1
00:00:16,320 --> 00:00:19,160
Two of you stay here and guard the kid.
Rest of you come with me.

2
00:00:19,520 --> 00:00:22,360
Where are we going?
-To buy shoes, made of human leather.

3
00:00:22,800 --> 00:00:25,360
Let's go!

4
00:00:36,600 --> 00:00:39,920
Such a sly bugger,
didn't take the kid with him.

5
00:00:42,440 --> 00:00:44,120
Her daughter will come back.

6
00:00:44,640 --> 00:00:46,240
Show me the video again.

7
00:00:48,280 --> 00:00:50,240
This is Mark Palace.

8
00:00:50,480 --> 00:00:53,280
Minu is at Mark Palace.
-Are you sure?

9
00:00:53,480 --> 00:00:57,120
There's no hotel room in this area
that hasn't witnesses Kajol's glory!

10
00:00:57,600 --> 00:00:59,920
Do you know anyone there?
-Yes, I know a clerk there.

11
00:01:00,200 --> 00:01:03,360
But that bugger won't tell us anything
if we ask nicely.

12
00:01:03,760 --> 00:01:05,520
But what if he gets to see tits?

13
00:01:06,600 --> 00:01:07,760
Give me.

14
00:01:13,520 --> 00:01:14,520
Send it to him.

15
00:01:14,680 --> 00:01:18,600
Hello? Check your messages, sent
two things to you, need one in return.

16
00:01:18,720 --> 00:01:20,280
Rana's room number.

17
00:01:22,320 --> 00:01:24,000
408!

18
00:01:24,520 --> 00:01:27,040
Now... time for action!

19
00:01:27,400 --> 00:01:28,240
Listen.
-Yes?

20
00:01:28,320 --> 00:01:30,520
What we were fearing has happened.

21
00:01:30,640 --> 00:01:33,520
Bugger took his men
and left Minu behind at the hotel.

22
00:01:33,640 --> 00:01:35,520
You two manage there, we're on our way.

23
00:01:35,640 --> 00:01:39,000
Yes, yes...
-Where do...

24
00:01:54,320 --> 00:01:57,320
'Firecrackers
Woman power taking everyone over'

25
00:03:00,840 --> 00:03:02,840
'Blast'

26
00:03:04,080 --> 00:03:06,080
Hey, where's Dulal Das?

27
00:03:06,160 --> 00:03:09,880
Where is he? Why should I calm down?
-Calm down...

28
00:03:10,000 --> 00:03:13,720
Calm down!
-Hey, don't you dare talk to me like that!

29
00:03:13,800 --> 00:03:17,200
Let me go, calm down...
-I will beat your teeth in!

30
00:03:17,280 --> 00:03:20,880
That bugger Dulal Das is
in this hotel, he's my client!

31
00:03:21,000 --> 00:03:25,200
Said he'll pay me online!
When is it coming?

32
00:03:25,360 --> 00:03:27,320
Call him! Call the bugger!

33
00:03:27,400 --> 00:03:29,920
Hey, see if we have a Dulal Das here?
-Yes, where is he?

34
00:03:30,040 --> 00:03:33,520
Calm down...
-Calm down? I have my money stuck...

35
00:03:33,640 --> 00:03:35,480
Hey! Call Dulal Das right now!
-Calm down...

36
00:03:50,680 --> 00:03:52,040
Stay here.
-Yes.

37
00:04:05,160 --> 00:04:06,320
Darn it...

38
00:04:08,160 --> 00:04:11,040
Oh no...
-Why did the lights go out?

39
00:04:11,440 --> 00:04:13,760
What happened?
-What a hotel, even the lights went out!

40
00:04:14,320 --> 00:04:15,760
First-class hotel!

41
00:04:20,840 --> 00:04:22,320
Fire!

42
00:04:23,040 --> 00:04:24,880
There's fire here!

43
00:04:25,360 --> 00:04:28,800
Fire! Fire! Run! Run!

44
00:04:29,680 --> 00:04:30,760
Look out!

45
00:04:36,360 --> 00:04:37,920
Hey, what happened?
-Fire!

46
00:04:38,080 --> 00:04:39,760
Fire?
-Let's run!

47
00:04:40,560 --> 00:04:41,760
Hurry up!
-Yes...

48
00:04:41,840 --> 00:04:43,240
This way, move.

49
00:04:43,600 --> 00:04:44,880
Move!
-Hey!

50
00:04:55,280 --> 00:04:56,760
You buggers...

51
00:04:58,040 --> 00:05:01,120
I can fix you all up right now...

52
00:05:01,320 --> 00:05:02,560
But I won't.

53
00:05:02,840 --> 00:05:06,440
Because I'm kind hearted like a mother!

54
00:05:12,120 --> 00:05:13,680
You a*****e!

55
00:05:26,360 --> 00:05:28,400
Bugger!

56
00:05:30,360 --> 00:05:31,600
Die!

57
00:05:32,840 --> 00:05:35,000
Minu, let's go! School's over!

58
00:05:57,320 --> 00:05:58,400
Oh God...

59
00:06:07,360 --> 00:06:08,520
Are you okay?

60
00:06:08,760 --> 00:06:11,000
Yes, she's okay.
-Let's go...

61
00:06:11,080 --> 00:06:13,280
Move... Hurry...

62
00:06:21,760 --> 00:06:22,880
Get out! Fast!

63
00:06:24,120 --> 00:06:25,280
Don't kill them.

64
00:06:26,000 --> 00:06:27,080
I need them alive.

65
00:06:27,160 --> 00:06:29,480
Fishes taste best while fresh!

66
00:06:31,000 --> 00:06:32,080
Move!

67
00:07:56,720 --> 00:07:57,880
Want to see it live?

68
00:08:18,920 --> 00:08:20,080
Take her!

69
00:08:33,760 --> 00:08:35,040
Where is my son?

70
00:08:37,080 --> 00:08:38,800
Left him with the other two?

71
00:08:40,320 --> 00:08:42,080
What did you think?

72
00:08:43,120 --> 00:08:45,840
That I will let you live for no reason?

73
00:08:50,200 --> 00:08:51,640
Hey, Rana!

74
00:09:03,880 --> 00:09:07,240
There's no reason to
keep you alive either, ass!

75
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
When someone goes after our bread...

76
00:09:11,760 --> 00:09:13,560
We break their hands.

77
00:09:13,880 --> 00:09:16,080
And you went after our ego.

78
00:09:17,560 --> 00:09:19,080
You'll get obliterated!

79
00:09:19,760 --> 00:09:21,560
The sarees they're wearing are bad.

80
00:09:21,840 --> 00:09:24,440
The colour doesn't suit them.
Go take them off!

81
00:09:24,600 --> 00:09:25,800
Move!

82
00:09:40,320 --> 00:09:41,440
Smoke?

83
00:09:43,280 --> 00:09:44,560
Can't see...

84
00:11:31,840 --> 00:11:34,720
Things need to be at their right places
to keep life balanced.

85
00:11:36,000 --> 00:11:37,640
You'd get erased in the darkness.

86
00:11:44,040 --> 00:11:45,280
Where is my son?

87
00:11:47,360 --> 00:11:49,120
Where is he?

88
00:11:51,360 --> 00:11:53,160
Where is my son!

89
00:11:53,720 --> 00:11:55,280
Where he should be.

90
00:11:58,240 --> 00:11:59,480
With his mother.

91
00:12:14,000 --> 00:12:15,400
How did you know all this?

92
00:12:15,760 --> 00:12:18,040
A friend told me.
-Oh!

93
00:12:22,360 --> 00:12:23,880
What happened?

94
00:12:26,080 --> 00:12:27,160
Don't cry...

95
00:12:32,440 --> 00:12:34,280
I don't know who killed Dulal...

96
00:12:34,760 --> 00:12:38,120
But... we need to frame Rana for it.

97
00:12:38,920 --> 00:12:42,440
Or else I won't be
able to save my son, Minati!

98
00:12:43,040 --> 00:12:44,920
Don't... worry...

99
00:12:45,920 --> 00:12:47,320
It'll be alright.

100
00:12:47,400 --> 00:12:51,600
No... nothing will be right!
I can't stay with him.

101
00:12:52,080 --> 00:12:54,440
No matter how, frame Rana for the murder.

102
00:12:55,600 --> 00:12:58,080
Me? But how...

103
00:12:58,720 --> 00:13:01,920
Look, I will tell you
all I know about him.

104
00:13:02,200 --> 00:13:03,600
But you must frame him.

105
00:13:03,720 --> 00:13:06,640
Even though people visit during the day,
there's not many visitors at night.

106
00:13:06,720 --> 00:13:10,120
Just every other day
different women come by.

107
00:13:15,680 --> 00:13:17,000
Oh God!
-Didi...

108
00:13:17,920 --> 00:13:20,520
We'll need your help now.

109
00:13:21,080 --> 00:13:22,680
He goes to play at this hour.

110
00:13:24,120 --> 00:13:25,240
That's the best time.

111
00:13:25,560 --> 00:13:28,240
Dear boy, come here...
-Come...

112
00:13:30,000 --> 00:13:31,920
He's not coming.
Call her.

113
00:13:32,200 --> 00:13:36,680
Listen, these aunties are my friends.
Go with them.

114
00:13:41,200 --> 00:13:42,880
The kidnapping was fake?

115
00:13:43,320 --> 00:13:44,480
Yes, I did it.

116
00:13:45,080 --> 00:13:47,040
And I would do it again!

117
00:13:48,360 --> 00:13:52,200
If my son stayed with you,
he'd become an animal like you!

118
00:13:55,560 --> 00:13:57,480
How dare you do this?

119
00:13:58,160 --> 00:14:00,600
You're not a mother, so you don't know.

120
00:14:01,640 --> 00:14:03,160
Hurry...

121
00:14:05,080 --> 00:14:06,240
And you're not even human...

122
00:14:10,800 --> 00:14:12,280
What will you do now?

123
00:14:13,200 --> 00:14:14,240
Let them go.

124
00:14:14,480 --> 00:14:16,320
Oh, wow! Do I work for you or what?

125
00:14:17,320 --> 00:14:18,520
Let go...
-Hey!

126
00:14:19,040 --> 00:14:21,360
Tell me? How do you like it?

127
00:14:30,320 --> 00:14:31,840
Hey, he's going to kill her!

128
00:14:32,200 --> 00:14:33,400
Get him!

129
00:14:34,080 --> 00:14:35,280
Get up...

130
00:14:35,360 --> 00:14:37,000
Hey f***er!

131
00:14:42,720 --> 00:14:43,840
Grab him!

132
00:15:04,920 --> 00:15:06,360
Bugger...

133
00:15:06,440 --> 00:15:08,080
Get him!

134
00:15:08,480 --> 00:15:10,360
Kill him!

135
00:15:10,800 --> 00:15:12,160
Die!

136
00:15:13,360 --> 00:15:15,240
Get the chopper!

137
00:15:16,120 --> 00:15:18,160
Get him!

138
00:15:19,760 --> 00:15:21,360
Die, you bugger!

139
00:15:23,360 --> 00:15:24,600
Rani, come fast!

140
00:15:27,920 --> 00:15:30,320
Hey, move away!

141
00:15:31,200 --> 00:15:32,280
Move...

142
00:15:39,120 --> 00:15:40,120
Piya!

143
00:16:05,760 --> 00:16:07,160
Tell my son...

144
00:16:09,160 --> 00:16:10,720
that his father...

145
00:16:11,920 --> 00:16:13,480
had come for him.

146
00:16:34,560 --> 00:16:36,560
Hey... is he dead?

147
00:16:42,360 --> 00:16:43,840
Let's go home...

148
00:16:46,000 --> 00:16:49,320
Need to go home...
can't take it any more...

149
00:16:50,480 --> 00:16:51,600
Let's go home...

150
00:16:55,640 --> 00:16:58,240
What do we do with Rana's body?

151
00:17:08,400 --> 00:17:09,680
The bar's closed.

152
00:17:11,040 --> 00:17:12,440
Rana's nowhere to be seen.

153
00:17:14,440 --> 00:17:16,920
Rana probably faced
the same fate as Dulal.

154
00:17:17,800 --> 00:17:19,080
He won't return.

155
00:17:19,480 --> 00:17:20,680
Now what?

156
00:17:21,400 --> 00:17:22,560
What now?

157
00:17:22,760 --> 00:17:25,440
We go back to our roles as policemen!

158
00:17:27,840 --> 00:17:30,760
As a kid I wanted to be
the pani-puri seller!

159
00:17:30,880 --> 00:17:32,600
Sir...
-No...

160
00:17:33,200 --> 00:17:36,520
You've seen how pretty women
all line up all around him?

161
00:17:38,120 --> 00:17:39,840
We need to be like that.

162
00:17:40,520 --> 00:17:42,600
So that those four pretty beauties...

163
00:17:43,360 --> 00:17:46,200
come up to us on their own free will.

164
00:17:49,560 --> 00:17:51,600
So everything is over now...

165
00:17:56,040 --> 00:17:58,800
So much money just burnt away...

166
00:18:01,400 --> 00:18:05,400
Make's me feel sad
whenever I think about it.

167
00:18:08,360 --> 00:18:12,840
Forget it. We're all alive, that's enough.

168
00:18:14,680 --> 00:18:17,240
All's well that ends well.

169
00:18:18,000 --> 00:18:22,360
We could've been hale and hearty
while also having money, right?

170
00:18:25,120 --> 00:18:27,440
We earned that money risking our lives.

171
00:18:29,320 --> 00:18:30,600
Anyway...

172
00:18:31,480 --> 00:18:34,280
Now back to being Rani by day
and Kajol by night...

173
00:18:36,880 --> 00:18:38,320
Will you all stop your whining?

174
00:18:57,480 --> 00:18:58,720
What?

175
00:19:11,160 --> 00:19:12,600
Hey, Minati, look here!

176
00:19:16,120 --> 00:19:17,480
What?

177
00:19:17,640 --> 00:19:19,720
How did you do this?

178
00:19:25,560 --> 00:19:26,840
Let's go...

179
00:19:27,920 --> 00:19:29,120
Yes, let's go...

180
00:19:29,800 --> 00:19:30,920
Come on...

181
00:19:31,080 --> 00:19:33,080
(chanting prayers)

182
00:19:41,840 --> 00:19:44,120
Hey, where are you?
-Yes, coming!

183
00:19:45,800 --> 00:19:47,600
Come on!
-Coming!

184
00:19:52,840 --> 00:19:55,160
Look, bugger is smoking a cigarette now!

185
00:19:56,200 --> 00:19:58,440
Minati gets bullied for no reason.

186
00:19:59,080 --> 00:20:01,360
All of you are crybabies!

187
00:20:03,200 --> 00:20:04,640
You pulled a fast one!

188
00:20:05,200 --> 00:20:06,520
With this money...

189
00:20:06,920 --> 00:20:10,240
We will lead the rest of our lives
in leisure!

190
00:20:10,400 --> 00:20:11,440
Got it?

191
00:20:11,680 --> 00:20:14,040
We've tolerated enough! Enough!

192
00:20:15,120 --> 00:20:17,040
As Rinku says...

193
00:20:17,160 --> 00:20:19,880
We'll just relax from now on!

194
00:20:20,000 --> 00:20:21,440
Wow!

195
00:20:23,240 --> 00:20:25,880
We might be crybabies, but what are you?

196
00:20:26,000 --> 00:20:28,560
She's the original b*****d!

197
00:20:28,720 --> 00:20:31,360
Original b*****d here!

198
00:20:32,160 --> 00:20:33,400
Give me!

199
00:20:34,480 --> 00:20:35,880
Hey, Minati, stop!

200
00:20:36,040 --> 00:20:37,480
Minati, don't! Minati!

201
00:20:37,680 --> 00:20:39,040
No, Minati, no...

202
00:20:39,120 --> 00:20:40,680
Don't drink!

203
00:20:40,760 --> 00:20:42,640
Oh s**t!
-B*****d!

204
00:20:42,880 --> 00:20:44,160
Feed me rice!

205
00:20:44,480 --> 00:20:45,720
Hey, b*****d!

206
00:20:46,000 --> 00:20:47,920
Feed me rice!

207
00:20:52,840 --> 00:20:55,200
You're too much!

208
00:20:55,440 --> 00:20:56,760
Touch wood!
-No, no...

209
00:20:56,880 --> 00:20:59,360
Let's hear what slurs Minati know!

210
00:20:59,440 --> 00:21:03,240
That day for the first time in our lives
we felt that,

211
00:21:03,600 --> 00:21:06,280
till now we were living to not die...

212
00:21:06,600 --> 00:21:09,040
Now we will live for living's sake!

213
00:21:09,360 --> 00:21:12,240
With smiles on our faces and open hearts!

214
00:21:12,440 --> 00:21:16,280
These firecrackers will now
make the world listen!

215
00:21:16,560 --> 00:21:20,200
That if you go for our bread,
we go for your lives!

216
00:21:20,560 --> 00:21:22,400
And then they'll realise!

