those airpods?

617
00:41:16,750 --> 00:41:18,791
Why do you always have them on
as if you're deaf?

618
00:41:19,208 --> 00:41:20,416
Hey, I love music.

619
00:41:20,916 --> 00:41:22,208
I don't mind
stepping out without pants and a shirt.

620
00:41:22,250 --> 00:41:23,750
But I always need these.

621
00:41:24,041 --> 00:41:24,833
Music, huh?

622
00:41:24,875 --> 00:41:26,125
Even I love music.

623
00:41:26,291 --> 00:41:27,208
What do you usually listen to?

624
00:41:27,708 --> 00:41:29,041
I am a bit old school.

625
00:41:29,625 --> 00:41:30,708
Ilaiyaraaja is my God.

626
00:41:31,583 --> 00:41:33,250
I am a fan of Rehman sir.

627
00:41:33,625 --> 00:41:35,958
Ilaiyaraaja, I haven't listened much.

628
00:41:36,250 --> 00:41:37,833
I guess I don't like his music that much.

629
00:41:37,833 --> 00:41:38,791
Oh, come on!

630
00:41:39,000 --> 00:41:39,750
Please.

631
00:41:40,083 --> 00:41:41,666
Listen to this and say that again.

632
00:41:57,750 --> 00:41:59,375
It can't be better than this.

633
00:42:05,708 --> 00:42:06,375
Wait.

634
00:42:06,541 --> 00:42:08,541
You should listen to this
beautiful underrated song.

635
00:42:26,208 --> 00:42:34,208
"Love is floating in
the air like paper rings"

636
00:42:34,958 --> 00:42:40,208
"They pull closer as
they get lost in the wind"

637
00:42:43,666 --> 00:42:52,166
"Love is floating in
the air like paper rings"

638
00:42:52,250 --> 00:42:57,666
"I lose my breath as I come closer"

639
00:43:01,458 --> 00:43:08,083
"The Earth spins wildly at once"

640
00:43:10,125 --> 00:43:17,875
"I see roses blooming everywhere"

641
00:43:22,250 --> 00:43:23,166
He must've left by now.

642
00:43:56,625 --> 00:43:58,791
You said that
you haven't jumped walls or climbed trees.

643
00:43:58,833 --> 00:44:00,041
But, did you just hit a cop?

644
00:44:00,833 --> 00:44:03,208
You shouldn't take the law
in your hands, Mr. Arun.

645
00:44:04,791 --> 00:44:05,666
You know what?

646
00:44:09,500 --> 00:44:10,958
This is the best day of my life.

647
00:44:12,166 --> 00:44:13,875
I don't even have a problem staying here.

648
00:44:14,666 --> 00:44:16,208
I will stay right here
and even go to sleep.

649
00:44:18,708 --> 00:44:20,166
It doesn't look like we've arrested them.

650
00:44:20,208 --> 00:44:21,916
It looks more like we've booked
an Oyo room for them.

651
00:44:22,125 --> 00:44:24,083
Uncle, will you talk or should I?

652
00:44:24,458 --> 00:44:25,791
I will talk to him.

653
00:44:25,833 --> 00:44:27,666
-Be assertive.
-I will request him.

654
00:44:28,250 --> 00:44:29,041
What is this, sir?

655
00:44:30,208 --> 00:44:31,000
Hello, freedom fighter.

656
00:44:31,000 --> 00:44:32,208
How could you put them in the cell, sir?

657
00:44:32,291 --> 00:44:34,333
Hey, is it true that you hit a cop?

658
00:44:35,125 --> 00:44:37,250
Arun was saying that
he loves jail, Whiskey.

659
00:44:37,375 --> 00:44:39,083
We'll leave him here. What say?

660
00:44:39,125 --> 00:44:40,791
I'm okay with that. I'm loving this.

661
00:44:41,000 --> 00:44:43,458
-Offo!
-I wish there was AC though.

662
00:44:43,500 --> 00:44:44,375
That's a stretch.

663
00:44:45,625 --> 00:44:47,666
Please ignore them and let them go.

664
00:44:48,791 --> 00:44:51,416
-Knock some sense into them.
-Definitely, sir.

665
00:44:51,458 --> 00:44:52,500
Please let them go.

666
00:44:52,625 --> 00:44:53,208
Hey!

667
00:44:53,875 --> 00:44:55,000
What's all this, Whiskey?

668
00:44:55,375 --> 00:44:56,875
-They need to have some sense.
-Drop it.

669
00:44:56,875 --> 00:44:58,166
How can I just drop it?

670
00:44:58,291 --> 00:44:59,500
-Just let it go!
-Thankfully, the CI is a good guy.

671
00:44:59,541 --> 00:45:00,416
What's up with you, girl?

672
00:45:00,875 --> 00:45:02,875
This is the best time I had in my life.

673
00:45:02,875 --> 00:45:04,458
You're on a roll, man.

674
00:45:05,583 --> 00:45:06,875
Alright, let's meet tomorrow.

675
00:45:06,916 --> 00:45:08,333
-I will drop Aishwarya.
-Yeah.

676
00:45:08,666 --> 00:45:09,750
-Okay, bye.
-Bye.

677
00:45:10,916 --> 00:45:12,291
-Shall we go?
-Yeah, come.

678
00:45:38,583 --> 00:45:39,708
-Shit!
-What happened?

679
00:45:40,125 --> 00:45:40,833
My aunt's here.

680
00:45:41,458 --> 00:45:43,041
Oh, then go say hi.

681
00:45:43,375 --> 00:45:44,958
Our families don't talk to each other.

682
00:45:45,083 --> 00:45:46,166
Is it? Why?

683
00:45:47,000 --> 00:45:48,666
Stop asking questions and watch the movie.

684
00:45:56,125 --> 00:45:56,916
Excuse me.

685
00:45:56,958 --> 00:45:58,208
One popcorn, please.

686
00:45:58,833 --> 00:45:59,708
I will pay online.

687
00:46:02,333 --> 00:46:03,083
What is it?

688
00:46:03,375 --> 00:46:05,958
Have you been missing one of your
family members for years?

689
00:46:08,458 --> 00:46:09,166
Bulbul?

690
00:46:09,708 --> 00:46:10,541
Bulbul?

691
00:46:10,791 --> 00:46:12,291
Oh, is that a nickname?

692
00:46:12,708 --> 00:46:13,750
Come, I will take you.

693
00:46:19,333 --> 00:46:20,250
Hey, Bulbul.

694
00:46:20,500 --> 00:46:22,375
You! What the hell are you doing here?

695
00:46:22,875 --> 00:46:24,833
And why are you missing my
Math classes daily?

696
00:46:25,500 --> 00:46:27,875
Do you know how many marks
you got in your exams?

697
00:46:28,833 --> 00:46:30,458
I hate students like this.

698
00:46:30,708 --> 00:46:32,291
You better show me your face tomorrow.

699
00:46:35,458 --> 00:46:37,083
Looks like your aunt is very strict.

700
00:46:37,208 --> 00:46:39,208
Did you have to do that family reunion?

701
00:46:44,625 --> 00:46:45,500
Aishu.

702
00:46:47,125 --> 00:46:49,166
Why don't you take Arun's help
if you're weak in Math?

703
00:46:49,541 --> 00:46:51,541
He is also preparing for GRE.

704
00:46:52,041 --> 00:46:52,875
Arun?

705
00:46:53,458 --> 00:46:54,125
No.

706
00:46:54,166 --> 00:46:56,875
-Come, I will talk to him.
-No, no, no.

707
00:46:56,916 --> 00:46:58,333
-It's okay. Come.
-Whiskey, no!

708
00:47:09,333 --> 00:47:10,000
Come on.

709
00:47:10,291 --> 00:47:11,166
Do it.

710
00:47:13,875 --> 00:47:15,083
I mean, start studying.

711
00:47:20,500 --> 00:47:21,333
Okay, so...

712
00:47:22,083 --> 00:47:24,041
If you remember the quadratic formula,

713
00:47:24,291 --> 00:47:30,666
negative b plus or minus the square
root of b squared minus 4ac over 2a.

714
00:47:30,958 --> 00:47:32,958
This is very important basic algebra.

715
00:47:33,916 --> 00:47:39,375
This will find the solutions for parabola.

716
00:47:44,125 --> 00:47:46,125
Okay, now this is how you solve
a tangent function.

717
00:47:46,375 --> 00:47:47,416
Take that formula...

718
00:47:50,375 --> 00:47:51,083
Thanks, dude.

719
00:47:51,375 --> 00:47:53,083
From today, you are Aishu's teacher.

720
00:47:54,250 --> 00:47:55,583
But no tutoring fee, okay?

721
00:47:56,333 --> 00:47:57,416
Okay.

722
00:47:58,791 --> 00:47:59,500
Let's go.

723
00:48:00,083 --> 00:48:00,833
See you.

724
00:48:11,375 --> 00:48:12,208
Aishu.

725
00:48:18,541 --> 00:48:19,541
How did he do?

726
00:48:19,666 --> 00:48:20,583
He's damn good, isn't it?

727
00:48:23,000 --> 00:48:25,625
How are you both such good friends?

728
00:48:26,375 --> 00:48:27,166
I don't know.

729
00:48:27,708 --> 00:48:29,000
I like him a lot.

730
00:48:29,708 --> 00:48:31,208
I mean, who wouldn't like him?

731
00:48:36,166 --> 00:48:38,666
Okay, let me ask you one thing.

732
00:48:40,041 --> 00:48:43,166
Suppose, your sister is in a
relationship with someone.

733
00:48:44,083 --> 00:48:46,916
But she's doubtful that she might be
in love with someone else.

734
00:48:47,583 --> 00:48:49,875
Now, she doesn't know
who is right for her.

735
00:48:49,916 --> 00:48:51,083
Okay, she loves him.

736
00:48:51,208 --> 00:48:52,625
But he should love her back, right?

737
00:48:52,666 --> 00:48:54,041
You're thinking too highly of her.

738
00:48:54,833 --> 00:48:56,416
Anyway, I don't talk much about her.

739
00:48:56,708 --> 00:48:58,416
Once I zone someone out,

740
00:48:59,000 --> 00:48:59,750
I never let them back in.

741
00:49:00,500 --> 00:49:01,708
You're useless. Go away.

742
00:49:04,916 --> 00:49:05,791
Okay, okay.

743
00:49:06,416 --> 00:49:08,000
It doesn't matter what I think.

744
00:49:08,375 --> 00:49:10,375
She should listen to her heart.

745
00:49:12,083 --> 00:49:14,583
So, it doesn't matter if the guy
in the relationship gets hurt?

746
00:49:14,708 --> 00:49:16,625
Not at all. Chill. It's okay if he's hurt.

747
00:49:17,041 --> 00:49:18,333
We should do what we like.

748
00:49:20,208 --> 00:49:22,833
So, she should listen to her
heart even if the guy gets hurt, is it?

749
00:49:24,125 --> 00:49:25,041
Are you sure?

750
00:49:25,083 --> 00:49:26,375
Yeah, take my word for it.

751
00:49:30,541 --> 00:49:31,500
Okay.

752
00:49:32,125 --> 00:49:36,416
Would you forgive Arun
if he did something wrong?

753
00:49:37,041 --> 00:49:37,958
You're talking about Arun.

754
00:49:39,541 --> 00:49:40,583
I would definitely forgive him.

755
00:49:40,958 --> 00:49:41,791
But...

756
00:49:42,583 --> 00:49:45,833
would you forgive me if I kissed you
on this road?

757
00:49:50,541 --> 00:49:51,333
I have to go.

758
00:49:52,916 --> 00:49:53,833
Where?

759
00:49:54,250 --> 00:49:54,916
Bye.

760
00:50:00,458 --> 00:50:01,416
Is he in that neighborhood again?

761
00:50:02,833 --> 00:50:04,000
What are you guys doing?

762
00:50:06,458 --> 00:50:08,125
Oh, seems like you are busy.

763
00:50:08,166 --> 00:50:08,958
Carry on.

764
00:50:17,708 --> 00:50:22,125
Buddy, let's
have two pegs of this and get sloshed.

765
00:50:28,958 --> 00:50:30,750
You smartly kept the bottle in my hand.

766
00:50:30,791 --> 00:50:32,708
Uncle will kill me if he sees this.

767
00:50:32,791 --> 00:50:33,500
Uncle.

768
00:50:34,708 --> 00:50:37,791
"Let's go gaga tonight"

769
00:50:39,583 --> 00:50:43,166
"Let's show them how it's done"

770
00:50:45,000 --> 00:50:48,750
"Let's drench ourselves in perfume"

771
00:50:50,541 --> 00:50:54,333
"Let's turn this world into a party place"

772
00:50:56,041 --> 00:50:58,791
"There she comes in a silk saree"

773
00:50:58,833 --> 00:51:01,583
"Stop staring, you silly!"

774
00:51:01,625 --> 00:51:04,333
"There she comes in a silk saree"

775
00:51:04,375 --> 00:51:07,166
"Stop staring, you silly!"

776
00:51:07,500 --> 00:51:08,250
Hi.

777
00:51:10,291 --> 00:51:10,791
Hi.

778
00:51:10,833 --> 00:51:11,583
Hey.

779
00:51:12,500 --> 00:51:13,708
You look beautiful in this saree.

780
00:51:15,125 --> 00:51:16,833
Let's go, man. I need to take a puff.

781
00:51:17,041 --> 00:51:18,375
I will be back in two minutes.

782
00:51:18,500 --> 00:51:19,583
Two minutes, I will be back.

783
00:51:19,791 --> 00:51:21,666
Where is he going, dude?

784
00:51:25,583 --> 00:51:27,208
What was that at your place yesterday?

785
00:51:27,666 --> 00:51:28,416
What was what?

786
00:51:29,541 --> 00:51:31,625
Arun, can you please come?

787
00:51:33,625 --> 00:51:35,166
[indistinct chatter]

788
00:51:43,666 --> 00:51:45,583
That's my question. What happened?

789
00:51:45,625 --> 00:51:46,541
What are you talking about?

790
00:51:49,625 --> 00:51:51,291
What happened between us?

791
00:51:58,916 --> 00:51:59,916
I will be on the terrace.

792
00:51:59,958 --> 00:52:01,000
Come up in five minutes.

793
00:52:09,125 --> 00:52:10,583
Hey, what is this?

794
00:52:11,041 --> 00:52:11,916
What happened yesterday?

795
00:52:12,625 --> 00:52:13,416
Nothing happened.

796
00:52:13,666 --> 00:52:14,666
Nothing happened?

797
00:52:15,333 --> 00:52:16,000
No.

798
00:52:19,958 --> 00:52:21,500
Hey, what are you doing?

799
00:52:21,500 --> 00:52:22,708
-Are you mad?
-Nothing happened?

800
00:52:23,458 --> 00:52:24,333
Okay, okay, okay.

801
00:52:24,333 --> 00:52:25,208
Something happened.

802
00:52:28,708 --> 00:52:29,916
Whiskey is my best friend.

803
00:52:30,291 --> 00:52:31,375
Do you understand?

804
00:52:32,583 --> 00:52:33,875
I can't do this to him.

805
00:52:34,500 --> 00:52:35,708
Forget about me.

806
00:52:36,250 --> 00:52:38,250
How can you love
him and then cheat on him?

807
00:52:38,625 --> 00:52:39,625
If you find someone else in the future,

808
00:52:39,625 --> 00:52:40,625
will you leave me too?

809
00:52:41,291 --> 00:52:42,500
I don't know all that, Arun.

810
00:52:42,708 --> 00:52:44,583
Yes, I like Whiskey a lot.

811
00:52:44,958 --> 00:52:47,291
His attitude, the way he proposed to me,

812
00:52:47,291 --> 00:52:49,250
his innocence, arrogance.

813
00:52:49,416 --> 00:52:52,125
Any girl is
easily attracted to all these qualities.

814
00:52:52,208 --> 00:52:54,541
Maybe that's why I also
got attracted to him.

815
00:52:55,000 --> 00:52:57,333
But, what I have with you
is something special, Arun.

816
00:52:58,125 --> 00:52:59,833
I like you a lot too, Aishu.

817
00:53:00,708 --> 00:53:01,833
When I am with you,

818
00:53:02,791 --> 00:53:04,791
I feel alive, special.

819
00:53:06,125 --> 00:53:07,791
But I can't cheat Whiskey.

820
00:53:10,083 --> 00:53:10,958
Tell me this.

821
00:53:11,000 --> 00:53:12,541
Is Whiskey your best friend? Yes or no?

822
00:53:13,000 --> 00:53:13,916
So what?

823
00:53:14,458 --> 00:53:17,000
If your friendship is true,
he will forgive you.

824
00:53:19,666 --> 00:53:20,666
I don't know about all that.

825
00:53:22,125 --> 00:53:23,791
If you are so scared, forget it, Arun.

826
00:53:27,500 --> 00:53:28,250
What?

827
00:53:28,666 --> 00:53:31,166
Hey, when and where will
someone fall in love...

828
00:53:31,291 --> 00:53:32,583
who are we to judge?

829
00:53:33,291 --> 00:53:34,500
It just happened.

830
00:53:35,583 --> 00:53:37,208
Sometimes, it's also called cheating.

831
00:53:37,625 --> 00:53:39,791
First of all, your Jessie
doesn't have clarity.

832
00:53:39,833 --> 00:53:40,750
If she does it, she's the heroine.

833
00:53:40,791 --> 00:53:41,833
If I do it, I'm the villain, huh?

834
00:53:42,500 --> 00:53:43,375
Okay, okay.

835
00:53:43,625 --> 00:53:44,541
I am sorry.

836
00:53:44,916 --> 00:53:45,625
Love.

837
00:53:46,208 --> 00:53:48,041
It can be felt anywhere,
any number of times.

838
00:53:48,625 --> 00:53:49,375
You are right.

839
00:54:12,458 --> 00:54:17,666
"Life has turned upside
down all of a sudden"

840
00:54:17,666 --> 00:54:22,333
"This story has become
more dramatic than anticipated"

841
00:54:22,375 --> 00:54:27,541
"Life has turned upside
down all of a sudden"

842
00:54:27,583 --> 00:54:32,541
"This story has become
more dramatic than anticipated"

843
00:54:32,541 --> 00:54:37,708
"Oh, my Narada, show me a way"

844
00:54:37,708 --> 00:54:41,708
"Oh, my Cupid, clear this confusion"

845
00:54:42,375 --> 00:54:47,375
"Give my eyes some sense of clarity"

846
00:54:47,416 --> 00:54:51,666
"Solve this twist in my head"

847
00:54:52,250 --> 00:54:57,000
"Hey, Hawaa Hawaa Re"

848
00:54:57,041 --> 00:55:01,958
"Hawaa Hawaa Re"

849
00:55:02,083 --> 00:55:06,875
"Life has become totally clueless"

850
00:55:06,875 --> 00:55:12,041
"This new age romance is wild"

851
00:55:34,333 --> 00:55:39,000
"I feel dizzy as soon as I wake up"

852
00:55:44,000 --> 00:55:49,083
"My body temperature
goes up all of a sudden"

853
00:55:54,125 --> 00:56:04,000
"My head is going off like a spinning top"

854
00:56:04,041 --> 00:56:13,833
"My heart is screaming
like the scooter's horn"

855
00:56:15,416 --> 00:56:20,208
"Hey, Hawaa Hawaa Re"

856
00:56:20,250 --> 00:56:25,166
"Hawaa Hawaa Re"

857
00:56:25,208 --> 00:56:30,041
"Life has become totally clueless"

858
00:56:30,250 --> 00:56:35,000
"This new age romance is wild"

859
00:56:35,041 --> 00:56:40,125
"Life has turned upside
down all of a sudden"

860
00:56:40,166 --> 00:56:44,875
"This story has become
more dramatic than anticipated"

861
00:56:44,916 --> 00:56:50,083
"Life has turned upside
down all of a sudden"

862
00:56:50,083 --> 00:56:54,833
"This story has become
more dramatic than anticipated"

863
00:56:54,833 --> 00:57:00,166
"Oh, my Narada, show me a way"

864
00:57:00,208 --> 00:57:04,333
"Oh, my Cupid, clear this confusion"

865
00:57:04,958 --> 00:57:10,041
"Give my eyes some sense of clarity"

866
00:57:10,041 --> 00:57:14,208
"Solve this twist in my head"

867
00:57:14,666 --> 00:57:19,458
"Hey, Hawaa Hawaa Re"

868
00:57:19,500 --> 00:57:24,458
"Hawaa Hawaa Re"

869
00:57:24,541 --> 00:57:29,375
"Life has become totally clueless"

870
00:57:29,583 --> 00:57:34,333
"This new age romance is wild"

871
00:57:47,208 --> 00:57:48,666
I will understand you guys.

872
00:57:48,666 --> 00:57:50,708
But you know what will happen
if Whiskey finds out, right?

873
00:57:50,791 --> 00:57:52,000
What do you mean understand?

874
00:57:52,375 --> 00:57:54,041
I have been chasing you since childhood.

875
00:57:54,166 --> 00:57:55,458
You even kissed me.

876
00:57:55,500 --> 00:57:56,708
Now you want her?

877
00:57:56,750 --> 00:57:57,958
And she's your friend's lover.

878
00:57:57,958 --> 00:57:58,958
Aren't you ashamed?

879
00:57:59,000 --> 00:58:01,375
Hey, you loved me.
But I didn't love you back.

880
00:58:01,541 --> 00:58:03,125
You kissed me, I didn't.

881
00:58:03,166 --> 00:58:05,000
And I don't owe you any explanations.

882
00:58:09,708 --> 00:58:10,916
What are you going to do now?

883
00:58:11,875 --> 00:58:13,708
I have tried many times to tell him.

884
00:58:15,958 --> 00:58:16,958
But I couldn't.

885
00:58:18,250 --> 00:58:19,208
I don't care what happens.

886
00:58:20,041 --> 00:58:21,208
I'm going to tell him soon.

887
00:58:22,416 --> 00:58:23,291
Be careful.

888
00:58:51,041 --> 00:58:51,875
Nice match.

889
00:58:54,750 --> 00:58:55,750
How much did India score?

890
00:58:58,500 --> 00:58:59,666
Are you drunk?

891
00:59:00,125 --> 00:59:01,833
No way. Why?

892
00:59:03,041 --> 00:59:05,916
For starters, you don't
watch cricket, do you?

893
00:59:06,000 --> 00:59:07,666
I got doubtful when you asked suddenly.

894
00:59:07,916 --> 00:59:08,916
Oh, that.

895
00:59:09,208 --> 00:59:10,416
You know my friend, right?

896
00:59:11,333 --> 00:59:13,041
Whiskey, curly hair.

897
00:59:14,916 --> 00:59:16,416
He is also crazy about cricket.

898
00:59:16,791 --> 00:59:17,708
Just like you.

899
00:59:19,875 --> 00:59:20,708
Okay.

900
00:59:23,208 --> 00:59:24,250
Shall we go get ice cream?

901
00:59:26,958 --> 00:59:29,791
You have definitely had some cheap
liquor, right?

902
00:59:30,333 --> 00:59:31,083
Tell me the truth.

903
00:59:31,750 --> 00:59:32,416
No.

904
00:59:38,625 --> 00:59:39,750
Why did you stop here?

905
00:59:41,416 --> 00:59:42,541
Let's pick up Whiskey and go.

906
00:59:43,000 --> 00:59:43,750
Get down.

907
00:59:46,833 --> 00:59:48,791
[chatter]

908
00:59:50,583 --> 00:59:51,625
Our guys are here.

909
00:59:51,750 --> 00:59:52,916
Who is she? She looks nice.

910
00:59:53,083 --> 00:59:53,916
Hey, Aditi.

911
00:59:54,291 --> 00:59:55,750
You're so grown up!

912
00:59:56,750 --> 00:59:57,416
Yeah, yeah.

913
00:59:57,458 --> 00:59:58,666
She is 20 now.

914
00:59:59,000 --> 00:59:59,541
Oh.

915
01:00:01,083 --> 01:00:02,833
So, what's the plan?

916
01:00:03,083 --> 01:00:04,125
Let's go get ice cream.

917
01:00:04,833 --> 01:00:06,083
Pencil, get into the car.

918
01:00:22,416 --> 01:00:23,166
Aditi.

919
01:00:24,166 --> 01:00:25,750
You like curly hair, right?

920
01:00:27,666 --> 01:00:31,083
When she was a kid, she used to
cry saying she wants curly hair.

921
01:00:32,791 --> 01:00:33,458
Oh.

922
01:00:33,750 --> 01:00:36,208
Aishu also loves my hair, you know?

923
01:00:36,541 --> 01:00:38,875
She gives me a head massage
even if my head isn't aching.

924
01:00:38,916 --> 01:00:40,208
You see, like this.

925
01:00:46,416 --> 01:00:49,000
Woah! Both of you ordered the same flavor.

926
01:00:51,416 --> 01:00:53,375
Aishu only got me used to this flavor.

927
01:00:54,791 --> 01:00:55,750
Tooty Fruity.

928
01:00:56,916 --> 01:00:58,958
Very cute. Just like Aishu.

929
01:00:59,458 --> 01:01:00,083
Do you want some?

930
01:01:00,125 --> 01:01:02,208
Hey, will you have
the same flavor forever?

931
01:01:02,750 --> 01:01:04,041
Why don't you try some other flavors?

932
01:01:04,625 --> 01:01:05,375
Huh?

933
01:01:05,791 --> 01:01:06,541
You should, bro.

934
01:01:06,625 --> 01:01:07,958
Here, try my chocolate.

935
01:01:14,333 --> 01:01:15,083
Whiskey.

936
01:01:15,958 --> 01:01:16,541
Dude...

937
01:01:17,666 --> 01:01:18,875
You know me.

938
01:01:20,166 --> 01:01:21,333
I know you.

939
01:01:22,791 --> 01:01:23,916
Ever since we were kids,

940
01:01:24,250 --> 01:01:26,458
the reason we never had a fight was...

941
01:01:27,458 --> 01:01:29,083
the mutual understanding we had.

942
01:01:31,166 --> 01:01:33,333
I believe you will still understand me.

943
01:01:34,833 --> 01:01:36,750
We always shared everything, didn't we?

944
01:01:37,958 --> 01:01:39,375
Even my underwear.

945
01:01:40,000 --> 01:01:40,708
Yewww!

946
01:01:40,750 --> 01:01:42,208
Are you comparing me to underwear?

947
01:01:42,750 --> 01:01:43,875
I lost my flow now.

948
01:01:44,666 --> 01:01:46,000
I'll just go tell him.

949
01:01:51,541 --> 01:01:53,250
[chatter]

950
01:01:53,291 --> 01:01:54,416
Hey, Aishu!

951
01:01:54,750 --> 01:01:55,583
Come inside.

952
01:01:56,291 --> 01:01:57,375
Oh, you're here too!

953
01:01:57,875 --> 01:01:59,083
Did you guys come together?

954
01:01:59,125 --> 01:02:00,625
No, I came in an auto.

955
01:02:00,958 --> 01:02:01,916
Alright, come inside.

956
01:02:02,625 --> 01:02:04,750
Mom, your daughter-in-law is here.

957
01:02:05,458 --> 01:02:06,208
Huh?

958
01:02:07,416 --> 01:02:08,708
Happy birthday, aunty.

959
01:02:09,250 --> 01:02:10,125
Thank you, dear.

960
01:02:10,166 --> 01:02:11,166
Happy birthday.

961
01:02:11,416 --> 01:02:12,291
Thank you, son.

962
01:02:16,041 --> 01:02:16,875
Cut the other side.

963
01:02:18,166 --> 01:02:19,833
Why are you both so quiet?

964
01:02:20,041 --> 01:02:22,333
Aishu, you should talk to him.

965
01:02:22,416 --> 01:02:23,500
He's too quiet.

966
01:02:25,666 --> 01:02:26,333
Hi.

967
01:02:50,333 --> 01:02:51,000
Basha.

968
01:02:52,125 --> 01:02:53,375
Drop Aishu and come.

969
01:02:53,500 --> 01:02:55,208
No, I can't. There's
an auto strike going on.

970
01:02:55,208 --> 01:02:56,416
They'll screw me if I take a ride.

971
01:02:56,500 --> 01:02:57,583
-Okay.
-See you.

972
01:02:57,958 --> 01:02:59,250
I'll book a cab.

973
01:02:59,416 --> 01:03:00,708
Bye.

974
01:03:01,041 --> 01:03:01,916
Bye, aunty.

975
01:03:06,708 --> 01:03:08,791
Did you guys come together?

976
01:03:08,833 --> 01:03:10,291
No, I came in an auto.

977
01:04:08,666 --> 01:04:09,458
Bro, one cigarette.

978
01:04:22,625 --> 01:04:23,666
That's so funny.

979
01:04:27,916 --> 01:04:28,583
Hello.

980
01:04:28,583 --> 01:04:30,083
Whiskey, I'm in class.

981
01:04:30,208 --> 01:04:31,916
I'll call you later. Bye.

982
01:04:34,041 --> 01:04:34,791
Was that him?

983
01:04:46,333 --> 01:04:47,375
I guess that's Whiskey.

984
01:04:55,583 --> 01:04:56,208
Hello.

985
01:04:56,541 --> 01:04:58,541
Hey, where are you?

986
01:04:59,041 --> 01:04:59,875
I'm at home, man.

987
01:04:59,875 --> 01:05:00,916
I'm coming to you, actually.

988
01:05:06,833 --> 01:05:08,291
It's getting complicated, Aishu.

989
01:05:09,041 --> 01:05:10,791
I have to tell him today.

990
01:06:08,875 --> 01:06:16,541
"What is this illusion?"

991
01:06:17,125 --> 01:06:24,500
"This game of love has messed me up"

992
01:06:25,208 --> 01:06:33,208
"This drama is why every story ends"

993
01:06:33,375 --> 01:06:41,041
"This drama is why every story ends"

994
01:06:52,666 --> 01:06:55,041
So, you successfully tore them apart.

995
01:06:56,041 --> 01:06:56,875
Did you feel bad?

996
01:06:57,416 --> 01:06:58,125
No.

997
01:06:58,958 --> 01:06:59,958
I'm actually hungry.

998
01:07:00,458 --> 01:07:02,333
What? You're hungry already?

999
01:07:02,791 --> 01:07:03,958
Finish the story first.

1000
01:07:04,500 --> 01:07:06,375
Vasu, food first.

1001
01:07:06,375 --> 01:07:07,333
Story next.

1002
01:07:08,291 --> 01:07:08,958
Okay.

1003
01:07:09,541 --> 01:07:10,541
I'll bring something.

1004
01:07:10,583 --> 01:07:11,250
You wait.

1005
01:07:11,250 --> 01:07:18,833
"This drama is why every story ends"

1006
01:07:19,166 --> 01:07:27,208
"This drama is why every story ends"

1007
01:07:27,375 --> 01:07:35,916
"This drama is why every story ends"

1008
01:07:54,625 --> 01:07:57,833
So you finally started the
Kurukshetra war that you badly wanted.

1009
01:08:13,250 --> 01:08:14,166
Guys, stop this!

1010
01:08:14,583 --> 01:08:15,791
Why are you fighting like dogs?

1011
01:08:15,791 --> 01:08:17,875
Uncle, you don't interfere.

1012
01:08:18,041 --> 01:08:21,375
Man, you should be really
shameless to betray a friend like me.

1013
01:08:23,625 --> 01:08:26,041
-Dogs are more loyal than you.
-Whisky, stop!

1014
01:08:26,083 --> 01:08:27,208
What have you done?

1015
01:08:27,208 --> 01:08:28,375
How could you hit him like that?

1016
01:08:28,708 --> 01:08:30,875
You should talk it out and resolve this.

1017
01:08:30,916 --> 01:08:32,541
Both of you are at fault. So, apologize.

1018
01:08:32,583 --> 01:08:34,666
-No more fights.
-Apologize? Seriously?

1019
01:08:35,291 --> 01:08:36,500
Apologize for what, uncle?

1020
01:08:37,125 --> 01:08:38,416
Why should I apologize to him?

1021
01:08:38,791 --> 01:08:41,583
No one has ever betrayed
me so badly before.

1022
01:08:41,625 --> 01:08:43,166
Stop saying that word!

1023
01:08:43,791 --> 01:08:46,000
I genuinely came to confess
everything and apologize.

1024
01:08:46,000 --> 01:08:48,708
What's wrong with you guys? Stop this!

1025
01:08:48,916 --> 01:08:49,958
I've known you since you were kids,

1026
01:08:50,000 --> 01:08:51,333
but I've never seen you guys fight.

1027
01:08:51,375 --> 01:08:53,083
You can't be fighting over a girl.

1028
01:08:53,541 --> 01:08:55,500
Love is such a messy business.

1029
01:08:55,916 --> 01:08:57,083
I'm a living example.

1030
01:08:57,666 --> 01:08:59,375
I've been married for 18 years.

1031
01:08:59,500 --> 01:09:00,958
I sincerely loved my wife.

1032
01:09:00,958 --> 01:09:01,916
What's the outcome?

1033
01:09:02,125 --> 01:09:03,791
I got divorced, and my
sister-in-law moved in with us.

1034
01:09:03,958 --> 01:09:05,041
I fell in love with her.

1035
01:09:05,083 --> 01:09:08,791
I know that she's my
sister-in-law, my wife's sister.

1036
01:09:08,791 --> 01:09:10,166
But, how would love know?

1037
01:09:10,500 --> 01:09:12,125
Love is blind, man.

1038
01:09:12,375 --> 01:09:15,000
My wife fought at first
and then compromised.

1039
01:09:15,041 --> 01:09:16,083
She is now organizing our wedding.

1040
01:09:16,083 --> 01:09:18,500
You all are invited to the
wedding. You must come.

1041
01:09:22,708 --> 01:09:24,500
Are you going to hit me too now?

1042
01:09:24,541 --> 01:09:25,083
Go ahead.

1043
01:09:25,125 --> 01:09:26,666
She started all this.
Character-less woman!

1044
01:09:26,708 --> 01:09:28,041
Who the hell are you?

1045
01:09:28,041 --> 01:09:30,208
[overlapping yelling]

1046
01:09:30,291 --> 01:09:33,666
Guys, stop it! I beg you!
I can't handle this anymore.

1047
01:09:33,875 --> 01:09:36,041
I beg you guys! Please stop!

1048
01:09:36,041 --> 01:09:37,916
This isn't right.

1049
01:09:41,083 --> 01:09:42,541
I trusted them.

1050
01:09:44,291 --> 01:09:46,458
I didn't want the world. I
just wanted them in my life.

1051
01:09:48,083 --> 01:09:49,750
I even told mom about her.

1052
01:09:50,791 --> 01:09:51,833
Now you tell me, uncle.

1053
01:09:52,416 --> 01:09:54,333
What's my fault in this whole situation?

1054
01:09:56,375 --> 01:09:58,750
The issue here isn't me
betraying our friendship, uncle.

1055
01:09:59,916 --> 01:10:01,000
Aishu doesn't want him.

1056
01:10:01,791 --> 01:10:03,541
She said she genuinely loves me.

1057
01:10:04,333 --> 01:10:06,208
What Aishu wants is important, isn't it?

1058
01:10:09,541 --> 01:10:11,000
We can't force her, can we?

1059
01:10:11,666 --> 01:10:12,458
Aishu...

1060
01:10:13,625 --> 01:10:16,166
You created this problem.
Now you solve it.

1061
01:10:16,583 --> 01:10:19,000
You want Arun, right? Be honest.

1062
01:10:19,291 --> 01:10:20,958
Aishu, answer him!

1063
01:10:21,541 --> 01:10:23,000
You don't have to be scared of anyone.

1064
01:10:24,208 --> 01:10:25,166
Speak up, Aishu!

1065
01:10:25,333 --> 01:10:27,791
[All] Speak up, Aishu!

1066
01:10:27,875 --> 01:10:28,708
Aishu, speak up!

1067
01:10:28,958 --> 01:10:29,750
Aishu, speak up!

1068
01:10:29,791 --> 01:10:30,916
Aishu, speak up!

1069
01:10:30,958 --> 01:10:32,458
Come on, Aishu! Speak up!

1070
01:10:32,833 --> 01:10:33,458
Speak up!

1071
01:10:33,500 --> 01:10:34,291
Speak up!

1072
01:10:34,291 --> 01:10:35,500
Speak up!

1073
01:10:35,666 --> 01:10:36,583
I don't know.

1074
01:10:40,291 --> 01:10:41,583
What the hell is wrong with you?

1075
01:10:47,583 --> 01:10:48,750
I know that I made a mistake.

1076
01:10:49,208 --> 01:10:50,583
Whisky is a really good guy.

1077
01:10:52,541 --> 01:10:54,500
But I really like Arun too.

1078
01:10:58,208 --> 01:10:59,875
I can't choose between you both.

1079
01:11:01,916 --> 01:11:02,833
I'm sorry.

1080
01:11:02,958 --> 01:11:04,083
You guys only decide.

1081
01:11:04,333 --> 01:11:06,291
You want us to decide? Are you mad?

1082
01:11:14,208 --> 01:11:15,291
What do we do now?

1083
01:11:16,041 --> 01:11:16,958
What's the solution?

1084
01:11:31,125 --> 01:11:33,500
Let's not fight, okay?

1085
01:11:33,791 --> 01:11:34,625
Let's play.

1086
01:11:35,708 --> 01:11:37,750
We'll use the very thing
that initiated your friendship...

1087
01:11:38,333 --> 01:11:39,833
to end this fight.

1088
01:11:40,041 --> 01:11:41,375
Yeah, let's do that.

1089
01:11:43,375 --> 01:11:44,291
Don't you get it?

1090
01:11:44,750 --> 01:11:46,708
Sankranthi is coming in 20 days.

1091
01:11:47,000 --> 01:11:48,083
Let's fly kites.

1092
01:11:48,791 --> 01:11:51,041
Whisky's team Vs. Arun's team.

1093
01:11:52,583 --> 01:11:54,625
Whoever wins gets Aishu.

1094
01:12:04,916 --> 01:12:06,458
We can't be playing games, uncle.

1095
01:12:06,458 --> 01:12:07,541
Let's say yes!

1096
01:12:07,583 --> 01:12:09,041
You think our lives are a joke?

1097
01:12:09,083 --> 01:12:11,375
You're not listening to my advice.

1098
01:12:11,375 --> 01:12:13,166
So I might as well make
you play it out. What say?

1099
01:12:15,083 --> 01:12:16,875
I don't even know how to fly a kite.

1100
01:12:16,875 --> 01:12:18,916
That's totally your problem.

1101
01:12:19,416 --> 01:12:22,708
Kiting to our neighborhood
is what cricket is to India.

1102
01:12:24,958 --> 01:12:26,375
You love her, right?

1103
01:12:26,500 --> 01:12:28,250
Learn how to fly a kit and prove it.

1104
01:12:29,250 --> 01:12:31,916
-I can't do all this. I just...
-I'm fine with it.

1105
01:12:39,208 --> 01:12:40,291
You heard her.

1106
01:12:40,541 --> 01:12:42,541
So, it's decided.

1107
01:12:42,708 --> 01:12:45,333
I'll be the organizer.
Let's play in Boyhood itself.

1108
01:12:45,500 --> 01:12:46,291
Works?

1109
01:12:51,291 --> 01:12:53,125
Uncle, I'm here to see Aishwarya.

1110
01:12:53,875 --> 01:12:54,583
Arun?

1111
01:12:56,166 --> 01:12:57,000
Come inside.

1112
01:12:59,833 --> 01:13:00,833
Why aren't you answering my calls?

1113
01:13:01,291 --> 01:13:02,708
My phone speaker is water clogged.

1114
01:13:07,000 --> 01:13:08,083
What's your problem?

1115
01:13:08,666 --> 01:13:09,916
You only said that you love me.

1116
01:13:10,916 --> 01:13:11,958
Why are you doing this?

1117
01:13:17,916 --> 01:13:19,541
You'll be fine. Just relax.

1118
01:13:19,583 --> 01:13:22,541
It really hurts. I can't bear this.

1119
01:13:24,166 --> 01:13:26,041
-Please don't move.
-Calm down.

1120
01:13:26,333 --> 01:13:27,166
Ma'am, please.

1121
01:13:32,291 --> 01:13:34,583
I gave you the due date for next week.

1122
01:13:34,583 --> 01:13:35,708
Why are you here so early?

1123
01:13:36,000 --> 01:13:37,708
She was in labor till now, ma'am.

1124
01:13:37,750 --> 01:13:39,541
You stepped in and it stopped.

1125
01:13:39,583 --> 01:13:42,083
Are you saying that the
baby decided to come out...

1126
01:13:42,125 --> 01:13:44,000
and then changed her decision?

1127
01:13:44,375 --> 01:13:47,166
Ma'am, she was really in labor.

1128
01:13:47,375 --> 01:13:49,750
Aishwarya, which school
do you want to go to?

1129
01:14:03,083 --> 01:14:05,291
Dad, I'll go to Wonder Kids School.

1130
01:14:40,041 --> 01:14:41,833
I suck at decision-making, Arun.

1131
01:14:42,833 --> 01:14:45,583
I get anxious about the consequences.

1132
01:14:47,708 --> 01:14:50,541
I really like the both of you.

1133
01:14:51,083 --> 01:14:53,416
But, I can't make this decision.

1134
01:14:53,458 --> 01:14:55,541
So, you'll just agree to the competition?

1135
01:14:56,250 --> 01:14:57,583
I can't fly a kite.

1136
01:14:57,875 --> 01:14:58,916
How will I win, huh?

1137
01:15:00,000 --> 01:15:01,958
Men have gone to war for love.

1138
01:15:02,000 --> 01:15:03,541
Can't you fly a kite?

1139
01:15:20,375 --> 01:15:21,708
Listen to this, guys. 'Kiting for love'.

1140
01:15:21,875 --> 01:15:23,958
You heard it right. 'Kiting for love'.

1141
01:15:24,000 --> 01:15:26,625
Two guys are fighting over a girl.

1142
01:15:26,666 --> 01:15:29,583
Whoever wins at kiting gets the girl.

1143
01:15:35,250 --> 01:15:37,125
Bro, for the first time,

1144
01:15:37,166 --> 01:15:39,208
our photos from the
neighborhood are in the newspaper .

1145
01:15:39,416 --> 01:15:40,250
What?

1146
01:15:40,833 --> 01:15:42,041
-Post this on social media.
-On it.

1147
01:15:42,083 --> 01:15:44,666
We are public figures from today.

1148
01:15:45,625 --> 01:15:48,166
Wherever we go, fame will follow.

1149
01:15:48,625 --> 01:15:50,208
[indistinct chatter]

1150
01:15:54,875 --> 01:15:57,041
Whisky, come here.

1151
01:15:57,250 --> 01:15:58,625
What did I tell you?

1152
01:15:58,625 --> 01:16:01,791
Study well and get a job.

1153
01:16:01,833 --> 01:16:04,208
And what are you doing?
Running after chicks.

1154
01:16:04,458 --> 01:16:05,208
Shame on you!

1155
01:16:16,500 --> 01:16:18,916
My father used to bring
me here to scold me.

1156
01:16:19,708 --> 01:16:21,916
But I brought you here to apologize.

1157
01:16:24,666 --> 01:16:26,958
This river used to be a well at one point.

1158
01:16:29,000 --> 01:16:30,166
But now,

1159
01:16:31,583 --> 01:16:34,250
these tall buildings have come up.

1160
01:16:34,291 --> 01:16:37,083
Also, those huge
parks for kids to play at.

1161
01:16:38,583 --> 01:16:39,791
Just like this river,

1162
01:16:40,500 --> 01:16:42,583
no one cares about us.

1163
01:16:44,541 --> 01:16:47,250
They chase after
superficial, blingy things.

1164
01:16:47,750 --> 01:16:48,958
Whether it's people in general...

1165
01:16:49,666 --> 01:16:50,750
or women.

1166
01:16:53,750 --> 01:16:54,625
Whisky...

1167
01:16:56,083 --> 01:16:57,833
You are a good guy.

1168
01:16:59,458 --> 01:17:01,625
If you were born in those buildings,

1169
01:17:02,416 --> 01:17:04,166
we wouldn't be here today.

1170
01:17:06,958 --> 01:17:08,000
Sorry.

1171
01:17:11,541 --> 01:17:13,333
So this is what you want
to do with your life?

1172
01:17:14,166 --> 01:17:16,000
How did you become so cheap?

1173
01:17:17,500 --> 01:17:18,833
I have been telling you since childhood.

1174
01:17:19,291 --> 01:17:20,791
That Whisky is not right for him.

1175
01:17:20,958 --> 01:17:22,208
You don't start, Shekhar.

1176
01:17:22,791 --> 01:17:23,625
Talk to me, Arun.

1177
01:17:23,791 --> 01:17:24,750
What's happening?

1178
01:17:25,125 --> 01:17:26,333
With all this is happening,

1179
01:17:26,333 --> 01:17:28,166
when will you concentrate on GRE?

1180
01:17:28,583 --> 01:17:30,875
And who the hell is that Aishwarya girl?

1181
01:17:30,875 --> 01:17:31,791
Mummy, please!

1182
01:17:33,083 --> 01:17:34,333
This is very important to me.

1183
01:17:35,375 --> 01:17:37,500
You guys have been
fighting since I was a kid.

1184
01:17:37,958 --> 01:17:39,083
Did I ever stop you?

1185
01:17:40,041 --> 01:17:41,916
First you sort out your problems.

1186
01:17:42,416 --> 01:17:43,875
Then think about me.

1187
01:17:46,333 --> 01:17:48,666
Sometimes it's worth
fighting for someone you love.

1188
01:17:49,875 --> 01:17:51,041
You may not understand that.

1189
01:17:51,750 --> 01:17:53,291
Because you never knew what love is.

1190
01:18:04,791 --> 01:18:05,500
Hey!

1191
01:18:07,333 --> 01:18:09,416
Is this why you did all
that ice cream drama?

1192
01:18:09,875 --> 01:18:11,708
You wanted to set me up with your friend?

1193
01:18:13,666 --> 01:18:14,500
Disgusting!

1194
01:18:19,208 --> 01:18:22,083
There will be 5 members in each team.

1195
01:18:22,125 --> 01:18:24,000
-Because there are 5 of them?
-Come on!

1196
01:18:24,250 --> 01:18:25,791
We need a minimum number, right?

1197
01:18:25,791 --> 01:18:27,500
What good will it be
if only you both fight?

1198
01:18:27,541 --> 01:18:29,625
I am the only one on my team.

1199
01:18:29,625 --> 01:18:31,208
Don't panic.

1200
01:18:31,250 --> 01:18:33,833
There's plenty of time
to form a good team.

1201
01:18:35,625 --> 01:18:36,750
Straight and right.

1202
01:18:36,791 --> 01:18:38,166
Okay. Thank you.

1203
01:18:40,000 --> 01:18:41,208
Most important.

1204
01:18:41,958 --> 01:18:42,750
Money.

1205
01:18:42,916 --> 01:18:43,625
Do you have it?

1206
01:18:43,875 --> 01:18:46,041
He has it. Careful, man.

1207
01:18:46,916 --> 01:18:48,458
Pencil, you look stylish today.

1208
01:18:49,041 --> 01:18:50,250
Help me open it.

1209
01:18:50,291 --> 01:18:51,458
Here you go, uncle!

1210
01:18:52,500 --> 01:18:53,500
What is this?

1211
01:18:54,333 --> 01:18:55,583
Are these temple donations?

1212
01:18:56,125 --> 01:18:56,875
What the hell!

1213
01:18:56,916 --> 01:18:58,500
What about you?

1214
01:18:58,791 --> 01:18:59,958
I will send online, uncle.

1215
01:19:00,000 --> 01:19:00,791
How much?

1216
01:19:00,958 --> 01:19:01,750
10,000 rupees.

1217
01:19:02,250 --> 01:19:03,208
That's a lot.

1218
01:19:03,291 --> 01:19:04,166
You only keep it.

1219
01:19:05,000 --> 01:19:05,958
I can't do this.

1220
01:19:06,541 --> 01:19:09,125
-Take this back and keep it with you.
-Uncle!

1221
01:19:09,125 --> 01:19:10,958
You also transfer the money to
yourself. Don't give me anything.

1222
01:19:11,000 --> 01:19:13,666
I can't pull this off. Forget it.

1223
01:19:13,708 --> 01:19:15,208
We will give you the money.

1224
01:19:22,833 --> 01:19:24,458
We are from Radio Chilli Company.

1225
01:19:24,708 --> 01:19:26,250
We read an article about you this morning.

1226
01:19:26,333 --> 01:19:27,291
It's very interesting.

1227
01:19:27,666 --> 01:19:29,833
We want to sponsor the competition.

1228
01:19:29,833 --> 01:19:32,125
We will also have a prize
money for the winners.

1229
01:19:32,166 --> 01:19:34,541
But, it won't be a small event
like the one you're planning.

1230
01:19:34,583 --> 01:19:37,000
It will be a big event in a big
ground with big media coverage.

1231
01:19:37,291 --> 01:19:38,416
We will also have tickets.

1232
01:19:39,041 --> 01:19:41,708
But, who will watch us, sir?

1233
01:19:42,000 --> 01:19:43,625
And, what do you gain from it?

1234
01:19:43,916 --> 01:19:45,916
Kiting between two friends over a girl.

1235
01:19:46,000 --> 01:19:47,333
What could be more interesting than this?

1236
01:19:49,208 --> 01:19:50,250
What do you say, guys?

1237
01:19:51,250 --> 01:19:53,208
Let's not air our dirty
laundry in public, uncle.

1238
01:19:55,333 --> 01:19:56,250
Think about it.

1239
01:19:56,250 --> 01:19:58,666
It's a good chance for your
neighborhood to be popular.

1240
01:20:03,083 --> 01:20:05,125
-Let's do it, sir.
-Thank you.

1241
01:20:05,666 --> 01:20:07,500
-Let's sign the agreement.
-Yeah, let's do it.

1242
01:20:07,500 --> 01:20:09,791
Let's sign the agreement, guys.

1243
01:20:15,916 --> 01:20:16,833
Whisky...

1244
01:20:17,583 --> 01:20:20,583
People chase after
superficial, blingy things.

1245
01:20:21,041 --> 01:20:22,208
Whether it's people in general...

1246
01:20:22,833 --> 01:20:23,916
or women.

1247
01:20:27,083 --> 01:20:28,166
We have another task.

1248
01:20:30,000 --> 01:20:30,833
Let's go.

1249
01:21:21,875 --> 01:21:23,250
[singing randomly]

1250
01:21:27,041 --> 01:21:27,875
Hi.

1251
01:21:28,166 --> 01:21:28,708
Bro!

1252
01:21:28,750 --> 01:21:29,791
It's only been a month, dude.

1253
01:21:29,833 --> 01:21:31,833
-I haven't seen you in so long.
-Yeah, yeah.

1254
01:21:31,833 --> 01:21:33,125
Come inside. Let's play football.

1255
01:21:33,583 --> 01:21:34,333
Okay.

1256
01:21:35,416 --> 01:21:36,708
Damn!

1257
01:21:37,333 --> 01:21:40,500
You stay off the radar with girls,
even the single ones.

1258
01:21:40,875 --> 01:21:43,166
How did you end up with
a girl who has a boyfriend?

1259
01:21:43,833 --> 01:21:45,208
Super.

1260
01:21:45,375 --> 01:21:46,541
Very proud of you.

1261
01:21:46,541 --> 01:21:47,375
Okay, thank you.

1262
01:21:48,416 --> 01:21:49,666
He is dangerous.

1263
01:21:50,625 --> 01:21:51,625
Don't worry.

1264
01:21:51,791 --> 01:21:53,458
We will win, okay?

1265
01:21:53,833 --> 01:21:54,708
But...

1266
01:21:55,000 --> 01:21:57,750
I play only complicated games.

1267
01:21:57,750 --> 01:21:58,291
Okay.

1268
01:21:58,333 --> 01:22:00,416
I don't play such silly, cheap games.

1269
01:22:00,916 --> 01:22:02,541
I'm doing it only for you. First time.

1270
01:22:03,416 --> 01:22:04,125
Okay.

1271
01:22:04,375 --> 01:22:05,875
We need three more players.

1272
01:22:05,875 --> 01:22:06,833
Can you think of anyone?

1273
01:22:07,958 --> 01:22:09,625
-What to do?
-Ask your sister.

1274
01:22:10,208 --> 01:22:11,333
We can train her..

1275
01:22:13,375 --> 01:22:15,000
We need Aditi for sure.

1276
01:22:15,125 --> 01:22:16,958
She's the only hope for us basically.

1277
01:22:28,125 --> 01:22:29,250
She can dance?!

1278
01:22:32,916 --> 01:22:34,333
Ask her to fly a kite
as beautifully as she dances.

1279
01:22:34,375 --> 01:22:35,875
It will be a simple win.

1280
01:22:36,166 --> 01:22:36,958
We're sorted.

1281
01:22:38,291 --> 01:22:39,333
You're right.

1282
01:22:41,000 --> 01:22:42,333
Yeah, that's for sure.

1283
01:22:42,375 --> 01:22:43,208
Aditi.

1284
01:22:45,750 --> 01:22:46,541
Aditi.

1285
01:22:47,041 --> 01:22:47,916
Sorry.

1286
01:22:48,666 --> 01:22:49,750
Look what I got for you.

1287
01:22:50,625 --> 01:22:51,666
iPhone.

1288
01:22:55,000 --> 01:22:56,625
She is walking away with
the phone. What a waste!

1289
01:22:58,666 --> 01:22:59,416
Aditi.

1290
01:23:01,708 --> 01:23:02,458
No.

1291
01:23:03,541 --> 01:23:04,250
No.

1292
01:23:04,291 --> 01:23:06,166
-Tickle, tickle, tickle!
-No!

1293
01:23:06,708 --> 01:23:07,416
Stop it.

1294
01:23:07,458 --> 01:23:08,333
What is this?

1295
01:23:09,583 --> 01:23:10,833
What do you want?

1296
01:23:11,291 --> 01:23:12,416
Will you join our team?

1297
01:23:14,333 --> 01:23:15,291
Is he on the team too?

1298
01:23:15,666 --> 01:23:16,250
Yes.

1299
01:23:16,875 --> 01:23:17,833
Then I have to think about it.

1300
01:23:17,875 --> 01:23:18,500
Hello.

1301
01:23:18,750 --> 01:23:19,583
I am the team coach.

1302
01:23:19,583 --> 01:23:20,833
You and your brother don't know shit.

1303
01:23:20,875 --> 01:23:23,125
You're lucky that a gamer
like me is on your team.

1304
01:23:23,666 --> 01:23:24,583
-Tell her.
-Correct.

1305
01:23:24,583 --> 01:23:26,458
I heard there's a prize money.

1306
01:23:27,041 --> 01:23:28,541
If we win, I want to keep it all.

1307
01:23:28,750 --> 01:23:30,541
If you're okay with that, I will join.

1308
01:23:30,541 --> 01:23:31,416
What about me?

1309
01:23:32,208 --> 01:23:33,416
I'm okay with it. Done.

1310
01:23:43,041 --> 01:23:43,958
What do you want?

1311
01:23:44,708 --> 01:23:45,708
Give me a cigarette. I will tell you.

1312
01:23:58,041 --> 01:23:59,541
You know about the fight, right?

1313
01:24:00,166 --> 01:24:01,375
We will win no matter what.

1314
01:24:01,500 --> 01:24:03,500
But there's no way I'd let him go.

1315
01:24:03,916 --> 01:24:05,333
He doesn't have a team.

1316
01:24:05,333 --> 01:24:07,875
If you join his time and
then play for our side,

1317
01:24:08,708 --> 01:24:09,875
Aishwarya is mine.

1318
01:24:10,708 --> 01:24:11,583
Arun is yours.

1319
01:24:13,708 --> 01:24:14,458
What say?

1320
01:24:14,833 --> 01:24:15,750
Deal okay?

1321
01:24:38,583 --> 01:24:39,333
Hello.

1322
01:24:42,041 --> 01:24:43,958
I'll do it so that you get Aishwarya.

1323
01:24:44,958 --> 01:24:48,458
You are already imagining
marriage and kids with him, isn't it?

1324
01:24:50,041 --> 01:24:51,750
Just the marriage part.

1325
01:25:06,166 --> 01:25:07,208
Hi.

1326
01:25:14,208 --> 01:25:15,708
I got to know everything, Arun.

1327
01:25:16,416 --> 01:25:17,750
I know you really well.

1328
01:25:18,166 --> 01:25:19,416
It's not your fault.

1329
01:25:20,208 --> 01:25:21,666
You should win, Arun.

1330
01:25:21,916 --> 01:25:23,083
And get Aishwarya too.

1331
01:25:24,583 --> 01:25:27,833
If you agree, I will join your team, Arun.

1332
01:25:28,375 --> 01:25:29,916
It's last minute.

1333
01:25:29,958 --> 01:25:31,041
Let's see. Okay.

1334
01:25:32,958 --> 01:25:33,791
Okay.

1335
01:25:34,458 --> 01:25:35,833
Welcome to the team.

1336
01:25:37,125 --> 01:25:38,583
-He is Kiwi. My friend.
-Hi, hi.

1337
01:25:38,583 --> 01:25:39,375
Hello.

1338
01:25:39,458 --> 01:25:40,875
-That's my sister.
-Hi.

1339
01:25:40,958 --> 01:25:41,958
We are going for practice.

1340
01:25:41,958 --> 01:25:43,625
-So, you can join.
-Come.

1341
01:26:05,083 --> 01:26:07,458
Guys, our training starts today.

1342
01:26:08,166 --> 01:26:09,125
Do you know how to fly a kite?

1343
01:26:09,458 --> 01:26:10,666
No, I don't.

1344
01:26:10,958 --> 01:26:11,666
Okay.

1345
01:26:11,666 --> 01:26:13,166
Kiwi, you should teach all of us.

1346
01:26:13,208 --> 01:26:14,041
Yeah, sure.

1347
01:26:14,375 --> 01:26:15,000
Okay.

1348
01:26:15,041 --> 01:26:16,875
-Let's start our first lesson. Hold this.
-Okay.

1349
01:26:16,916 --> 01:26:17,833
Release the spool when I say.

1350
01:26:17,916 --> 01:26:18,875
-Okay?
-Yeah.

1351
01:26:23,041 --> 01:26:23,875
Air.

1352
01:26:24,625 --> 01:26:27,666
Air is as important as the kite here.

1353
01:26:27,666 --> 01:26:28,333
Okay?

1354
01:26:35,958 --> 01:26:38,375
A person who wins in a
video game, can win anywhere.

1355
01:26:39,750 --> 01:26:40,833
Let's try again.

1356
01:26:48,791 --> 01:26:51,458
I play only complicated games.

1357
01:26:51,458 --> 01:26:53,458
I don't play such silly, cheap games.

1358
01:26:53,583 --> 01:26:56,000
Please, stop playing the
dialogues from the previous scene.

1359
01:26:56,416 --> 01:26:57,208
The kite will fly.

1360
01:26:57,791 --> 01:26:58,625
Shame on you!

1361
01:26:59,208 --> 01:27:00,000
Yewww!

1362
01:27:00,208 --> 01:27:02,541
I knew he was good for nothing.

1363
01:27:03,208 --> 01:27:05,500
There are four of us now,
and none of us can do it.

1364
01:27:06,916 --> 01:27:09,583
You call this a team, and even
go for an elevation shot. Wow!

1365
01:27:38,208 --> 01:27:39,875
What do we do now?

1366
01:27:46,833 --> 01:27:48,500
[chatter]

1367
01:27:48,625 --> 01:27:49,333
Hey!

1368
01:27:49,916 --> 01:27:50,666
It's okay. Come.

1369
01:27:55,416 --> 01:27:56,166
Hey!

1370
01:27:56,541 --> 01:27:57,750
What will you eat?

1371
01:28:04,833 --> 01:28:05,750
No. Forget I asked.

1372
01:28:06,375 --> 01:28:07,458
You don't take decisions.

1373
01:28:08,333 --> 01:28:10,083
I will make something and get it.

1374
01:28:10,875 --> 01:28:11,833
Come, sit.

1375
01:28:12,208 --> 01:28:13,750
[chatter]

1376
01:28:14,333 --> 01:28:15,625
Who called her, dude?

1377
01:28:15,666 --> 01:28:16,583
Take this order first.

1378
01:28:16,625 --> 01:28:17,666
Basha, come on!

1379
01:28:26,250 --> 01:28:29,125
[chatter]

1380
01:28:29,916 --> 01:28:32,833
Did you really mix rat poison
instead of salt this time?

1381
01:28:32,916 --> 01:28:33,875
Rat poison is out of stock.

1382
01:28:34,791 --> 01:28:36,166
Otherwise, I would
have definitely mixed it.

1383
01:28:38,833 --> 01:28:40,000
How are you, Whisky?

1384
01:28:41,458 --> 01:28:44,000
Don't ask a guy on the ventilator
how he is by pulling the mask off.

1385
01:28:45,083 --> 01:28:46,250
It's nasty on your part.

1386
01:28:49,500 --> 01:28:50,750
[chatter]

1387
01:29:00,416 --> 01:29:01,583
What's happening here?

1388
01:29:01,625 --> 01:29:03,083
Nothing. He loves the food apparently.

1389
01:29:08,250 --> 01:29:09,083
Aishwarya.

1390
01:29:13,333 --> 01:29:14,125
100 rupees.

1391
01:29:15,708 --> 01:29:16,458
Bill.

1392
01:29:17,291 --> 01:29:17,958
Oh.

1393
01:29:18,541 --> 01:29:19,291
Sorry.

1394
01:29:26,250 --> 01:29:27,791
First, let's start with the basics.

1395
01:29:28,916 --> 01:29:30,958
This is the string.

1396
01:29:31,583 --> 01:29:33,500
You will win the match
only if this is strong.

1397
01:29:33,791 --> 01:29:35,958
This is made from glass powder.

1398
01:29:36,000 --> 01:29:37,291
We know all that, man.

1399
01:29:38,125 --> 01:29:39,083
Teach us how to fly them.

1400
01:29:40,125 --> 01:29:41,166
Will you just stop?

1401
01:29:41,750 --> 01:29:42,541
Okay.

1402
01:29:42,583 --> 01:29:43,250
Cool.

1403
01:29:43,750 --> 01:29:44,708
Who tied this?

1404
01:29:45,416 --> 01:29:46,416
It looks like a shoe lace.

1405
01:29:46,708 --> 01:29:47,625
Oh.

1406
01:29:48,458 --> 01:29:49,666
He must have done this.

1407
01:29:50,500 --> 01:29:52,750
You kick him hard and
then learn the right way.

1408
01:30:17,666 --> 01:30:19,458
Arun. This went well.

1409
01:30:19,791 --> 01:30:21,250
But, you guys need more practice.

1410
01:30:21,666 --> 01:30:22,833
-Okay.
-You're coming tomorrow, right?

1411
01:30:22,875 --> 01:30:23,625
Where?

1412
01:30:23,916 --> 01:30:24,916
It's my wedding!

1413
01:30:25,708 --> 01:30:26,750
Second marriage?

1414
01:30:27,291 --> 01:30:28,208
Such a guy.

1415
01:30:32,333 --> 01:30:33,958
Give me that peg.

1416
01:30:34,166 --> 01:30:36,666
-Where are you going?
-To have fish fry.

1417
01:30:36,708 --> 01:30:38,583
Why does he look cooked?

1418
01:30:38,791 --> 01:30:40,916
[indistinct chatter]

1419
01:31:04,750 --> 01:31:06,750
Hey, Divya. remember I was telling you.

1420
01:31:06,791 --> 01:31:08,291
He's the guy. He's always causing drama.

1421
01:31:16,750 --> 01:31:17,625
She is Divya.

1422
01:31:18,708 --> 01:31:19,541
She is Kavya.

1423
01:31:40,500 --> 01:31:43,000
Tippu, don't do this.

1424
01:31:43,041 --> 01:31:46,583
Tippu, no! It's my wedding, man!

1425
01:31:47,583 --> 01:31:49,416
What the hell, Tippu!

1426
01:31:49,750 --> 01:31:50,750
Get lost!

1427
01:31:54,708 --> 01:31:59,041
"Love flips your life up and down"

1428
01:32:02,000 --> 01:32:06,083
"It's an exhausting roller-coaster ride"

1429
01:32:08,958 --> 01:32:12,750
"Youth mess with it out of innocence"

1430
01:32:16,500 --> 01:32:20,250
"And when they get screwed,
they fall to the ground"

1431
01:32:23,166 --> 01:32:29,833
"Love has made me a loser"

1432
01:32:30,708 --> 01:32:35,666
"A girl has made a fool out of me"

1433
01:32:37,416 --> 01:32:41,375
"Love is nothing but trouble"

1434
01:32:41,416 --> 01:32:44,791
"Don't you do the mistake of poking it"

1435
01:32:44,791 --> 01:32:48,458
"Everything is rosy in the beginning"

1436
01:32:48,500 --> 01:32:52,041
"After breakup, your
whole world collapses"

1437
01:32:52,083 --> 01:32:55,958
"It makes your story one to
regret, grieve and torment over"

1438
01:32:56,000 --> 01:32:58,875
"Love is risky business"

1439
01:32:58,916 --> 01:33:02,416
"It's Emosanal Drama; Don't fall in love"

1440
01:33:02,458 --> 01:33:06,125
"It's a coma your heart
won't recover from"

1441
01:33:06,166 --> 01:33:09,666
"It's Emosanal Drama; Don't fall in love"

1442
01:33:09,708 --> 01:33:13,375
"It's a coma your heart
won't recover from"

1443
01:33:13,416 --> 01:33:16,958
"It's Emosanal Drama; Don't fall in love"

1444
01:33:16,958 --> 01:33:20,625
"It's a coma your heart
won't recover from"

1445
01:33:46,958 --> 01:33:50,750
"You can't create a scene
because it's your friend's wedding"

1446
01:33:56,041 --> 01:33:59,333
"You can't create a scene
because it's your friend's wedding"

1447
01:33:59,375 --> 01:34:03,125
"The news of divorce has gone viral"

1448
01:34:03,166 --> 01:34:06,708
"They do live-in because it's the trend"

1449
01:34:06,750 --> 01:34:10,083
"But then they feel
sainthood is way better"

1450
01:34:10,125 --> 01:34:13,833
"There are no super hit stories in love"

1451
01:34:13,875 --> 01:34:17,375
"All love failure stories
are blockbusters"

1452
01:34:17,416 --> 01:34:20,916
"There is no lover who
hasn't broken hearts"

1453
01:34:20,958 --> 01:34:24,416
"He who knows this is really clever"

1454
01:34:24,458 --> 01:34:30,458
"Love is all about ego"

1455
01:34:31,583 --> 01:34:36,916
"It's a fight that goes
on even after death"

1456
01:34:38,291 --> 01:34:42,166
"This nuisance isn't
something you can get rid of"

1457
01:34:42,208 --> 01:34:45,875
"Which parent has ever
been supportive of love?"

1458
01:34:45,875 --> 01:34:49,375
"Liquor is much better than your lover"

1459
01:34:49,416 --> 01:34:52,875
"Check out the power of an alcohol drop"

1460
01:34:52,916 --> 01:34:56,833
"It makes your story one to
regret, grieve and torment over"

1461
01:34:56,833 --> 01:34:59,500
"Love is risky business"

1462
01:34:59,625 --> 01:35:03,166
"It's Emosanal Drama; Don't fall in love"

1463
01:35:03,166 --> 01:35:06,833
"It's a coma your heart
won't recover from"

1464
01:35:06,916 --> 01:35:10,416
"It's Emosanal Drama; Don't fall in love"

1465
01:35:10,458 --> 01:35:13,833
"It's a coma your heart
won't recover from"

1466
01:35:13,916 --> 01:35:17,416
"It's Emosanal Drama; Don't fall in love"

1467
01:35:17,458 --> 01:35:21,125
"It's a coma your heart
won't recover from"

1468
01:35:21,166 --> 01:35:24,708
"It's Emosanal Drama; Don't fall in love"

1469
01:35:24,708 --> 01:35:28,250
"It's a coma your heart
won't recover from"

1470
01:35:28,333 --> 01:35:31,875
"It's Emosanal Drama; Don't fall in love"

1471
01:35:31,875 --> 01:35:35,541
"It's a coma your heart
won't recover from"

1472
01:35:43,833 --> 01:35:45,833
Please, please, please.

1473
01:35:50,708 --> 01:35:51,500
Shit!

1474
01:35:56,458 --> 01:35:57,666
Did you order this?

1475
01:36:03,500 --> 01:36:04,916
That's enough, man.

1476
01:36:05,208 --> 01:36:06,750
You've been sulking since morning.

1477
01:36:10,708 --> 01:36:11,541
When we were kids,

1478
01:36:12,666 --> 01:36:15,625
Whisky would talk about
opening a big food truck someday.

1479
01:36:17,375 --> 01:36:19,000
That day is finally here now.

1480
01:36:20,750 --> 01:36:22,000
But I'm not by his side.

1481
01:36:25,000 --> 01:36:27,458
Everything I love abandons me.

1482
01:36:29,625 --> 01:36:30,791
I loved mom and dad.

1483
01:36:32,625 --> 01:36:35,541
They're too busy fighting,
they don't care about me.

1484
01:36:37,791 --> 01:36:38,875
I loved Whisky.

1485
01:36:40,083 --> 01:36:41,041
He left.

1486
01:36:42,750 --> 01:36:43,875
I loved Aishu.

1487
01:36:45,708 --> 01:36:46,458
She left.

1488
01:36:49,125 --> 01:36:49,958
GRE...

1489
01:36:51,166 --> 01:36:51,958
Gone!

1490
01:36:57,500 --> 01:36:59,208
What makes you think
we will win this game?

1491
01:37:17,041 --> 01:37:17,791
Dude!

1492
01:37:18,875 --> 01:37:19,750
He's coming.

1493
01:37:20,416 --> 01:37:24,000
Let him come. We'll
beat him black and blue.

1494
01:37:31,375 --> 01:37:32,208
Hey, man.

1495
01:37:32,625 --> 01:37:34,625
Is it true that your girl
eloped with your best friend?

1496
01:37:36,375 --> 01:37:37,208
Hero!

1497
01:38:07,208 --> 01:38:08,625
Why did you hit him, man?

1498
01:38:09,541 --> 01:38:11,750
I just stated that his girl eloped.

1499
01:38:12,083 --> 01:38:13,125
What's wrong?

1500
01:38:13,166 --> 01:38:14,708
She really did elope, didn't she?

1501
01:38:14,708 --> 01:38:16,541
That too with your best friend.

1502
01:38:16,583 --> 01:38:18,541
I didn't take you for such a useless guy.

1503
01:38:18,541 --> 01:38:21,375
Both your girl and your best
friend decided to cheat you.

1504
01:38:21,375 --> 01:38:22,583
You call yours a love story?

1505
01:39:10,625 --> 01:39:11,541
Let's go, guys.

1506
01:39:12,458 --> 01:39:13,416
Pick him up.

1507
01:39:14,208 --> 01:39:15,041
Come, dude.

1508
01:39:20,750 --> 01:39:21,791
What's wrong?

1509
01:39:21,833 --> 01:39:23,333
She really did elope, didn't she?

1510
01:39:23,375 --> 01:39:24,875
That too with your best friend.

1511
01:39:24,916 --> 01:39:27,750
Both your girl and your best
friend decided to cheat you.

1512
01:39:27,791 --> 01:39:29,000
You call yours a love story?

1513
01:39:40,916 --> 01:39:42,125
We have only a week left.

1514
01:39:42,541 --> 01:39:43,666
We need another player.

1515
01:39:44,333 --> 01:39:46,333
I hope at least the new guy knows kiting.

1516
01:39:46,916 --> 01:39:49,041
So, we need a champion.

1517
01:39:49,500 --> 01:39:50,375
Champion!

1518
01:40:21,875 --> 01:40:22,666
So,

1519
01:40:23,500 --> 01:40:25,416
how's your tournament training going on?

1520
01:40:26,291 --> 01:40:27,083
Okay, daddy.

1521
01:40:27,666 --> 01:40:28,875
But we need another player.

1522
01:40:29,291 --> 01:40:30,541
You need a champion, am I right?

1523
01:40:32,125 --> 01:40:32,916
Yeah?

1524
01:40:33,208 --> 01:40:36,000
Maybe that champion
is right in front of you.

1525
01:40:36,041 --> 01:40:36,833
No flex, uncle.

1526
01:40:36,875 --> 01:40:39,000
Yes, I am a good player.
But I'm not a champion.

1527
01:40:43,500 --> 01:40:44,375
You mean...

1528
01:40:45,458 --> 01:40:46,291
You?

1529
01:40:46,833 --> 01:40:47,458
Yeah.

1530
01:40:49,625 --> 01:40:51,041
You know my sports history.

1531
01:40:51,041 --> 01:40:52,666
And I miss those trophies.

1532
01:40:52,875 --> 01:40:54,583
And all those people cheering for me.

1533
01:40:54,625 --> 01:40:55,875
If you're okay,

1534
01:40:55,916 --> 01:40:57,458
I can be a member of your team.

1535
01:40:57,458 --> 01:40:59,541
Not just a member.

1536
01:41:00,000 --> 01:41:02,208
I can make our team win.

1537
01:41:03,958 --> 01:41:05,125
Welcome to the team, uncle!

1538
01:41:05,125 --> 01:41:07,125
We're lucky to have a champion like you.

1539
01:41:07,166 --> 01:41:09,833
Thank you so much for your participation.

1540
01:41:09,875 --> 01:41:10,625
Thank you.

1541
01:41:11,041 --> 01:41:12,791
-Are we ready to train?
-Yes, uncle.

1542
01:41:12,833 --> 01:41:13,666
Come on then!

1543
01:41:17,125 --> 01:41:18,000
Thank goodness!

1544
01:41:18,750 --> 01:41:19,500
Yay!

1545
01:41:22,041 --> 01:41:23,875
As soon as you get out of here, Whisky,

1546
01:41:24,208 --> 01:41:26,208
we'll go and break their frigging bones.

1547
01:41:30,625 --> 01:41:33,458
-How are you doing now?
-He's been admitted for 2 days.

1548
01:41:34,250 --> 01:41:35,333
What happened?

1549
01:41:35,666 --> 01:41:37,083
Why are you quiet, bro?

1550
01:41:37,375 --> 01:41:38,375
Say something.

1551
01:41:38,500 --> 01:41:40,041
They're not wrong.

1552
01:41:41,916 --> 01:41:43,500
I mean, my best friend did cheat me.

1553
01:41:45,708 --> 01:41:46,583
They're right.

1554
01:41:54,541 --> 01:41:55,416
Whisky...

1555
01:41:56,250 --> 01:41:57,833
It's better if we drop this match.

1556
01:41:58,791 --> 01:42:01,291
You and Arun have been
best friends for 12 years now.

1557
01:42:03,625 --> 01:42:05,541
Let's compromise from our side.

1558
01:42:06,458 --> 01:42:07,833
Why fight?

1559
01:42:08,083 --> 01:42:09,458
He's our friend Arun, after all.

1560
01:42:10,208 --> 01:42:13,000
You know how madly I am
in love with him, Whisky.

1561
01:42:14,958 --> 01:42:17,625
I even dreamt of church wedding with him.

1562
01:42:20,750 --> 01:42:22,958
Imagine, I am willing to drop it.

1563
01:42:23,458 --> 01:42:24,208
Lakshmi...

1564
01:42:24,958 --> 01:42:25,958
That's all fine.

1565
01:42:27,625 --> 01:42:28,833
What's up with the church wedding?

1566
01:42:29,333 --> 01:42:30,250
You're a Hindu, right?

1567
01:42:36,291 --> 01:42:37,583
I don't want to talk to her.

1568
01:42:38,166 --> 01:42:40,000
-Tell her to leave.
-Whisky...

1569
01:42:40,333 --> 01:42:42,500
-Bro, bro...
-Have you lost your mind?

1570
01:42:44,666 --> 01:42:45,583
Aishu, leave.

1571
01:42:53,791 --> 01:42:54,750
See you at the match.

1572
01:43:02,125 --> 01:43:03,750
Is it necessary for
you to play at this age?

1573
01:43:03,791 --> 01:43:05,666
Was it necessary for you to get
married a second time at this age?

1574
01:43:05,958 --> 01:43:07,583
Okay, okay. I like your logic.

1575
01:43:07,791 --> 01:43:08,750
Let's start the practice.

1576
01:43:08,791 --> 01:43:10,208
Why is he attacking me personally?

1577
01:43:10,708 --> 01:43:14,791
Coach, our bodies will become
qstiff without warm up.

1578
01:43:15,458 --> 01:43:17,833
This isn't the film Thammudu
or Chak De India...

1579
01:43:17,875 --> 01:43:19,958
to do warm ups and have
cars ride over our knuckles.

1580
01:43:19,958 --> 01:43:20,833
This is kiting.

1581
01:43:20,833 --> 01:43:23,291
Fly your kite and cut the opponent's kite.

1582
01:43:23,333 --> 01:43:24,666
That's all that counts.

1583
01:43:24,916 --> 01:43:26,625
How was that?

1584
01:43:27,041 --> 01:43:29,208
What are you waiting for? Let's start.

1585
01:43:29,208 --> 01:43:32,083
I don't know what you'll do.
But we must defeat Whisky.

1586
01:43:32,083 --> 01:43:33,208
Let me ask you a question.

1587
01:43:33,333 --> 01:43:35,416
Why is your dad dressed like a school boy?

1588
01:43:35,708 --> 01:43:37,583
[overlapping chatter]

1589
01:44:33,416 --> 01:44:37,875
"It never goes the way you expect it to"

1590
01:44:40,625 --> 01:44:44,375
"You have to change your
fate and mount the Everest"

1591
01:44:48,166 --> 01:44:51,958
"Stop stalling and defeat your limits"

1592
01:44:52,000 --> 01:44:55,458
"Spread your wings and fly the kite"

1593
01:44:55,500 --> 01:44:59,333
"You're a winner. This
is a cake walk for you"

1594
01:44:59,750 --> 01:45:04,625
"Listen to me! You've
got to rewrite history"

1595
01:45:21,416 --> 01:45:23,916
Hey, their team is called Biryani Boys.

1596
01:45:23,958 --> 01:45:25,041
Shouldn't we have a name too?

1597
01:45:25,083 --> 01:45:26,416
Focus on the game first.

1598
01:45:26,708 --> 01:45:27,958
We'll win even if we don't have a name.

1599
01:45:28,333 --> 01:45:32,250
"Let them mock you
You got to prove them wrong"

1600
01:45:35,666 --> 01:45:39,625
"Tie the knots with precision"

1601
01:45:39,666 --> 01:45:43,291
"Let them become their death sentence"

1602
01:45:43,291 --> 01:45:47,000
"Tear them apart with the string"

1603
01:45:47,041 --> 01:45:50,416
"Make the scoreboard go overboard"

1604
01:45:50,458 --> 01:45:54,416
"Let's go, Panther! Hit a sixer!"

1605
01:45:54,416 --> 01:45:58,666
"You're a winner! No backing down!"

1606
01:46:16,125 --> 01:46:20,041
"Let your success chase away your past"

1607
01:46:23,750 --> 01:46:26,916
"Hold your anger and
project it during the battle"

1608
01:46:31,333 --> 01:46:35,083
"Buckle up for a war with friendship"

1609
01:46:35,125 --> 01:46:38,583
"Set the records straight"

1610
01:46:38,625 --> 01:46:42,375
"Make every kite peak high"

1611
01:46:42,416 --> 01:46:45,125
"Make them bow down in shame"

1612
01:46:45,166 --> 01:46:46,333
Come on!

1613
01:46:46,708 --> 01:46:48,041
Come on, man!

1614
01:46:53,291 --> 01:46:54,916
Bring Chinese string tomorrow.

1615
01:46:55,333 --> 01:46:56,250
Chinese string?

1616
01:46:56,250 --> 01:46:57,500
That's banned here.

1617
01:46:58,125 --> 01:46:59,958
We get weed here.
Kite string is no big deal.

1618
01:47:00,250 --> 01:47:02,041
Is that why they banned both?

1619
01:47:02,291 --> 01:47:03,375
Shut up and do as I say.

1620
01:47:03,916 --> 01:47:07,625
"It never goes the way you expect it to"

1621
01:47:11,250 --> 01:47:15,458
"You have to change your
fate and mount the Everest"

1622
01:47:18,625 --> 01:47:22,416
"Stop stalling and defeat your limits"

1623
01:47:22,458 --> 01:47:25,916
"Spread your wings and fly the kite"

1624
01:47:25,916 --> 01:47:29,791
"You're a winner. This
is a cake walk for you"

1625
01:47:30,208 --> 01:47:35,041
"Listen to me! You've
got to rewrite history"

1626
01:47:49,875 --> 01:47:50,625
Arun?

1627
01:47:51,625 --> 01:47:52,750
What are you doing here at this time?

1628
01:47:53,166 --> 01:47:54,375
This won't work, Aishu.

1629
01:47:54,583 --> 01:47:55,333
What?

1630
01:47:56,416 --> 01:47:57,541
I will lose.

1631
01:47:57,875 --> 01:47:58,666
Are you drunk?

1632
01:47:58,958 --> 01:48:00,291
No one is serious here.

1633
01:48:00,291 --> 01:48:02,083
You go home.
We will talk tomorrow.

1634
01:48:02,916 --> 01:48:04,625
He calls himself my friend.

1635
01:48:06,000 --> 01:48:07,791
He should understand me then, right?

1636
01:48:09,541 --> 01:48:10,916
Why would I cheat him?

1637
01:48:12,375 --> 01:48:14,333
He started this without
even thinking about that.

1638
01:48:18,083 --> 01:48:18,791
Okay.

1639
01:48:19,958 --> 01:48:21,583
We will lose this match anyway.

1640
01:48:22,208 --> 01:48:23,291
I don't want all this.

1641
01:48:25,166 --> 01:48:26,625
You loved him first, right?

1642
01:48:27,625 --> 01:48:28,500
Go with him.

1643
01:48:34,833 --> 01:48:37,208
Now I understand how
important I am to you.

1644
01:48:45,041 --> 01:48:53,041
"Love is floating in
the air like paper rings"

1645
01:48:53,750 --> 01:48:59,958
"They pull closer as
they get lost in the wind"

1646
01:49:02,583 --> 01:49:10,750
"Love is floating in
the air like paper rings"

1647
01:49:11,208 --> 01:49:17,000
"I lose my breath as I come closer"

1648
01:49:40,833 --> 01:49:41,916
It's a great story.

1649
01:49:42,875 --> 01:49:44,291
If the climax is good,

1650
01:49:44,583 --> 01:49:45,541
it will be a blockbuster.

1651
01:49:56,916 --> 01:49:57,875
Copy that.

1652
01:49:57,875 --> 01:50:02,208
Ud Patang 2024, going live in 1..2..3!

1653
01:50:02,208 --> 01:50:05,833
Let's ask the students
who they're betting on.

1654
01:50:05,875 --> 01:50:06,958
Biryani Boys!

1655
01:50:07,000 --> 01:50:10,416
It's an interesting contest!
Let's see who will take the trophy home.

1656
01:50:22,125 --> 01:50:24,750
People in Hyderabad must be so jobless.

1657
01:50:25,958 --> 01:50:28,625
I used to work for the IPL.
Now I have to do this crap for money.

1658
01:50:28,666 --> 01:50:31,333
If you had worked in IPL, we
wouldn't have called you either.

1659
01:50:32,375 --> 01:50:36,000
Let's go.

1660
01:50:36,041 --> 01:50:37,500
Kill it!

1661
01:50:38,041 --> 01:50:39,791
Okay. Come on, girls.

1662
01:50:42,375 --> 01:50:45,791
Yo, man! All tracks volume up! Yo, bro!

1663
01:50:46,458 --> 01:50:47,541
Move!

1664
01:50:50,541 --> 01:50:52,583
Keep screaming! Yes!

1665
01:50:53,083 --> 01:50:53,958
In Hyderabad,

1666
01:50:54,000 --> 01:50:58,666
we generally see so many people
at the high-tech city traffic junction.

1667
01:50:58,791 --> 01:51:01,833
That's how many people are here
for the kite-flying competition today.

1668
01:51:02,083 --> 01:51:04,750
All of them seem to be
Whisky's supporters.

1669
01:51:05,375 --> 01:51:08,958
Arun supporters are
reported to be worried of tan.

1670
01:51:08,958 --> 01:51:13,000
So they're eating popcorn
and watching this from home.

1671
01:51:13,375 --> 01:51:15,458
What do you call such
attitude, Mr. Jagdish?

1672
01:51:15,916 --> 01:51:16,666
Arrogance.

1673
01:51:17,166 --> 01:51:19,166
Life gives a golden chance to everyone.

1674
01:51:20,125 --> 01:51:21,291
To prove yourself.

1675
01:51:22,375 --> 01:51:24,583
When such a chance knocks on
your door, you should welcome it.

1676
01:51:24,583 --> 01:51:25,916
You shouldn't turn on the
AC in your bedroom and sleep.

1677
01:51:26,166 --> 01:51:27,000
Like you do.

1678
01:51:28,583 --> 01:51:29,625
Who are you?

1679
01:51:30,541 --> 01:51:31,916
What have you achieved in life?

1680
01:51:33,000 --> 01:51:35,875
Dad, what do you have
other than money?

1681
01:51:37,333 --> 01:51:39,791
Aditi, what do you have
other than your degree?

1682
01:51:41,625 --> 01:51:45,041
Lakshmi, are you okay with your mom
working in a grocery shop all her life?

1683
01:51:45,625 --> 01:51:46,833
Think new, think big.

1684
01:51:47,833 --> 01:51:48,583
Kiwi,

1685
01:51:51,333 --> 01:51:52,916
to be frank, it's a
waste of time to ask you.

1686
01:51:53,583 --> 01:51:56,541
Everyone out there is
saying that Whisky will win.

1687
01:51:57,291 --> 01:51:58,791
We have to prove them wrong.

1688
01:52:00,250 --> 01:52:02,791
Let's crush their kites to the
floor as soon as they rise up.

1689
01:52:03,375 --> 01:52:05,750
People who called us losers
should call us champions.

1690
01:52:06,041 --> 01:52:08,208
We should win the trophy
and flaunt our collars.

1691
01:52:29,208 --> 01:52:30,083
Hey...

1692
01:52:30,833 --> 01:52:33,541
I want to win somehow.

1693
01:52:33,541 --> 01:52:34,333
We get it.

1694
01:52:34,375 --> 01:52:36,583
I don't want to lose.

1695
01:52:36,625 --> 01:52:37,416
Stop it!

1696
01:52:38,000 --> 01:52:40,708
Don't think about the
naysayers. Okay, okay.

1697
01:52:40,791 --> 01:52:42,208
Calm down. It's okay.

1698
01:52:47,541 --> 01:52:50,416
Without any further
ado, let's call our 2 teams.

1699
01:52:50,708 --> 01:52:53,791
First, let's welcome our
neighborhood gang, Biryani Boys.

1700
01:52:53,875 --> 01:52:56,333
"Welcome to Hyderabad"

1701
01:52:56,791 --> 01:52:59,375
"It's time to fly the kites"

1702
01:52:59,416 --> 01:53:01,500
"Bring some wonder back into life"

1703
01:53:01,666 --> 01:53:04,458
"Or lose and regret it for life"

1704
01:53:04,708 --> 01:53:10,000
"Let's make some noise
for the Biryani Boys"

1705
01:53:10,041 --> 01:53:14,416
"Let's make some noise
for the Biryani Boys"

1706
01:53:15,500 --> 01:53:20,750
"Let's make some noise
for the Biryani Boys"

1707
01:53:20,791 --> 01:53:25,541
"Let's make some noise
for the Biryani Boys"

1708
01:53:25,583 --> 01:53:29,041
Whisky and team look super confident.

1709
01:53:29,333 --> 01:53:31,333
Let's call our next team.

1710
01:53:31,666 --> 01:53:33,041
Watch out for my guy.

1711
01:53:34,708 --> 01:53:36,791
Pizza Panthers.

1712
01:53:36,958 --> 01:53:39,458
Welcome to Pizza Panthers!

1713
01:53:39,458 --> 01:53:41,875
Big round of applause, please!

1714
01:53:42,208 --> 01:53:43,875
Yeah!

1715
01:53:51,166 --> 01:53:53,291
I didn't hear many cheers.

1716
01:53:53,333 --> 01:53:53,958
Focus there.

1717
01:53:54,333 --> 01:54:00,333
Arun's team looks like they've
covered all genders and age groups.

1718
01:54:00,375 --> 01:54:01,458
What do you say, Mr. Jagdish?

1719
01:54:01,541 --> 01:54:02,708
It's social justice!

1720
01:54:02,750 --> 01:54:05,333
Social justice! Of course!

1721
01:54:05,625 --> 01:54:08,000
Few kids, old people
and this would've been...

1722
01:54:08,000 --> 01:54:10,916
a full-blown Brahmotsavam movie.

1723
01:54:10,958 --> 01:54:13,458
Some are in orange jersey, some in purple.

1724
01:54:13,500 --> 01:54:15,041
For those who don't
know about this game,

1725
01:54:15,083 --> 01:54:16,333
there's only one thing to know.

1726
01:54:16,375 --> 01:54:17,208
Pench!

1727
01:54:17,250 --> 01:54:19,666
When the strings of the
two kites come into contact,

1728
01:54:19,708 --> 01:54:22,166
the team whose string breaks apart loses.

1729
01:54:22,333 --> 01:54:24,083
So, who do you want to see win?

1730
01:54:25,416 --> 01:54:26,500
Oh sorry, I forgot.

1731
01:54:27,083 --> 01:54:28,666
Madam don't take decisions, right?

1732
01:54:30,291 --> 01:54:32,041
I am very nervous, to be honest.

1733
01:54:32,458 --> 01:54:35,333
I am dying to see the champion
who's going to win Aishwarya.

1734
01:54:35,625 --> 01:54:37,375
"Bro, look at me!"

1735
01:54:38,458 --> 01:54:40,125
"Hey, this way!"

1736
01:54:41,125 --> 01:54:42,666
"It's war time"

1737
01:54:43,791 --> 01:54:45,541
"There is fire in the eyes"

1738
01:54:46,791 --> 01:54:49,708
"Our attitude soars once
we get into action mode"

1739
01:54:49,750 --> 01:54:52,458
"Opposition doesn't stand
a chance when we attack"

1740
01:54:52,458 --> 01:54:55,375
"We'll make you frown with our Pench"

1741
01:54:55,416 --> 01:54:58,333
"We'll break your jaws and
make a garland out of your bones"

1742
01:54:58,375 --> 01:54:59,708
I will tell you the rules once again.

1743
01:55:00,125 --> 01:55:01,583
Each team will get 10 kites.

1744
01:55:02,250 --> 01:55:04,416
That means, each member will get 2 kites.

1745
01:55:04,708 --> 01:55:08,000
One member from each team
will come forward and start kiting.

1746
01:55:08,333 --> 01:55:09,375
This will go on till the end.

1747
01:55:09,916 --> 01:55:11,416
The team to cut the most kites wins.

1748
01:55:11,708 --> 01:55:12,500
Got it?

1749
01:55:13,875 --> 01:55:14,708
We want heads.

1750
01:55:15,166 --> 01:55:16,583
We don't do tosses here.

1751
01:55:17,750 --> 01:55:18,666
Alright, move on.

1752
01:55:20,000 --> 01:55:21,708
Arun, you have to pick a chit.

1753
01:55:22,125 --> 01:55:23,291
Whisky, same goes for you.

1754
01:55:23,500 --> 01:55:24,375
Your names aren't in here.

1755
01:55:24,666 --> 01:55:26,666
Since you're captains,
you'll compete last.

1756
01:55:26,916 --> 01:55:28,083
Okay? Now pick.

1757
01:55:28,208 --> 01:55:28,875
Come on.

1758
01:55:30,125 --> 01:55:30,958
Give me that.

1759
01:55:36,583 --> 01:55:38,875
Lakshmi from Arun's team.

1760
01:55:39,625 --> 01:55:40,291
Hold this.

1761
01:55:42,500 --> 01:55:44,458
Shiva from Whisky's team.

1762
01:55:46,375 --> 01:55:50,041
Both the teams have been
given kites and strings equally.

1763
01:55:50,041 --> 01:55:56,375
This includes dangerous strings like
Guddu, Bareily, Disco and Tangus.

1764
01:55:56,833 --> 01:56:00,708
It is completely up to them which
kite will be used for which match.

1765
01:56:08,833 --> 01:56:09,875
Sorry, Arun.

1766
01:56:13,166 --> 01:56:16,583
I joined your team to make you guys lose.

1767
01:56:17,833 --> 01:56:18,916
I told you so.

1768
01:56:20,291 --> 01:56:22,041
I came here because Whisky sent me.

1769
01:56:25,041 --> 01:56:26,250
But I'm telling you now.

1770
01:56:28,250 --> 01:56:29,708
The love I have for you,

1771
01:56:29,791 --> 01:56:31,416
you'll see it in the way
I'm going to play that game.

1772
01:56:35,666 --> 01:56:36,916
Sure, whatever.

1773
01:56:37,166 --> 01:56:38,250
It is a lost match.

1774
01:56:39,916 --> 01:56:40,791
It's over!

1775
01:57:04,375 --> 01:57:06,458
Buddy, Lakshmi is trying too hard.

1776
01:57:06,500 --> 01:57:07,583
Do you think she will ditch us?

1777
01:57:08,208 --> 01:57:10,208
Take it easy, bro. We'll handle her.

1778
01:57:11,625 --> 01:57:15,000
Our first match is between
Lakshmi and Shiva.

1779
01:57:15,291 --> 01:57:17,166
They have taken their positions.

1780
01:57:17,291 --> 01:57:18,250
Let's see.

1781
01:57:23,583 --> 01:57:27,000
Shiva looks like a professional kiter.

1782
01:57:27,041 --> 01:57:29,625
His kite has gone up perfectly.

1783
01:57:33,958 --> 01:57:38,750
But Lakshmi's kite is hesitating to go up.

1784
01:57:39,541 --> 01:57:42,750
Lakshmi and Shiva's
kites are on the same level.

1785
01:57:43,000 --> 01:57:45,500
The real fun is going to begin now.

1786
01:57:45,666 --> 01:57:47,750
Let's see who will attack first.

1787
01:57:48,000 --> 01:57:50,625
Shiva is going for attack first.

1788
01:57:50,625 --> 01:57:55,000
Shiva looks like he's going to
make the Pizza Panthers cry.

1789
01:57:55,333 --> 01:58:00,333
Lakshmi runs away from
Shiva's attack like Jerry from Tom.

1790
01:58:00,375 --> 01:58:02,208
This doesn't seem like a kite competition.

1791
01:58:02,250 --> 01:58:04,458
It's almost like a cop-thief chase.

1792
01:58:07,666 --> 01:58:08,583
Hey, Lakshmi.

1793
01:58:11,083 --> 01:58:11,875
Idiot.

1794
01:58:13,125 --> 01:58:14,666
Why is she salty?

1795
01:58:14,666 --> 01:58:15,583
I winked at her, dude.

1796
01:58:16,583 --> 01:58:17,666
Let's cut her kite off.

1797
01:58:18,791 --> 01:58:20,291
Shiva is going for the second attack.

1798
01:58:20,333 --> 01:58:22,333
Looks like the strings will
come into contact soon.

1799
01:58:32,166 --> 01:58:34,000
Almost there. Come on, come on.

1800
01:58:35,166 --> 01:58:36,916
Yes, that's a Pench!

1801
01:58:36,958 --> 01:58:41,125
Like I said, Pench is when both
the strings come into contact.

1802
01:58:41,375 --> 01:58:44,750
Pench increases the
chances of a kite being cut off.

1803
01:58:44,750 --> 01:58:46,666
Come on, come on.

1804
01:58:46,708 --> 01:58:48,041
If the string is turning white,

1805
01:58:48,083 --> 01:58:50,833
it means that the player's face is
going to turn black from embarrassment.

1806
01:58:51,208 --> 01:58:52,833
Lakshmi is releasing more string.

1807
01:58:52,875 --> 01:58:54,250
Shiva is pulling it hard.

1808
01:58:54,250 --> 01:58:56,333
Let's see who wins and who loses.

1809
01:58:57,750 --> 01:58:58,916
Come on, come on.

1810
01:59:03,791 --> 01:59:06,000
Oh my God, what a climax!

1811
01:59:06,166 --> 01:59:08,458
Lakshmi has cut off Shiva's kite.

1812
01:59:08,458 --> 01:59:10,166
Wow!

1813
01:59:27,750 --> 01:59:28,958
Hey, Pencil.

1814
01:59:29,791 --> 01:59:31,166
Do you want another one?

1815
01:59:32,208 --> 01:59:33,583
She is playing for them.

1816
01:59:34,958 --> 01:59:36,708
Show her how it's like to mess with us.

1817
01:59:36,708 --> 01:59:39,375
-Got it?
-Watch me put her in her place.

1818
01:59:40,833 --> 01:59:41,541
Let's go.

1819
01:59:42,416 --> 01:59:44,375
Stop bragging! My team will win.

1820
01:59:44,416 --> 01:59:46,333
-No. My team will win.
-No. My team will win.

1821
01:59:46,333 --> 01:59:47,458
-Watch us win!
-You watch us win!

1822
01:59:47,625 --> 01:59:48,916
Hello girls.

1823
01:59:49,333 --> 01:59:50,333
After only one win?

1824
01:59:50,500 --> 01:59:52,208
Sir, it's you!

1825
01:59:52,208 --> 01:59:53,500
Yes, it is me.

1826
01:59:53,791 --> 01:59:54,708
Look at that.

1827
01:59:55,500 --> 01:59:58,000
Lakshmi, I think we
should not tie it that far.

1828
01:59:58,875 --> 02:00:00,291
This knot is called 'Bommakannal'.

1829
02:00:01,375 --> 02:00:02,541
What does it do?

1830
02:00:05,416 --> 02:00:06,208
I will show you.

1831
02:00:06,541 --> 02:00:09,500
It's 1 point for Arun's
team and 0 for Whisky.

1832
02:00:09,625 --> 02:00:11,625
Let's see what will
happen in the second round.

1833
02:00:13,916 --> 02:00:14,708
Release the spool.

1834
02:00:23,666 --> 02:00:26,500
Shiva has no idea what to do.
He is losing his mind.

1835
02:00:26,666 --> 02:00:28,625
Lakshmi is like, 'Do whatever you want.'

1836
02:00:28,875 --> 02:00:33,125
'I'm going to stand my
ground like a tigress', she says.

1837
02:00:33,250 --> 02:00:34,875
Shiva is going for attack.

1838
02:00:34,916 --> 02:00:36,000
Let's see what will happen.

1839
02:00:36,041 --> 02:00:38,250
Shiva, why are you losing your shit?

1840
02:00:38,958 --> 02:00:39,583
Calm down.

1841
02:00:41,250 --> 02:00:43,041
Lakshmi, he's coming for you!

1842
02:00:51,166 --> 02:00:52,166
Lakshmi!

1843
02:00:54,208 --> 02:00:55,958
Yes! It's a Pench!

1844
02:01:00,833 --> 02:01:03,166
I'm sure she has a
sneaky plan. Be careful.

1845
02:01:29,625 --> 02:01:31,833
Amazing! Shiva's kite goes down again.

1846
02:01:31,875 --> 02:01:34,500
Arun's team bags another point.
Whisky's team is still at zero.

1847
02:01:34,500 --> 02:01:36,000
Lakshmi is playing beautifully.

1848
02:01:36,041 --> 02:01:37,416
Do you think she's the Man of the Match?

1849
02:01:37,833 --> 02:01:41,041
Sorry. I meant Woman of the Match.
What do you think, Mr. Jagdish?

1850
02:01:49,833 --> 02:01:51,583
Now she's just showing off, man!

1851
02:01:52,666 --> 02:01:54,375
Wow! Just wow!

1852
02:02:02,000 --> 02:02:02,875
I'll deal with you later.

1853
02:02:04,541 --> 02:02:06,166
Why did you toss that?

1854
02:02:07,500 --> 02:02:09,291
-Biryani Boys?
-Yes.

1855
02:02:09,416 --> 02:02:11,916
They will go back to
delivering biryani after this.

1856
02:02:13,000 --> 02:02:13,833
That's not aimed at me.

1857
02:02:13,833 --> 02:02:14,500
Yay!

1858
02:02:23,291 --> 02:02:26,958
Thank you so much!

1859
02:02:36,625 --> 02:02:37,666
Arun, send Kiwi from your team.

1860
02:02:38,291 --> 02:02:40,083
Whisky, send Pencil.

1861
02:02:40,458 --> 02:02:41,208
All the best!

1862
02:02:46,541 --> 02:02:48,416
Lakshmi has come to
hold the spool for Kiwi.

1863
02:02:48,416 --> 02:02:50,666
But Pencil insists on holding his own.

1864
02:02:52,166 --> 02:02:55,666
We just got to know that
Pencil is a professional.

1865
02:02:56,708 --> 02:02:59,916
Spinning the kite like a
spintop is his speciality.

1866
02:02:59,916 --> 02:03:01,916
Coming to Kiwi,

1867
02:03:02,208 --> 02:03:04,708
it took him really long
to learn the knots itself.

1868
02:03:04,833 --> 02:03:06,958
Let's see what he will do.

1869
02:03:08,750 --> 02:03:11,458
Pencil is trying to scare
Kiwi here and there.

1870
02:03:11,500 --> 02:03:13,208
Will Kiwi get scared?

1871
02:03:13,541 --> 02:03:14,583
Or attack?

1872
02:03:14,833 --> 02:03:16,916
Will he get scared or attack?

1873
02:03:17,208 --> 02:03:19,208
Will he get scared or attack?

1874
02:03:19,250 --> 02:03:21,041
Will he get scared or attack?

1875
02:03:21,041 --> 02:03:23,708
Arun, if the commentator
doesn't shut up, I'll attack him.

1876
02:03:23,750 --> 02:03:25,041
Focus on the game.

1877
02:03:27,250 --> 02:03:29,166
Pencil is spinning the
spintop at full speed.

1878
02:03:29,208 --> 02:03:31,958
Kiwi is scared to move closer.

1879
02:03:32,291 --> 02:03:34,625
Just like Jagdish sir is with his wife.

1880
02:03:35,916 --> 02:03:38,166
Kiwi is sweating profusely.

1881
02:03:38,291 --> 02:03:40,666
Another spin by Pencil.

1882
02:03:45,583 --> 02:03:47,375
Pencil is attacking again.

1883
02:03:47,500 --> 02:03:50,250
While all the Biryani Boys
have learned to attack,

1884
02:03:50,291 --> 02:03:54,291
Pizza Panthers have learned to escape.

1885
02:04:06,625 --> 02:04:07,541
That's it!

1886
02:04:09,083 --> 02:04:09,916
Damn it!

1887
02:04:10,208 --> 02:04:11,750
Wow! What a match!

1888
02:04:11,791 --> 02:04:15,208
Pizza Panthers with 2 points
and Biryani Boys with 1 point.

1889
02:04:18,833 --> 02:04:23,166
Wow! Ring master Pencil is now
spinning the kite around the sun.

1890
02:04:23,500 --> 02:04:26,166
Pencil!

1891
02:04:30,041 --> 02:04:31,416
-Pencil!
-Take this, take this.

1892
02:04:32,875 --> 02:04:33,541
Hey, Kiwi.

1893
02:04:38,708 --> 02:04:39,833
Kiwi, want some?

1894
02:04:43,833 --> 02:04:46,416
Pizza Panthers take their first hit.

1895
02:04:46,708 --> 02:04:48,041
Let's see what will happen now.

1896
02:04:52,750 --> 02:04:55,125
-This looks like a replay of round 1.
-Pull it, man!

1897
02:04:55,166 --> 02:04:57,291
Looks like Biryani Boys
will take this point too.

1898
02:04:57,291 --> 02:05:01,958
The hope I had for Pizza Panthers
after Lakshmi's round is gone now.

1899
02:05:02,000 --> 02:05:06,333
In simple terms, Pencil
is chilling with a Red Bull.

1900
02:05:06,375 --> 02:05:08,333
Kiwi is collapsing like a Dead Bull.

1901
02:05:19,916 --> 02:05:21,125
That's a Pench!

1902
02:05:27,666 --> 02:05:29,041
This is as expected.

1903
02:05:29,083 --> 02:05:30,666
Pencil has won yet again.

1904
02:05:37,208 --> 02:05:38,416
Hey Pencil!

1905
02:05:39,833 --> 02:05:41,000
You devoured him!

1906
02:05:44,416 --> 02:05:45,291
Waste fellow.

1907
02:05:53,416 --> 02:05:55,125
Something seems wrong.

1908
02:05:57,666 --> 02:05:58,458
Oh wait.

1909
02:06:01,416 --> 02:06:04,916
Look, look, look.
He's up, he's up, he's up!

1910
02:06:14,958 --> 02:06:16,958
Wow, what a terrific strategy.

1911
02:06:17,000 --> 02:06:19,958
Pencil didn't win.
His kite got cut off.

1912
02:06:20,125 --> 02:06:23,375
Kiwi faked the fall and then attacked.

1913
02:06:23,416 --> 02:06:25,083
Another point for Arun's team.

1914
02:06:25,125 --> 02:06:27,375
Mr. Jagdish, did you see this magic?

1915
02:06:27,416 --> 02:06:28,166
Yes!

1916
02:06:28,291 --> 02:06:29,333
Woah!

1917
02:06:29,375 --> 02:06:30,625
Yes! Whoo!

1918
02:06:45,208 --> 02:06:48,000
Pencil, your marriage cancel.

1919
02:06:51,666 --> 02:06:53,625
Aditi Vs. Basha.

1920
02:06:58,583 --> 02:06:59,416
Round 1.

1921
02:07:00,625 --> 02:07:02,583
Both the players are in a good flow.

1922
02:07:02,625 --> 02:07:04,500
They are attacking without any delay.

1923
02:07:13,250 --> 02:07:15,875
Basha looks very aggressive.

1924
02:07:16,000 --> 02:07:16,750
Let's see.

1925
02:07:16,750 --> 02:07:18,833
Will Basha emerge as
'The Basha' in this match?

1926
02:07:18,875 --> 02:07:20,166
Or will he end up as Linga?

1927
02:07:24,208 --> 02:07:26,083
You got this, baby. Come on.

1928
02:07:27,916 --> 02:07:30,833
Hey Arundhati. Will you
come to Shaadab with me?

1929
02:07:31,875 --> 02:07:34,000
Basha, cut it off.

1930
02:07:34,416 --> 02:07:37,458
If I do it normally, what
makes Basha different, man?

1931
02:07:37,458 --> 02:07:39,583
Release the spool.

1932
02:07:39,625 --> 02:07:40,833
Now watch this!

1933
02:07:44,333 --> 02:07:45,916
Basha going for attack!

1934
02:07:52,458 --> 02:07:53,458
Holy crap!

1935
02:07:53,625 --> 02:07:57,041
Basha swooshed like a
rocket and cut Aditi's kite.

1936
02:07:57,458 --> 02:08:02,625
Both the kite and Pizza
Panther's reputation are torn.

1937
02:08:08,958 --> 02:08:10,125
Bring it in, Basha!

1938
02:08:10,791 --> 02:08:12,375
Put me down!

1939
02:08:12,458 --> 02:08:13,500
Crap!

1940
02:08:15,375 --> 02:08:19,000
"What's right is right
What's wrong is wrong"

1941
02:08:19,041 --> 02:08:21,791
"What's right is right
What's wrong is wrong"

1942
02:08:22,125 --> 02:08:23,000
It's okay baby.

1943
02:08:23,458 --> 02:08:24,333
It's okay.

1944
02:08:24,375 --> 02:08:26,916
[singing randomly]

1945
02:08:33,166 --> 02:08:34,958
Go back home to the dishes!

1946
02:08:38,833 --> 02:08:40,541
We have one more round. Don't worry.

1947
02:08:57,125 --> 02:09:00,666
Aditi has selected a kite of her size.

1948
02:09:00,666 --> 02:09:03,041
We call it a Pound Kite.

1949
02:09:11,250 --> 02:09:13,708
Aditi is going for
attack without hesitation.

1950
02:09:13,833 --> 02:09:15,458
Up goes the kite.

1951
02:09:15,875 --> 02:09:18,041
-Aditi's kite looks like Basha.
-Come on!

1952
02:09:18,083 --> 02:09:20,041
Basha's kite looks like Aditi.

1953
02:09:20,125 --> 02:09:23,250
This round is going to be
very interesting, Mr. Jagdish.

1954
02:09:27,416 --> 02:09:29,541
Now Basha is going for attack.

1955
02:10:19,500 --> 02:10:20,500
Pull it.

1956
02:10:22,708 --> 02:10:23,541
2 minutes.

1957
02:10:23,625 --> 02:10:24,666
Pull it, Basha.

1958
02:10:32,000 --> 02:10:32,791
Pull hard!

1959
02:10:38,208 --> 02:10:39,333
Wow! What a strategy!

1960
02:10:39,333 --> 02:10:43,000
Aditi left the kite and
suddenly pulled it in the air.

1961
02:10:43,000 --> 02:10:46,166
Basha's kite got cut off due
to the Pound Kite's weight.

1962
02:10:51,375 --> 02:10:52,458
Yes, dad.

1963
02:11:02,958 --> 02:11:03,875
Yeah!

1964
02:11:12,291 --> 02:11:16,833
After an intense match, Basha
and Aditi both got 1 point each.

1965
02:11:16,916 --> 02:11:19,625
If we talk about the scores,
Whisky team has 2 points.

1966
02:11:19,666 --> 02:11:22,250
Arun team has 4 points.
So, they are in the lead.

1967
02:11:22,625 --> 02:11:24,125
Is Arun's team going to win this?

1968
02:11:24,291 --> 02:11:25,791
Let's wait and watch.

1969
02:11:31,208 --> 02:11:32,083
Go back. Go back.

1970
02:11:34,666 --> 02:11:39,250
Rambo flew his kite already. He's
waiting up there for uncle like a lover.

1971
02:11:41,791 --> 02:11:44,541
Forget about who will win the game.

1972
02:11:44,583 --> 02:11:47,625
The real question is whether or
not Mr. Shekhar's kite will go up.

1973
02:11:47,666 --> 02:11:51,333
Rambo can go to Nimra
and have tea in this time.

1974
02:11:51,708 --> 02:11:54,125
Wow! He has finally reached.

1975
02:11:54,666 --> 02:11:55,500
Jagdish sir.

1976
02:11:55,541 --> 02:11:56,541
Come this side.

1977
02:12:00,500 --> 02:12:02,041
I didn't expect this at all.

1978
02:12:02,208 --> 02:12:04,250
Off the bat, Mr. Shekar
is attacking Rambo.

1979
02:12:04,250 --> 02:12:05,458
I need more, I need more.

1980
02:12:07,833 --> 02:12:08,916
Hey, make it fast.

1981
02:12:15,541 --> 02:12:16,416
Wrap it.

1982
02:12:17,750 --> 02:12:20,250
-Pull it.
-It is a Pench!

1983
02:12:21,333 --> 02:12:25,416
Uncle's energy might turn this
into one of the greatest victories.

1984
02:12:25,416 --> 02:12:26,958
Uncle, 2 minutes. The string is tangled.

1985
02:12:27,500 --> 02:12:28,541
Hey, Kiwi.

1986
02:12:29,000 --> 02:12:30,166
Kiwi, you are killing me.

1987
02:12:31,375 --> 02:12:33,083
Come on, man. Do something.

1988
02:12:33,166 --> 02:12:34,625
Oh, bad luck!

1989
02:12:34,875 --> 02:12:36,666
The string broke in his hand itself.

1990
02:12:36,666 --> 02:12:40,958
Mr. Shekhar has dug
his own grave with this.

1991
02:12:41,208 --> 02:12:42,500
What the hell, Kiwi!

1992
02:12:42,541 --> 02:12:43,375
Look at them.

1993
02:12:45,916 --> 02:12:47,291
-Sorry, uncle.
-What happened?

1994
02:12:47,333 --> 02:12:49,666
The string got stuck in my leg.
I still tried but...

1995
02:12:49,708 --> 02:12:52,166
"Star! Star! Uncle is our Superstar!"

1996
02:12:59,000 --> 02:13:02,458
Uncle should have checked
his horoscope before coming.

1997
02:13:02,541 --> 02:13:04,291
He played well but
luck got the best of him.

1998
02:13:04,333 --> 02:13:05,541
It is very unfortunate.

1999
02:13:05,541 --> 02:13:07,875
I guess Mr. Shekhar learned that
kiting is much more difficult than...

2000
02:13:07,916 --> 02:13:10,708
running a business and making money.

2001
02:13:10,916 --> 02:13:12,500
He looks very tensed.

2002
02:13:12,666 --> 02:13:14,583
Let's see what happens in round 2.

2003
02:13:21,750 --> 02:13:24,708
Rambo is saying that there
is nothing to lose in round 2.

2004
02:13:24,750 --> 02:13:27,500
Uncle is saying that
there is nothing to fly here.

2005
02:13:27,875 --> 02:13:29,458
Why is his kite hovering like that?

2006
02:13:29,708 --> 02:13:31,541
He is rising and falling.

2007
02:13:31,625 --> 02:13:33,083
Kiwi, roll back.

2008
02:13:41,625 --> 02:13:42,625
What a move!

2009
02:13:42,666 --> 02:13:45,750
Rambo caught
Mr. Shekhar's kite with his.

2010
02:13:45,791 --> 02:13:48,375
I am seeing such a
game for the first time.

2011
02:13:48,666 --> 02:13:51,625
Rambo is pulling the kite towards him.

2012
02:13:51,625 --> 02:13:53,958
If Mr. Shekhar can't get out now,

2013
02:13:54,000 --> 02:13:56,000
this round will go to Biryani Boys again.

2014
02:13:58,541 --> 02:13:59,625
It's done.

2015
02:13:59,666 --> 02:14:00,708
What a victory!

2016
02:14:00,750 --> 02:14:03,333
Rambo has displayed a new way to win.

2017
02:14:03,375 --> 02:14:04,708
Come and hold our spool.

2018
02:14:23,333 --> 02:14:24,916
Why do you need all this, uncle?

2019
02:14:25,000 --> 02:14:26,375
Why do you need all this?

2020
02:14:26,416 --> 02:14:28,000
Why don't you sit in aircon at the office?

2021
02:14:28,416 --> 02:14:31,625
Kiting isn't as easy as
splurging money, uncle.

2022
02:14:33,583 --> 02:14:36,125
Kids in our area fly
better kites than you.

2023
02:14:36,625 --> 02:14:38,625
I thought you sucked
only at running a family.

2024
02:14:38,666 --> 02:14:39,583
But you can't fly a kite either.

2025
02:14:39,583 --> 02:14:41,333
-What are you talking, rascal!
-Uncle.

2026
02:14:42,166 --> 02:14:43,041
Oh, shit.

2027
02:14:45,708 --> 02:14:47,750
-How dare you touch us!
-Who the hell are you?

2028
02:14:47,916 --> 02:14:50,541
You rascals! Don't you
have any respect for my age?

2029
02:14:50,583 --> 02:14:52,416
Are you seriously talking about age here?

2030
02:14:54,083 --> 02:14:55,291
[overlapping yelling]

2031
02:15:07,541 --> 02:15:08,708
Stop.

2032
02:15:09,750 --> 02:15:10,458
You shut up.

2033
02:15:10,458 --> 02:15:12,166
I know what to do and how to do it.

2034
02:15:12,166 --> 02:15:13,166
No more fighting.

2035
02:15:13,208 --> 02:15:13,875
Let's go.

2036
02:15:13,875 --> 02:15:15,041
Step out.

2037
02:15:15,250 --> 02:15:16,166
And listen up.

2038
02:15:16,208 --> 02:15:18,375
30 minutes recess. 30 minutes!

2039
02:15:24,875 --> 02:15:29,000
They have half-time and fouls,
as if it's the Football World Cup.

2040
02:15:30,000 --> 02:15:32,083
Uncle, why did you even come here?

2041
02:15:33,000 --> 02:15:35,166
Because desperate people like you show up.

2042
02:15:35,208 --> 02:15:37,375
I am one of the sponsors for this match.

2043
02:15:37,916 --> 02:15:38,958
Now shut up.

2044
02:15:40,541 --> 02:15:42,291
I will tell something. Do that.

2045
02:15:44,041 --> 02:15:44,875
Are you alright?

2046
02:15:46,958 --> 02:15:47,750
What?

2047
02:15:49,458 --> 02:15:50,583
I can't stay here.

2048
02:15:51,000 --> 02:15:52,333
I can't take all this.

2049
02:15:53,333 --> 02:15:55,166
Irrespective of who wins today,

2050
02:15:55,166 --> 02:15:56,875
I don't know who is right or wrong for me.

2051
02:15:58,375 --> 02:15:59,541
What will you do then?

2052
02:16:04,625 --> 02:16:05,708
Hey, Aishwarya.

2053
02:16:14,000 --> 02:16:16,250
Arun, what your team did was wrong.

2054
02:16:17,458 --> 02:16:19,125
But we can't disqualify their team.

2055
02:16:20,083 --> 02:16:21,333
We are giving you an extra point.

2056
02:16:21,500 --> 02:16:23,750
Yes! We won!

2057
02:16:23,791 --> 02:16:24,625
Okay, okay.

2058
02:16:24,833 --> 02:16:25,875
Let's proceed to the finals.

2059
02:16:28,916 --> 02:16:29,833
Sorry, son.

2060
02:16:31,375 --> 02:16:32,250
It's alright, dad.

2061
02:16:42,750 --> 02:16:44,666
This is a big blow to Arun and team.

2062
02:16:44,708 --> 02:16:47,500
They were leading but not anymore.

2063
02:16:47,541 --> 02:16:50,083
Now the scores are 4 and 5.

2064
02:16:52,875 --> 02:16:53,666
Shekhar.

2065
02:16:57,958 --> 02:16:59,416
You got so busy with this game that...

2066
02:16:59,416 --> 02:17:02,125
it's been 15 days since
you fought with me.

2067
02:17:05,000 --> 02:17:06,166
I keep thinking when you will come home.

2068
02:17:07,125 --> 02:17:10,083
So that I can talk to you
through a fight at least.

2069
02:17:10,125 --> 02:17:11,375
Why am I waiting for you?

2070
02:17:14,166 --> 02:17:15,791
I always thought I hated you.

2071
02:17:24,500 --> 02:17:27,083
I don't know who's right
and who's wrong among us.

2072
02:17:28,708 --> 02:17:29,708
I'm sorry.

2073
02:17:31,583 --> 02:17:32,666
You also apologize to me.

2074
02:17:33,833 --> 02:17:34,958
This is enough.

2075
02:17:42,250 --> 02:17:43,250
I'm sorry.

2076
02:17:45,875 --> 02:17:47,041
No matter what anyone said out there,

2077
02:17:47,500 --> 02:17:49,541
You will always be a
champion to me, Shekhar.

2078
02:17:52,333 --> 02:17:53,208
Thank you.

2079
02:17:55,791 --> 02:17:56,458
Hey...

2080
02:17:57,375 --> 02:18:01,000
The match that entire Hyderabad
is waiting for has finally started.

2081
02:18:01,250 --> 02:18:02,875
Let's begin the show!

2082
02:18:33,750 --> 02:18:36,041
Whiskey, I love you!

2083
02:18:40,125 --> 02:18:41,666
Hi.

2084
02:18:44,708 --> 02:18:46,416
Round 1 in the final match.

2085
02:18:46,458 --> 02:18:49,916
Whisky's team needs
only one more point to win.

2086
02:18:55,791 --> 02:18:57,791
Both the kites have gone up.

2087
02:19:24,125 --> 02:19:27,833
I don't know if Arun is
scared or playing a strategy.

2088
02:19:28,166 --> 02:19:32,291
Arun is mirroring the way
Whisky is flying the kite.

2089
02:20:16,791 --> 02:20:18,666
Whisky is doing the snake lock.

2090
02:20:18,666 --> 02:20:20,458
This is a very dangerous move.

2091
02:20:20,500 --> 02:20:22,333
Let's see what Arun does.

2092
02:20:36,958 --> 02:20:37,708
Yes.

2093
02:20:37,916 --> 02:20:39,000
It's a Pench!

2094
02:20:39,166 --> 02:20:41,583
I have no clue who will win.

2095
02:20:41,583 --> 02:20:43,833
Both the strings are turning white.

2096
02:20:45,166 --> 02:20:46,666
Why is he coming at us like that?

2097
02:20:46,708 --> 02:20:48,208
To scare us.

2098
02:20:48,500 --> 02:20:51,208
If you get scared now, he will win.

2099
02:20:51,666 --> 02:20:53,041
What if we have to win?

2100
02:20:54,375 --> 02:20:55,458
We have to release the spool.

2101
02:21:02,250 --> 02:21:04,125
Arun has suddenly released the spool.

2102
02:21:04,416 --> 02:21:07,916
I wasn't so tensed even for RRR climax.

2103
02:21:11,500 --> 02:21:12,541
Faster, faster.

2104
02:21:22,166 --> 02:21:23,208
Come on, release the spool.

2105
02:21:31,625 --> 02:21:33,666
Whisky's kite has been cut off.

2106
02:21:33,666 --> 02:21:36,041
Arun has played well and defeated Whisky.

2107
02:21:36,250 --> 02:21:40,041
Someone who doesn't know
defeat, has lost to his best friend.

2108
02:21:40,041 --> 02:21:41,666
Oh, no! We can't lose.

2109
02:21:52,791 --> 02:21:54,166
You might've understood this...

2110
02:21:55,000 --> 02:21:56,208
if you watched my films.

2111
02:21:57,458 --> 02:21:58,958
That I know enough about love.

2112
02:22:00,375 --> 02:22:02,250
So, I have to give you some advice.

2113
02:22:16,166 --> 02:22:18,750
It's not something you give up easily.

2114
02:22:21,125 --> 02:22:22,458
Even if one of them wins,

2115
02:22:22,708 --> 02:22:25,625
will the other one just give up?

2116
02:22:27,875 --> 02:22:31,291
I don't know whom you will
choose, or who's right for you.

2117
02:22:32,750 --> 02:22:34,125
To be honest, you are my problem.

2118
02:22:34,833 --> 02:22:36,250
You are your own problem too.

2119
02:22:47,166 --> 02:22:48,875
The score is 5 all.

2120
02:22:49,166 --> 02:22:50,416
One point to score.

2121
02:22:50,583 --> 02:22:52,291
Only one round left.

2122
02:22:52,333 --> 02:22:55,208
Let's start round 2 without wasting time.

2123
02:23:01,875 --> 02:23:04,416
Whisky is a very good player.

2124
02:23:04,833 --> 02:23:08,875
Everyone is shocked from the
previous loss, including the team.

2125
02:23:09,500 --> 02:23:11,000
Does this game also belong to Arun?

2126
02:23:20,916 --> 02:23:23,833
Arun seems to be playing
with the same strategy.

2127
02:23:24,125 --> 02:23:26,208
Arun is simply mirroring Whisky.

2128
02:23:32,083 --> 02:23:32,833
Oh, wow!

2129
02:23:33,208 --> 02:23:35,958
This is called 'Cirlce
Maarna' in Hyderabadi slang.

2130
02:23:36,125 --> 02:23:38,958
You basically wrap your kite
around the opponent's string.

2131
02:23:39,083 --> 02:23:43,041
Once you fall into the trap, it is
almost impossible to come out.

2132
02:23:43,208 --> 02:23:45,083
Almost like checkmate.

2133
02:23:45,250 --> 02:23:47,666
We'll know what Whisky
is capable of in this match.

2134
02:23:48,041 --> 02:23:51,708
It is difficult even for the best
of players to get out of the circle.

2135
02:23:51,958 --> 02:23:53,583
Let's see what Arun does.

2136
02:23:56,083 --> 02:23:57,208
Arun!

2137
02:24:06,458 --> 02:24:08,458
Men went to war for love.

2138
02:24:08,500 --> 02:24:09,958
Can't you fly a kite?

2139
02:24:10,208 --> 02:24:11,416
I can't do all this, Aishu.

2140
02:24:11,416 --> 02:24:12,750
I don't know how to fly a kite.

2141
02:24:12,791 --> 02:24:13,875
No one is serious here.

2142
02:24:13,916 --> 02:24:15,000
How will I win?

2143
02:24:15,083 --> 02:24:16,083
I will lose.

2144
02:24:16,125 --> 02:24:18,500
Everything I love abandons me.

2145
02:24:18,541 --> 02:24:20,125
If you're so scared, forget it, Arun.

2146
02:24:27,041 --> 02:24:28,916
Arun is using a rough spool.

2147
02:24:28,958 --> 02:24:32,833
The string moves faster when
the spool is released this way.

2148
02:24:36,583 --> 02:24:39,750
Arun's rough spool is a good
strategy against Whisky's circle.

2149
02:24:39,791 --> 02:24:41,666
Let's wait and see.

2150
02:24:41,666 --> 02:24:43,916
There is a chance of
either string's getting cut off.

2151
02:24:44,083 --> 02:24:45,500
We can't predict at all.

2152
02:24:47,000 --> 02:24:48,291
Come on, come on, come on.

2153
02:24:48,291 --> 02:24:50,125
Pull it, buddy!

2154
02:24:50,625 --> 02:24:51,458
Harder!

2155
02:24:54,083 --> 02:24:55,958
Wow, what a match!

2156
02:24:56,000 --> 02:24:57,791
Arun has won yet again.

2157
02:24:57,833 --> 02:25:00,125
It was a match that dethroned Whisky.

2158
02:25:00,166 --> 02:25:02,500
Whisky is such a good player.

2159
02:25:02,500 --> 02:25:05,416
No one expected that
he would both the rounds.

2160
02:25:05,458 --> 02:25:09,000
Arun has won this clash between friends.

2161
02:25:09,000 --> 02:25:10,958
Pizza Panthers!

2162
02:25:10,958 --> 02:25:14,500
Prize Panthers win a special card,
along with a prize money of 20 lakhs.

2163
02:25:19,458 --> 02:25:21,708
Congratulations, Pizza Panthers!

2164
02:25:21,708 --> 02:25:23,666
Signing off, Venkatapathy Khaja.

2165
02:25:25,041 --> 02:25:25,708
Hey!

2166
02:25:26,416 --> 02:25:27,166
Stop.

2167
02:25:28,250 --> 02:25:30,083
You don't have to
sacrifice anything for me.

2168
02:25:30,750 --> 02:25:31,708
What sacrifice?

2169
02:25:32,333 --> 02:25:33,708
I know how you play.

2170
02:25:34,000 --> 02:25:35,958
I said you didn't have to lose for me.

2171
02:25:36,000 --> 02:25:37,166
You'll never change, isn't it?

2172
02:25:38,000 --> 02:25:40,458
I will never lose for you or anyone else.

2173
02:25:41,625 --> 02:25:42,916
You genuinely defeated me.

2174
02:25:43,583 --> 02:25:45,000
Believe in yourself at least now.

2175
02:25:47,708 --> 02:25:48,458
Does this mean...

2176
02:25:48,791 --> 02:25:51,791
the great kite flyer of
the city, Mr.Whisky...

2177
02:25:52,166 --> 02:25:54,083
lost to kids like us?

2178
02:25:54,416 --> 02:25:55,916
What is your problem, man?

2179
02:25:55,916 --> 02:25:57,750
Both the game and the girl
belong to you. Now leave.

2180
02:25:58,750 --> 02:25:59,833
Bloody hell!

2181
02:26:04,291 --> 02:26:05,291
One last thing.

2182
02:26:08,333 --> 02:26:09,375
You hit me that day, remember?

2183
02:26:09,625 --> 02:26:10,500
Now we're even.

2184
02:26:11,083 --> 02:26:13,041
You disappeared from my life...

2185
02:26:13,875 --> 02:26:15,000
and now you have the guts to hit me?

2186
02:26:18,000 --> 02:26:18,916
Hey, hey!

2187
02:26:31,833 --> 02:26:33,375
[indistinct yelling]

2188
02:26:33,500 --> 02:26:35,250
-Shut up, guys.
-Get lost.

2189
02:26:40,750 --> 02:26:41,375
F**k!

2190
02:26:43,458 --> 02:26:45,916
I would've understood if you
confessed about you guys.

2191
02:26:45,958 --> 02:26:48,416
But you acted nasty behind my back.

2192
02:26:50,583 --> 02:26:51,375
Sorry.

2193
02:26:51,666 --> 02:26:52,625
What sorry?

2194
02:26:53,083 --> 02:26:54,291
You know me well, right?

2195
02:26:54,625 --> 02:26:56,375
Once I zone someone out,
I never let them back in.

2196
02:26:57,000 --> 02:26:58,208
Even if it's you.

2197
02:27:01,541 --> 02:27:02,375
Go to hell!

2198
02:27:07,958 --> 02:27:08,958
Take this.

2199
02:27:24,333 --> 02:27:25,291
That day, if you had asked me...

2200
02:27:27,083 --> 02:27:28,208
to pick between the girl...

2201
02:27:29,125 --> 02:27:30,541
and you...

2202
02:27:32,166 --> 02:27:34,541
I would've picked you before
you even finished the question.

2203
02:27:39,625 --> 02:27:41,083
When I won, I realized that...

2204
02:27:42,416 --> 02:27:45,291
whether I win or lose, I
won't have you by my side.

2205
02:27:54,708 --> 02:27:56,166
It's 12 years of friendship, man.

2206
02:28:00,416 --> 02:28:02,291
How did you think
2-week old love would win?

2207
02:28:10,083 --> 02:28:10,875
I am sorry.

2208
02:28:13,625 --> 02:28:15,125
Never do such stupid shit again.

2209
02:28:31,291 --> 02:28:32,916
So, did you zone me in?

2210
02:28:34,916 --> 02:28:36,375
I will zone you out if you talk too much.

2211
02:28:39,625 --> 02:28:41,208
No, not now.

2212
02:28:41,208 --> 02:28:42,333
No hugs.

2213
02:28:42,833 --> 02:28:43,875
No!

2214
02:29:00,458 --> 02:29:01,333
Hey, Kiwi.

2215
02:29:01,875 --> 02:29:04,333
Arundhati, if you don't mind...

2216
02:29:04,375 --> 02:29:05,125
Go away!

2217
02:29:11,000 --> 02:29:12,375
Whoo! Yeah!

2218
02:29:27,000 --> 02:29:28,750
After listening to your story,

2219
02:29:28,791 --> 02:29:30,125
what I understand is,

2220
02:29:31,291 --> 02:29:32,916
there is no love in your love story.

2221
02:29:33,458 --> 02:29:35,708
Love is something very pure, Aishwarya.

2222
02:29:35,750 --> 02:29:36,791
It's almost holy.

2223
02:29:38,291 --> 02:29:41,416
Let's say you're driving
and a lorry comes ahead.

2224
02:29:41,916 --> 02:29:44,708
If you don't know whether
to brake or turn the wheel,

2225
02:29:45,500 --> 02:29:46,750
you will lose your life.

2226
02:29:49,083 --> 02:29:51,458
That's the value of a decision.

2227
02:29:53,041 --> 02:29:54,541
Take a decision now, Aishwarya.

2228
02:29:56,416 --> 02:29:58,875
Not for yourself. But for
the people you care about.

2229
02:30:06,416 --> 02:30:07,583
Hey, Aishwarya.

2230
02:30:08,750 --> 02:30:09,541
I am sorry.

2231
02:30:13,583 --> 02:30:14,708
You're right, Vasu.

2232
02:30:15,708 --> 02:30:17,916
Many people suffered because of me.

2233
02:30:18,541 --> 02:30:21,041
Even Arun's father.

2234
02:30:22,666 --> 02:30:24,708
He has nothing to do with this match.

2235
02:30:25,375 --> 02:30:27,875
Still, he got insulted in
front of everyone today.

2236
02:30:28,666 --> 02:30:29,708
And it's all my fault.

2237
02:30:31,916 --> 02:30:34,791
I lived my entire life feeling
scared to take decisions.

2238
02:30:35,583 --> 02:30:39,583
If I still don't take a decision,
I can't forgive myself.

2239
02:30:41,583 --> 02:30:42,416
You're right.

2240
02:30:42,833 --> 02:30:46,250
I don't understand if
there's love in my love story.

2241
02:30:46,875 --> 02:30:49,250
One guy doesn't even want to see me.

2242
02:30:49,666 --> 02:30:52,666
Another one doesn't want me and
asks me to go with the other guy.

2243
02:30:53,458 --> 02:30:54,541
Yes, I am at fault.

2244
02:30:54,666 --> 02:30:56,958
But I don't agree that
it's entirely my fault.

2245
02:30:58,500 --> 02:31:02,875
I didn't know directors
could be good psychiatrists.

2246
02:31:07,833 --> 02:31:09,125
Thank you, Gautam sir.

2247
02:31:10,083 --> 02:31:11,541
Do you have clarity now?

2248
02:31:13,791 --> 02:31:16,083
If you had done this earlier,
things wouldn't have come this far.

2249
02:31:16,333 --> 02:31:18,166
We can't become a topper
without writing the exam.

2250
02:31:18,250 --> 02:31:20,250
We can't win kingdoms
without fighting wars either.

2251
02:31:20,541 --> 02:31:24,041
She thinks she is Queen Elizabeth,
and that people will fight wars for her.

2252
02:31:24,500 --> 02:31:25,500
Did you say anything?

2253
02:31:25,666 --> 02:31:26,791
I was just humming a song.

2254
02:31:26,833 --> 02:31:27,958
Is it? Which song?

2255
02:31:28,000 --> 02:31:30,875
[singing]

2256
02:31:32,291 --> 02:31:33,666
Where is he?

2257
02:31:35,666 --> 02:31:36,833
Straight and right.

2258
02:31:37,291 --> 02:31:38,833
-Where are we going?
-You'll see.

2259
02:31:41,916 --> 02:31:42,791
Ram.

2260
02:31:44,416 --> 02:31:46,000
Happy-go-lucky guy.

2261
02:31:47,666 --> 02:31:49,458
Sita enters.

2262
02:31:51,250 --> 02:31:52,250
War started.

2263
02:31:54,791 --> 02:31:55,750
Pandavas.

2264
02:31:57,375 --> 02:31:58,833
Best bros.

2265
02:32:00,666 --> 02:32:02,416
Draupadi enters.

2266
02:32:02,416 --> 02:32:03,458
War started.

2267
02:32:04,125 --> 02:32:04,833
I have one better.

2268
02:32:05,875 --> 02:32:06,916
Prema Desam.

2269
02:32:07,583 --> 02:32:10,583
[singing]

2270
02:32:16,833 --> 02:32:17,958
Arun and Whisky.

2271
02:32:18,375 --> 02:32:19,625
Aishwarya enters.

2272
02:32:20,541 --> 02:32:22,416
[Both] War started.

2273
02:32:24,416 --> 02:32:25,416
So I've decided.

2274
02:32:26,000 --> 02:32:26,875
From now on,

2275
02:32:27,708 --> 02:32:29,291
-no girls.
-Yes!

2276
02:32:29,375 --> 02:32:31,541
Especially no Aishwarya.

2277
02:32:31,625 --> 02:32:33,916
Her and her antics. Yewww!

2278
02:32:33,958 --> 02:32:35,708
Yeah, she is a little weird.

2279
02:32:36,000 --> 02:32:37,125
Actually,

2280
02:32:37,666 --> 02:32:39,500
I wish we were gay.

2281
02:32:40,083 --> 02:32:41,208
It's legal now.

2282
02:32:41,875 --> 02:32:43,041
We would've been happy.

2283
02:32:43,541 --> 02:32:45,750
Dude, you're also a little weird.

2284
02:32:46,666 --> 02:32:49,250
Aishu madam, what are you doing here?

2285
02:32:49,958 --> 02:32:51,500
Joining us for a drink?

2286
02:32:51,750 --> 02:32:53,875
What will you have? Beer or Whisky?

2287
02:32:54,583 --> 02:32:56,833
Don't bother. You'll
take an year to decide.

2288
02:33:00,500 --> 02:33:02,500
-Gautam sir...
-Hi, sir.

2289
02:33:03,541 --> 02:33:04,458
Myself Arun.

2290
02:33:06,708 --> 02:33:07,666
Huge fan.

2291
02:33:08,208 --> 02:33:09,083
Thank you.

2292
02:33:09,666 --> 02:33:12,000
You're done with Architecture.
Now you're entering movies?

2293
02:33:13,666 --> 02:33:14,791
Watch out, sir.

2294
02:33:15,166 --> 02:33:17,958
She'll shoot for the whole film
and disappear during climax.

2295
02:33:19,583 --> 02:33:20,583
Just like in our lives.

2296
02:33:21,083 --> 02:33:24,041
Guys, Aishwarya is here
to give you guys that climax.

2297
02:33:24,666 --> 02:33:27,041
She has finally made a decision and...

2298
02:33:27,750 --> 02:33:29,875
whatever the decision
is, I hope you'll be okay.

2299
02:33:32,416 --> 02:33:33,416
I'm sorry.

2300
02:33:35,083 --> 02:33:37,125
You guys are suffering because of me.

2301
02:33:38,208 --> 02:33:40,958
But, today is the most
important day in my life.

2302
02:33:42,291 --> 02:33:43,833
I'm finally making a decision.

2303
02:33:44,458 --> 02:33:46,125
Please cooperate.

2304
02:33:50,375 --> 02:33:52,041
What I've decided is...

2305
02:33:56,416 --> 02:33:57,583
I don't want either of you.

2306
02:34:00,166 --> 02:34:01,458
So you picked him?

2307
02:34:04,500 --> 02:34:07,750
-Sir, I watched your film Thoota 3 times.
-Hey, stop.

2308
02:34:07,958 --> 02:34:10,250
-Sir, this is wrong.
-Come here. Listen to me.

2309
02:34:11,541 --> 02:34:13,500
Aishu, finish what you were saying.

2310
02:34:14,458 --> 02:34:17,166
Neither of you is right for me.

2311
02:34:21,416 --> 02:34:23,583
But it's due to this
journey with you two...

2312
02:34:23,583 --> 02:34:26,375
that I realized how important
decision-making is in life.

2313
02:34:29,083 --> 02:34:31,791
I've always wanted to open a cafe.

2314
02:34:32,375 --> 02:34:33,333
I will do that now.

2315
02:34:35,375 --> 02:34:36,208
Whisky...

2316
02:34:37,583 --> 02:34:40,333
I know you hate me right now.

2317
02:34:40,833 --> 02:34:43,833
But it would be nice if you
come on board as my chef.

2318
02:34:44,500 --> 02:34:46,375
No way! I'm not working at your cafe.

2319
02:34:49,000 --> 02:34:49,875
Let it go, man.

2320
02:34:50,791 --> 02:34:52,291
We know how she is.

2321
02:34:53,750 --> 02:34:56,125
It's important that she
makes her own decisions.

2322
02:34:56,916 --> 02:34:58,625
And she's saying that she
realized that because of us.

2323
02:34:59,916 --> 02:35:01,291
What more do we want?

2324
02:35:03,000 --> 02:35:06,416
Dude, I really loved her back then.

2325
02:35:07,375 --> 02:35:08,708
So did I.

2326
02:35:09,583 --> 02:35:10,500
But, forget it.

2327
02:35:13,333 --> 02:35:14,333
By the way,

2328
02:35:15,708 --> 02:35:17,958
who won the match?

2329
02:35:20,708 --> 02:35:21,666
Doesn't matter.

2330
02:35:26,541 --> 02:35:27,416
Bye, Arun.

2331
02:35:28,333 --> 02:35:29,333
Bye, Whisky.

2332
02:35:30,291 --> 02:35:31,250
Bye, Aishu.

2333
02:35:34,041 --> 02:35:34,750
Wait.

2334
02:35:37,041 --> 02:35:38,625
Are you serious about the cafe?

2335
02:35:39,625 --> 02:35:40,666
Very serious.

2336
02:35:41,250 --> 02:35:43,166
We also have an investor ready.

2337
02:35:44,708 --> 02:35:45,708
-Me?
-Huh.

2338
02:35:48,083 --> 02:35:50,291
Dude, give her the prize money.

2339
02:35:50,625 --> 02:35:51,291
Huh?

2340
02:35:51,333 --> 02:35:53,125
The prize money.
What will you do with it?

2341
02:35:53,166 --> 02:35:54,500
Save my money.

2342
02:35:57,833 --> 02:35:58,625
Bye.

2343
02:35:59,666 --> 02:36:01,833
-Bye, guys. Nice meeting you.
-Bye, sir.

2344
02:36:05,166 --> 02:36:06,250
What are you guys looking at?

2345
02:36:06,875 --> 02:36:07,916
Get on with it!

2346
02:36:58,833 --> 02:37:00,875
Aishu, why don't you introduce
me to your friends in the US?

2347
02:37:00,916 --> 02:37:02,541
-Sure.
-I'll get bored there.

2348
02:37:02,708 --> 02:37:04,416
Don't mess with girls there.

2349
02:37:05,083 --> 02:37:06,625
You know they play rugby, right?

2350
02:37:07,416 --> 02:37:09,208
I'm done with sports dramas, man.

2351
02:37:09,208 --> 02:37:11,583
-I can't play Rugby either. Honestly.
-Exactly, uncle!

2352
02:37:36,708 --> 02:37:40,291
-Pencil, please attend that table as well.
-That one? Alright.

2353
02:37:42,500 --> 02:37:45,541
Guys, Whisky is here! Let's go!

2354
02:37:46,583 --> 02:37:51,625
Dude, welcome! New clothes, huh?
You look sexy in them.

2355
02:37:51,666 --> 02:37:54,541
Sorted, man! Let's go!

