1
00:00:22,208 --> 00:00:24,291
[sanfte Streichmusik]

2
00:00:28,416 --> 00:00:30,500
[Musik klingt langsam aus]

3
00:00:31,875 --> 00:00:33,458
[Mann stöhnt genussvoll auf]

4
00:00:34,333 --> 00:00:36,166
[Klangschale erklingt mehrfach]

5
00:00:49,666 --> 00:00:51,416
[kuriose Klänge]

6
00:00:56,166 --> 00:00:57,708
Geht's Ihnen gut?

7
00:00:57,791 --> 00:00:58,666
[auf Litauisch]

8
00:00:58,750 --> 00:01:00,291
Geht's Ihnen gut?

9
00:01:00,375 --> 00:01:01,708
[bejaht]

10
00:01:02,166 --> 00:01:03,375
[Mann schnauft genussvoll]

11
00:01:05,416 --> 00:01:07,000
Bitte einmal umdrehen.

12
00:01:16,208 --> 00:01:17,500
[Mann gähnt]

13
00:01:25,375 --> 00:01:27,041
Bitte die Augen schließen.

14
00:01:29,541 --> 00:01:31,541
[auf Deutsch] Und einatmen.

15
00:01:31,625 --> 00:01:32,958
[beide atmen laut ein]

16
00:01:33,458 --> 00:01:34,750
-Und ausatmen.
-[atmet aus]

17
00:01:35,708 --> 00:01:36,958
[flüstert] Und einatmen.

18
00:01:39,708 --> 00:01:41,916
[schnarcht]

19
00:01:49,208 --> 00:01:51,250
[drollige Klaviermusik]

20
00:01:54,125 --> 00:01:56,416
[Musik wird dynamischer]

21
00:01:58,916 --> 00:02:00,500
[lautes Schnarchen]

22
00:02:04,250 --> 00:02:05,125
[Uhrticken]

23
00:02:19,416 --> 00:02:20,750
[Musik steigert sich]

24
00:02:30,250 --> 00:02:31,583
[Musik flacht ab]

25
00:02:31,666 --> 00:02:33,000
[Türklingel]

26
00:02:40,541 --> 00:02:41,875
[Musik verklingt]

27
00:02:42,916 --> 00:02:43,958
Herr Kozlov!

28
00:02:44,041 --> 00:02:45,166
Willkommen in Litauen!

29
00:02:45,250 --> 00:02:48,000
[auf Litauisch]
Schön, Sie zu sehen. Wie war der Flug?

30
00:02:48,083 --> 00:02:49,791
[auf Deutsch] Sehr gut, Herr Schnabel.

31
00:02:49,875 --> 00:02:52,333
Gut war der Flug.
Wir können gern bei Deutsch bleiben.

32
00:02:52,416 --> 00:02:54,250
Prima.
Schön, Sie endlich kennenzulernen.

33
00:02:54,333 --> 00:02:55,750
-Treten Sie ein.
-Danke.

34
00:02:57,041 --> 00:02:58,041
-[Kozlov] Ah.
-Oh.

35
00:02:58,125 --> 00:02:59,875
Das ist Dimitrij,

36
00:02:59,958 --> 00:03:02,500
mein, ähm... Assistent.

37
00:03:02,583 --> 00:03:04,125
Aber bitte schön, Udo Schnabel.

38
00:03:04,208 --> 00:03:05,166
[auf Litauisch] Willkommen.

39
00:03:05,250 --> 00:03:06,333
Please come in.

40
00:03:06,416 --> 00:03:09,791
-Ähm, möchten Sie vielleicht...
-...etwas trinken. Gern.

41
00:03:11,083 --> 00:03:11,958
Gern.

42
00:03:12,500 --> 00:03:13,625
[gepresstes Lachen]

43
00:03:13,708 --> 00:03:14,916
[lacht verhalten]

44
00:03:16,125 --> 00:03:17,083
[lacht lauter]

45
00:03:17,166 --> 00:03:18,250
Herrlich.

46
00:03:18,333 --> 00:03:19,541
[Kozlov] Ja.

47
00:03:19,625 --> 00:03:21,791
Gute Geschichte, oder?

48
00:03:23,375 --> 00:03:26,333
Herr Kozlov, mein Flieger geht gleich.
Ich muss noch nach Genf.

49
00:03:26,416 --> 00:03:27,625
Selbstverständlich.

50
00:03:27,708 --> 00:03:30,208
[Schnabel] Also, der Kaufvertrag.
Alles wie besprochen.

51
00:03:31,250 --> 00:03:33,416
Für Haus und Grundstück.

52
00:03:33,500 --> 00:03:35,500
Bitte sehr. Zwei Unterschriften.

53
00:03:41,958 --> 00:03:43,041
[Türklinke rattert]

54
00:03:43,125 --> 00:03:44,666
[bedächtige Musik]

55
00:03:47,666 --> 00:03:48,541
Was war das?

56
00:03:48,625 --> 00:03:49,750
Die Katze.

57
00:03:50,625 --> 00:03:51,791
Die Katze?

58
00:03:58,208 --> 00:04:01,208
Ich kenne eine gute Geschichte
mit einer Katze.

59
00:04:01,916 --> 00:04:03,541
Aber du musst zum Flughafen, ja?

60
00:04:03,625 --> 00:04:05,208
Ja, leider.

61
00:04:11,833 --> 00:04:12,791
[lacht auf]

62
00:04:16,457 --> 00:04:17,375
So.

63
00:04:18,291 --> 00:04:19,416
[Schnabel, leise] Danke.

64
00:04:20,916 --> 00:04:23,541
Ja gut, dann haben wir's.

65
00:04:23,625 --> 00:04:24,666
[seufzt]

66
00:04:26,791 --> 00:04:28,457
[Musik wird unheilvoller]

67
00:04:32,832 --> 00:04:34,332
[Scheibe quietscht]

68
00:04:34,416 --> 00:04:35,666
[bedächtige Klaviermusik]

69
00:04:38,457 --> 00:04:40,832
[Kozlov] Anzahlung 10%, richtig?

70
00:04:40,916 --> 00:04:43,082
Ja, im Namen von Herrn Jankauskas
bedanke ich mich.

71
00:04:43,166 --> 00:04:44,916
Er schickt schöne Grüße aus Rio.

72
00:04:49,916 --> 00:04:50,916
Wunderbar.

73
00:04:51,457 --> 00:04:52,832
Wirst du nicht nachzählen?

74
00:04:52,916 --> 00:04:54,582
Aber Herr Kozlov!

75
00:04:56,457 --> 00:04:57,666
[Türklingel]

76
00:04:58,832 --> 00:04:59,750
Besuch?

77
00:05:00,375 --> 00:05:01,833
-[mehrfaches Klingeln]
-[stockt]

78
00:05:04,125 --> 00:05:05,666
[Türhämmern]

79
00:05:05,750 --> 00:05:07,791
[Musik steigert sich spannungsvoll]

80
00:05:10,750 --> 00:05:12,750
[auf Litauisch]
Was machen Sie in meinem Haus?

81
00:05:12,833 --> 00:05:15,083
Ach, Herr Jankauskas!

82
00:05:15,166 --> 00:05:17,457
Wir sind hier gerade fertig.
Schon zurück aus Rio?

83
00:05:18,125 --> 00:05:19,332
[stutzt]

84
00:05:22,082 --> 00:05:23,375
[schnauft ängstlich]

85
00:05:23,457 --> 00:05:25,582
[auf Litauisch]
Hinterher. Schnapp ihn dir!

86
00:05:25,666 --> 00:05:26,582
[auf Litauisch] Los!

87
00:05:26,666 --> 00:05:28,500
[dynamische Streichmusik]

88
00:05:36,457 --> 00:05:37,875
[Dimitrij ruft unverständlich]

89
00:05:37,957 --> 00:05:38,957
Fuck, fuck...

90
00:05:39,041 --> 00:05:40,332
[Dimitrij brüllt]

91
00:05:43,625 --> 00:05:45,000
[Musik flacht ab]

92
00:05:45,082 --> 00:05:46,541
[atmet nervös]

93
00:06:03,958 --> 00:06:05,166
[schnauft müde]

94
00:06:07,916 --> 00:06:09,333
[Waffe wird gespannt]

95
00:06:09,416 --> 00:06:11,083
[Musik wird dynamischer]

96
00:06:17,582 --> 00:06:18,791
[auf Russisch] Arschloch.

97
00:06:18,875 --> 00:06:19,791
[dumpfer Aufprall]

98
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
[auf Russisch] Scheiße.

99
00:06:25,916 --> 00:06:27,125
[ächzt wütend]

100
00:06:32,582 --> 00:06:33,916
[Schnabel schnauft scharf]

101
00:06:34,750 --> 00:06:36,250
Oh... Fuck.

102
00:06:40,457 --> 00:06:41,500
Fuck! Fuck!

103
00:06:45,000 --> 00:06:46,791
Go away, please! Go away, please!

104
00:06:46,875 --> 00:06:48,291
[schnauft frustriert]

105
00:06:49,625 --> 00:06:52,082
[Musik wird triumphaler]

106
00:06:54,875 --> 00:06:56,582
[Bremse quietscht]

107
00:06:56,666 --> 00:06:58,832
[Schmerzenslaute]

108
00:06:58,916 --> 00:07:00,666
[Musik flacht mit fallenden Tönen ab]

109
00:07:14,333 --> 00:07:15,708
[funkelnder Klang]

110
00:07:18,416 --> 00:07:20,000
[dynamische Musik setzt ein]

111
00:07:21,000 --> 00:07:22,207
[Schnabel ächzt]

112
00:07:25,291 --> 00:07:27,166
[Musik baut sich kraftvoll auf]

113
00:07:31,916 --> 00:07:32,832
[ächzt entnervt]

114
00:07:37,082 --> 00:07:38,375
-[Schmerzenslaut]
-[Auto hupt]

115
00:07:40,000 --> 00:07:40,916
[Passant auf Englisch]

116
00:07:41,000 --> 00:07:42,250
Haltet das Auto an!

117
00:07:44,332 --> 00:07:46,000
Könnten Sie kurz
auf mein Gepäck aufpassen?

118
00:07:46,082 --> 00:07:47,041
Ja, natürlich.

119
00:07:47,125 --> 00:07:48,416
Halt! Mein Handy!

120
00:07:49,916 --> 00:07:51,416
[Musik wird hoffnungsvoller]

121
00:08:02,416 --> 00:08:05,375
[heitere Gespräche, Gelächter]

122
00:08:05,458 --> 00:08:07,916
[♪ Marimba-Version des "Hochzeitsmarschs"]

123
00:08:10,166 --> 00:08:11,125
Wo waren Sie denn?

124
00:08:12,083 --> 00:08:12,958
Bitte?

125
00:08:13,041 --> 00:08:16,125
Ja, ich hab die ganze Trauung
mit dem Handy fotografiert.

126
00:08:16,207 --> 00:08:18,000
Oh, ich, äh, ich...

127
00:08:18,082 --> 00:08:19,791
[unheimlicher Klang]

128
00:08:19,875 --> 00:08:22,666
Äh, das tut mir leid,
ich hab was im Taxi vergessen.

129
00:08:22,750 --> 00:08:25,791
Holen Sie Ihren Kram raus,
dann machen wir jetzt das Gruppenfoto.

130
00:08:25,875 --> 00:08:27,500
Leute, Gruppenfoto!

131
00:08:27,582 --> 00:08:28,875
Der Fotograf ist jetzt da.

132
00:08:28,957 --> 00:08:30,041
[Bräutigam] Wie, jetzt?

133
00:08:30,125 --> 00:08:31,125
Nee, ist kalt.

134
00:08:31,207 --> 00:08:34,957
Komm, komm, zackig,
der Hochzeitsexpress geht weiter!

135
00:08:35,040 --> 00:08:37,207
Nein, das hatten wir anders besprochen.
Los, Foto!

136
00:08:37,290 --> 00:08:40,665
[Mann] Beeilt euch! Rein jetzt!
Da kommt gleich mächtig was runter.

137
00:08:41,790 --> 00:08:43,790
-Das war ganz anders besprochen.
-Ist immer so.

138
00:08:45,250 --> 00:08:46,583
Na toll, echt!

139
00:08:47,458 --> 00:08:48,583
[düstere Musik]

140
00:08:48,665 --> 00:08:49,915
[kuriose Musik]

141
00:08:50,000 --> 00:08:51,083
[prustet nervös]

142
00:08:51,165 --> 00:08:52,583
[Bus startet]

143
00:08:54,665 --> 00:08:57,333
Können Sie mir kurz helfen?
Das wäre sehr freundlich. Danke.

144
00:09:00,125 --> 00:09:01,750
[Musik klingt langsam aus]

145
00:09:01,833 --> 00:09:03,833
-[Vater] So, komm.
-[Kind] Ich mag das nicht...

146
00:09:03,916 --> 00:09:05,875
Ich weiß,
aber wir haben es doch eigentlich...

147
00:09:05,958 --> 00:09:07,541
Du weißt, wo du sitzt.

148
00:09:07,625 --> 00:09:09,333
Okay. Vorsicht beim Einsteigen, ja?

149
00:09:09,416 --> 00:09:11,083
[schnauft müde]

150
00:09:16,708 --> 00:09:18,666
Hi, ich bin der Jens.
Und wer bist du?

151
00:09:18,750 --> 00:09:19,958
Ah, ich heiße...

152
00:09:20,041 --> 00:09:22,458
Los, rein jetzt. Es ist kalt.

153
00:09:24,500 --> 00:09:25,958
[Bus zischt]

154
00:09:26,041 --> 00:09:28,125
[Bräutigam] Papa, du kannst losfahren.

155
00:09:28,208 --> 00:09:29,208
[Vater] Alles klar.

156
00:09:43,875 --> 00:09:45,833
[kraftvolle Orchestermusik]

157
00:09:59,208 --> 00:10:00,916
Liebe Familie und Gäste,

158
00:10:01,708 --> 00:10:06,166
wir fahren jetzt ungefähr 90 Minuten
bis zu Tante Nikolas Villa.

159
00:10:06,250 --> 00:10:09,875
Und bei der Ankunft
machen wir dann das Gruppenfoto, ja?

160
00:10:09,958 --> 00:10:11,458
Ist wichtig.

161
00:10:12,125 --> 00:10:14,208
Und danach
haben wir alle noch ein bisschen Zeit,

162
00:10:14,291 --> 00:10:16,125
um uns frisch zu machen, okay?

163
00:10:16,208 --> 00:10:17,291
Gute Fahrt.

164
00:10:17,375 --> 00:10:18,541
[Mikrofon piept]

165
00:10:19,041 --> 00:10:19,916
[Kamera piept]

166
00:10:20,000 --> 00:10:21,666
-Hey, na?
-Hey.

167
00:10:21,750 --> 00:10:24,958
Kannst du schon Fotos machen? Sonst kriegt
meine Schwester 'nen Nervenzusammenbruch.

168
00:10:25,041 --> 00:10:26,500
[Kamera klickt]

169
00:10:27,791 --> 00:10:30,125
Philippe Gérand, Fotograf.

170
00:10:30,208 --> 00:10:32,750
-Milva, Braut.
-[lacht in sich hinein]

171
00:10:32,833 --> 00:10:34,250
Komm, ich stelle dir alle vor.

172
00:10:34,790 --> 00:10:37,250
[Hintergrundgespräche]

173
00:10:37,333 --> 00:10:39,083
Papa? Mama?

174
00:10:39,875 --> 00:10:41,708
Das ist Philippe, unser Fotograf.

175
00:10:41,790 --> 00:10:44,500
-Deine Mutter telefoniert.
-Ich bin am Dienstag... Sekunde.

176
00:10:44,583 --> 00:10:46,250
-Der Hochzeitsfotograf.
-[schnauft]

177
00:10:46,333 --> 00:10:47,750
Lächeln, bitte.
[Kamera klickt]

178
00:10:47,833 --> 00:10:48,833
Wunderbar.

179
00:10:49,333 --> 00:10:52,790
Und das ist mein Lieblingsbruder Lukas,
angehender Astrophysiker

180
00:10:52,875 --> 00:10:54,290
und seine Pflegerin.

181
00:10:54,375 --> 00:10:58,000
Erstens bin ich kein Astrophysiker,
sondern wissenschaftlicher Mitarbeiter.

182
00:10:58,083 --> 00:11:00,333
Und zweitens:
Ewwa ist meine Alltagsbegleiterin

183
00:11:00,416 --> 00:11:02,291
und sie hat auch einen Namen.

184
00:11:02,375 --> 00:11:03,750
-Sorry.
-[Kamera klickt]

185
00:11:03,833 --> 00:11:04,666
[bejahend] Mhm.

186
00:11:07,041 --> 00:11:08,958
[Milva] Und das sind
unsere Berliner Freunde.

187
00:11:09,833 --> 00:11:11,208
Und Geschäftspartner.

188
00:11:11,708 --> 00:11:14,208
-Geschäftspartner in was?
-Wir haben eine Bar zusammen.

189
00:11:14,291 --> 00:11:15,250
[lautes Schnarchen]

190
00:11:15,333 --> 00:11:16,541
Das erklärt den Zustand.

191
00:11:16,625 --> 00:11:17,541
[amüsiertes Lachen]

192
00:11:18,333 --> 00:11:19,416
[Milva] Und...

193
00:11:20,166 --> 00:11:21,541
Das ist hoffentlich der Bräutigam.

194
00:11:22,041 --> 00:11:22,916
[Kamera klickt]

195
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
Gut.

196
00:11:24,541 --> 00:11:26,250
[kühle, unheilvolle Musik]

197
00:11:39,500 --> 00:11:40,915
[Gast] Was war das denn?

198
00:11:41,000 --> 00:11:42,333
[lautes Knirschen]

199
00:11:44,958 --> 00:11:46,790
[Musik wird bedrohlicher]

200
00:11:50,165 --> 00:11:51,500
[atmet laut aus]

201
00:11:55,290 --> 00:11:56,375
[nervöser Aufschrei]

202
00:12:03,875 --> 00:12:05,333
[flüstert] Alles gut, alles gut.

203
00:12:05,416 --> 00:12:07,291
[Junge] Papa, was war das?

204
00:12:08,333 --> 00:12:09,583
[Mikro piept]

205
00:12:09,666 --> 00:12:11,458
Leute, schlechte Nachrichten.

206
00:12:11,541 --> 00:12:13,041
Die Straße ist dicht.

207
00:12:13,125 --> 00:12:17,166
Aber davon lassen wir uns
die Stimmung nicht versauen.

208
00:12:19,458 --> 00:12:21,500
[♪ Maite Kelly:
"Warum hast du nicht nein gesagt"]

209
00:12:21,583 --> 00:12:23,083
[heitere Schlagermusik]

210
00:12:23,875 --> 00:12:25,708
Das ist aber nicht die Hochzeitsplaylist.

211
00:12:25,791 --> 00:12:27,833
Nee, das ist meine List.

212
00:12:34,750 --> 00:12:37,000
[sanfte Flötenmusik]

213
00:12:40,625 --> 00:12:43,958
[Musik schwillt an und wird verträumter]

214
00:12:54,040 --> 00:12:55,583
[Musik flacht ab]

215
00:13:09,791 --> 00:13:11,666
[Bus zischt]

216
00:13:13,541 --> 00:13:15,416
[fernes Vogelkrähen]

217
00:13:19,250 --> 00:13:20,583
Tante Niki!

218
00:13:21,208 --> 00:13:24,500
Milvi! Oh, wie schön du bist!

219
00:13:24,583 --> 00:13:25,583
[lacht auf]

220
00:13:25,666 --> 00:13:28,208
Und du erst!
Woher hast du das denn?

221
00:13:28,291 --> 00:13:29,916
Ein Geschenk von Emilio.

222
00:13:30,000 --> 00:13:31,916
-Der Emilio?
-Gott hab ihn selig.

223
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
-Hallo. Hallo, hi. Ich bin Clemens.
-Hallo, hallo!

224
00:13:35,083 --> 00:13:38,208
Frau Wankdorff, ich möchte mich
von ganzem Herzen bedanken,

225
00:13:38,290 --> 00:13:40,833
dass wir die Feier so kurzfristig
in Ihrer schönen Villa...

226
00:13:40,915 --> 00:13:44,000
Ist ja schon gut, junger Mann.
Jetzt kommt doch erst mal rein.

227
00:13:44,083 --> 00:13:45,540
-[kichert] Komm mit.
-Na gut.

228
00:13:45,625 --> 00:13:47,875
[leise Hintergrundgespräche]

229
00:13:47,958 --> 00:13:50,415
-Herzlich willkommen.
-Katja Nager.

230
00:13:50,500 --> 00:13:53,708
Lasst die Koffer alle stehen,
die werden später reingebracht!

231
00:13:54,540 --> 00:13:55,833
Komm, komm, komm.

232
00:13:55,915 --> 00:13:59,500
-[Junge] Papa, trag uns über die Schwelle.
-[Mädchen] Ja, Papa, bitte.

233
00:13:59,583 --> 00:14:00,958
[stammelnd] Na klar.

234
00:14:01,041 --> 00:14:02,416
[ächzt]

235
00:14:02,500 --> 00:14:04,958
-Höher, Papa!
-Oh, Jens, Vorsicht mit den Schuhen.

236
00:14:05,041 --> 00:14:07,041
Ah, shit, sorry.

237
00:14:07,125 --> 00:14:08,916
[getragene Klaviermusik]

238
00:14:10,791 --> 00:14:12,416
[lacht beeindruckt auf]

239
00:14:14,458 --> 00:14:15,791
[Musik wird ominöser]

240
00:14:34,833 --> 00:14:36,583
[unheilvolle Streicher setzen ein]

241
00:14:44,708 --> 00:14:46,250
[schnauft]

242
00:14:46,333 --> 00:14:47,540
[Musik verklingt]

243
00:14:48,540 --> 00:14:49,915
[idyllische Hintergrundmusik]

244
00:14:50,000 --> 00:14:51,583
[leise Unterhaltungen]

245
00:14:54,665 --> 00:14:56,208
[Vater] Ganz schön viel Kunst, wa?

246
00:14:58,000 --> 00:15:01,416
Wie viele Leibeigene braucht man denn,
um so eine Hütte am Laufen zu halten?

247
00:15:02,250 --> 00:15:03,375
20.

248
00:15:03,458 --> 00:15:05,458
Wir haben sie alle im Keller festgekettet.

249
00:15:06,291 --> 00:15:09,083
Mein Schatz.
Danke, dass du schnell einspringst.

250
00:15:09,166 --> 00:15:11,708
-Ist doch kein Problem.
-Genau deswegen liebe ich dich.

251
00:15:12,875 --> 00:15:15,791
Sagst du Albertas nachher bitte noch,
er soll die Koffer raufbringen?

252
00:15:15,875 --> 00:15:16,833
Hab ich schon gemacht.

253
00:15:16,916 --> 00:15:18,250
[stöhnt zufrieden]

254
00:15:20,625 --> 00:15:22,000
Schwesterchen.

255
00:15:25,291 --> 00:15:26,375
Hallo, Armin.

256
00:15:27,250 --> 00:15:28,500
[Gläser klirren aneinander]

257
00:15:33,665 --> 00:15:35,250
-Glas Champagner vielleicht?
-Danke.

258
00:15:35,333 --> 00:15:36,708
[Schwester] Stopp, stopp, stopp!

259
00:15:37,165 --> 00:15:39,165
Sie haben keine Pause,
jetzt ist Gruppenfoto.

260
00:15:39,250 --> 00:15:41,790
So, alle zusammenkommen für die Fotos.

261
00:15:41,875 --> 00:15:43,540
[Unterhaltungen verstummen]

262
00:15:44,040 --> 00:15:44,915
[schnauft laut]

263
00:15:45,000 --> 00:15:47,375
[drollige Gitarrenmusik]

264
00:15:48,208 --> 00:15:49,833
Ja, äh, gut.

265
00:15:50,458 --> 00:15:52,708
Den Blumenstrauß vielleicht eher so...
Ja, genau.

266
00:15:52,790 --> 00:15:54,790
-Jawohl.
-Richtig gut.

267
00:15:54,875 --> 00:15:56,083
[Kamera klickt]

268
00:15:56,165 --> 00:15:58,415
-Genau, einmal...
-Nicht das Lächeln vergessen.

269
00:15:58,500 --> 00:16:00,125
-Darf ich noch mal?
-Oh, ich hab schon.

270
00:16:02,500 --> 00:16:04,000
[Jubelrufe]

271
00:16:04,083 --> 00:16:05,791
-Das ist ganz schön.
-[heiteres Gelächter]

272
00:16:05,875 --> 00:16:07,541
Noch mal! Drei, zwei, eins.

273
00:16:07,625 --> 00:16:08,833
[Kamera klickt]

274
00:16:09,708 --> 00:16:11,041
-Ja, sind wir komplett?
-Ja.

275
00:16:11,125 --> 00:16:12,416
[Lukas] Nein.

276
00:16:12,500 --> 00:16:13,458
[Armin] Mensch, Lukas.

277
00:16:13,541 --> 00:16:15,375
-Ganz vergessen.
-Sie wollte dich gerade holen.

278
00:16:15,458 --> 00:16:17,166
Wie war noch Mamas Wahlslogan?

279
00:16:17,250 --> 00:16:19,625
"Inklusion beginnt in der Familie."

280
00:16:19,708 --> 00:16:21,000
Ja, schon nicht schlecht.

281
00:16:23,333 --> 00:16:26,166
Und drei, zwei, eins.

282
00:16:27,875 --> 00:16:28,750
Perfekt.

283
00:16:28,833 --> 00:16:30,458
[Musik verklingt mit Kameraklicken]

284
00:16:31,625 --> 00:16:32,875
[leises Uhrticken]

285
00:16:34,500 --> 00:16:35,458
Nö, ist gut.

286
00:16:35,833 --> 00:16:36,750
[atmet zischend ein]

287
00:16:36,833 --> 00:16:38,415
Ich muss mich jetzt umziehen.

288
00:16:39,208 --> 00:16:42,165
Sie können im Festsaal
alles vorbereiten für die Venus-Zeremonie.

289
00:16:42,958 --> 00:16:44,000
Selbstverständlich.

290
00:16:46,208 --> 00:16:47,750
Hier, haben Sie sich verdient.

291
00:16:47,833 --> 00:16:50,040
[schnauft erleichtert]
Danke, das ist sehr nett.

292
00:16:50,958 --> 00:16:52,208
[er stöhnt genussvoll]

293
00:16:54,125 --> 00:16:56,125
-Ja, dann wollen wir mal.
-Ja.

294
00:16:56,583 --> 00:16:58,500
-Ihr Zimmer ist oben.
-[bejaht]

295
00:17:00,583 --> 00:17:03,208
-Kommen Sie, Herr Jargon.
-Jambon... Jérôme.

296
00:17:04,208 --> 00:17:06,000
[zauberhafte Musik]

297
00:17:07,500 --> 00:17:09,040
[Milva schnauft erschöpft]

298
00:17:10,458 --> 00:17:11,500
[Tür wird geschlossen]

299
00:17:12,750 --> 00:17:14,333
Die Dinger bringen mich um.

300
00:17:16,290 --> 00:17:18,290
[Milva seufzt erleichtert]

301
00:17:18,375 --> 00:17:20,040
Aber sonst läuft's ganz gut, oder?

302
00:17:23,500 --> 00:17:26,540
[Armin] Wenn Milva so 'nen
Kreuzberger Nachtvogel heiraten muss,

303
00:17:26,625 --> 00:17:29,125
kann ich eigentlich genauso gut
im T-Shirt rumlaufen.

304
00:17:29,208 --> 00:17:32,291
Nein, auf dieses Niveau
begeben wir uns nicht.

305
00:17:32,791 --> 00:17:34,083
Welches Niveau?

306
00:17:34,541 --> 00:17:37,250
Dank Gerhard kenne ich
mittlerweile alle Ballermann-Hits.

307
00:17:37,958 --> 00:17:40,458
Und genau deswegen
werden wir Haltung bewahren.

308
00:17:41,041 --> 00:17:43,916
Ich werde meiner Schwester
keine Angriffsfläche bieten.

309
00:17:51,416 --> 00:17:53,166
[mit slawischem Akzent]
Du willst Himmel gucken?

310
00:17:53,250 --> 00:17:56,583
Ja, heute Nacht
kann man die Perseiden sehen.

311
00:18:12,000 --> 00:18:13,791
Du hast richtig.

312
00:18:13,875 --> 00:18:16,750
Deine Familie wollte dich nicht in Foto.

313
00:18:17,833 --> 00:18:19,000
[seufzt sanft]

314
00:18:20,000 --> 00:18:21,041
[seufzt]

315
00:18:23,791 --> 00:18:25,291
Danke, Ewwa.

316
00:18:25,375 --> 00:18:27,250
[Schritte nähern sich]

317
00:18:29,458 --> 00:18:31,000
Ich schlafe hier.

318
00:18:31,083 --> 00:18:32,958
Nee, da schläft Thorne.

319
00:18:33,500 --> 00:18:35,000
Nee, da schlafe ich.

320
00:18:36,583 --> 00:18:38,458
Äh, wir können ja zusammenschieben.

321
00:18:38,541 --> 00:18:41,000
[Thorne] Hier ist gerade
eine ganz ungute Schwingung.

322
00:18:41,083 --> 00:18:43,333
Quatsch!
Deine Mutter ist nur müde von der Fahrt.

323
00:18:43,416 --> 00:18:45,750
Wenn ihr kalt wird,
kommt sie eh zu mir ins Bett.

324
00:18:47,083 --> 00:18:47,958
Zu uns.

325
00:18:50,083 --> 00:18:51,541
[langsame Schritte]

326
00:18:56,250 --> 00:18:58,083
Ich find die Tante mega.

327
00:18:58,166 --> 00:19:00,041
[Aykut] Klar,
du bist ja auch 'ne Ice Queen.

328
00:19:00,125 --> 00:19:02,208
Unnahbar ist das neue Reich, Baby.

329
00:19:03,000 --> 00:19:05,375
Mit "Unnahbar"
kann man keine Rechnungen bezahlen.

330
00:19:05,458 --> 00:19:06,958
[atmet entnervt aus]

331
00:19:07,041 --> 00:19:08,916
Eine krasse Bude ist das.

332
00:19:10,375 --> 00:19:11,958
-[seufzt sanft]
-[Tür wird geöffnet]

333
00:19:12,708 --> 00:19:13,708
Hier ist es.

334
00:19:13,791 --> 00:19:14,958
Ja.

335
00:19:16,833 --> 00:19:18,166
Das ist ja sehr gemütlich.

336
00:19:18,250 --> 00:19:19,375
[Tür wird geschlossen]

337
00:19:21,000 --> 00:19:23,958
-Smoking haben Sie dabei?
-Aber natürlich.

338
00:19:24,041 --> 00:19:26,000
Gibt es wirklich nur eine Straße hierhin?

339
00:19:26,083 --> 00:19:28,708
Ja, leider. Alles ist dicht.

340
00:19:28,791 --> 00:19:32,708
Das Catering kommt nicht durch,
aber Albertas macht gerade eine Suppe.

341
00:19:32,791 --> 00:19:34,291
Warum feiert man überhaupt hier?

342
00:19:34,375 --> 00:19:36,916
In Berlin sind
keine Standesamt-Termine zu kriegen

343
00:19:37,000 --> 00:19:38,833
und die beiden wollten schnell heiraten.

344
00:19:39,375 --> 00:19:41,916
Und Nikola wollte nicht unbedingt
mit der Venus reisen.

345
00:19:42,000 --> 00:19:43,916
Sie holt sie eigentlich nie aus dem Safe.

346
00:19:44,000 --> 00:19:46,250
-Wer ist denn Venus?
-Eine kleine, fette Statue.

347
00:19:46,333 --> 00:19:47,500
Oi, wertvoll?

348
00:19:48,000 --> 00:19:51,750
Die Venus von Wildenfeld ist so viel wert
wie eine Villa am Comer See.

349
00:19:54,333 --> 00:19:56,458
[atmet tief ein]
Muss ich noch was zum Ablauf wissen?

350
00:19:56,541 --> 00:19:58,791
Hat Ihnen Annalena
nicht alles lang und breit erklärt?

351
00:19:58,875 --> 00:20:01,166
Doch, aber meistens
ändert sich ja noch was.

352
00:20:02,833 --> 00:20:06,083
Entschuldigung. Kann es sein,
dass wir uns irgendwoher kennen?

353
00:20:06,541 --> 00:20:08,000
Ich wüsste nicht, woher.

354
00:20:08,083 --> 00:20:09,166
Vielleicht aus Dubai?

355
00:20:09,833 --> 00:20:11,708
-Aus einem früheren Leben?
-[lacht trocken]

356
00:20:11,791 --> 00:20:12,875
[prustet verlegen]

357
00:20:17,458 --> 00:20:18,375
[Tür wird geschlossen]

358
00:20:18,458 --> 00:20:20,000
[kuriose Musik]

359
00:20:23,500 --> 00:20:24,375
[schnauft müde]

360
00:20:30,375 --> 00:20:34,583
Venus von Wildenfeld.

361
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
"Venus von Wildenfeld."

362
00:20:37,083 --> 00:20:38,625
[murmelt unverständlich]

363
00:20:38,708 --> 00:20:41,750
"Aus Elfenbein und 40.000 Jahre alt."

364
00:20:45,750 --> 00:20:47,791
"Sechs Millionen Euro."

365
00:21:00,208 --> 00:21:03,000
[verträumte Streichmusik]

366
00:21:07,750 --> 00:21:10,041
[bedächtige Musik]

367
00:21:19,291 --> 00:21:21,000
[fernes Gelächter]

368
00:21:31,750 --> 00:21:33,916
[ferne Tür quietscht und knallt zu]

369
00:21:39,166 --> 00:21:41,166
[Musik klingt düster aus]

370
00:22:17,750 --> 00:22:19,541
[kuriose Klavierklänge]

371
00:22:24,000 --> 00:22:26,333
[Musik wird dynamischer]

372
00:22:27,583 --> 00:22:28,833
[auf Litauisch] Guten Abend.

373
00:22:32,458 --> 00:22:33,541
[Kamera klickt]

374
00:22:34,875 --> 00:22:37,375
[Musik verklingt
mit bedächtiger Blasmusik]

375
00:22:41,416 --> 00:22:42,500
[Tür wird geöffnet]

376
00:22:42,958 --> 00:22:44,500
Et voilà!

377
00:22:44,583 --> 00:22:45,458
Wow!

378
00:22:45,541 --> 00:22:48,625
Ich hoffe, ihr fühlt euch
wohl hier zwischen all der Kunst.

379
00:22:49,458 --> 00:22:51,791
Wo die Kunst aufhört
und der Kitsch anfängt,

380
00:22:51,875 --> 00:22:54,125
darüber waren wir uns ja noch nie einig.

381
00:22:54,583 --> 00:22:55,916
Das ist eine Tara Carson.

382
00:22:56,000 --> 00:22:58,250
[Armin] Das sagt mir
leider gar nichts, Nikola.

383
00:22:58,708 --> 00:23:00,000
Ja, das weiß ich, Armin.

384
00:23:00,500 --> 00:23:01,958
Und wo ist die Venus?

385
00:23:02,041 --> 00:23:03,833
Alles zu seiner Zeit.

386
00:23:03,916 --> 00:23:04,958
Foto?

387
00:23:05,041 --> 00:23:06,500
[Kamera klickt]
Wunderbar.

388
00:23:06,583 --> 00:23:11,833
[Thorne] Liebe Wicca-Freunde, dieser Raum,
der vibriert förmlich vor alter Energie.

389
00:23:11,916 --> 00:23:15,458
Diese Kristallskulptur, seht ihr das?

390
00:23:16,333 --> 00:23:18,916
Sie bündelt die Mondenergie perfekt.

391
00:23:20,416 --> 00:23:22,750
Meine Lieben, später mehr.

392
00:23:22,833 --> 00:23:23,958
[Kamera klickt]

393
00:23:24,041 --> 00:23:26,666
Blessed be your spirit.

394
00:23:26,750 --> 00:23:27,708
Thorni.

395
00:23:28,500 --> 00:23:29,875
Und, schmeckt?

396
00:23:31,375 --> 00:23:32,708
Schmeckt scheiße.

397
00:23:32,791 --> 00:23:34,750
-Willst du noch einen?
-Ja, klar.

398
00:23:41,333 --> 00:23:42,750
[Glas klirrt laut]

399
00:23:42,833 --> 00:23:44,291
[Annalena] Entschuldigung.

400
00:23:46,000 --> 00:23:48,125
Hallo. Hallo, Leute.

401
00:23:48,708 --> 00:23:51,083
Wenn jetzt alle da sind,

402
00:23:52,250 --> 00:23:56,000
dann würde ich gerne ein Gedicht...

403
00:23:56,083 --> 00:23:57,750
[Gong ertönt]

404
00:23:59,541 --> 00:24:00,583
[Nikola] Meine Lieben,

405
00:24:00,666 --> 00:24:04,041
bitte nehmt alle Platz
für Akt 2 des Abends.

406
00:24:04,125 --> 00:24:06,833
[Gerhard] Na endlich,
ich könnte einen Ochsen verdrücken.

407
00:24:12,000 --> 00:24:13,750
Liebe Milva, lieber Clemens,

408
00:24:14,625 --> 00:24:17,541
Weltuntergänge
können euch nicht aufhalten.

409
00:24:17,625 --> 00:24:20,916
Das habt ihr schon am ersten Tag eurer Ehe
sehr eindrucksvoll bewiesen.

410
00:24:21,000 --> 00:24:22,166
[sanftes Lachen]

411
00:24:22,250 --> 00:24:25,208
[Nikola] Und dafür, meine geliebte Milva,

412
00:24:25,291 --> 00:24:30,666
bekommst du von deiner crazy Tante
etwas ganz Besonderes.

413
00:24:30,750 --> 00:24:31,791
[treibende Musik]

414
00:24:31,875 --> 00:24:33,208
[Mutter] Das war ja wieder klar.

415
00:24:36,000 --> 00:24:38,458
[beeindrucktes Gemurmel]

416
00:24:38,541 --> 00:24:39,833
[Surren]

417
00:24:43,500 --> 00:24:46,208
Die Venus von Wildenfeld.

418
00:24:46,291 --> 00:24:48,083
[ominöse Klaviermusik]

419
00:24:49,541 --> 00:24:51,541
Mein Heiligtum.

420
00:24:51,625 --> 00:24:54,375
Der dralle Quell meiner Inspiration.

421
00:24:54,916 --> 00:24:57,250
40.000 Jahre alt.

422
00:24:57,333 --> 00:24:59,416
Sie hat auf dich gewartet,
meine liebe Milva.

423
00:25:00,208 --> 00:25:02,166
So wie sie schon auf Augusta gewartet hat,

424
00:25:02,250 --> 00:25:05,750
unsere ehrwürdige Urahnin,
die sie im Schwarzwald gefunden hat.

425
00:25:06,833 --> 00:25:11,791
Und seither wandert die Venus
von Generation zu Generation

426
00:25:11,875 --> 00:25:14,416
immer zur jüngsten Tochter.

427
00:25:14,500 --> 00:25:16,666
Sehr zum Missfallen der Älteren übrigens.

428
00:25:18,083 --> 00:25:22,291
Nur die Jüngste hat die rebellische Kraft
der Wankdorffer Frauen in sich.

429
00:25:22,750 --> 00:25:25,708
Sie ist die Unbeugsame, die Freie.

430
00:25:25,791 --> 00:25:29,708
Genau so war ich
bei meiner ersten Hochzeit.

431
00:25:30,625 --> 00:25:32,208
Und auch bei meiner zweiten.

432
00:25:33,250 --> 00:25:35,583
Und genauso bist du, meine liebe Milvi.

433
00:25:35,666 --> 00:25:39,541
Du und ich, wir haben die gleiche Kraft
und die gleiche Sehnsucht.

434
00:25:40,375 --> 00:25:44,958
Noch heute Nacht wirst du
die neue Hüterin der Venus sein.

435
00:25:47,083 --> 00:25:48,166
Aber Vorsicht.

436
00:25:48,666 --> 00:25:50,458
Wenn du die Venus verrätst,

437
00:25:51,583 --> 00:25:53,666
oder gar verkaufst,

438
00:25:54,666 --> 00:25:56,166
dann nimmt sie dir alles.

439
00:25:56,250 --> 00:25:57,375
[Musik wird finsterer]

440
00:25:58,166 --> 00:26:01,000
Du fragst dich bestimmt,
ob das jetzt der Moment ist.

441
00:26:01,083 --> 00:26:04,708
Der Moment, in dem du die Venus
zum ersten Mal in Händen halten wirst.

442
00:26:04,791 --> 00:26:06,708
[lachend] Aber nein, nein.

443
00:26:07,916 --> 00:26:09,541
Die Venus von Wildenfeld

444
00:26:10,333 --> 00:26:11,875
ist eine Diva.

445
00:26:12,416 --> 00:26:14,083
Nur sie allein bestimmt,

446
00:26:14,166 --> 00:26:16,958
wann du
ihren magischen Kreis betreten wirst.

447
00:26:17,041 --> 00:26:19,000
-[flüstert] Die hat 'ne Meise.
-Pscht.

448
00:26:19,083 --> 00:26:20,666
[Nikola] Und dieser Moment

449
00:26:20,750 --> 00:26:24,250
ist ein Geheimnis
zwischen ihr, dir und mir.

450
00:26:30,375 --> 00:26:31,583
[sphärisches Surren]

451
00:26:32,625 --> 00:26:34,166
[Nikola] Und bis dahin...

452
00:26:35,916 --> 00:26:37,250
Auf die Liebe!

453
00:26:38,541 --> 00:26:41,916
Auf die unbeugsamen Frauen
und auf einen rauschenden Abend!

454
00:26:42,708 --> 00:26:44,041
Auf das Brautpaar.

455
00:26:44,125 --> 00:26:45,458
-Cheers! [kichert]
-Prosit!

456
00:26:45,541 --> 00:26:46,500
[Milva] Auf uns!

457
00:26:46,583 --> 00:26:47,458
[leise] Cheers.

458
00:26:51,791 --> 00:26:53,916
[Knall, sphärisches Surren]

459
00:26:54,000 --> 00:26:56,166
[erstaunte Zurufe]

460
00:26:56,250 --> 00:26:58,333
[verträumte Orchestermusik]

461
00:26:58,416 --> 00:27:00,166
[unverständliches Geflüster]

462
00:27:13,958 --> 00:27:15,708
[Musik klingt langsam aus]

463
00:27:19,250 --> 00:27:20,583
[Tür wird geschlossen]

464
00:27:21,833 --> 00:27:22,708
[Kamera klickt]

465
00:27:22,791 --> 00:27:24,791
-[leise Unterhaltungen]
-[Boden knarzt]

466
00:27:24,875 --> 00:27:26,541
[sanfte Hintergrundmusik]

467
00:27:27,166 --> 00:27:29,375
[Gerhard] Sechs Millionen
ist das Ding wert.

468
00:27:30,625 --> 00:27:34,333
Das hätte man uns mal schenken sollen
statt den drei Fondue-Sets.

469
00:27:35,833 --> 00:27:37,208
Na endlich.

470
00:27:37,291 --> 00:27:38,750
[Armin] Wichtige Nachrichten?

471
00:27:38,833 --> 00:27:39,875
Was? Ich...

472
00:27:40,666 --> 00:27:42,541
Ich wollte nur ein Foto vom Essen machen.

473
00:27:42,625 --> 00:27:44,791
-[Fabian] Kuckuck.
-[Kamera klickt]

474
00:27:44,875 --> 00:27:45,750
Danke.

475
00:27:48,750 --> 00:27:49,625
Die ist ja kalt.

476
00:27:50,250 --> 00:27:53,041
Das ist Šaltibarščiai,
eine kalte Rote-Bete-Suppe.

477
00:27:53,125 --> 00:27:55,250
[Gerhard] In Litauen
haben sie keine warmen Suppen?

478
00:27:56,500 --> 00:27:58,375
-[Fabian, im Singsang] Lächeln!
-[Kamera klickt]

479
00:27:58,458 --> 00:27:59,541
Danke.

480
00:28:02,500 --> 00:28:05,916
Und? Bist du enttäuscht,
dass du die Venus nicht bekommen hast?

481
00:28:06,875 --> 00:28:07,750
Ach, wieso?

482
00:28:08,375 --> 00:28:10,000
Ich hab doch alles, was ich mir wünsche.

483
00:28:10,708 --> 00:28:11,625
[lautes Brummen]

484
00:28:12,958 --> 00:28:14,458
Lecker Suppe!

485
00:28:19,291 --> 00:28:20,333
Ihr entschuldigt mich.

486
00:28:23,666 --> 00:28:26,500
Äh, Verzeihung,
wo findet denn diese Übergabe statt?

487
00:28:26,583 --> 00:28:29,250
-Ich würde schon mal aufbauen.
-Haben Sie nicht zugehört?

488
00:28:29,333 --> 00:28:32,208
Die Venus bestimmt
Ihren großen Auftritt selbst.

489
00:28:33,416 --> 00:28:34,291
[Tür wird geöffnet]

490
00:28:35,875 --> 00:28:37,625
[Milva] Herr Gerand, hier!

491
00:28:38,916 --> 00:28:40,166
-Ja!
-[Kamera klickt]

492
00:28:50,583 --> 00:28:52,291
[drollige Klaviermusik]

493
00:29:00,708 --> 00:29:01,916
[ächzt und schnauft]

494
00:29:02,000 --> 00:29:02,833
[Koffer knarrt]

495
00:29:08,666 --> 00:29:10,291
[Musik steigert sich]

496
00:29:19,833 --> 00:29:21,000
[stumm]

497
00:29:30,416 --> 00:29:32,166
[Musik verklingt]

498
00:29:32,250 --> 00:29:35,625
Nur die Jüngste
darf die Venus von Wildenfeld besitzen

499
00:29:35,708 --> 00:29:38,958
und sie muss vererbt werden,
denn wer sie klaut oder verkauft,

500
00:29:39,041 --> 00:29:40,916
den trifft der Fluch.

501
00:29:41,000 --> 00:29:42,500
Die Seele verdorrt.

502
00:29:43,208 --> 00:29:45,250
Ist ganz, ganz alte Hexenenergie.

503
00:29:45,333 --> 00:29:46,833
Das ist so aufregend.

504
00:29:48,416 --> 00:29:50,833
Hey, gibt es diesen Fluch wirklich?

505
00:29:50,916 --> 00:29:54,041
Quatsch, meine Tante schmückt
ihre Geschichten einfach nur gerne aus.

506
00:29:54,125 --> 00:29:56,416
[schallendes Gelächter]
Clemens hat Schiss.

507
00:29:56,500 --> 00:29:58,166
Er hat so oft "Die Mumie" gesehen.

508
00:29:58,250 --> 00:29:59,791
[prustet] Hallo, Lieblingsfilm.

509
00:29:59,875 --> 00:30:01,916
-[imitiert Mumienlaute]
-[lacht spöttisch]

510
00:30:02,541 --> 00:30:03,833
[schreckt auf]

511
00:30:07,583 --> 00:30:10,375
Alberto, haben wir hier
noch irgendwo Zitronen?

512
00:30:12,416 --> 00:30:13,625
Yes, Sir.

513
00:30:15,416 --> 00:30:16,791
[Schritte entfernen sich]

514
00:30:16,875 --> 00:30:18,041
"Sir."

515
00:30:18,125 --> 00:30:20,041
[heiteres Gelächter]

516
00:30:20,125 --> 00:30:21,791
[bedächtige Musik]

517
00:30:49,250 --> 00:30:50,708
[Schere klickt]

518
00:30:55,750 --> 00:30:57,791
-[dissonante Gitarrentöne]
-[summt Töne nach]

519
00:31:00,333 --> 00:31:02,791
[dissonantes Summen]

520
00:31:03,916 --> 00:31:05,458
So, ihr Lieben.

521
00:31:06,333 --> 00:31:07,625
Hallo?
[Junge hustet]

522
00:31:07,708 --> 00:31:08,958
Hört ihr mir mal zu?

523
00:31:09,458 --> 00:31:10,708
[seufzt] Danke.

524
00:31:11,583 --> 00:31:13,000
Also.

525
00:31:13,083 --> 00:31:15,791
Liebe Milva, lieber Clemens...

526
00:31:15,875 --> 00:31:16,750
Oh, danke.

527
00:31:17,458 --> 00:31:23,166
Mia und Leo haben sich
etwas ganz Besonderes für euch ausgedacht.

528
00:31:23,250 --> 00:31:24,833
-Und zwar--
-[Kampfschrei]

529
00:31:26,500 --> 00:31:27,666
[stumm]

530
00:31:27,750 --> 00:31:29,625
Boah! Was passiert da?

531
00:31:30,375 --> 00:31:32,250
-[Gong ertönt]
-[Schreckenslaute]

532
00:31:32,333 --> 00:31:34,833
Brautentführung!

533
00:31:34,916 --> 00:31:37,041
[unruhige, bedrohliche Musik]

534
00:31:37,125 --> 00:31:39,125
[Jubelrufe und Gelächter]

535
00:31:46,375 --> 00:31:47,875
[Musik flacht ab]

536
00:31:49,541 --> 00:31:51,458
[Tür öffnet, schließt]

537
00:31:52,625 --> 00:31:54,708
[Gekicher]

538
00:31:55,750 --> 00:31:56,625
[lachend] Pscht!

539
00:31:57,625 --> 00:31:58,958
[Tür wird geöffnet]

540
00:32:00,083 --> 00:32:01,416
[Tür knallt zu]

541
00:32:07,041 --> 00:32:08,791
[konspirative Musik]

542
00:32:12,666 --> 00:32:14,333
[elektrisches Surren]

543
00:32:24,708 --> 00:32:25,583
[kurzes Piepen]

544
00:32:25,666 --> 00:32:26,625
[stutzt]

545
00:32:30,958 --> 00:32:32,125
[kurzes Piepen]

546
00:32:41,958 --> 00:32:43,083
Showtime.

547
00:32:43,916 --> 00:32:45,708
[aufgeregter Dialog]

548
00:32:45,791 --> 00:32:49,041
Hier passiert gerade
ein uraltes Hochzeitsritual.

549
00:32:49,125 --> 00:32:52,208
Die Freunde der Braut
entführen und verstecken die Holde.

550
00:32:52,291 --> 00:32:56,000
Der Bräutigam muss seine Frau finden
und durch Opfergaben auslösen,

551
00:32:56,083 --> 00:32:57,958
sonst kriegt er seine Frau nicht zurück.

552
00:32:58,041 --> 00:33:01,625
Ich fühle mich so geehrt,
dass meine Anwesenheit hier...

553
00:33:02,166 --> 00:33:03,166
Hä?

554
00:33:03,250 --> 00:33:04,125
Fuck!

555
00:33:05,291 --> 00:33:07,791
-[Clemens] Milva? Ja.
-[Aykut] Ach, Clemens kommt.

556
00:33:07,875 --> 00:33:11,166
-[Clemens] Haben Sie die Braut gesehen?
-Nein. Haben Sie Frau Wankdorff gesehen?

557
00:33:11,625 --> 00:33:13,000
Äh, nein.

558
00:33:13,083 --> 00:33:14,583
[Aykut] Komm, komm, komm, weiter.

559
00:33:22,666 --> 00:33:23,958
[Fabian] Frau Wankdorff?

560
00:33:25,291 --> 00:33:27,333
-[lauter] Frau Wankdorff?
-[Tür wird geöffnet]

561
00:33:27,875 --> 00:33:30,166
[angestrengtes Atmen]
[Gekicher]

562
00:33:31,666 --> 00:33:33,375
[unheilvolle Musik]

563
00:33:36,083 --> 00:33:37,583
[zufriedenes Schnaufen]

564
00:33:38,416 --> 00:33:40,291
-Viel Spaß!
-[kichert]

565
00:33:45,375 --> 00:33:46,500
[schnauft]

566
00:33:46,916 --> 00:33:48,708
[Musik spitzt sich dramatisch zu]

567
00:33:49,750 --> 00:33:50,666
[Musik verklingt]

568
00:33:51,250 --> 00:33:55,500
[Aykut und Clemens] Milva! Milva?
Milva, wo bist du?

569
00:33:56,333 --> 00:33:58,541
[Jens] Leo, komm, Schlafenszeit.

570
00:33:58,625 --> 00:33:59,833
-Nein!
-[seufzt]

571
00:33:59,916 --> 00:34:02,250
[ächzend] Leo, das ist nicht zum Spielen.

572
00:34:02,333 --> 00:34:03,583
-Doch.
-Schatzi...

573
00:34:03,666 --> 00:34:04,958
-gib her.
-Nein.

574
00:34:05,041 --> 00:34:05,958
-Doch.
-Nein.

575
00:34:06,041 --> 00:34:07,125
-Doch.
-Nein.

576
00:34:07,750 --> 00:34:08,666
Sie.

577
00:34:08,750 --> 00:34:10,791
-Haben Sie Frau Wankdorff gesehen?
-Nein.

578
00:34:10,875 --> 00:34:12,083
Gibst du mir bitte die Maske?

579
00:34:12,166 --> 00:34:13,083
-Nein.
-Doch.

580
00:34:13,166 --> 00:34:14,500
-Nein.
-Doch.

581
00:34:14,583 --> 00:34:15,500
-Nein
-Doch.

582
00:34:15,583 --> 00:34:16,458
-Nein.
-Doch.

583
00:34:16,541 --> 00:34:17,458
[im Singsang] Nei...

584
00:34:18,750 --> 00:34:19,833
Danke.

585
00:34:20,416 --> 00:34:21,916
[fernes Poltern]

586
00:34:26,000 --> 00:34:27,958
[schreckt auf] Haben Sie mich erschreckt.

587
00:34:28,041 --> 00:34:29,583
Wissen Sie, wo Frau Wankdorff ist?

588
00:34:29,666 --> 00:34:31,708
Ich bin mir so sicher,
ich kenn Sie irgendwoher.

589
00:34:31,791 --> 00:34:33,750
Lenken Sie nicht ab.
Wo ist Frau Wankdorff?

590
00:34:33,833 --> 00:34:35,166
Wie reden Sie denn mit mir?

591
00:34:35,250 --> 00:34:38,291
Hauptkommissar Kurtz, BKA.
Ich muss zu Frau Wankdorff.

592
00:34:38,375 --> 00:34:39,791
-BKA?
-Ja.

593
00:34:39,875 --> 00:34:41,916
-Sie wissen, warum ich hier bin.
-Ich?

594
00:34:42,375 --> 00:34:43,583
Was? Wieso?

595
00:34:43,666 --> 00:34:45,125
Die Venus von Wildenfeld...

596
00:34:45,750 --> 00:34:46,666
ist Raubkunst.

597
00:34:46,750 --> 00:34:47,708
Raubkunst?

598
00:34:47,791 --> 00:34:51,208
Ja, § 246 StGB.
Gibt bis zu fünf Jahre Haft.

599
00:34:51,291 --> 00:34:54,000
Sie sollten also kooperieren.
Das ist besser für Sie, Frau...

600
00:34:54,083 --> 00:34:55,416
-Frau...
-Orkin.

601
00:34:55,500 --> 00:34:56,375
Frau Orkin!

602
00:34:56,458 --> 00:34:57,666
[schnaubt sanft]

603
00:34:57,750 --> 00:35:00,833
-Und was haben Sie jetzt vor?
-Ich muss die Figur beschlagnahmen.

604
00:35:00,916 --> 00:35:03,125
Die Übergabe findet heute statt
und Sie wissen, wo.

605
00:35:03,208 --> 00:35:05,708
-Wie kommen Sie darauf...
-Wo findet die Übergabe statt?

606
00:35:07,458 --> 00:35:08,333
Im Pavillon.

607
00:35:08,875 --> 00:35:10,291
Da ist auch das Brautversteck.

608
00:35:11,416 --> 00:35:12,833
Gut. Kommen Sie!

609
00:35:12,916 --> 00:35:14,291
[Tür wird geöffnet]

610
00:35:14,833 --> 00:35:16,916
[unheimliche Streichmusik]

611
00:35:42,833 --> 00:35:44,666
[Musik wird ominöser]

612
00:35:58,708 --> 00:36:00,250
[Wind pfeift]

613
00:36:16,333 --> 00:36:17,625
Warten Sie hier!

614
00:36:22,500 --> 00:36:23,750
Verdammt!

615
00:36:24,125 --> 00:36:25,208
[Angstschrei]

616
00:36:25,291 --> 00:36:27,000
[Musik steigert sich dramatisch]

617
00:36:27,833 --> 00:36:29,666
[atmet panisch und schluchzt]

618
00:36:30,916 --> 00:36:33,000
Nein, nein, nein. Nein, nein, nein.

619
00:36:35,333 --> 00:36:36,583
[spricht wirr]

620
00:36:37,375 --> 00:36:38,875
-[Tür öffnet]
-[Aykut] Wir haben dich!

621
00:36:45,125 --> 00:36:46,375
[Clemens] Oh Gott.

622
00:36:47,875 --> 00:36:49,208
[schnauft ungläubig]

623
00:36:50,916 --> 00:36:52,375
Wo ist Milva?

624
00:36:53,000 --> 00:36:54,083
Milva?

625
00:36:56,291 --> 00:36:58,000
-Milva!
-[Aykut] Milva!

626
00:36:58,666 --> 00:36:59,833
Da lang, da lang.

627
00:37:01,083 --> 00:37:03,041
-Milva!
-Milva!

628
00:37:03,125 --> 00:37:05,416
[Musik baut sich auf]

629
00:37:05,500 --> 00:37:07,375
-Milva!
-Milva!

630
00:37:08,875 --> 00:37:10,125
[Musik flacht ab]

631
00:37:10,208 --> 00:37:12,291
-[unverständliche Rufe]
-Was ist denn da los?

632
00:37:13,125 --> 00:37:15,291
-[Clemens] Milva!
-[Aykut] Milva! Siehst du sie?

633
00:37:16,166 --> 00:37:18,166
-Milva!
-Milva!

634
00:37:21,375 --> 00:37:22,791
[Musik verklingt]

635
00:37:24,750 --> 00:37:26,166
[Gerhard] Was ist hier passiert?

636
00:37:26,250 --> 00:37:27,833
[Armin] Mein Gott, Nikola.

637
00:37:28,416 --> 00:37:30,083
Das kann doch gar nicht sein.

638
00:37:31,583 --> 00:37:32,625
Wo ist meine Tochter?

639
00:37:33,083 --> 00:37:34,916
Wir dürfen hier nichts anfassen.

640
00:37:35,000 --> 00:37:36,625
[Orkin, schluchzend]
Er ist von der Polizei.

641
00:37:37,083 --> 00:37:39,958
-Was?
-Er ist von der Polizei.

642
00:37:40,750 --> 00:37:41,750
Hm?

643
00:37:43,208 --> 00:37:45,000
[Gerhard] Sie sind von der Polizei?

644
00:37:48,666 --> 00:37:50,041
Kurtz, Bundeskriminalamt.

645
00:37:50,125 --> 00:37:52,416
Ich bin kein Fotograf.
Ich bin wegen der Venus hier.

646
00:37:52,500 --> 00:37:54,500
Das hier ist jetzt ein Tatort.
Bitte alle raus.

647
00:37:54,583 --> 00:37:56,833
BKA? Welches Dezernat?

648
00:37:57,458 --> 00:37:59,166
Kunstfahndung, Wiesbaden.

649
00:37:59,250 --> 00:38:02,791
Die Venus von Wildenfeld ist Raubkunst.
Die Familie steckt in Schwierigkeiten.

650
00:38:02,875 --> 00:38:04,208
Bitte gehen Sie alle raus.

651
00:38:04,666 --> 00:38:05,583
Kunstfahndung?

652
00:38:06,125 --> 00:38:07,000
Richtig.

653
00:38:07,083 --> 00:38:08,208
[schnauft ungläubig]

654
00:38:08,291 --> 00:38:10,625
In Wiesbaden gibt es
doch keine Kunstfahndung.

655
00:38:10,708 --> 00:38:13,958
Bis die Spurensicherung eintrifft,
darf hier nichts verändert werden.

656
00:38:14,041 --> 00:38:16,583
[Gerhard] Wer soll denn kommen?
Hier kommt ja keiner hin.

657
00:38:16,666 --> 00:38:19,458
Es gibt ja keinen Empfang
und Festnetz ist auch tot und...

658
00:38:19,541 --> 00:38:21,250
-Wo ist Milva?
-Beruhigen Sie sich.

659
00:38:21,333 --> 00:38:24,333
Er ist Polizei.
Er kann doch Spuren sichern, nicht wahr?

660
00:38:24,416 --> 00:38:26,291
Meine Herren,
wir warten, bis Hilfe kommt.

661
00:38:26,375 --> 00:38:28,125
Bis dahin hält sich hier niemand auf.

662
00:38:28,208 --> 00:38:30,208
Also bitte raus, raus, raus.

663
00:38:31,916 --> 00:38:32,958
Kümmern Sie sich um sie?

664
00:38:33,458 --> 00:38:35,208
-Ja. Klar.
-Danke.

665
00:38:35,291 --> 00:38:36,916
-[Orkin weint]
-[Jens] Kommen Sie.

666
00:38:37,000 --> 00:38:38,708
Wir bringen Sie erst mal rüber ins Warme.

667
00:38:41,833 --> 00:38:43,416
Ist ja alles Irrsinn hier.

668
00:38:49,791 --> 00:38:51,041
Oh, Mist! Dreckszeug!

669
00:38:51,125 --> 00:38:52,708
[flüstert] Verdammte Scheiße.

670
00:38:52,791 --> 00:38:53,916
[schnauft]

671
00:38:55,875 --> 00:38:57,125
Ich muss hier weg.

672
00:38:58,916 --> 00:39:01,041
[finstere, zaghafte Musik]

673
00:39:14,666 --> 00:39:16,166
[Scherben knirschen]

674
00:39:28,750 --> 00:39:30,500
[matschiger Klang]

675
00:39:44,166 --> 00:39:45,833
Wie bist du hier reingekommen?

676
00:39:54,375 --> 00:39:56,000
-[Musik verklingt]
-[Tür quietscht]

677
00:39:56,083 --> 00:39:57,375
-Herr Kommissar!
-Oh!

678
00:39:57,458 --> 00:39:59,750
Nein, nein!
Weil Sie doch von der Polizei sind.

679
00:39:59,833 --> 00:40:02,750
Ich hab immer meinen Waffenschein dabei,
kann ich Ihnen zeigen.

680
00:40:02,833 --> 00:40:03,875
Äh, hier.

681
00:40:14,875 --> 00:40:15,750
Hier.

682
00:40:18,958 --> 00:40:21,291
Entschuldigung, ich wollte nur...

683
00:40:21,375 --> 00:40:24,041
Ich war das nicht.
Nicht, dass Sie mich verdächtigen.

684
00:40:24,125 --> 00:40:25,666
Sie wurde erstochen, Mann!

685
00:40:27,375 --> 00:40:28,916
-Oh.
-Ja, oh.

686
00:40:29,541 --> 00:40:32,208
So, zurück ins Haus
und die Pistole bleibt stecken.

687
00:40:32,291 --> 00:40:33,666
-Und Sie?
-Ich komme.

688
00:40:33,750 --> 00:40:36,333
Alle sind versammelt,
wir warten auf Ihre Anweisungen.

689
00:40:37,833 --> 00:40:38,708
Ah, gut.

690
00:40:41,625 --> 00:40:42,875
Ich hatte Sie durchschaut.

691
00:40:43,916 --> 00:40:46,583
-Durchschaut?
-Ich hab 'ne Nase für so was.

692
00:40:46,666 --> 00:40:49,583
Wissen Sie,
ich wollte auch mal zur Polizei, früher.

693
00:40:50,583 --> 00:40:53,041
-Als Kind war ich immer Old Shatterhand.
-Der war kein Polizist.

694
00:40:53,125 --> 00:40:54,416
Aber ein Guter war er.

695
00:40:55,250 --> 00:41:00,291
Herr Ohlfeld, sagen Sie, würden Sie
mich bei meinen Ermittlungen unterstützen?

696
00:41:02,458 --> 00:41:03,375
Bis Verstärkung kommt?

697
00:41:04,250 --> 00:41:06,083
-Klar. Gerne.
-Gut.

698
00:41:06,166 --> 00:41:08,208
Erste Aufgabe:
Wir gehen zusammen da rüber.

699
00:41:08,291 --> 00:41:11,041
Ich werde sprechen und Sie,
und das ist ganz wichtig,

700
00:41:11,125 --> 00:41:12,375
Sie halten den Mund.

701
00:41:15,500 --> 00:41:16,416
Gut.

702
00:41:17,166 --> 00:41:18,833
[Schritte entfernen sich]

703
00:41:18,916 --> 00:41:20,875
[spannungsvolle Streichmusik]

704
00:41:20,958 --> 00:41:23,041
[nervöses Geflüster]

705
00:41:28,041 --> 00:41:29,750
Jetzt spüre ich auch schlechte Energie.

706
00:41:30,666 --> 00:41:32,000
Möchtest du einen Tee?

707
00:41:32,833 --> 00:41:34,208
[verneint]

708
00:41:34,291 --> 00:41:35,750
Was hat er denn gesagt?

709
00:41:35,833 --> 00:41:37,000
[Tür wird geöffnet]

710
00:41:40,500 --> 00:41:42,000
[Musik klingt langsam aus]

711
00:41:42,083 --> 00:41:43,583
[räuspert sich] Entschuldigung.

712
00:41:44,791 --> 00:41:49,750
Äh, meine Damen und Herren,
mein Name ist Fabian Kurtz, BKA.

713
00:41:50,583 --> 00:41:53,750
Wie einige von Ihnen schon wissen,
wurde ich hier eingeschleust,

714
00:41:53,833 --> 00:41:56,125
um die Venus sicherzustellen.

715
00:41:56,208 --> 00:41:59,375
Unsere internationalen Ermittlungen
haben eindeutig ergeben,

716
00:41:59,458 --> 00:42:02,916
dass es sich bei der Figur
um Raubkunst handelt.

717
00:42:03,000 --> 00:42:04,791
Das ist doch einfach lächerlich.

718
00:42:04,875 --> 00:42:07,958
Der Zugriff war für heute
bei der Übergabe geplant.

719
00:42:08,041 --> 00:42:09,833
Stattdessen haben wir jetzt einen Mord.

720
00:42:09,916 --> 00:42:11,666
[entsetztes Gemurmel]

721
00:42:11,750 --> 00:42:13,916
Liebe Gäste,
Nikola Wankdorff wurde erstochen.

722
00:42:14,000 --> 00:42:15,291
Oh Gott, erstochen.

723
00:42:15,916 --> 00:42:19,000
Außerdem ist die Braut verschwunden,
und die Venus.

724
00:42:19,500 --> 00:42:22,375
Die Suche nach ihr hat höchste Priorität.

725
00:42:23,583 --> 00:42:24,833
Also nach der Braut.

726
00:42:25,708 --> 00:42:28,375
Das Problem:
Wir sind vom Rest der Welt abgeschnitten.

727
00:42:28,458 --> 00:42:32,875
Der Mörder kann nicht fliehen.
Das heißt, er oder sie... ist hier.

728
00:42:32,958 --> 00:42:33,791
[Annalena] Was?

729
00:42:33,875 --> 00:42:34,875
[kuriose Musik]

730
00:42:34,958 --> 00:42:36,083
Hier?

731
00:42:36,166 --> 00:42:38,500
-Sie meinen...
-Einer von uns?

732
00:42:38,583 --> 00:42:40,916
[Fabian] Das ist nie angenehm zu sagen,
aber nun mal eine Tatsache.

733
00:42:41,875 --> 00:42:43,041
Wer die Venus hat...

734
00:42:44,375 --> 00:42:45,458
ist der Mörder.

735
00:42:45,541 --> 00:42:48,208
[unheilvoll zitternd Streichmusik]

736
00:43:03,083 --> 00:43:04,291
[Musik klingt langsam aus]

737
00:43:04,375 --> 00:43:06,000
Also passen Sie gut auf mich auf.

738
00:43:06,083 --> 00:43:07,333
Also, auf sich auf.

739
00:43:08,000 --> 00:43:11,666
[Armin] Einen kleinen Moment, Herr Kurtz.
Ich bin Gerichtspräsident in Hamburg.

740
00:43:11,750 --> 00:43:14,083
Der Raubkunstverdacht
ist doch in Nichts begründet.

741
00:43:14,166 --> 00:43:17,000
-Sie sind aus Wiesbaden?
-Armin, das ist doch nun nebensächlich.

742
00:43:17,083 --> 00:43:18,875
Meine Schwester wurde erstochen!

743
00:43:18,958 --> 00:43:20,125
Und Milva ist weg.

744
00:43:20,208 --> 00:43:21,291
[Boden knarzt]

745
00:43:21,375 --> 00:43:22,791
[Angstschreie]

746
00:43:23,791 --> 00:43:24,958
[Mutter] Mann!

747
00:43:26,083 --> 00:43:27,208
[seufzt entnervt]

748
00:43:29,041 --> 00:43:29,916
[dumpfer Aufprall]

749
00:43:30,958 --> 00:43:31,958
[panischer Aufschrei]

750
00:43:32,041 --> 00:43:33,666
[aufgeregtes Stimmengewirr]

751
00:43:35,583 --> 00:43:37,500
[dramatische Musik]

752
00:43:45,750 --> 00:43:47,083
[Milva, weinend] Wirklich tot?

753
00:43:47,166 --> 00:43:48,458
[Musik verklingt]

754
00:43:48,541 --> 00:43:49,625
Ja.

755
00:43:50,708 --> 00:43:51,833
Und Sie...?

756
00:43:52,291 --> 00:43:54,833
[holt tief Luft] Kein Fotograf.

757
00:43:58,416 --> 00:43:59,291
[Milva] Ich...

758
00:43:59,375 --> 00:44:01,625
Ich kann mich wirklich an nichts erinnern.

759
00:44:05,000 --> 00:44:06,625
Sie war's, oder?

760
00:44:07,125 --> 00:44:09,375
Bewachen Sie die Tür.
Lassen Sie niemanden rein.

761
00:44:17,416 --> 00:44:18,500
[Tür fällt zu]

762
00:44:19,208 --> 00:44:21,375
Wir brauchen mehr Anhaltspunkte.

763
00:44:22,041 --> 00:44:26,250
Nur so können wir den Mörder Ihrer Tante
und den Dieb der Venus finden.

764
00:44:27,958 --> 00:44:29,166
Sie erinnern sich an nichts?

765
00:44:29,625 --> 00:44:31,041
[schluckt laut]

766
00:44:31,125 --> 00:44:32,916
-Nein.
-[abschätziges Schnalzen]

767
00:44:33,750 --> 00:44:34,666
Was machen Sie da?

768
00:44:34,750 --> 00:44:35,958
Ich bewache die Tür.

769
00:44:36,041 --> 00:44:37,291
Von außen, Mensch!

770
00:44:37,916 --> 00:44:38,875
Ach so.

771
00:44:39,333 --> 00:44:40,500
Sehr gut.

772
00:44:40,583 --> 00:44:43,000
[Tür öffnet, schließt]

773
00:44:43,708 --> 00:44:44,916
Versuchen wir es anders.

774
00:44:45,000 --> 00:44:48,500
Was ist vor Ihrem Blackout passiert?

775
00:44:49,458 --> 00:44:52,250
Ash hat mich in den Pavillon gebracht.

776
00:44:53,250 --> 00:44:56,291
Und da hat dann
Tante Niki auf mich gewartet.

777
00:44:56,375 --> 00:44:58,000
War die Venus zu dem Zeitpunkt noch da?

778
00:44:58,625 --> 00:45:00,500
[finstere Musik]

779
00:45:00,583 --> 00:45:01,458
Ja.

780
00:45:03,000 --> 00:45:05,875
Endlich bist du da, meine liebe Milvi.

781
00:45:05,958 --> 00:45:07,583
[schnauft zufrieden]

782
00:45:07,666 --> 00:45:11,208
[Milva, stammelnd] Ja,
sie stand auf dieser Säule und dann...

783
00:45:12,541 --> 00:45:13,958
Und dann...

784
00:45:14,416 --> 00:45:15,708
Und, und, und...

785
00:45:15,791 --> 00:45:17,708
-[dumpfer Knall]
[Clemens] Nein, Papa...

786
00:45:17,791 --> 00:45:18,666
Ja?

787
00:45:18,750 --> 00:45:20,625
[Clemens] Wir wollen einmal
kurz reinkommen.

788
00:45:20,708 --> 00:45:21,583
Nein.

789
00:45:23,250 --> 00:45:24,166
Nein.

790
00:45:24,250 --> 00:45:26,875
Jetzt lass mal meinen Jungen
zu seiner Frau, du Clown.

791
00:45:26,958 --> 00:45:29,791
-Nein, sie wird gerade vernommen.
-Ist gut, Papa. Wir warten kurz.

792
00:45:29,875 --> 00:45:32,666
Nein, du bist der Ehemann.
Du gehst da jetzt rein.

793
00:45:32,750 --> 00:45:35,833
[seufzt] Also wenn hier einer
zu meiner Tochter geht, dann bin das ich.

794
00:45:35,916 --> 00:45:38,625
Ach, die Familie Piel!
Jetzt mal schön den Ball flach halten.

795
00:45:38,708 --> 00:45:41,166
Ihr habt genug Dreck am Stecken
mit eurer Raubkunstnummer.

796
00:45:41,250 --> 00:45:44,166
-Papa, es reicht jetzt.
-Seien Sie still, Sie peinlicher Idiot.

797
00:45:44,250 --> 00:45:47,416
-Hä? Hä?
-Papa, nein. Hör jetzt auf.

798
00:45:48,250 --> 00:45:49,958
Jens, lässt du mich bitte durch?

799
00:45:50,041 --> 00:45:51,125
Nein.

800
00:45:51,750 --> 00:45:52,916
Dann rufe ich deine Frau.

801
00:45:53,000 --> 00:45:54,666
[Gerhard] Loser! Du Null!

802
00:45:54,750 --> 00:45:56,625
Ich weiß wirklich überhaupt nichts mehr.

803
00:45:56,708 --> 00:45:58,541
[stammelnd] Ich hatte den Blackout

804
00:45:58,625 --> 00:46:01,083
und dann bin ich
irgendwo im Schnee wach geworden.

805
00:46:01,166 --> 00:46:02,958
Ich weiß nicht,
wie ich da hingekommen bin.

806
00:46:03,041 --> 00:46:03,916
[Kampflaute]

807
00:46:04,000 --> 00:46:07,583
Aber ich könnte
meine Tante niemals, nie...

808
00:46:07,666 --> 00:46:09,333
Das müssen Sie mir glauben, bitte.

809
00:46:09,833 --> 00:46:12,041
Ich weiß auch nicht, wo die Venus ist.

810
00:46:14,000 --> 00:46:15,250
Ich werde sie finden.

811
00:46:15,333 --> 00:46:16,333
[schnieft]

812
00:46:16,416 --> 00:46:18,458
[Clemens]
Beruhigen wir uns alle mal wieder!

813
00:46:18,541 --> 00:46:19,708
Wen? Sie?

814
00:46:21,833 --> 00:46:23,208
Die Mörderin.

815
00:46:24,875 --> 00:46:26,625
Also die Mörderperson.

816
00:46:26,708 --> 00:46:29,583
Die wird nicht weit kommen,
das verspreche ich Ihnen, Frau Nager.

817
00:46:31,708 --> 00:46:32,916
Frau Nager?

818
00:46:33,000 --> 00:46:33,916
[schnaubt sanft]

819
00:46:34,625 --> 00:46:37,416
[atmet zittrig]
Das klingt richtig scheiße, oder?

820
00:46:37,500 --> 00:46:39,333
[holt tief Luft und stockt]

821
00:46:39,416 --> 00:46:40,958
[Milva, weinend] Nager...

822
00:46:41,958 --> 00:46:42,958
[dumpfer Knall]

823
00:46:43,041 --> 00:46:44,458
Herrgott noch mal!

824
00:46:44,541 --> 00:46:45,750
[Jens] Auseinander!

825
00:46:45,833 --> 00:46:47,125
Darf ich mal um Ruhe bitten?

826
00:46:48,125 --> 00:46:49,291
[Gerhard schnauft wütend]

827
00:46:50,666 --> 00:46:52,708
Der Braut geht es
den Umständen entsprechend gut.

828
00:46:52,791 --> 00:46:54,791
-Der Bräutigam darf rein.
-[Mutter stockt]

829
00:46:54,875 --> 00:46:56,458
[Fabian] Und der Rest geht bitte.

830
00:46:56,541 --> 00:46:57,625
-[Mutter stockt]
-Bitte.

831
00:46:57,708 --> 00:46:58,916
[Armin atmet laut aus]

832
00:46:59,000 --> 00:46:59,958
[Fabian] Also?

833
00:47:00,041 --> 00:47:01,000
[Mutter] Äh...

834
00:47:01,916 --> 00:47:02,958
Armin...

835
00:47:16,125 --> 00:47:18,208
[spannungsvolle Streichmusik]

836
00:47:20,083 --> 00:47:22,416
-[Jens] Hat Nikola mitgekriegt, dass...
-[Milva] Nein.

837
00:47:22,875 --> 00:47:24,666
-Ich glaube nicht.
-[seufzt erleichtert]

838
00:47:24,750 --> 00:47:26,125
[schnieft und holt tief Luft]

839
00:47:26,208 --> 00:47:27,875
Diese verdammte Venus.

840
00:47:30,541 --> 00:47:31,500
[sie schnieft]

841
00:47:32,291 --> 00:47:35,708
-Wir hätten das nicht tun sollen.
-Aber dann hätte ich dich nicht gekriegt.

842
00:47:37,750 --> 00:47:39,708
Wie, "gekriegt"?

843
00:47:39,791 --> 00:47:41,166
[schnieft] Ach nix.

844
00:47:41,791 --> 00:47:42,916
Ich, ähm...

845
00:47:43,958 --> 00:47:45,000
Dieser Fluch...

846
00:47:45,083 --> 00:47:46,583
Was, wenn da wirklich was dran ist?

847
00:47:49,166 --> 00:47:50,291
[schnieft]

848
00:47:50,375 --> 00:47:51,625
Hast du ein Taschentuch?

849
00:47:51,708 --> 00:47:52,583
Äh...

850
00:48:03,208 --> 00:48:05,250
[kuriose Klänge]

851
00:48:05,333 --> 00:48:06,375
[schnauft ungläubig]

852
00:48:10,333 --> 00:48:11,541
[kreischt hysterisch]

853
00:48:14,625 --> 00:48:16,208
[verlegen] Oh...

854
00:48:16,583 --> 00:48:17,458
Weitermachen.

855
00:48:20,125 --> 00:48:21,041
[Tür wird geschlossen]

856
00:48:21,125 --> 00:48:22,208
[Clemens atmet nervös]

857
00:48:25,208 --> 00:48:26,875
[Musik verklingt]

858
00:48:26,958 --> 00:48:28,916
[Armin] Herr Kurtz,
ich sag's Ihnen noch einmal.

859
00:48:29,000 --> 00:48:30,625
Der Vorwurf der Raubkunst ist absurd.

860
00:48:30,708 --> 00:48:33,666
Die Venus ist seit
vier Generationen in Familienbesitz.

861
00:48:33,750 --> 00:48:36,500
-Und davor?
-Davor war sie im Schwarzwald vergraben.

862
00:48:36,583 --> 00:48:38,833
Irgendeine Urahnin meiner Frau
hat sie da gefunden.

863
00:48:38,916 --> 00:48:40,833
Ach, und das Märchen glauben Sie?

864
00:48:40,916 --> 00:48:42,458
Natürlich, also, äh, ich weiß nicht.

865
00:48:42,541 --> 00:48:44,333
"Natürlich, also, äh, ich weiß nicht."

866
00:48:44,416 --> 00:48:45,708
Eben, Herr Gerichtspräsident.

867
00:48:45,791 --> 00:48:48,833
Meinen Sie, wir in Wiesbaden
wüssten nichts über Provenienzforschung?

868
00:48:48,916 --> 00:48:52,166
Im Übrigen scheint Ihnen die Venus
wichtiger zu sein als der Mord.

869
00:48:52,250 --> 00:48:54,500
[Armin] Nein, das ist nicht richtig.
Ich wollte nur helfen.

870
00:48:54,583 --> 00:48:56,750
Bei allem Respekt,
aber das ist Polizeiarbeit.

871
00:48:57,916 --> 00:49:00,625
Herr Kurtz,
knöpfen Sie sich diesen Nager vor.

872
00:49:00,708 --> 00:49:02,458
Er ist verschuldet, ich habe recherchiert.

873
00:49:03,041 --> 00:49:05,541
-Die Venus wäre seine Rettung.
-Interessant.

874
00:49:05,625 --> 00:49:08,125
Und wie steht es um Ihre Finanzen?

875
00:49:27,291 --> 00:49:28,875
-[schreckt auf]
-[lautes Poltern]

876
00:49:35,958 --> 00:49:37,625
-Hallo.
-Hallo.

877
00:49:38,666 --> 00:49:41,791
Na ja, ich... wollte mal alleine sein.

878
00:49:42,708 --> 00:49:43,833
Ja, das verstehe ich.

879
00:49:48,458 --> 00:49:52,541
[Orkin] Das war ihr Reich.
Hier hat sie ihre Kunst erschaffen.

880
00:49:54,416 --> 00:49:57,041
Der Pavillon.
Gibt es noch einen anderen Weg dorthin?

881
00:49:57,125 --> 00:50:00,041
Einen, den man... nicht sieht?

882
00:50:00,125 --> 00:50:01,291
Nur durch den Park.

883
00:50:01,375 --> 00:50:03,375
[seufzt] Also nur von außen.

884
00:50:06,875 --> 00:50:08,833
[Schritte entfernen sich]

885
00:50:10,958 --> 00:50:12,500
Bleiben Sie hier nicht allein.

886
00:50:13,541 --> 00:50:15,916
Wer einmal mordet,
der tut es auch ein zweites Mal.

887
00:50:17,041 --> 00:50:17,916
[bejaht]

888
00:50:22,250 --> 00:50:24,375
[verspielte Klaviermusik]

889
00:50:27,625 --> 00:50:29,208
[hastige Schritte]

890
00:50:34,541 --> 00:50:37,500
[flüstert] Hey, was hast du gemacht?
-Lass los. Lass mich los.

891
00:50:37,583 --> 00:50:38,916
[Lukas] Warum redest du nicht mit mir?

892
00:50:39,000 --> 00:50:41,375
-Wir sollten das nicht jetzt--
-[Schritte nähern sich]

893
00:50:41,458 --> 00:50:43,041
[Musik wird bedächtiger]

894
00:50:44,166 --> 00:50:47,208
[flüstert] Was hast du jetzt vor?
Sag was!

895
00:50:47,291 --> 00:50:48,833
[atmet entnervt aus]

896
00:51:03,041 --> 00:51:04,458
[dynamische Streichmusik]

897
00:51:18,416 --> 00:51:20,625
[seufzt] Wie bist du hier reingekommen?

898
00:51:20,708 --> 00:51:23,291
[Musik wird konspirativer]

899
00:51:24,625 --> 00:51:26,541
[zuckende Streicher setzen ein]

900
00:51:53,208 --> 00:51:54,541
Natürlich.

901
00:52:14,125 --> 00:52:15,958
[Röhren surren]

902
00:52:18,250 --> 00:52:20,041
[Wasser tröpfelt]

903
00:52:40,833 --> 00:52:42,666
[Musik wird gruseliger]

904
00:52:56,875 --> 00:52:58,416
[Musik verklingt]

905
00:52:58,500 --> 00:53:00,166
[Wind rauscht]

906
00:53:12,250 --> 00:53:13,375
[Tür knarrt]

907
00:53:17,416 --> 00:53:19,750
[Musik zittert spannungsvoll]

908
00:53:27,958 --> 00:53:29,166
Ach, hier sind wir.

909
00:53:37,708 --> 00:53:38,916
[ächzt schmerzerfüllt]

910
00:53:57,791 --> 00:53:59,625
[schnauft laut]

911
00:53:59,708 --> 00:54:00,958
[gepresstes Ächzen]

912
00:54:01,041 --> 00:54:03,125
[beklemmende Streichmusik]

913
00:54:15,416 --> 00:54:16,708
[kurioser Klang]

914
00:54:24,250 --> 00:54:25,833
[Musik spitzt sich dramatisch zu]

915
00:54:29,666 --> 00:54:31,000
[Musik flacht ab]

916
00:54:35,625 --> 00:54:37,666
[Musik wird kraftvoller]
[Fabian schreckt auf]

917
00:54:37,750 --> 00:54:39,916
-Was machen Sie denn hier?
-Bitte, was machen Sie hier?

918
00:54:40,958 --> 00:54:42,791
[seufzt] Ich wollte was essen.

919
00:54:42,875 --> 00:54:44,041
[Musik verklingt]

920
00:54:44,625 --> 00:54:46,250
[Gerhard ächzt benommen]
Sie bluten.

921
00:54:46,708 --> 00:54:48,375
Quatsch!
[Flaschen klirren]

922
00:54:54,083 --> 00:54:54,958
Nee.

923
00:54:55,041 --> 00:54:57,166
Jemand zog Ihnen
die Flasche über den Kopf.

924
00:54:57,250 --> 00:54:58,708
Hier ist nichts passiert.

925
00:54:59,250 --> 00:55:00,125
[ächzt]

926
00:55:00,500 --> 00:55:01,791
[kuriose Klaviermusik]

927
00:55:02,416 --> 00:55:03,875
[Fabian] Mensch, was mach ich hier?

928
00:55:03,958 --> 00:55:05,000
[schleifende Schritte]

929
00:55:05,083 --> 00:55:07,541
Was mach ich hier, verdammte Scheiße?

930
00:55:08,333 --> 00:55:09,291
Herr Kommissar!

931
00:55:10,875 --> 00:55:11,750
Herr Ohlfeld!

932
00:55:12,250 --> 00:55:14,125
Ich fragte mich,
warum wir keinen Empfang haben.

933
00:55:14,208 --> 00:55:15,458
Jetzt schauen Sie mal hier:

934
00:55:15,916 --> 00:55:17,291
alle Kabel durchgeschnitten.

935
00:55:17,375 --> 00:55:18,791
Hier ist ein Profi am Werk.

936
00:55:19,500 --> 00:55:21,250
Der Mörder weiß genau, was er tut.

937
00:55:21,958 --> 00:55:22,833
Wer ist das?

938
00:55:23,750 --> 00:55:25,375
Nager. Er ist ohnmächtig.

939
00:55:26,250 --> 00:55:27,375
[Jens] Oh.

940
00:55:27,833 --> 00:55:28,708
Waren Sie das?

941
00:55:28,791 --> 00:55:30,458
Gibt's einen Arzt in Ihrer Familie?

942
00:55:31,375 --> 00:55:33,666
Ja, Thorne arbeitet
bei einer Heilpraktikerin.

943
00:55:34,500 --> 00:55:36,583
[schnalzt] Sehr gut.
Er soll sich um ihn kümmern.

944
00:55:37,041 --> 00:55:38,375
Mach ich, Herr Kommissar.

945
00:55:39,458 --> 00:55:40,791
Ist er der Mörder?

946
00:55:40,875 --> 00:55:43,500
[Fabian] Herr Ohlfeld,
jetzt ist Schluss mit lustig.

947
00:55:43,583 --> 00:55:46,291
Ich brauche einen Verhörraum.
Organisieren Sie mir einen.

948
00:55:46,375 --> 00:55:48,416
Und dann schicken Sie mir
die Verdächtigen.

949
00:55:48,500 --> 00:55:49,958
Zuerst Ihren Schwiegervater.

950
00:55:50,041 --> 00:55:51,291
[konspirative Musik]

951
00:55:53,875 --> 00:55:54,750
[Tür wird geöffnet]

952
00:56:02,916 --> 00:56:04,291
[Musik verklingt]

953
00:56:08,083 --> 00:56:08,958
[Türklopfen]

954
00:56:09,041 --> 00:56:10,041
-Ja?
-[Tür wird geöffnet]

955
00:56:10,500 --> 00:56:11,958
Herr Piel.

956
00:56:12,041 --> 00:56:13,916
-Oh, Sie?
-[Tür wird geschlossen]

957
00:56:16,541 --> 00:56:19,625
Sie haben doch gesagt, wer die Venus hat,
ist der Mörder, Herr Kommissar.

958
00:56:19,708 --> 00:56:21,541
-[bejaht]
-Milva hat sie.

959
00:56:21,625 --> 00:56:22,666
[sanfte Harfenklänge]

960
00:56:22,750 --> 00:56:25,541
Aber sie hat Nikola nicht umgebracht.
Ganz bestimmt nicht.

961
00:56:25,625 --> 00:56:27,000
Also, wenn ich bitten darf?

962
00:56:27,458 --> 00:56:28,541
Sie ist in unserem Zimmer.

963
00:56:28,625 --> 00:56:29,583
Gut.

964
00:56:29,666 --> 00:56:32,708
Sie war so sweet da zu mir im Pavillon.

965
00:56:32,791 --> 00:56:35,250
[Nikola] Endlich bist du da,
meine liebe Milvi.

966
00:56:35,333 --> 00:56:37,125
[spannungsvoll düstere Musik]

967
00:56:40,333 --> 00:56:41,541
[hallendes Klirren]

968
00:56:48,083 --> 00:56:49,708
[atmet tief aus]

969
00:56:49,791 --> 00:56:51,416
[Musik wird düsterer]

970
00:56:56,291 --> 00:56:57,458
[dumpfer Aufprall]

971
00:57:00,625 --> 00:57:02,875
[Fabian] Ich muss
das Beweisstück sicherstellen.

972
00:57:02,958 --> 00:57:05,041
Danach können wir
gerne über den Mord sprechen.

973
00:57:05,666 --> 00:57:07,625
[stammelnd]
Dann hat sie auf einmal angefangen,

974
00:57:08,958 --> 00:57:10,666
wirre Sachen zu sagen.

975
00:57:12,291 --> 00:57:14,041
[Nikola] Alles Lüge...

976
00:57:15,791 --> 00:57:17,708
[hallend] Alles fake...

977
00:57:19,875 --> 00:57:22,541
Ich kann keinem trauen...

978
00:57:24,791 --> 00:57:27,000
Keinem trauen...

979
00:57:27,083 --> 00:57:28,833
[Glas zerspringt]

980
00:57:28,916 --> 00:57:30,375
[Fabian] Sie sagte "Lüge"?

981
00:57:30,458 --> 00:57:32,166
Warum hätte sie Sie damit gemeint?

982
00:57:32,250 --> 00:57:33,250
Keine Ahnung.

983
00:57:33,333 --> 00:57:36,416
[Fabian] Konnten Sie sehen,
wer hinter dieser Maske steckte?

984
00:57:37,833 --> 00:57:38,708
Nein.

985
00:57:41,000 --> 00:57:42,208
[atmet nervös]

986
00:57:44,666 --> 00:57:47,333
Ich weiß dann nur noch,
wie ich durch den Wald gelaufen bin.

987
00:57:47,416 --> 00:57:48,625
[seufzt mitfühlend]

988
00:57:48,708 --> 00:57:50,416
[hallendes Schluchzen]

989
00:57:58,458 --> 00:58:01,166
Kommen Sie.
Jetzt holen wir uns die Venus.

990
00:58:11,958 --> 00:58:13,666
[Musik wird unruhiger]

991
00:58:22,416 --> 00:58:23,458
Sie ist weg.

992
00:58:25,416 --> 00:58:27,875
[stammelnd]
Ich war die ganze Zeit bei Milva.

993
00:58:27,958 --> 00:58:29,375
Hier, Sie können überall suchen.

994
00:58:29,458 --> 00:58:31,375
War noch jemand hier,
als Sie die Venus fanden?

995
00:58:35,708 --> 00:58:36,583
Papa.

996
00:58:38,208 --> 00:58:39,333
Natürlich.

997
00:58:40,250 --> 00:58:42,375
Erst klaut Nager Ihnen die Venus

998
00:58:42,458 --> 00:58:45,000
und dann wird er selbst beklaut.
[lacht fassungslos]

999
00:58:45,083 --> 00:58:47,125
[Musik klingt langsam aus]

1000
00:58:48,333 --> 00:58:49,208
[Tür wird geöffnet]

1001
00:58:49,291 --> 00:58:50,291
[Musik verklingt]

1002
00:58:50,791 --> 00:58:52,708
-[Mutter] Huch.
-[Tür wird geschlossen]

1003
00:58:52,791 --> 00:58:53,791
Was wollt ihr hier?

1004
00:58:53,875 --> 00:58:56,791
Äh, von eurem Zimmer aus
sieht man die Perseiden besser.

1005
00:58:58,083 --> 00:58:59,208
Aha.

1006
00:58:59,875 --> 00:59:00,750
Du trinkst zu viel.

1007
00:59:03,166 --> 00:59:04,291
Und sie raucht zu viel.

1008
00:59:04,375 --> 00:59:06,208
Und das hier, in unserem Schlafzimmer.

1009
00:59:06,750 --> 00:59:08,500
Besser nicht,
wenn Sie bei meinem Sohn sind.

1010
00:59:08,583 --> 00:59:10,625
Ewwa ist immer bei mir.
Schon vergessen?

1011
00:59:12,041 --> 00:59:13,916
Passen Sie auf meinen Sohn auf.

1012
00:59:14,000 --> 00:59:16,000
Ein Mörder geht um.

1013
00:59:16,083 --> 00:59:17,083
[lautes Poltern]

1014
00:59:17,166 --> 00:59:18,708
Sie dusselige Kuh!

1015
00:59:18,791 --> 00:59:19,666
Mama!

1016
00:59:19,750 --> 00:59:21,041
Die ist von meiner Schwester.

1017
00:59:21,125 --> 00:59:23,541
[stammelnd] Mir tut leid, mir tut leid.

1018
00:59:23,625 --> 00:59:25,958
Mir tut auch leid,
dass wir Sie eingestellt haben.

1019
00:59:26,041 --> 00:59:28,458
-[Lukas] Mama, jetzt reicht's.
-Sie sollen aufpassen.

1020
00:59:28,541 --> 00:59:30,208
Können Sie überhaupt aufpassen?

1021
00:59:34,000 --> 00:59:36,041
-Sie sind wirklich keine Hilfe.
-[Türklopfen]

1022
00:59:38,625 --> 00:59:40,666
Guten Abend.
Ich suche Ihren Mann.

1023
00:59:40,750 --> 00:59:41,875
Na dann suchen Sie mal.

1024
00:59:41,958 --> 00:59:43,791
[mehrere Handys piepen]

1025
00:59:47,666 --> 00:59:48,958
[dramatischer Schlag]

1026
00:59:50,083 --> 00:59:51,750
-[kuriose Musik]
-[räuspert sich]

1027
00:59:54,791 --> 00:59:56,666
[atmet angestrengt]

1028
00:59:59,041 --> 01:00:00,208
[piept]

1029
01:00:02,958 --> 01:00:04,416
[Ash] Yes! Ich hab wieder Empfang.

1030
01:00:04,916 --> 01:00:06,041
Komm schon, komm schon.

1031
01:00:06,125 --> 01:00:08,000
[Aykut] Bei mir auch, ein Balken!

1032
01:00:09,875 --> 01:00:11,125
-[piept]
-[seufzt erleichtert]

1033
01:00:11,208 --> 01:00:12,666
[Ash] Wieder weg!

1034
01:00:12,750 --> 01:00:14,166
[Partner] Ja, bei mir auch.

1035
01:00:14,958 --> 01:00:16,000
[seufzt erleichtert]

1036
01:00:23,083 --> 01:00:24,000
[Tür wird geöffnet]

1037
01:00:26,208 --> 01:00:27,333
[Tür wird geschlossen]

1038
01:00:27,416 --> 01:00:28,541
[Musik verklingt]

1039
01:00:28,625 --> 01:00:31,000
[Armin summt romantisches Lied]

1040
01:00:35,208 --> 01:00:37,000
Was soll das werden?

1041
01:00:37,083 --> 01:00:40,291
Ich finde, wir sollten mal wieder
unser Französisch auffrischen.

1042
01:00:40,750 --> 01:00:42,708
-[summt weiter]
-Armin!

1043
01:00:44,458 --> 01:00:46,750
Meine Schwester ist tot!

1044
01:00:47,541 --> 01:00:49,625
Und dann ist da dieser Mörder.

1045
01:00:49,708 --> 01:00:51,625
Lass uns das mal
für einen Moment vergessen.

1046
01:00:51,708 --> 01:00:52,583
Was?

1047
01:00:52,666 --> 01:00:54,500
Carpe diem, mein Schatz.

1048
01:00:54,583 --> 01:00:57,666
[Armin singt] ♪ L'amour toujours
toujours l'amour ♪

1049
01:00:57,750 --> 01:00:59,333
Was ist denn mit dir los?

1050
01:01:01,083 --> 01:01:02,833
Warum bist du denn so gut gelaunt?

1051
01:01:08,000 --> 01:01:09,541
[unheilvolle Musik]

1052
01:01:10,250 --> 01:01:12,333
-Du heißt die Venus?
-Jawohl.

1053
01:01:12,416 --> 01:01:13,791
Was hast du getan?

1054
01:01:13,875 --> 01:01:14,750
Wie?

1055
01:01:14,833 --> 01:01:17,125
Bist du völlig wahnsinnig geworden?

1056
01:01:17,208 --> 01:01:18,166
Was denn?

1057
01:01:18,250 --> 01:01:20,125
Du... du...

1058
01:01:20,208 --> 01:01:21,333
Ich?

1059
01:01:24,041 --> 01:01:25,666
Wer die Venus hat...

1060
01:01:26,458 --> 01:01:27,791
[Kofferdeckel prallt auf]

1061
01:01:27,875 --> 01:01:29,375
Das gibt's doch nicht.

1062
01:01:30,750 --> 01:01:33,333
Du glaubst doch nicht etwa,
ich hätte Nikola was angetan.

1063
01:01:34,750 --> 01:01:36,375
Du meinst, ich wäre dazu fähig?

1064
01:01:38,083 --> 01:01:38,958
Mir ist schlecht.

1065
01:01:40,500 --> 01:01:41,833
Liebling, bitte!

1066
01:01:43,166 --> 01:01:44,875
Ich kann das erklären!

1067
01:01:47,625 --> 01:01:49,041
Noch einen Schritt näher!

1068
01:01:57,291 --> 01:01:58,708
[Musik verklingt]

1069
01:02:01,250 --> 01:02:03,208
[bedächtige Streichmusik]

1070
01:02:07,666 --> 01:02:10,500
[Musik baut sich spannungsvoll auf]

1071
01:02:24,625 --> 01:02:26,833
[Aykut] Ich check's nicht.
Was habt ihr euch überlegt?

1072
01:02:26,916 --> 01:02:28,041
[Milva] Psst, nicht so laut!

1073
01:02:28,125 --> 01:02:30,125
[Clemens] Nach allem,
was passiert ist, es ist so...

1074
01:02:30,208 --> 01:02:32,166
[Milva] Das ist der schlimmste Tag
in meinem Leben.

1075
01:02:32,250 --> 01:02:34,083
-[Clemens] Es sollte der schönste sein.
-Ja.

1076
01:02:34,166 --> 01:02:37,083
-[Ash] Ja?
-Jetzt sag endlich, was habt ihr vor?

1077
01:02:37,166 --> 01:02:39,500
[Clemens] Milva und ich
wollen die Wahrheit sagen...

1078
01:02:39,583 --> 01:02:42,708
[Aykut] Seid ihr total bescheuert?
Dann war hier alles für 'n Arsch!

1079
01:02:42,791 --> 01:02:44,958
[Ash] Komm mal runter,
lass sie erst mal ausreden.

1080
01:02:45,041 --> 01:02:47,625
[Aykut] Die Bar ist dann tot,
das ist euch bewusst?

1081
01:02:47,708 --> 01:02:49,583
[Ash] Jesus, dann machen wir halt
'ne neue auf.

1082
01:02:49,666 --> 01:02:52,041
-[Aykut] Eine neue?
-[Ash] Oder wir machen mal Urlaub.

1083
01:02:52,125 --> 01:02:54,708
[Aykut lacht abschätzig]
Jetzt tu doch nicht immer so ganz cool.

1084
01:02:54,791 --> 01:02:56,666
Zeig mal ein bisschen Gefühle!

1085
01:02:56,750 --> 01:02:59,750
Ohne die Bar
wärst du die einsamste Person der Welt.

1086
01:03:01,250 --> 01:03:03,000
-Au!
-Genug Gefühle?

1087
01:03:03,083 --> 01:03:05,291
[Milva] Hört auf damit,
wir haben andere Probleme.

1088
01:03:05,375 --> 01:03:07,458
Genau.
Wir müssen dem Bullen alles erzählen.

1089
01:03:07,541 --> 01:03:09,958
Wenn er das selber rauskriegt,
denkt er am Ende noch...

1090
01:03:10,041 --> 01:03:11,000
Was denkt der Bulle dann?

1091
01:03:11,083 --> 01:03:12,333
[Milva stockt]

1092
01:03:13,458 --> 01:03:14,708
-Wir haben nur...
-Was?

1093
01:03:14,791 --> 01:03:16,416
Nur geheiratet? Nur gelogen?

1094
01:03:16,500 --> 01:03:17,875
-Woher wissen Sie das?
-Was?

1095
01:03:17,958 --> 01:03:20,541
Dass die Hochzeit nicht echt ist?
[imitiert Verwunderung]

1096
01:03:23,666 --> 01:03:24,875
Wir brauchten Geld für die Bar

1097
01:03:25,416 --> 01:03:27,500
und die Venus bekommt man ja nur,
wenn man heiratet.

1098
01:03:27,583 --> 01:03:29,250
Wir spielten betrunken Dart
und da sagte ich:

1099
01:03:29,333 --> 01:03:31,625
"Wer die nächste Runde gewinnt,
den heirate ich."

1100
01:03:31,708 --> 01:03:33,791
Ihre Tante wusste,
dass die Hochzeit fake war?

1101
01:03:33,875 --> 01:03:35,291
Für mich war das kein Fake.

1102
01:03:42,708 --> 01:03:43,625
[stutzt]

1103
01:03:43,708 --> 01:03:44,583
Ich...

1104
01:03:46,000 --> 01:03:48,041
Vielleicht hat sie's durchschaut, ja.

1105
01:03:48,791 --> 01:03:52,375
Und vielleicht bin ich dann ausgerastet.
Und vielleicht hab ich sie wirklich...

1106
01:03:53,083 --> 01:03:54,958
Also, ohne dass ich's wollte.

1107
01:03:55,791 --> 01:03:57,083
[Clemens] No way, Milva.

1108
01:03:57,750 --> 01:03:59,125
So was könntest du gar nicht.

1109
01:03:59,208 --> 01:04:00,208
[sanfte Musik]

1110
01:04:00,291 --> 01:04:01,416
[leise] Danke.

1111
01:04:02,333 --> 01:04:04,000
[Aykut] Oh shit.

1112
01:04:04,083 --> 01:04:05,041
Du mieses Stück!

1113
01:04:05,750 --> 01:04:06,833
Das sag ich Mama und Papa.

1114
01:04:06,916 --> 01:04:08,875
[düstere Klaviermusik]

1115
01:04:08,958 --> 01:04:10,083
Fuck.

1116
01:04:10,166 --> 01:04:12,416
[seufzt, flüstert]
Das kann echt nicht wahr sein.

1117
01:04:14,208 --> 01:04:15,083
Mama!

1118
01:04:15,166 --> 01:04:16,833
[Musik klingt langsam aus]

1119
01:04:16,916 --> 01:04:17,916
Papa?

1120
01:04:19,125 --> 01:04:22,708
Die Venus gehört meiner Familie.
Ich entscheide, was damit passiert.

1121
01:04:22,791 --> 01:04:26,166
Du hörst mir jetzt endlich zu.
Ich will dir nur sagen, was ich vorhatte.

1122
01:04:26,250 --> 01:04:27,708
Das hättest du vorher tun sollen.

1123
01:04:27,791 --> 01:04:28,875
Vorher? Vorher, vor was?

1124
01:04:29,416 --> 01:04:31,250
Ich werde die Venus an ein Museum geben,

1125
01:04:31,333 --> 01:04:33,500
damit dieser Familienstreit
endlich aufhört.

1126
01:04:33,583 --> 01:04:34,833
Das ist mein letztes Wort.

1127
01:04:34,916 --> 01:04:38,666
Oh, der noble Herr Richter!
Aber dass ich auch einen Plan hatte,

1128
01:04:38,750 --> 01:04:41,083
darauf ist der feine Herr
natürlich nicht gekommen.

1129
01:04:41,166 --> 01:04:42,625
Du entscheidest einfach

1130
01:04:42,708 --> 01:04:44,958
und klack,
die Sitzung ist geschlossen.

1131
01:04:45,041 --> 01:04:47,791
-Wie? Was hast du denn für einen Plan?
-Das sage ich nicht.

1132
01:04:47,875 --> 01:04:49,291
Aber die Venus gehört mir.

1133
01:04:50,125 --> 01:04:51,750
[beide ächzen angestrengt]

1134
01:04:52,875 --> 01:04:53,833
[Armin] Nein!

1135
01:04:55,708 --> 01:04:56,875
[ächzt schmerzerfüllt]

1136
01:04:58,666 --> 01:04:59,541
Liebling.

1137
01:05:00,541 --> 01:05:02,125
-Mörder!
-Was?

1138
01:05:02,208 --> 01:05:03,833
Hast du so auch Nikola umgebracht?

1139
01:05:03,916 --> 01:05:05,458
Nein! Nein!

1140
01:05:05,541 --> 01:05:07,000
Jetzt zeigst du dein wahres Gesicht.

1141
01:05:07,083 --> 01:05:08,041
Sag mal, spinnst du?

1142
01:05:08,125 --> 01:05:10,875
-Ich werde es allen sagen!
-Ich habe sie nicht angefasst.

1143
01:05:10,958 --> 01:05:12,416
Gerhard ist der Mörder.

1144
01:05:12,500 --> 01:05:15,750
Er hatte die Venus.
Ich habe sie ihm nur abgenommen!

1145
01:05:15,833 --> 01:05:18,958
Außen Gandhi, innen Stalin.

1146
01:05:19,708 --> 01:05:20,875
[Annalena] Papa?

1147
01:05:21,833 --> 01:05:22,833
Was machst du mit Mama?

1148
01:05:24,208 --> 01:05:25,750
-Wir reden nur.
-Ja.

1149
01:05:26,833 --> 01:05:28,041
Hat er dich geschlagen?

1150
01:05:28,125 --> 01:05:30,083
Quatsch. Was willst du?

1151
01:05:30,541 --> 01:05:33,458
[stammelnd] Ich will...
Milva hat nur... Sie hat nur...

1152
01:05:33,541 --> 01:05:35,750
-Aber was war denn los bei euch?
-[beide] Nichts.

1153
01:05:36,333 --> 01:05:37,458
So, die Venus bitte.

1154
01:05:37,916 --> 01:05:42,041
Milva hat nur wegen der Venus geheiratet.
Sie liebt Clemens nämlich gar nicht.

1155
01:05:42,125 --> 01:05:44,958
-Hast du Mama geschlagen?
-Annalena, halt endlich die Klappe!

1156
01:05:45,041 --> 01:05:47,500
Nein, hat er nicht.
Und jetzt red keinen Unsinn.

1157
01:05:47,583 --> 01:05:48,791
Wo ist die Venus?

1158
01:05:48,875 --> 01:05:51,000
[drollig, kuriose Musik]

1159
01:05:51,666 --> 01:05:52,541
Aufmachen.

1160
01:05:52,625 --> 01:05:54,541
Ohne richterlichen Beschluss
dürfen Sie gar nichts,

1161
01:05:54,625 --> 01:05:56,500
und von mir bekommen Sie bestimmt keinen.

1162
01:06:04,958 --> 01:06:05,833
Was soll das?

1163
01:06:06,458 --> 01:06:08,166
Eben war sie doch noch da.

1164
01:06:10,000 --> 01:06:12,083
Das wird mir langsam alles zu viel.

1165
01:06:12,583 --> 01:06:13,875
[Mutter] Herr Kommissar,

1166
01:06:13,958 --> 01:06:15,875
ich möchte ein Geständnis ablegen.

1167
01:06:18,833 --> 01:06:20,125
[Musik klingt aus]

1168
01:06:21,250 --> 01:06:22,250
[Feuerzeug zischt]

1169
01:06:26,250 --> 01:06:27,416
Ich...

1170
01:06:32,416 --> 01:06:34,041
Ich bin eine schlechte Mutter.

1171
01:06:36,958 --> 01:06:37,833
[trocken] Mhm.

1172
01:06:37,916 --> 01:06:40,083
Ich versuche, eine gute Mutter zu sein.

1173
01:06:40,166 --> 01:06:41,833
Für Lukas, für Milva, für...

1174
01:06:44,041 --> 01:06:44,916
Aber ich bin es nicht.

1175
01:06:45,000 --> 01:06:46,541
-Frau Piel.
-Ist so.

1176
01:06:46,625 --> 01:06:47,833
Was wollen Sie gestehen?

1177
01:06:49,791 --> 01:06:51,208
Ich wollte sie haben.

1178
01:06:52,041 --> 01:06:55,125
Die Venus.
Milva ist doch viel zu jung für so was.

1179
01:06:55,583 --> 01:06:57,958
Wissen Sie, wo die Venus
sich in diesem Moment befindet?

1180
01:06:58,041 --> 01:06:58,916
Nein.

1181
01:06:59,000 --> 01:06:59,875
[sie atmet Rauch aus]

1182
01:06:59,958 --> 01:07:01,291
Aber die Venus gehört mir.

1183
01:07:01,375 --> 01:07:03,250
Und sie hat mir schon immer gehört.

1184
01:07:03,333 --> 01:07:05,750
Wer sich das ausgedacht hat,
nur an die Jüngste.

1185
01:07:05,833 --> 01:07:06,916
So ein Quark.

1186
01:07:07,000 --> 01:07:09,250
Meine Mutter,
die hatte gar keine Schwester.

1187
01:07:09,333 --> 01:07:12,375
Sie wollten also die Venus stehlen
und dann verkaufen?

1188
01:07:12,458 --> 01:07:14,666
Nein. Ich wollte sie haben.

1189
01:07:14,750 --> 01:07:16,875
Für mich. Ganz allein.

1190
01:07:18,250 --> 01:07:20,333
Meine Schwester
hatte sie schon lange genug.

1191
01:07:22,625 --> 01:07:24,541
So. Und jetzt ist das raus.

1192
01:07:25,541 --> 01:07:27,041
Aber Nikola habe ich nicht umgebracht.

1193
01:07:27,125 --> 01:07:29,500
Ja, das höre ich
in diesen Tagen immer öfter.

1194
01:07:29,583 --> 01:07:32,125
Ich war die ganze Zeit im Haus,
da können Sie jeden fragen.

1195
01:07:32,208 --> 01:07:33,708
Trauen Sie Ihrem Mann einen Mord zu?

1196
01:07:38,291 --> 01:07:39,708
Aber dieser Sippe von Clemens,

1197
01:07:40,833 --> 01:07:42,125
den Nagers,

1198
01:07:42,208 --> 01:07:43,916
die sind alle verrückt.

1199
01:07:44,000 --> 01:07:44,875
Hier,

1200
01:07:45,416 --> 01:07:47,333
schauen Sie sich das an.

1201
01:07:47,416 --> 01:07:49,333
[mystische Musik]

1202
01:07:49,416 --> 01:07:51,708
[Thorne]
Die Venus sendet ihre uralten Energien

1203
01:07:51,791 --> 01:07:53,583
direkt in meine Chakren.

1204
01:07:53,666 --> 01:07:55,416
Sie will zu uns,

1205
01:07:55,500 --> 01:07:58,500
in den heiligen Zirkel
und ich werde sie zu uns holen.

1206
01:08:00,250 --> 01:08:01,458
[Mutter] Mein Gott.

1207
01:08:03,000 --> 01:08:05,291
Wen hat Milva uns da angeschleppt?

1208
01:08:05,875 --> 01:08:07,625
[heitere Gespräche, Gelächter]

1209
01:08:08,583 --> 01:08:10,166
[Glas klirrt mehrfach]

1210
01:08:12,875 --> 01:08:13,875
Ich danke Ihnen.

1211
01:08:16,332 --> 01:08:17,207
[Tür quietscht]

1212
01:08:17,291 --> 01:08:19,375
[spannungsvolle Musik]

1213
01:08:21,707 --> 01:08:23,791
[Scherben klirren]

1214
01:08:34,625 --> 01:08:36,375
[Musik verklingt]

1215
01:08:43,250 --> 01:08:45,707
Sagte ich nicht,
Sie sollten hier nicht alleine rumlaufen?

1216
01:08:46,207 --> 01:08:47,957
Ich ertrag diese Leute da oben nicht.

1217
01:08:48,041 --> 01:08:49,916
Einer von ihnen hat Nikola umgebracht.

1218
01:08:50,582 --> 01:08:51,457
[schmatzt]

1219
01:08:53,207 --> 01:08:54,291
Begleiten Sie mich kurz?

1220
01:08:54,875 --> 01:08:56,375
-[stockt]
-Kommen Sie.

1221
01:08:56,916 --> 01:08:58,291
[Kehrblech ratscht]

1222
01:09:09,707 --> 01:09:10,916
Das gibt's ja nicht.

1223
01:09:11,582 --> 01:09:12,541
Wussten Sie nicht?

1224
01:09:13,166 --> 01:09:14,791
-Nein.
-Bitte.

1225
01:09:14,875 --> 01:09:16,666
[ominöse Musik]

1226
01:09:25,250 --> 01:09:26,457
Wer sind diese Leute?

1227
01:09:27,332 --> 01:09:29,375
Nikolas abgelegte Romanzen.

1228
01:09:30,291 --> 01:09:31,666
Ihre Verflossenen.

1229
01:09:41,875 --> 01:09:43,625
-Hier entlang.
-[leise] Ja.

1230
01:09:57,208 --> 01:09:58,541
[schnauft aufgebracht]

1231
01:09:59,500 --> 01:10:01,375
Bleiben Sie hier. Nicht bewegen.

1232
01:10:02,625 --> 01:10:03,666
[Orkin schnieft]

1233
01:10:06,375 --> 01:10:08,250
[konspirative Musik]

1234
01:10:19,541 --> 01:10:21,791
[Orkin] Ja, macht schon Sinn...

1235
01:10:21,875 --> 01:10:24,291
Der Mörder kam durch diesen Geheimgang.

1236
01:10:24,375 --> 01:10:25,250
Allerdings.

1237
01:10:33,125 --> 01:10:35,500
"Detektei Argus, Detektei..."

1238
01:10:35,583 --> 01:10:38,416
Gerhard könnte den Gang entdeckt haben,
der war ja im Weinkeller.

1239
01:10:38,500 --> 01:10:39,458
Möglich.

1240
01:10:40,000 --> 01:10:42,500
Oder sein durchgeknallter Sohn,
der mit dem Hexenkult.

1241
01:10:42,583 --> 01:10:44,041
Ja, keine schlechte Idee.

1242
01:10:45,458 --> 01:10:47,916
"Der Name der verdächtigen Person
lautet...

1243
01:10:48,958 --> 01:10:51,250
G. Pelzer."

1244
01:10:59,125 --> 01:11:00,875
Alles wegen dieser verdammten Statue.

1245
01:11:00,958 --> 01:11:02,083
Ja. [schreckt auf]

1246
01:11:02,875 --> 01:11:05,166
-Ich sagte, nichts anfassen.
-Sie sagten, nicht bewegen.

1247
01:11:05,250 --> 01:11:07,083
Das stimmt. Was machen Sie da?

1248
01:11:07,166 --> 01:11:08,041
Nichts.

1249
01:11:10,708 --> 01:11:12,000
Ich tippe auf K.O.-Tropfen.

1250
01:11:12,750 --> 01:11:14,541
Das würde auch Milvas Blackout erklären.

1251
01:11:15,666 --> 01:11:16,666
Ja.

1252
01:11:18,041 --> 01:11:19,833
Na ja. Gehen wir.

1253
01:11:21,875 --> 01:11:23,083
Und kein Wort über den Tunnel.

1254
01:11:23,541 --> 01:11:25,000
-Ja.
-Gut.

1255
01:11:31,166 --> 01:11:32,791
[Musik wird dynamischer]

1256
01:11:44,166 --> 01:11:46,041
[Kamera surrt und piept]

1257
01:12:04,083 --> 01:12:05,333
[leises Schnarchen]

1258
01:12:06,125 --> 01:12:07,708
[dissonante Gitarrentöne]

1259
01:12:12,500 --> 01:12:16,125
♪ Alle lügen hier ♪

1260
01:12:16,791 --> 01:12:21,666
♪ Nur ich bin so bescheuert ♪

1261
01:12:22,333 --> 01:12:26,333
♪ Und halte mich an die Regeln...

1262
01:12:27,416 --> 01:12:29,541
-Du bist, Leo.
-Mann, Mia!

1263
01:12:30,125 --> 01:12:32,291
-Hab dich schon noch.
-Nee.

1264
01:12:37,375 --> 01:12:38,250
[hastige Schritte]

1265
01:12:38,333 --> 01:12:40,375
-[Mia] Du bist zu langsam!
-Nein, du!

1266
01:12:40,458 --> 01:12:42,000
-[Mia] Kriegst mich nicht.
-Kinder!

1267
01:12:42,083 --> 01:12:43,041
[Mutter] Hört auf.

1268
01:12:44,041 --> 01:12:45,458
Schluss jetzt mit dem Krach!

1269
01:12:46,750 --> 01:12:47,625
Was hast du denn da?

1270
01:12:47,708 --> 01:12:50,166
Das hab ich aus dem Zimmer vom Kommissar.

1271
01:12:50,666 --> 01:12:53,541
Sag mal, erst Mama
und jetzt meine Kinder, oder was?

1272
01:12:54,166 --> 01:12:55,208
[atmet entnervt aus]

1273
01:12:59,125 --> 01:13:01,000
[kühle Streichmusik]

1274
01:13:01,541 --> 01:13:03,500
Das gibt's doch nicht.

1275
01:13:12,416 --> 01:13:13,375
[Tür wird geöffnet]

1276
01:13:19,375 --> 01:13:20,541
[schnauft]

1277
01:13:35,958 --> 01:13:38,666
"Frau Wankdorff,
vielen Dank, dass Sie unser Angebot...

1278
01:13:38,750 --> 01:13:40,125
Mit Argus...

1279
01:13:40,750 --> 01:13:43,166
Recherche... Beschattung...

1280
01:13:44,500 --> 01:13:46,041
Investigation."

1281
01:13:46,125 --> 01:13:47,041
[Musik verklingt]

1282
01:13:47,125 --> 01:13:48,333
[Armin] Lass mich durch.

1283
01:13:48,416 --> 01:13:50,958
[Jens] Nichts da.
Ich habe genaue Anweisungen.

1284
01:13:53,416 --> 01:13:55,083
Das Zimmer vom Kommissar ist tabu.

1285
01:13:55,166 --> 01:13:57,416
Spiele hier nicht den harten Kerl.
Das steht dir nicht.

1286
01:13:57,500 --> 01:13:59,875
Von hinten eins überziehen?
Warst du das?

1287
01:13:59,958 --> 01:14:01,375
Du feiger Drecksack!

1288
01:14:01,833 --> 01:14:03,041
Zurück, oder ich...

1289
01:14:03,125 --> 01:14:04,958
Ganz ruhig.

1290
01:14:05,041 --> 01:14:06,125
Merkt ihr's nicht?

1291
01:14:06,875 --> 01:14:08,208
Hier legt uns jemand rein.

1292
01:14:08,958 --> 01:14:09,958
Uns alle.

1293
01:14:12,250 --> 01:14:15,041
[Gerhard] "Christian de la Bea Ute".

1294
01:14:15,625 --> 01:14:17,208
Christian de la Beauté.

1295
01:14:19,125 --> 01:14:22,333
"Facharzt für plastische
und ästhetische Chirurgie".

1296
01:14:22,416 --> 01:14:23,291
Was?

1297
01:14:24,458 --> 01:14:25,958
Der ist gar nicht BKA?

1298
01:14:26,041 --> 01:14:26,916
Nein.

1299
01:14:28,125 --> 01:14:29,583
Der ist ein Betrüger.

1300
01:14:29,666 --> 01:14:31,250
[finstere Musik]

1301
01:14:37,375 --> 01:14:39,000
[Musik tickt spannungsvoll]

1302
01:14:41,291 --> 01:14:43,208
[Laptop surrt]

1303
01:15:04,958 --> 01:15:06,125
[seufzt]

1304
01:15:18,750 --> 01:15:20,666
[glitzernde Klänge]

1305
01:15:21,750 --> 01:15:23,125
Das gibt's doch nicht.

1306
01:15:25,125 --> 01:15:26,791
Alles klar. [lacht schelmisch]

1307
01:15:26,875 --> 01:15:27,875
[Armin] In der Tat.

1308
01:15:27,958 --> 01:15:28,833
[dramatischer Schlag]

1309
01:15:29,916 --> 01:15:31,583
Wer sind Sie denn heute? Hm?

1310
01:15:34,500 --> 01:15:35,541
Schönheitschirurg Beauté?

1311
01:15:36,541 --> 01:15:37,875
Der Botschafter von Brunei?

1312
01:15:37,958 --> 01:15:40,250
Oder lieber der Präsident vom Roten Kreuz?

1313
01:15:40,333 --> 01:15:42,041
Falls es Verletzte gibt. [lacht trocken]

1314
01:15:42,125 --> 01:15:43,333
Was meinst du, Jens?

1315
01:15:43,416 --> 01:15:45,166
BKA oder Hochstapler?

1316
01:15:45,250 --> 01:15:46,125
Hochstapler.

1317
01:15:46,625 --> 01:15:47,500
Und Mörder.

1318
01:15:47,583 --> 01:15:50,041
Das ist ein Missverständnis.
Ich bin undercover.

1319
01:15:50,791 --> 01:15:52,000
[Schmerzenslaut]

1320
01:15:52,791 --> 01:15:54,041
[piept]

1321
01:15:55,375 --> 01:15:57,625
[ächzt schmerzerfüllt]

1322
01:16:00,375 --> 01:16:01,500
[schreit auf]

1323
01:16:02,208 --> 01:16:03,416
[ächzt und schnieft]

1324
01:16:03,500 --> 01:16:04,791
[Musik verklingt]

1325
01:16:04,875 --> 01:16:07,708
[Armin] Die Nummer mit der Raubkunst
war wirklich gut.

1326
01:16:07,791 --> 01:16:09,666
Das hätte ich dir fast abgekauft.

1327
01:16:09,750 --> 01:16:10,625
[Handy piept]

1328
01:16:12,083 --> 01:16:15,000
-Ich hab einen Balken.
-Sehr gut, geh raus und ruf die Polizei.

1329
01:16:16,208 --> 01:16:17,083
[stockt]

1330
01:16:23,125 --> 01:16:24,375
Wo ist die Venus?

1331
01:16:25,958 --> 01:16:29,416
Diese Steinzeitfigur
vergiftet unsere Familie schon so lang.

1332
01:16:29,500 --> 01:16:33,041
An der fetten Henne klebt der Hass.
Sie muss weg, damit wir Frieden haben.

1333
01:16:33,125 --> 01:16:35,500
-Ich...
-Ah, oh ja, du.

1334
01:16:35,583 --> 01:16:37,750
Du hast Nikola getötet,
weil du die Venus wolltest.

1335
01:16:37,833 --> 01:16:38,875
Ach Quatsch.

1336
01:16:41,250 --> 01:16:43,083
[unheilvolle Musik]

1337
01:16:43,750 --> 01:16:46,666
Das ist deine letzte Chance.
Wenn du jetzt nicht redest,

1338
01:16:46,750 --> 01:16:49,125
wird die Polizei
einen erschossenen Einbrecher finden.

1339
01:16:49,208 --> 01:16:51,916
Und das war dann Notwehr nach § 32 StGB.

1340
01:16:52,000 --> 01:16:53,583
Ich weiß, wer der Mörder ist.

1341
01:16:53,666 --> 01:16:55,250
Ich auch. Du.

1342
01:16:55,333 --> 01:16:56,958
Und ich weiß, wo die Venus ist.

1343
01:16:58,791 --> 01:17:01,083
-Wo denn?
-Ich hatte sie nie im Gegensatz zu Ihnen.

1344
01:17:01,166 --> 01:17:02,375
Wo ist sie?

1345
01:17:02,458 --> 01:17:03,750
[Tür wird geöffnet]

1346
01:17:04,541 --> 01:17:07,166
Wir haben alle wieder Empfang.
Und die Straßen sind frei.

1347
01:17:07,250 --> 01:17:09,208
Die Polizei kommt so schnell sie kann.

1348
01:17:10,083 --> 01:17:11,625
[Musik steigert sich dramatisch]

1349
01:17:13,000 --> 01:17:16,666
Ich führe Sie zum Mörder und zur Venus,
wenn Sie mich losbinden.

1350
01:17:18,041 --> 01:17:19,208
[Musik schwillt an]

1351
01:17:20,125 --> 01:17:22,291
[Musik wird gefühlsgeladener]

1352
01:17:24,875 --> 01:17:27,083
[Musik klingt langsam
im Tango-Rhythmus aus]

1353
01:17:27,541 --> 01:17:28,875
[ächzt]

1354
01:17:28,958 --> 01:17:30,083
Er ist der Mörder.

1355
01:17:30,166 --> 01:17:31,750
-Was?
-Herr Kurtz?

1356
01:17:31,833 --> 01:17:33,833
-Ist doch verrückt.
-Was ist denn jetzt los?

1357
01:17:39,041 --> 01:17:40,291
[räuspert sich] Guten Morgen.

1358
01:17:41,416 --> 01:17:43,958
Nun, es ist offensichtlich,
dass Sie Fragen haben.

1359
01:17:46,208 --> 01:17:47,916
Nun, ich wurde leider enttarnt.

1360
01:17:49,416 --> 01:17:51,000
Ich bin nicht vom BKA.

1361
01:17:51,083 --> 01:17:54,125
-[empörtes Stimmengewirr]
-Ja, er ist genau das Gegenteil davon.

1362
01:17:54,208 --> 01:17:56,083
Stimmt, ich bin ein Betrüger.

1363
01:17:56,166 --> 01:17:57,958
Ich lebe davon, Menschen auszunehmen.

1364
01:17:58,041 --> 01:18:01,083
Gierige Menschen, die nicht
wissen wohin, mit ihrem Reichtum.

1365
01:18:01,166 --> 01:18:03,125
Wenn Sie mich dafür
verurteilen wollen, nur zu.

1366
01:18:03,208 --> 01:18:04,833
[Gerhard] Was soll das Geschwafel?

1367
01:18:04,916 --> 01:18:07,916
-Was ist überhaupt hier los?
-Komm zum Punkt. Wo ist die Venus?

1368
01:18:08,666 --> 01:18:09,833
Ja, wo ist sie?

1369
01:18:11,166 --> 01:18:12,375
Wir sind uns alle einig,

1370
01:18:12,875 --> 01:18:17,375
dass die Venus in dieser Nacht
eine interessante Reise hinter sich hat.

1371
01:18:17,458 --> 01:18:19,791
Erst war sie bei
unserem charmanten Hochzeitspaar.

1372
01:18:19,875 --> 01:18:20,833
[Milva kreischt]

1373
01:18:20,916 --> 01:18:22,750
[helle Klaviermusik]

1374
01:18:23,583 --> 01:18:26,166
[Fabian] Dann hat sich
Herr Nager der Statue bemächtigt.

1375
01:18:27,166 --> 01:18:28,958
Das wiederum gefiel Herrn Piel nicht.

1376
01:18:29,041 --> 01:18:31,916
Der Herrn Nager daraufhin
mit einer Weinflasche niederschlug.

1377
01:18:32,000 --> 01:18:33,166
[ächzt]

1378
01:18:35,458 --> 01:18:36,375
[dumpfer Aufprall]

1379
01:18:36,458 --> 01:18:38,708
Und die Venus in seinem Zimmer versteckte.

1380
01:18:38,791 --> 01:18:41,375
-Du mieser Drecksack.
-Halt die Klappe, Gerhard.

1381
01:18:41,458 --> 01:18:42,291
[wirres Geflüster]

1382
01:18:42,750 --> 01:18:43,833
Aber wer...

1383
01:18:44,708 --> 01:18:46,625
wer hat das alles angestoßen?

1384
01:18:46,708 --> 01:18:48,666
Was ist überhaupt passiert?

1385
01:18:48,750 --> 01:18:50,791
Wer hat die Venus
aus dem Pavillon gestohlen?

1386
01:18:50,875 --> 01:18:52,833
Wer hat meine Schwester erstochen?

1387
01:18:53,333 --> 01:18:54,833
Eins nach dem anderen.

1388
01:18:55,375 --> 01:18:56,458
Wollen Sie erzählen?

1389
01:18:56,541 --> 01:18:57,375
[stutzt]

1390
01:18:57,458 --> 01:18:58,916
Oder soll ich?

1391
01:19:00,166 --> 01:19:01,750
Frau Orkin.

1392
01:19:01,833 --> 01:19:03,625
[kuriose Harfenklänge]

1393
01:19:04,166 --> 01:19:05,291
-Ich?
-[Fabian] Ja, Sie.

1394
01:19:05,833 --> 01:19:07,500
Sie wussten die ganze Zeit,
wo die Venus ist.

1395
01:19:07,583 --> 01:19:10,916
Nikola und ich haben uns geliebt.
Aber das müssen Sie ja nicht verstehen.

1396
01:19:11,000 --> 01:19:13,041
[Fabian] Sie standen
auf Ihrer Abschussliste.

1397
01:19:13,125 --> 01:19:15,541
Ihr Bild hing schon
in der Galerie der Verflossenen.

1398
01:19:15,625 --> 01:19:16,875
Und das wussten Sie.

1399
01:19:16,958 --> 01:19:19,333
-Sie kannten den Geheimgang.
-Was für einen Geheimgang?

1400
01:19:19,416 --> 01:19:21,291
Sie sind eine Golddiggerin, Frau Orkin.

1401
01:19:21,375 --> 01:19:23,375
Und Ihr Jagdrevier
sind die Orte der Reichen.

1402
01:19:23,458 --> 01:19:25,166
Ibiza, New York, Marbella.

1403
01:19:25,250 --> 01:19:27,291
Wir haben uns
in Dubai auf einer Party gesehen.

1404
01:19:27,375 --> 01:19:30,208
Diese Hochzeit war Ihre letzte Chance,
an die Venus zu kommen.

1405
01:19:30,291 --> 01:19:31,375
Was also taten Sie?

1406
01:19:31,458 --> 01:19:35,666
Sie hatten bereits die Champagnerflasche
mit K.O.-Tropfen versetzt.

1407
01:19:35,750 --> 01:19:39,291
Denn Sie mussten ja Frau Wankdorff
und die Braut betäuben.

1408
01:19:39,375 --> 01:19:40,458
Und Sie wussten Bescheid.

1409
01:19:41,166 --> 01:19:44,041
Sie kannten ja den genauen Ablauf
der geplanten Brautentführung.

1410
01:19:44,125 --> 01:19:46,791
Also verschwanden Sie heimlich,
besorgten sich eine Verkleidung

1411
01:19:46,875 --> 01:19:49,666
und schlichen
durch den Geheimgang in den Pavillon.

1412
01:19:49,750 --> 01:19:51,833
[schurkenhafte Musik]

1413
01:20:04,708 --> 01:20:06,583
[Musik steigert sich dramatisch]

1414
01:20:16,625 --> 01:20:18,041
[Musik klingt langsam aus]

1415
01:20:18,125 --> 01:20:19,166
[heller Aufprall]

1416
01:20:20,458 --> 01:20:22,958
[Orkin] Das ist so ein Quatsch.
Das können Sie nicht beweisen.

1417
01:20:23,041 --> 01:20:24,458
[Fabian seufzt]

1418
01:20:24,541 --> 01:20:28,208
Frau Ohlfeld-Piel, würden Sie
bitte mal in meine Hosentasche greifen?

1419
01:20:36,916 --> 01:20:38,208
Ein Zaubertuch?

1420
01:20:38,875 --> 01:20:39,833
Noch einmal bitte.

1421
01:20:39,916 --> 01:20:41,500
[spannungsvoll pochende Musik]

1422
01:20:44,583 --> 01:20:45,583
[Boden knarrt]

1423
01:20:47,833 --> 01:20:52,375
[Fabian] Dieser Fetzen ist
nichts anderes als blaues Gummi.

1424
01:20:52,458 --> 01:20:53,583
[seufzt ungläubig]

1425
01:20:53,666 --> 01:20:56,541
Und zwar von den Gummihandschuhen,
die Sie in der Küche benutzten.

1426
01:20:57,333 --> 01:20:59,250
[schreckt auf]
Haben Sie mich erschreckt.

1427
01:21:03,083 --> 01:21:05,875
[Fabian] Gefunden habe ich den Fetzen
vor der Tür des Geheimgangs,

1428
01:21:05,958 --> 01:21:07,458
den Sie angeblich nicht kannten.

1429
01:21:08,750 --> 01:21:11,625
Der Mechanismus hat seine Tücken,
man klemmt sich leicht den Finger.

1430
01:21:14,833 --> 01:21:17,708
[Orkin] Keine Ahnung.
Ich war die ganze Zeit in der Küche.

1431
01:21:18,250 --> 01:21:21,333
-Lukas, sag's Ihnen, du warst doch dabei.
-Ja, der wird das bestätigen.

1432
01:21:21,416 --> 01:21:22,500
Ja, ganz genau.

1433
01:21:22,583 --> 01:21:25,500
Und zwar aus dem einfachen Grund:
weil sie beide es geplant haben.

1434
01:21:26,541 --> 01:21:27,416
Lukas?

1435
01:21:27,500 --> 01:21:29,208
[Musik wird kurioser]

1436
01:21:29,291 --> 01:21:31,416
Eine gelungene Kombination:
die gierige Geliebte...

1437
01:21:31,500 --> 01:21:32,791
[atmet entnervt aus]

1438
01:21:33,500 --> 01:21:36,208
...und der Sohn,
der seine Familie bestrafen will.

1439
01:21:36,833 --> 01:21:39,791
Sie wussten, was Frau Orkin wollte.
Sie haben ihr ein Angebot gemacht.

1440
01:21:39,875 --> 01:21:41,166
Sie bekommt die Venus

1441
01:21:41,625 --> 01:21:42,666
und Sie, Lukas,

1442
01:21:42,750 --> 01:21:45,916
Ihre Abrechnung
mit der verhassten Verwandtschaft.

1443
01:21:47,791 --> 01:21:49,208
Lukas, ist das wahr?

1444
01:21:50,916 --> 01:21:53,208
Wisst ihr eigentlich,
was ich an der Uni mache?

1445
01:21:54,708 --> 01:21:57,333
Dass ich helfe,
Galaxien zu kartografieren.

1446
01:21:58,625 --> 01:22:00,958
[schnauft abschätzig]
Nein. Natürlich nicht.

1447
01:22:01,708 --> 01:22:03,083
Ihr seht nur den Rollstuhl.

1448
01:22:03,166 --> 01:22:05,625
Den Schandfleck
in eurer Bilderbuchfamilie.

1449
01:22:06,125 --> 01:22:09,083
Draußen spielst du die Inklusionsheldin.
Und zu Hause?

1450
01:22:09,583 --> 01:22:12,916
Zu Hause organisierst du mich weg.
Steckst mich in ein Internat.

1451
01:22:13,458 --> 01:22:15,208
Engagierst Pfleger für mich.

1452
01:22:15,791 --> 01:22:16,666
Und du?

1453
01:22:17,416 --> 01:22:18,666
Du warst früher da für mich.

1454
01:22:19,625 --> 01:22:21,583
Aber seitdem du in Berlin bist,
bin ich raus.

1455
01:22:23,375 --> 01:22:24,500
[holt tief Luft]

1456
01:22:24,583 --> 01:22:27,041
Für euch alle wär's am besten,
wenn ich nicht mehr da wäre.

1457
01:22:27,500 --> 01:22:29,000
[triste Klaviermusik]

1458
01:22:32,000 --> 01:22:34,625
Sie ist die Einzige,
die sich für mich interessiert.

1459
01:22:43,333 --> 01:22:45,166
[Musik verklingt mit kühlen Klängen]

1460
01:22:46,083 --> 01:22:47,416
[Fabian] Halten wir also fest:

1461
01:22:48,083 --> 01:22:50,208
Frau Orkin stiehlt die Venus.

1462
01:22:50,291 --> 01:22:51,625
Sie, Lukas, wissen Bescheid.

1463
01:22:51,708 --> 01:22:55,083
Aber dann passiert
etwas vollkommen Unvorhergesehenes,

1464
01:22:55,166 --> 01:22:57,583
etwas, das nicht zu Ihrem Plan gehörte:

1465
01:22:57,666 --> 01:22:59,916
Nikola Wankdorff stirbt.

1466
01:23:00,000 --> 01:23:03,458
Sie, Lukas, sind fassungslos
und glauben, Frau Orkin sei die Mörderin.

1467
01:23:03,541 --> 01:23:04,750
Ich habe niemanden ermordet.

1468
01:23:04,833 --> 01:23:05,875
Bitte, bitte.

1469
01:23:05,958 --> 01:23:07,583
[Lukas] Sie sollte nur die Venus nehmen.

1470
01:23:07,666 --> 01:23:08,875
Und es stimmt.

1471
01:23:09,708 --> 01:23:10,666
Hä?

1472
01:23:10,750 --> 01:23:13,750
Frau Orkin hat Ihre Tante...
nicht getötet.

1473
01:23:13,833 --> 01:23:14,791
[Stimmengewirr]

1474
01:23:14,875 --> 01:23:16,166
Aber wer war es dann?

1475
01:23:16,250 --> 01:23:18,291
Um das herauszufinden,
brauch ich Ihre Hilfe.

1476
01:23:18,958 --> 01:23:20,041
Von Ihnen allen.

1477
01:23:21,791 --> 01:23:22,875
Aber zuerst...

1478
01:23:24,500 --> 01:23:25,375
die Venus, bitte.

1479
01:23:25,458 --> 01:23:27,041
[spannungsvolle Musik]

1480
01:23:29,375 --> 01:23:30,291
Woher wissen Sie das?

1481
01:23:30,375 --> 01:23:32,291
Der Teppich, im Zimmer Ihrer Eltern.

1482
01:23:34,083 --> 01:23:35,750
-Was soll das?
-Eben war sie noch da.

1483
01:23:37,208 --> 01:23:39,458
[Fabian] Ich habe
Ihre Reifenspuren darauf gesehen.

1484
01:23:48,833 --> 01:23:50,333
[Mutter seufzt ungläubig]

1485
01:23:50,791 --> 01:23:51,750
Lukas.

1486
01:23:52,500 --> 01:23:54,666
[Fabian] Eine Figur aus der Steinzeit,

1487
01:23:54,750 --> 01:23:56,583
die in einer Nacht mehr Besitzer hatte,

1488
01:23:57,666 --> 01:23:59,708
als in allen Jahrhunderten zuvor.

1489
01:24:00,416 --> 01:24:02,708
[Armin] Liebling, bitte!
Ich kann das erklären!

1490
01:24:02,791 --> 01:24:03,875
Noch einen Schritt näher!

1491
01:24:19,500 --> 01:24:20,791
[Milva] Ich check's nicht.

1492
01:24:20,875 --> 01:24:23,166
Wie ist denn die Venus
in meine Tasche gekommen?

1493
01:24:23,250 --> 01:24:24,083
Ganz einfach.

1494
01:24:24,833 --> 01:24:25,958
Kehren wir noch mal zurück.

1495
01:24:26,416 --> 01:24:27,708
[hallendes Bersten]

1496
01:24:28,166 --> 01:24:30,416
[Fabian] Milva und Frau Wankdorff
sind betäubt.

1497
01:24:30,500 --> 01:24:32,416
Frau Orkin nimmt die Venus an sich

1498
01:24:32,500 --> 01:24:34,375
und steckt sie dann in Milvas Brauttasche.

1499
01:24:34,458 --> 01:24:36,333
-[stutzt]
-[Fabian] Ein perfektes Versteck.

1500
01:24:36,416 --> 01:24:40,583
Die Braut würde die Venus finden
und alle Spuren zu Frau Orkin verwischen.

1501
01:24:40,666 --> 01:24:42,166
[Clemens] Warum hat Kim das gemacht?

1502
01:24:42,250 --> 01:24:43,958
Warum hat sie die Venus nicht mitgenommen?

1503
01:24:45,416 --> 01:24:46,375
Darum.

1504
01:24:46,458 --> 01:24:47,416
[Schrecklaute]

1505
01:24:48,125 --> 01:24:49,750
-Na bitte!
-Oh Gott.

1506
01:24:50,291 --> 01:24:51,833
[Musik steigert sich dramatisch]

1507
01:24:53,875 --> 01:24:55,833
Sind Sie wahnsinnig?

1508
01:25:04,250 --> 01:25:05,583
Schaut doch mal richtig hin.

1509
01:25:07,375 --> 01:25:11,208
Die echte Venus von Wildenfeld ist
40.000 Jahre altes Elfenbein.

1510
01:25:12,291 --> 01:25:13,291
Aber das hier...

1511
01:25:15,250 --> 01:25:16,166
Das ist Gips!

1512
01:25:16,250 --> 01:25:17,875
-Was? Gips?
-Wie bitte?

1513
01:25:17,958 --> 01:25:20,000
-Das kann doch nicht sein.
-Was ist mit der echten?

1514
01:25:20,833 --> 01:25:22,625
[Fabian] Sie alle sahen nur die Millionen

1515
01:25:23,083 --> 01:25:25,916
und sind einem wertlosen Duplikat
nachgejagt.

1516
01:25:26,833 --> 01:25:27,958
Ich nicht.

1517
01:25:29,416 --> 01:25:30,333
Ja, du nicht.

1518
01:25:30,416 --> 01:25:31,833
-True.
-[stockt]

1519
01:25:32,458 --> 01:25:35,333
Das war der ursprüngliche Plan
von Frau Wankdorff.

1520
01:25:35,416 --> 01:25:37,250
Sie wollte die Tradition erfüllen,

1521
01:25:37,333 --> 01:25:39,458
ohne das Original herauszurücken.

1522
01:25:40,041 --> 01:25:41,791
Also druckte sie eine Gussform

1523
01:25:41,875 --> 01:25:44,916
und fertigte damit eine Kopie aus Gips.

1524
01:25:45,583 --> 01:25:48,250
[Aykut lacht auf] Eine Fake-Venus
auf einer Fake-Hochzeit!

1525
01:25:48,333 --> 01:25:49,583
Ich brauche einen Drink.

1526
01:25:49,666 --> 01:25:50,791
[Eiswürfel klirren]

1527
01:25:50,875 --> 01:25:51,833
Danke schön.

1528
01:25:52,375 --> 01:25:55,541
[Gerhard] Die Tante hat uns verarscht,
aber wo ist die echte Venus?

1529
01:25:55,625 --> 01:25:57,916
[Fabian] Nun, wenn man so will,
sie stehen mittendrin.

1530
01:25:59,208 --> 01:26:01,041
Frau Wankdorff war hochverschuldet.

1531
01:26:01,125 --> 01:26:03,750
Die Kontoauszüge
auf ihrem Rechner sind dick im Minus.

1532
01:26:03,833 --> 01:26:05,500
Die echte Venus hat sie längst verkauft,

1533
01:26:05,583 --> 01:26:08,041
damit sie sich ihren Lebensstil
finanzieren konnte.

1534
01:26:08,125 --> 01:26:09,291
Ich hab's gewusst.

1535
01:26:09,375 --> 01:26:11,208
Und wer hat die Frau jetzt umgebracht?

1536
01:26:11,291 --> 01:26:12,833
[konspirative Musik]

1537
01:26:16,583 --> 01:26:17,500
Würden Sie bitte?

1538
01:26:29,250 --> 01:26:30,250
Danke.

1539
01:26:34,083 --> 01:26:35,500
[Musik klingt sanft aus]

1540
01:26:37,166 --> 01:26:38,166
[seufzt]

1541
01:26:39,000 --> 01:26:39,875
[Fabian] Milva?

1542
01:26:40,416 --> 01:26:41,291
Ja?

1543
01:26:41,375 --> 01:26:43,333
[Fabian] Sie waren zwar betäubt,

1544
01:26:43,416 --> 01:26:46,000
aber Sie haben doch etwas mitbekommen.

1545
01:26:46,791 --> 01:26:48,125
Erzählen Sie es doch noch mal.

1546
01:26:48,708 --> 01:26:50,208
-Sie meinen...
-Ja.

1547
01:26:52,541 --> 01:26:53,666
[atmet nervös]

1548
01:26:53,750 --> 01:26:54,791
[finstere Musik]

1549
01:26:54,875 --> 01:26:56,708
[Nikola, hallend] Alles Lüge...

1550
01:26:58,458 --> 01:27:00,666
Alles fake...

1551
01:27:02,666 --> 01:27:04,916
Ich kann keinem trauen...

1552
01:27:07,500 --> 01:27:09,625
Keinem trauen...

1553
01:27:10,000 --> 01:27:11,541
[hallendes Bersten]

1554
01:27:13,541 --> 01:27:15,666
Tante Niki meinte gar nicht die Hochzeit.

1555
01:27:16,208 --> 01:27:18,583
-Sie meinte die Venus.
-So ist es.

1556
01:27:18,666 --> 01:27:21,500
Ihre Tante war betäubt,
aber sie hat den Diebstahl mitbekommen.

1557
01:27:21,583 --> 01:27:24,250
Sie hat eine maskierte Gestalt gesehen,
nämlich Frau Orkin,

1558
01:27:24,333 --> 01:27:27,708
und ihr verraten, dass die Venus
ein Fake, eine Fälschung ist.

1559
01:27:29,958 --> 01:27:32,416
[Kim] Was zur Hölle? Das ist fake.

1560
01:27:33,791 --> 01:27:36,041
[benommen] Ja, das stimmt.

1561
01:27:37,958 --> 01:27:39,875
Alles Lüge.

1562
01:27:41,583 --> 01:27:43,500
Alles fake.

1563
01:27:43,583 --> 01:27:45,541
[Fabian] Damit war
Frau Orkins Plan ruiniert.

1564
01:27:45,625 --> 01:27:47,750
Sie hat die Kopie
in Ihre Tasche gesteckt und ging.

1565
01:27:48,750 --> 01:27:49,916
Milva.

1566
01:27:50,708 --> 01:27:52,166
Sie haben die Maske

1567
01:27:53,041 --> 01:27:55,458
nicht nur einmal gesehen, nicht wahr?

1568
01:27:57,875 --> 01:27:59,166
[Nikola, hallend] Alles Lüge...

1569
01:28:00,958 --> 01:28:02,958
Alles fake...

1570
01:28:05,041 --> 01:28:07,458
Ich kann keinem trauen.

1571
01:28:10,000 --> 01:28:11,875
Keinem trauen.

1572
01:28:12,541 --> 01:28:14,000
[Musik verklingt mit Bersten]

1573
01:28:14,541 --> 01:28:17,375
Aber beim zweiten Mal, da war sie anders.

1574
01:28:17,958 --> 01:28:19,166
[Fabian] So ist es.

1575
01:28:19,250 --> 01:28:21,416
Es waren zwei Masken im Spiel.

1576
01:28:21,500 --> 01:28:23,166
Noch jemand war im Pavillon.

1577
01:28:23,250 --> 01:28:25,583
Und dieser jemand
hat auch eine Maske getragen.

1578
01:28:25,666 --> 01:28:28,666
Jemand namens G. Pelzer!

1579
01:28:29,500 --> 01:28:31,416
G. Pelzer?

1580
01:28:31,500 --> 01:28:32,625
[Annalena] G. Pelzer?

1581
01:28:32,708 --> 01:28:34,500
-Hä?
-Pelzer?

1582
01:28:34,583 --> 01:28:37,666
[verwirrte Laute]

1583
01:28:39,875 --> 01:28:40,750
Sagt mir nichts.

1584
01:28:41,375 --> 01:28:43,833
Kurz vor ihrem Tod
bekam Frau Wankdorff eine E-Mail

1585
01:28:43,916 --> 01:28:45,875
von einer Detektei,
die sie beauftragt hatte.

1586
01:28:45,958 --> 01:28:47,250
Sie fühlte sich bedroht.

1587
01:28:47,333 --> 01:28:48,916
Von G. Pelzer?

1588
01:28:49,458 --> 01:28:50,583
[Mutter] Wer soll das sein?

1589
01:28:50,666 --> 01:28:51,750
[düstere Musik]

1590
01:28:52,375 --> 01:28:53,833
Das Stiefkind Ihrer Schwester.

1591
01:28:56,333 --> 01:28:57,958
Frau Wankdorffs zweiter Ehemann,

1592
01:28:58,041 --> 01:29:01,541
Asmus Pelzer,
hat ein Kind mit in die Ehe gebracht.

1593
01:29:01,625 --> 01:29:03,833
Als Frau Wankdorff sich von Asmus trennte,

1594
01:29:03,916 --> 01:29:05,708
zerbrach er an der Zurückweisung.

1595
01:29:06,958 --> 01:29:08,750
-Wusstest du das?
-Nein!

1596
01:29:08,833 --> 01:29:11,916
[Fabian] Dieses Stiefkind nahm Kontakt auf
zu Frau Wankdorff, traf sie.

1597
01:29:12,000 --> 01:29:14,833
Vielleicht gab es Forderungen,
doch sie ist nicht darauf eingegangen.

1598
01:29:14,916 --> 01:29:16,708
Daraufhin plante das Stiefkind...

1599
01:29:17,458 --> 01:29:18,500
seine Rache.

1600
01:29:18,583 --> 01:29:22,208
Und dieser G. Pelzer ist hier?

1601
01:29:23,166 --> 01:29:24,041
Ja.

1602
01:29:25,458 --> 01:29:26,791
Aber es ist kein "Er".

1603
01:29:27,958 --> 01:29:31,208
Das "G" steht für Genoveva.

1604
01:29:31,750 --> 01:29:34,333
Genoveva Pelzer. Kurz,

1605
01:29:35,000 --> 01:29:35,875
Ewwa.

1606
01:29:35,958 --> 01:29:36,916
Wer ist Ewwa?

1607
01:29:37,666 --> 01:29:38,625
-[Schrecklaute]
-Sie.

1608
01:29:39,500 --> 01:29:40,500
Niemand bewegt sich!

1609
01:29:40,583 --> 01:29:41,875
[Angstschreie]

1610
01:29:41,958 --> 01:29:43,250
Oder ich schieße!

1611
01:29:45,291 --> 01:29:46,250
[Fabian] Ewwa!

1612
01:29:47,541 --> 01:29:50,541
Als ich mir Frau Wankdorffs Galerie ansah,
ist mir ein Bild aufgefallen.

1613
01:29:50,625 --> 01:29:53,291
Es zeigte einen Mann
mit zwei verschiedenen Augenfarben.

1614
01:29:53,958 --> 01:29:55,875
Asmus Pelzer.

1615
01:29:57,875 --> 01:29:59,000
[dramatischer Schlag]

1616
01:30:00,583 --> 01:30:01,916
Beim Dinner fotografierte ich Sie,

1617
01:30:02,000 --> 01:30:04,500
als Ihnen gerade eine Kontaktlinse
herausgefallen war.

1618
01:30:05,375 --> 01:30:06,250
[Kamera klickt]

1619
01:30:06,875 --> 01:30:08,916
Später sah ich in der Kamera,
dass auch Sie

1620
01:30:09,000 --> 01:30:11,166
zwei verschiedene Augenfarben haben.

1621
01:30:11,791 --> 01:30:12,833
Vererbung.

1622
01:30:12,916 --> 01:30:15,416
Die Linse war Ihre Tarnung.

1623
01:30:17,250 --> 01:30:19,208
Sie spielten die harmlose Pflegerin,

1624
01:30:19,291 --> 01:30:22,333
ließen sich von den Piels einstellen
und warteten auf Ihre Chance.

1625
01:30:22,416 --> 01:30:24,375
[Lukas] Ewwa, das stimmt doch nicht.

1626
01:30:24,458 --> 01:30:25,333
[Fabian] Doch.

1627
01:30:25,416 --> 01:30:29,750
Ewwa, oder besser gesagt, Genoveva,
kannte ja auch Ihren und Frau Orkins Plan.

1628
01:30:30,875 --> 01:30:32,083
Es war ein Rätsel.

1629
01:30:32,166 --> 01:30:34,625
Ich musste erst verstehen,
dass es zwei Masken gab.

1630
01:30:34,708 --> 01:30:37,416
Sie wussten, dass Frau Orkin
eine Maske nehmen würde,

1631
01:30:37,500 --> 01:30:39,291
also nahmen sie auch eine

1632
01:30:39,375 --> 01:30:41,500
und sind ihr in den Pavillon gefolgt.

1633
01:30:41,583 --> 01:30:43,250
[unheilvolle Streichmusik]

1634
01:30:57,500 --> 01:30:59,000
[Musik spitzt sich dramatisch zu]

1635
01:31:00,583 --> 01:31:01,500
[Katja weint]

1636
01:31:03,625 --> 01:31:05,791
[ohne Akzent]
Sie hat meinen Vater fallen lassen.

1637
01:31:06,375 --> 01:31:09,291
Es war ihr scheißegal,
dass er daran zerbrochen ist.

1638
01:31:10,583 --> 01:31:13,750
Ich musste mitansehen,
wie er sich zu Tode trank.

1639
01:31:13,833 --> 01:31:15,500
[leise Hintergrundgespräche]

1640
01:31:15,583 --> 01:31:19,000
Und vielleicht könntest du
die Kosten übernehmen.

1641
01:31:20,291 --> 01:31:21,375
Bitte.

1642
01:31:21,458 --> 01:31:22,666
[kühle Streichmusik]

1643
01:31:24,416 --> 01:31:27,000
Es ist nicht meine Schuld,
dass dein Vater ein Säufer war.

1644
01:31:40,958 --> 01:31:42,416
[Musik steigert sich]

1645
01:31:43,000 --> 01:31:45,833
Nikola hat das viel mehr beschäftigt,
als sie dir zeigen konnte.

1646
01:31:47,833 --> 01:31:49,125
[schnauft ungläubig]

1647
01:31:49,208 --> 01:31:50,166
[nervöse Aufruhr]

1648
01:31:52,458 --> 01:31:55,625
Als mein Vater starb,
bat ich sie um Geld für seine Beerdigung.

1649
01:31:56,208 --> 01:31:57,791
"Nicht meine Schuld,
dass er ein Säufer war."

1650
01:31:57,875 --> 01:31:59,541
Das war ihre Antwort.

1651
01:31:59,625 --> 01:32:00,625
[Lukas] Ewwa.

1652
01:32:02,875 --> 01:32:04,541
Du verstehst das, oder?

1653
01:32:04,625 --> 01:32:07,250
Du kennst es doch, allen egal zu sein.

1654
01:32:08,166 --> 01:32:10,708
Deinen Hass auf die Familie,
den verstehe ich.

1655
01:32:11,416 --> 01:32:14,458
Die Sterne, deine Geschichten,
wir, Lukas, das war echt, aber...

1656
01:32:14,541 --> 01:32:15,791
[Aufschrei]
Nein...

1657
01:32:16,208 --> 01:32:17,375
[atmet laut aus]

1658
01:32:18,083 --> 01:32:19,458
[lachend] Deine Familie...

1659
01:32:20,916 --> 01:32:22,291
Ihr seht nur euch selbst.

1660
01:32:23,333 --> 01:32:24,875
Die anderen sind euch egal.

1661
01:32:26,291 --> 01:32:29,125
Vor allem eine Pflegerin aus der Ukraine.

1662
01:32:29,208 --> 01:32:31,458
[mit Akzent]
"Mir tut leid, mir tut leid."

1663
01:32:32,000 --> 01:32:33,583
[ohne Akzent]
Das war die perfekte Tarnung.

1664
01:32:33,666 --> 01:32:35,833
[Fabian] Und Sie wollten die Venus
von Lukas, nicht wahr?

1665
01:32:36,958 --> 01:32:38,333
-Nein.
-[schnaubt abschätzig]

1666
01:32:38,416 --> 01:32:39,416
Nein!

1667
01:32:40,750 --> 01:32:42,125
[atmet zittrig]

1668
01:32:42,208 --> 01:32:44,791
Ich wollte Gerechtigkeit für meinen Vater.

1669
01:32:44,875 --> 01:32:46,625
Ich scheiße aufs Geld!
[Waffe klickt]

1670
01:32:46,708 --> 01:32:48,166
[panische Schreie]

1671
01:32:54,333 --> 01:32:57,833
Ich hab immer meinen Waffenschein dabei,
kann ich Ihnen zeigen.

1672
01:32:57,916 --> 01:32:59,458
[kuriose Musik]

1673
01:33:04,291 --> 01:33:05,333
Hier.

1674
01:33:06,208 --> 01:33:09,125
Gut, dass ich die Patronen habe.
Nicht wahr, Herr Ohlfeld?

1675
01:33:10,083 --> 01:33:11,333
Ja.

1676
01:33:14,166 --> 01:33:16,083
[bedrückende Violinenmusik]

1677
01:33:21,791 --> 01:33:23,000
[schluchzt]

1678
01:33:25,291 --> 01:33:26,541
[ächzt schmerzerfüllt]

1679
01:33:48,333 --> 01:33:49,958
[Sirene ertönt]

1680
01:33:50,041 --> 01:33:51,666
[Musik schwillt an]

1681
01:34:01,833 --> 01:34:04,083
[Musik baut sich gefühlvoll auf]

1682
01:34:17,750 --> 01:34:19,875
[Musik wird heiterer]

1683
01:34:46,250 --> 01:34:48,458
[Musik wird verträumter]

1684
01:34:55,375 --> 01:34:56,583
[flüstert] Guck mal.

1685
01:34:56,666 --> 01:34:57,958
[lacht sanft]

1686
01:34:59,250 --> 01:35:01,833
-[Mia kichert] Schnee!
-[Leo brüllt] Schnee!

1687
01:35:03,791 --> 01:35:07,125
-[Leo] Papa, bau uns einen Schneemann!
-[Mia] Oder ein Iglu!

1688
01:35:10,250 --> 01:35:12,375
Ihr Konto ist gar nicht im Minus.

1689
01:35:12,833 --> 01:35:14,708
Sie hat Kredite bekommen.

1690
01:35:14,791 --> 01:35:15,750
Und als Sicherheit?

1691
01:35:15,833 --> 01:35:16,958
Die Venus.

1692
01:35:17,541 --> 01:35:19,000
[Annalena schnauft empört]

1693
01:35:19,083 --> 01:35:21,083
Liebling, hast du gehört?

1694
01:35:21,583 --> 01:35:24,708
Sie hatte sie noch.
Die Venus muss hier irgendwo sein.

1695
01:35:25,875 --> 01:35:27,250
[schnaubt desinteressiert]

1696
01:35:33,125 --> 01:35:34,708
[drollige Klaviermusik]

1697
01:35:38,750 --> 01:35:40,875
[Musik wird dynamischer]

1698
01:35:41,958 --> 01:35:43,208
Das gibt's doch nicht.

1699
01:35:46,875 --> 01:35:48,458
Alles klar.

1700
01:36:09,041 --> 01:36:10,291
Ich wusste es.

1701
01:36:17,583 --> 01:36:19,500
-[Milva] Habt ihr das gehört?
-[Ash] Hallo?

1702
01:36:19,583 --> 01:36:21,000
[verwunderte Rufe]

1703
01:36:30,166 --> 01:36:32,333
[Musik spitzt sich dramatisch zu]

1704
01:36:43,583 --> 01:36:45,000
[Musik flacht ab]

1705
01:36:45,083 --> 01:36:46,458
[Motorschlitten brummt]

1706
01:36:47,958 --> 01:36:49,833
[abenteuerliche Orchestermusik]

1707
01:37:06,083 --> 01:37:07,208
[kurzes Rauschen]

1708
01:37:08,583 --> 01:37:10,000
[lautes Knirschen]

1709
01:37:10,083 --> 01:37:11,250
[stutzt]

1710
01:37:11,333 --> 01:37:12,958
[Knirschen wird lauter]

1711
01:37:15,541 --> 01:37:16,833
[Motorschlitten stoppt]

1712
01:37:16,916 --> 01:37:18,291
Scheiße!

1713
01:37:18,375 --> 01:37:20,083
-[Fabian schreit]
-[Wasser plätschert]

1714
01:37:20,625 --> 01:37:22,041
[Musik verklingt]

1715
01:37:23,291 --> 01:37:25,416
[konspirative Musik]

