1
00:00:10,760 --> 00:00:12,200
(ululating)

2
00:00:13,960 --> 00:00:15,560
(indistinct chatter)

3
00:00:20,200 --> 00:00:21,280
Devi.

4
00:00:24,280 --> 00:00:27,080
That isn't a mixture
of milk and dye.

5
00:00:28,560 --> 00:00:31,360
That's your husband's blood.

6
00:00:41,400 --> 00:00:42,400
Devi.

7
00:00:43,640 --> 00:00:44,840
What's wrong?

8
00:00:47,560 --> 00:00:48,640
Devi.

9
00:00:49,920 --> 00:00:51,000
Devi?

10
00:00:52,320 --> 00:00:54,760
What are you waiting for?
Let's go inside.

11
00:00:55,640 --> 00:00:57,600
You too.
Come.

12
00:01:01,760 --> 00:01:02,920
(ululating continues)

13
00:01:50,480 --> 00:01:51,520
Rudra.

14
00:01:52,840 --> 00:01:54,040
Stop drinking.

15
00:01:55,360 --> 00:01:56,920
At least for today.

16
00:02:02,760 --> 00:02:03,960
Please stop.

17
00:02:06,920 --> 00:02:08,520
Don't f**king lecture me.

18
00:02:16,919 --> 00:02:18,040
Stop the car.

19
00:02:18,639 --> 00:02:19,639
Why?

20
00:02:19,840 --> 00:02:21,760
-I want to pee.
-What?

21
00:02:22,040 --> 00:02:23,360
Here on the road?

22
00:02:23,840 --> 00:02:25,480
Your new bride is in the car.

23
00:02:25,520 --> 00:02:27,360
We're almost home.
Just wait a little.

24
00:02:27,680 --> 00:02:29,600
Stop the car!
I have to pee!

25
00:02:29,760 --> 00:02:31,200
Are you deaf or what?

26
00:02:33,520 --> 00:02:35,960
-Pull over.
-Hurry up!

27
00:02:36,480 --> 00:02:38,520
Hey!
Stop here!

28
00:02:42,320 --> 00:02:43,720
<i>You're looking lovely.</i>

29
00:02:43,800 --> 00:02:45,200
(song playing)

30
00:02:52,240 --> 00:02:55,280
-No... Not me.
-Come on, Devi.

31
00:02:55,560 --> 00:02:56,639
Come on, dance!

32
00:02:56,720 --> 00:02:58,639
Come on!
It's your wedding!

33
00:02:58,680 --> 00:03:00,520
-Join us.
-Let's dance together.

34
00:03:00,680 --> 00:03:03,639
(singing)

35
00:03:06,800 --> 00:03:08,840
The groom's family is here!

36
00:03:08,919 --> 00:03:10,800
-Groom's family is here.
-Let's go.

37
00:03:10,880 --> 00:03:12,280
-Bye.
-Let's go.

38
00:03:12,560 --> 00:03:13,840
(song continues)

39
00:03:17,720 --> 00:03:19,200
<i>Are we doing the right thing?</i>

40
00:03:19,480 --> 00:03:20,600
What do you mean?

41
00:03:20,800 --> 00:03:26,360
We know why this wedding was fixed
between Rudra and Devi.

42
00:03:26,400 --> 00:03:29,360
Shouldn't we tell Devi about it?

43
00:03:29,400 --> 00:03:31,320
Hush!
Not a word to her.

44
00:03:31,400 --> 00:03:35,640
How long can we keep her around?

45
00:03:35,760 --> 00:03:38,720
But we know how Rittika died--

46
00:03:38,800 --> 00:03:41,000
Shut up!
Don't say another word.

47
00:03:41,080 --> 00:03:42,640
Keep quiet.

48
00:03:42,720 --> 00:03:44,240
You know everything.

49
00:03:44,360 --> 00:03:47,880
Let things play out
the way they are.

50
00:03:47,920 --> 00:03:50,160
And remember,
even walls have ears.

51
00:03:57,760 --> 00:03:59,120
-Tani.
-Yes, ma'am?

52
00:03:59,120 --> 00:04:00,960
-Bring the wedding gifts.
-Okay.

53
00:04:01,000 --> 00:04:03,640
Ajitesh, Kirti.
Come inside.

54
00:04:04,200 --> 00:04:05,440
Welcome.

55
00:04:05,600 --> 00:04:08,320
Maya, call uncle and aunty.

56
00:04:08,400 --> 00:04:10,840
The groom's family is here
for the turmeric ceremony.

57
00:04:13,880 --> 00:04:15,520
-Devi.
-Hmm?

58
00:04:15,520 --> 00:04:16,560
Are you scared?

59
00:04:18,440 --> 00:04:19,440
Scared?

60
00:04:21,000 --> 00:04:22,240
Why should I be scared?

61
00:04:22,360 --> 00:04:23,560
Don't play dumb.

62
00:04:24,240 --> 00:04:26,520
You know why Rudra
is marrying you.

63
00:04:27,000 --> 00:04:28,680
-You know how Rittika--
-Maya!

64
00:04:28,720 --> 00:04:30,440
Did you call uncle and aunty?

65
00:04:30,520 --> 00:04:32,040
The groom's family is here.

66
00:04:53,400 --> 00:04:56,360
(song playing)

67
00:05:39,360 --> 00:05:44,120
THE OMINOUS NIGHT

68
00:05:49,680 --> 00:05:50,800
Who is it?

69
00:05:57,040 --> 00:05:58,120
Who is it?

70
00:06:01,880 --> 00:06:03,000
Who's--

71
00:06:03,560 --> 00:06:04,640
Maya?

72
00:06:05,960 --> 00:06:07,640
Why weren't you answering me?

73
00:06:08,320 --> 00:06:10,279
I was wondering who's knocking.

74
00:06:10,440 --> 00:06:12,400
Who did you think it was?
Chirag?

75
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
Maya!

76
00:06:14,600 --> 00:06:15,720
Sorry.

77
00:06:16,160 --> 00:06:18,600
How can Chirag be here?
He's dead.

78
00:06:18,920 --> 00:06:20,640
I completely forgot.

79
00:06:22,080 --> 00:06:24,440
You and your would-be husband
have a lot in common.

80
00:06:25,920 --> 00:06:27,120
Don't you get it?

81
00:06:27,200 --> 00:06:31,360
Your ex-husband is dead
and his ex-wife is dead.

82
00:06:32,720 --> 00:06:34,760
Chirag wasn't my husband, Maya.

83
00:06:34,920 --> 00:06:37,040
-We weren't married.
-It's all the same.

84
00:06:37,200 --> 00:06:38,240
Half-husband.

85
00:06:38,320 --> 00:06:39,800
Boyfriend.
Lover.

86
00:06:40,160 --> 00:06:41,640
Why are you here?

87
00:06:43,200 --> 00:06:44,400
I have some news.

88
00:06:47,680 --> 00:06:48,800
What news?

89
00:06:48,880 --> 00:06:51,839
Not exactly news.
Call it a prediction.

90
00:06:52,640 --> 00:06:53,920
And you know very well...

91
00:06:54,080 --> 00:06:57,360
Maya's predictions always come true.

92
00:07:00,440 --> 00:07:03,080
Hey!
Want to hear my latest prediction?

93
00:07:05,680 --> 00:07:06,720
W-What is it?

94
00:07:07,440 --> 00:07:09,360
The day after your wedding...

95
00:07:09,680 --> 00:07:11,200
your husband will die.

96
00:07:14,120 --> 00:07:15,800
On "kaalratri",
the night of separation.

97
00:07:17,400 --> 00:07:19,080
No one will be able to save him.

98
00:07:22,480 --> 00:07:23,720
M-Maya...

99
00:07:32,080 --> 00:07:33,080
(ululating)

100
00:07:33,120 --> 00:07:34,720
(indistinct chatter)

101
00:07:53,000 --> 00:07:54,200
<i>Get out!</i>

102
00:07:54,360 --> 00:07:57,680
<i>-No! Let me go!</i>
<i>-I will finish you!</i>

103
00:07:57,880 --> 00:08:00,840
<i>-How dare you?</i>
<i>-No! I won't go.</i>

104
00:08:01,600 --> 00:08:03,720
<i>-No!</i>
<i>-Get out!</i>

105
00:08:03,920 --> 00:08:06,040
<i>-I haven't done anything.</i>
<i>-I'll teach you a lesson.</i>

106
00:08:08,400 --> 00:08:09,400
Hey!

107
00:08:11,080 --> 00:08:13,080
What happened?
Feeling sick?

108
00:08:15,080 --> 00:08:16,240
I was...

109
00:08:16,360 --> 00:08:20,040
I was feeling d-dizzy...

110
00:08:20,040 --> 00:08:21,080
Done?

111
00:08:22,040 --> 00:08:23,240
Can we go inside?

112
00:08:24,040 --> 00:08:25,280
Can you walk?

113
00:08:25,560 --> 00:08:26,560
Hmm.

114
00:08:26,760 --> 00:08:29,080
I don't think she can.

115
00:08:29,480 --> 00:08:31,000
Tell you what, Ajitesh.

116
00:08:31,120 --> 00:08:32,480
Carry her inside.

117
00:08:32,559 --> 00:08:34,160
(indistinct chatter)

118
00:08:44,559 --> 00:08:45,559
(ululating)

119
00:09:15,400 --> 00:09:16,520
Let me see.

120
00:09:20,000 --> 00:09:21,040
Wow!

121
00:09:28,600 --> 00:09:30,200
You look gorgeous, Rai.

122
00:09:34,600 --> 00:09:36,440
Stop it, Rudra.

123
00:09:39,960 --> 00:09:43,000
Everything we got, we share,
without shame nor care.

124
00:09:43,559 --> 00:09:44,559
Behave yourself, Rudra!

125
00:09:46,160 --> 00:09:47,360
It's my father!

126
00:09:47,480 --> 00:09:49,880
Behave yourself, Rudra.

127
00:09:50,120 --> 00:09:51,400
Don't get angry.

128
00:09:52,240 --> 00:09:55,240
We were just playing
a little game.

129
00:09:55,760 --> 00:09:58,720
Ajitesh touched my wife
just now.

130
00:09:59,360 --> 00:10:00,800
I couldn't help but...

131
00:10:01,120 --> 00:10:02,600
return the favour.

132
00:10:03,400 --> 00:10:04,840
Now we're even.

133
00:10:07,160 --> 00:10:08,200
Shivani.

134
00:10:09,600 --> 00:10:11,320
Take Devi upstairs.

135
00:10:12,040 --> 00:10:13,160
And Rudra...

136
00:10:13,400 --> 00:10:14,400
Rudra!

137
00:10:14,960 --> 00:10:16,400
Meet me in my study.

138
00:10:21,840 --> 00:10:23,120
(ululating)

139
00:10:58,920 --> 00:10:59,960
Come in.

140
00:11:00,120 --> 00:11:01,240
<i>Get out!</i>

141
00:11:01,360 --> 00:11:02,600
<i>Leave!</i>

142
00:11:02,840 --> 00:11:04,080
<i>Get out of here!</i>

143
00:11:04,520 --> 00:11:05,920
<i>Go away!</i>

144
00:11:12,080 --> 00:11:13,320
What's wrong?

145
00:11:13,880 --> 00:11:15,360
What are you waiting for?

146
00:11:17,280 --> 00:11:18,360
Come on!

147
00:11:33,520 --> 00:11:34,640
What?

148
00:11:35,200 --> 00:11:36,480
Looks familiar?

149
00:11:39,280 --> 00:11:42,400
Have you really forgotten everything
or are you just pretending?

150
00:11:43,160 --> 00:11:44,240
What?

151
00:11:45,760 --> 00:11:48,559
I don't know
what you're talking about.

152
00:11:50,640 --> 00:11:52,640
-You don't know?
-No...

153
00:11:52,720 --> 00:11:54,160
You don't have any clue, huh?

154
00:11:54,400 --> 00:11:55,720
Drop the act!

155
00:11:56,000 --> 00:11:57,240
I warned you last time.

156
00:11:57,280 --> 00:11:58,720
This time, I will kill you.

157
00:11:59,160 --> 00:12:01,000
-Kill me?
-Shivani!

158
00:12:02,360 --> 00:12:03,360
Shivani?

159
00:12:07,240 --> 00:12:08,360
There you go...

160
00:12:08,760 --> 00:12:10,920
Dogs always sniff out the bone.

161
00:12:14,080 --> 00:12:15,320
Careful, Devi.

162
00:12:16,120 --> 00:12:17,360
Be very careful.

163
00:12:23,800 --> 00:12:24,800
What is it?

164
00:12:25,240 --> 00:12:26,600
What brings you here?

165
00:12:27,360 --> 00:12:28,520
Or should I ask 'who'?

166
00:12:28,720 --> 00:12:29,800
What?

167
00:12:29,920 --> 00:12:31,880
I know men very well, Vijay.

168
00:12:32,120 --> 00:12:33,800
I know what your intentions are.

169
00:12:33,920 --> 00:12:35,800
Rai is looking for you.

170
00:12:42,840 --> 00:12:44,200
You're drunk.
Even today?

171
00:12:47,920 --> 00:12:49,559
And what was that with Rai?

172
00:12:51,040 --> 00:12:52,200
-I told you--
-Stop it.

173
00:12:52,559 --> 00:12:53,760
Don't say another word.

174
00:12:53,840 --> 00:12:55,000
Shut your mouth.

175
00:12:55,920 --> 00:12:58,960
Ajitesh isn't one
to touch someone else's wife.

176
00:13:00,720 --> 00:13:01,920
And you?

177
00:13:02,840 --> 00:13:04,480
What about you?

178
00:13:05,520 --> 00:13:10,640
Just because I touched Rai,
you got jealous--

179
00:13:19,000 --> 00:13:20,679
-Came to have a chat.
-Hmm?

180
00:13:20,720 --> 00:13:21,920
You're not busy, right?

181
00:13:23,000 --> 00:13:25,520
No.
Why should I be busy?

182
00:13:25,640 --> 00:13:28,360
Pretty girls tend to get busy.
I know that.

183
00:13:29,640 --> 00:13:31,280
Well, I'm Sneha.

184
00:13:31,440 --> 00:13:33,760
I'm your husband's cousin.

185
00:13:33,840 --> 00:13:35,720
I already know your name.

186
00:13:35,720 --> 00:13:36,640
Devi.

187
00:13:36,840 --> 00:13:38,720
I will call you by your name.

188
00:13:38,840 --> 00:13:40,600
-Not "sister-in-law".
-Hmm.

189
00:13:42,200 --> 00:13:44,400
I have a complaint against you.

190
00:13:45,320 --> 00:13:46,520
What complaint?

191
00:13:47,240 --> 00:13:49,080
Why are you so pretty?

192
00:13:50,920 --> 00:13:52,040
Take a shower.

193
00:14:01,720 --> 00:14:03,600
He's an adult.
How could you slap him?

194
00:14:04,720 --> 00:14:06,520
How dare you question me?

195
00:14:07,040 --> 00:14:10,080
I'm not questioning you.
I'm warning you.

196
00:14:11,080 --> 00:14:12,760
Rudra is very hot-tempered.

197
00:14:13,240 --> 00:14:14,960
-Someday he will retaliate...
-Huh!

198
00:14:16,559 --> 00:14:18,280
He will never have the guts.

199
00:14:18,360 --> 00:14:22,640
He knows very well
that I can do anything for my sons.

200
00:14:22,760 --> 00:14:24,200
But if needed...

201
00:14:24,480 --> 00:14:26,520
I can even kill them.

202
00:14:29,520 --> 00:14:30,640
Listen.

203
00:14:31,240 --> 00:14:34,320
Your sons still respect you.

204
00:14:34,520 --> 00:14:37,840
Don't belittle yourself
in front of them.

205
00:14:38,240 --> 00:14:39,360
What do you mean?

206
00:14:41,240 --> 00:14:43,560
You know what I mean.

207
00:14:44,480 --> 00:14:45,560
In the past...

208
00:14:46,680 --> 00:14:50,280
even the most lecherous men
had basic sense.

209
00:14:50,560 --> 00:14:52,000
They'd go to their farmhouses.

210
00:14:52,960 --> 00:14:54,120
Or brothels.

211
00:14:54,640 --> 00:14:57,000
-But you do it in your own house--
-Shut up!

212
00:14:59,120 --> 00:15:00,360
Just shut up.

213
00:15:01,120 --> 00:15:03,000
One more word and I'll...

214
00:15:03,720 --> 00:15:05,000
I'll rip your tongue out.

215
00:15:09,240 --> 00:15:10,360
Sneha.

216
00:15:11,040 --> 00:15:13,160
Can you do me a favour?

217
00:15:13,240 --> 00:15:15,880
Of course.
What's with the formality?

218
00:15:16,160 --> 00:15:19,800
Actually, my friends were supposed
to come with me.

219
00:15:19,840 --> 00:15:23,440
I mean, in the car
behind ours.

220
00:15:23,520 --> 00:15:25,440
They're here.
Waiting downstairs.

221
00:15:25,520 --> 00:15:27,600
My friend, Maya, must be there.

222
00:15:27,600 --> 00:15:29,000
-Tell her--
-Okay!

223
00:15:29,080 --> 00:15:31,960
I will bring her up right now.

224
00:15:32,080 --> 00:15:35,080
You must be really bored all alone.

225
00:15:35,200 --> 00:15:36,760
You don't know anybody here.

226
00:15:36,880 --> 00:15:38,920
Wait.
I'll get her right now.

227
00:15:39,000 --> 00:15:40,240
-Sneha.
-Yes?

228
00:15:40,760 --> 00:15:42,520
Can I ask you something?

229
00:15:42,840 --> 00:15:47,280
I don't know who else to ask.

230
00:15:47,440 --> 00:15:50,280
Go ahead.
No need to hesitate.

231
00:15:50,280 --> 00:15:51,120
Go on.

232
00:15:52,240 --> 00:15:54,080
How did Rittika die?

233
00:15:58,640 --> 00:15:59,720
You...

234
00:16:01,680 --> 00:16:03,680
You knew her?

235
00:16:03,960 --> 00:16:05,040
Um...

236
00:16:07,440 --> 00:16:08,440
No.

237
00:16:09,360 --> 00:16:13,720
When your uncle came to us
with the marriage proposal

238
00:16:13,920 --> 00:16:17,760
that's when I came to know
that she recently died.

239
00:16:19,840 --> 00:16:20,840
I see.

240
00:16:21,040 --> 00:16:23,400
Okay.
I'll call your friends here.

241
00:16:23,440 --> 00:16:24,680
You didn't answer me.

242
00:16:26,160 --> 00:16:28,320
How did Rittika die?

243
00:16:31,240 --> 00:16:33,960
Umm...
Rittika...

244
00:16:34,960 --> 00:16:38,160
It was a head injury.

245
00:16:39,200 --> 00:16:40,440
Happened in the washroom.

246
00:16:41,560 --> 00:16:43,720
-She slipped.
-Sneha!

247
00:17:06,800 --> 00:17:07,840
Who is it?

248
00:17:08,680 --> 00:17:09,720
Father.

249
00:17:10,840 --> 00:17:12,359
Do you need anything?

250
00:17:12,560 --> 00:17:14,400
-Kirti?
-Hmm.

251
00:17:15,160 --> 00:17:16,400
Where's Rai?

252
00:17:17,119 --> 00:17:18,240
You can tell me.

253
00:17:18,320 --> 00:17:19,680
Do you need anything?

254
00:17:19,960 --> 00:17:21,840
Are you feeling unwell?

255
00:17:22,280 --> 00:17:24,080
-Headache?
-No--

256
00:17:24,160 --> 00:17:25,400
Can I give you a massage?

257
00:17:25,720 --> 00:17:28,240
I don't need anything.
You can go.

258
00:17:28,600 --> 00:17:30,840
Send Rai here.
You may leave.

259
00:17:32,240 --> 00:17:33,560
Send Rai.

260
00:18:10,119 --> 00:18:11,400
I can do it, Father.

261
00:18:11,880 --> 00:18:14,160
-I can do everything.
-Hmm?

262
00:18:14,640 --> 00:18:15,760
Everything.

263
00:18:18,680 --> 00:18:20,160
Give me a chance.

264
00:18:20,359 --> 00:18:21,480
Just one chance.

265
00:18:22,240 --> 00:18:23,920
I'll do anything you want.

266
00:18:24,040 --> 00:18:25,680
Just give me one chance.

267
00:18:25,760 --> 00:18:28,160
I'll do it better than Rai.

268
00:18:28,400 --> 00:18:31,080
-Hands off.
-Just one chance.

269
00:18:31,160 --> 00:18:33,480
-I can run the business too.
-I said hands off.

270
00:18:33,520 --> 00:18:34,840
-Just one chance.
-Let go of me.

271
00:18:34,840 --> 00:18:37,000
-Please.
-Go!

272
00:18:41,280 --> 00:18:42,359
Leave.

273
00:18:43,160 --> 00:18:44,160
Get out!

274
00:19:20,040 --> 00:19:21,160
Devi.

275
00:19:22,160 --> 00:19:23,800
Are you crying?

276
00:19:24,359 --> 00:19:25,359
Why?

277
00:19:25,880 --> 00:19:28,000
I can't figure out anything, Maya.

278
00:19:28,600 --> 00:19:31,600
What you said before my wedding...

279
00:19:31,880 --> 00:19:34,320
Should I tell everyone?

280
00:19:34,400 --> 00:19:35,400
What?

281
00:19:36,160 --> 00:19:37,200
What will you say?

282
00:19:37,640 --> 00:19:40,280
That Rudra will die tonight?

283
00:19:41,320 --> 00:19:42,320
Hmm.

284
00:19:42,440 --> 00:19:46,280
I should tell everyone,
right?

285
00:19:46,440 --> 00:19:47,800
You're so stupid, Devi.

286
00:19:48,040 --> 00:19:49,560
You think they'll believe you?

287
00:19:50,440 --> 00:19:53,440
They will laugh at you.
Call you crazy.

288
00:19:54,320 --> 00:19:56,040
-But...
-But what?

289
00:19:59,640 --> 00:20:01,280
What if my prediction comes true?

290
00:20:01,320 --> 00:20:02,960
You know it will.
What then?

291
00:20:03,640 --> 00:20:06,119
What will happen to you?

292
00:20:06,600 --> 00:20:08,480
Everyone will suspect you, Devi.

293
00:20:09,960 --> 00:20:13,359
I will tell them
that you foresaw it.

294
00:20:15,640 --> 00:20:17,840
I will deny everything.

295
00:20:18,160 --> 00:20:20,600
-You will lie, Maya?
-Yes, I will.

296
00:20:21,440 --> 00:20:22,560
I will.

297
00:20:23,800 --> 00:20:25,960
You can't prevent the inevitable.

298
00:20:26,920 --> 00:20:29,040
You never could.
Not then, not now.

299
00:20:30,680 --> 00:20:31,760
Rudra will die.

300
00:20:33,480 --> 00:20:34,720
Tonight.

301
00:20:42,119 --> 00:20:45,000
Be prepared, Devi, be prepared.

302
00:21:38,320 --> 00:21:39,359
Rudra.

303
00:21:45,520 --> 00:21:46,560
Rudra?

304
00:22:11,280 --> 00:22:12,280
Rudra?

305
00:22:14,440 --> 00:22:16,480
Rudra!

