1
00:00:45,120 --> 00:00:47,799
I don't want to park
too close.

2
00:00:47,800 --> 00:00:49,880
Please be careful around
Liam.

3
00:00:53,400 --> 00:00:55,839
Alison, spit it out.

4
00:00:55,840 --> 00:00:59,280
Okay, if we--

5
00:01:01,440 --> 00:01:05,599
If you got Liam
on a conspiracy.

6
00:01:05,600 --> 00:01:08,359
Conspiracy? Yeah.

7
00:01:08,360 --> 00:01:11,639
How long would he
be looking at?

8
00:01:11,640 --> 00:01:13,719
Put it this way.

9
00:01:13,720 --> 00:01:16,039
If you help us get him before
they go in with guns,

10
00:01:16,040 --> 00:01:19,800
then he--
he might have a life.

11
00:01:21,600 --> 00:01:23,720
Right. Okay.

12
00:01:25,760 --> 00:01:27,959
Alison, if you have
feelings for this guy,

13
00:01:27,960 --> 00:01:29,399
there's...

14
00:01:29,400 --> 00:01:31,599
No, Liam likes me.
I'm just playing along.

15
00:01:31,600 --> 00:01:33,319
Yeah, there's a fine line--

16
00:01:33,320 --> 00:01:36,080
Look, I know what I'm doing.

17
00:02:02,480 --> 00:02:04,799
So...

18
00:02:04,800 --> 00:02:09,439
one kiss
and then you just ran away.

19
00:02:12,080 --> 00:02:14,160
I'm sorry.

20
00:02:18,320 --> 00:02:20,960
Come on in.

21
00:02:22,680 --> 00:02:25,919
I, uh,
I've been away a couple days,

22
00:02:25,920 --> 00:02:27,239
that's all.

23
00:02:27,240 --> 00:02:29,320
Visiting a mate.

24
00:02:32,920 --> 00:02:35,599
And moving to a new place.

25
00:02:35,600 --> 00:02:36,999
Uh, yeah.

26
00:02:37,000 --> 00:02:39,799
Braden needed his
old place back.

27
00:02:39,800 --> 00:02:41,719
So just like that?

28
00:02:41,720 --> 00:02:43,719
Yeah. It was urgent.

29
00:02:48,280 --> 00:02:51,799
Is this about your job?

30
00:02:51,800 --> 00:02:55,839
Are you trying to protect me
from whatever it is

31
00:02:55,840 --> 00:02:57,920
that you're doing?

32
00:03:00,080 --> 00:03:03,919
I can't tell you
anything more.

33
00:03:03,920 --> 00:03:07,840
And I completely understand
if that's not enough for you.

34
00:03:10,760 --> 00:03:13,359
Okay.

35
00:03:13,360 --> 00:03:15,440
No more questions.

36
00:03:19,640 --> 00:03:22,959
Except one more.

37
00:03:22,960 --> 00:03:25,879
Are people gonna get hurt?

38
00:03:25,880 --> 00:03:28,079
Look, I know
what sort of guy Braden is,

39
00:03:28,080 --> 00:03:33,039
but brains... trumps brawn.

40
00:03:33,040 --> 00:03:35,039
Always.

41
00:03:35,040 --> 00:03:36,919
Hmm.

42
00:03:41,440 --> 00:03:44,479
I want to see you again.

43
00:03:44,480 --> 00:03:47,559
I want to see you every day
if you'll let me.

44
00:03:49,320 --> 00:03:52,119
But I can't tell you
what I'm doing.

45
00:03:57,480 --> 00:03:59,439
Ben, walk us through
what we know.

46
00:03:59,440 --> 00:04:03,319
Okay. Chandra Bakshi oversees
transport for Amir Joshi.

47
00:04:03,320 --> 00:04:06,319
Could have been Chandra who
alerted the gang to the jewels.

48
00:04:06,320 --> 00:04:07,679
And we have
a confirmed location

49
00:04:07,680 --> 00:04:09,399
on where the jewels are
right now.

50
00:04:09,400 --> 00:04:11,839
Yeah. The family have an account

51
00:04:11,840 --> 00:04:13,199
with Croesus International
Vaults.

52
00:04:13,200 --> 00:04:14,879
Their London branch is
in Mayfair.

53
00:04:14,880 --> 00:04:16,839
And we finally found
the mysterious Sammy.

54
00:04:16,840 --> 00:04:19,159
Genius used his credit card
at the bar.

55
00:04:19,160 --> 00:04:20,639
Sammy Turner,
software engineer at...

56
00:04:20,640 --> 00:04:22,639
- Croesus International.
- Mm-hmm.

57
00:04:22,640 --> 00:04:25,039
And we've contacted
the company or the auctioneers?

58
00:04:25,040 --> 00:04:26,399
No,
we don't want to spook anyone,

59
00:04:26,400 --> 00:04:28,279
but the auctioneers
have confirmed

60
00:04:28,280 --> 00:04:29,559
that the jewels
are going on sale in five days.

61
00:04:29,560 --> 00:04:31,119
Which would be promising.

62
00:04:31,120 --> 00:04:32,719
But the gang have
now stopped communicating.

63
00:04:32,720 --> 00:04:33,839
You're not getting around
weight-sensitive vaults

64
00:04:33,840 --> 00:04:35,879
without some kind of rehearsal.

65
00:04:35,880 --> 00:04:38,039
Yeah, exactly.
So where are they practising?

66
00:04:38,040 --> 00:04:39,679
Because unless we gather
enough evidence

67
00:04:39,680 --> 00:04:41,519
for a conspiracy charge,
we've got to move in on them

68
00:04:41,520 --> 00:04:43,599
at the vault,
and then we risk bodies.

69
00:04:43,600 --> 00:04:45,639
So... let's keep all eyes
and ears open.

70
00:04:45,640 --> 00:04:47,479
Let's look at lockups.

71
00:04:47,480 --> 00:04:49,359
Let's try and find out
where they're working from.

72
00:04:49,360 --> 00:04:50,799
Let's look at where
they're keeping their weapons.

73
00:04:50,800 --> 00:04:53,039
Let's dig quietly.

74
00:06:48,160 --> 00:06:50,160
What can I get for you?

75
00:07:02,200 --> 00:07:04,200
You're a friend of Liam's?

76
00:07:06,360 --> 00:07:08,360
Yeah.

77
00:07:09,520 --> 00:07:11,799
How did you--
- I'm Helen.

78
00:07:11,800 --> 00:07:13,559
He must have mentioned me.

79
00:07:22,320 --> 00:07:25,319
I learnt not to ask.

80
00:07:25,320 --> 00:07:27,400
Good.

81
00:07:29,200 --> 00:07:31,999
Liam's asked to take you on
a work trip.

82
00:07:32,000 --> 00:07:33,519
As I'll be paying,

83
00:07:33,520 --> 00:07:35,720
I thought I'd better get
a proper look at you.

84
00:07:40,280 --> 00:07:41,519
And...?

85
00:07:41,520 --> 00:07:43,680
Where did you work
before the Tap?

86
00:07:47,960 --> 00:07:51,799
At the Orchard House cafe.

87
00:07:51,800 --> 00:07:53,279
Have you been?

88
00:07:53,280 --> 00:07:54,679
No.

89
00:08:02,240 --> 00:08:05,160
Liam says
that you live with your mum.

90
00:08:07,920 --> 00:08:10,000
- Yeah.
- No dad around?

91
00:08:12,640 --> 00:08:13,599
He left.

92
00:08:19,920 --> 00:08:22,159
Is that everything?

93
00:08:22,160 --> 00:08:24,879
Yeah.

94
00:08:24,880 --> 00:08:26,079
I reckon so.

95
00:08:40,560 --> 00:08:42,599
Hmm.

96
00:08:42,600 --> 00:08:45,799
Are we going away?

97
00:08:45,800 --> 00:08:47,359
At the Tap, a woman came by

98
00:08:47,360 --> 00:08:48,999
and she said
that she was your boss.

99
00:08:49,000 --> 00:08:50,359
Really?

100
00:08:50,360 --> 00:08:53,719
She gave me a right grilling.

101
00:08:53,720 --> 00:08:55,239
I'm sorry.

102
00:08:55,240 --> 00:08:58,560
So where is Helen taking us?

103
00:09:00,680 --> 00:09:03,599
Fancy hotel.

104
00:09:03,600 --> 00:09:06,159
Separate rooms, obviously.

105
00:09:06,160 --> 00:09:08,240
Mm.

106
00:09:09,320 --> 00:09:12,999
So Liam has invited me away.

107
00:09:13,000 --> 00:09:16,759
Overnight?

108
00:09:16,760 --> 00:09:20,039
A day trip.

109
00:09:20,040 --> 00:09:22,279
Is it mostly work
or is it mostly fun?

110
00:09:22,280 --> 00:09:25,280
Healthy mix... I hope.

111
00:09:27,440 --> 00:09:29,679
So...

112
00:09:29,680 --> 00:09:31,959
I need to find
something to wear.

113
00:09:36,600 --> 00:09:38,759
London again?

114
00:09:38,760 --> 00:09:40,239
He didn't say.

115
00:09:40,240 --> 00:09:41,959
Must've said something.

116
00:09:41,960 --> 00:09:43,999
I mean, did he tell you
what the trip was for?

117
00:09:44,000 --> 00:09:45,639
Sorry I'm late.
Traffic was awful.

118
00:09:45,640 --> 00:09:47,919
Liam is talking to Alison
again.

119
00:09:47,920 --> 00:09:50,119
He did tell me

120
00:09:50,120 --> 00:09:54,639
that he has a plan to make sure
no one gets hurt on this job.

121
00:09:54,640 --> 00:09:56,719
So he's starting
to trust you?

122
00:09:56,720 --> 00:09:58,800
Suppose he must.

123
00:10:01,440 --> 00:10:03,799
Okay.

124
00:10:03,800 --> 00:10:05,959
Thoughts? Ash?

125
00:10:05,960 --> 00:10:07,479
Yeah. I think you should go.
I think she should go.

126
00:10:07,480 --> 00:10:09,999
Okay.
Anything you can get from Liam,

127
00:10:10,000 --> 00:10:11,799
anything...
-Yeah.

128
00:10:11,800 --> 00:10:12,999
...could be essential.

129
00:10:26,880 --> 00:10:28,439
Wow.

130
00:10:42,920 --> 00:10:44,359
Thank you.

131
00:11:02,800 --> 00:11:06,999
I was worried
that you'd changed your mind.

132
00:11:07,000 --> 00:11:08,839
I nearly did,

133
00:11:08,840 --> 00:11:11,359
but then I haven't been
to a 5-star hotel before,

134
00:11:11,360 --> 00:11:15,799
and I'm about
to become homeless, so...

135
00:11:15,800 --> 00:11:20,399
How about we leave Liam
and Alison at home today?

136
00:11:20,400 --> 00:11:22,239
Yeah. That's fine by me.

137
00:11:22,240 --> 00:11:23,679
Good.

138
00:11:23,680 --> 00:11:25,399
Because when we get to
the front desk,

139
00:11:25,400 --> 00:11:27,799
they'll call me by another name.

140
00:11:27,800 --> 00:11:30,079
Just play along. Yeah?

141
00:11:30,080 --> 00:11:32,600
Okay.

142
00:11:42,920 --> 00:11:44,759
Sir, we found out

143
00:11:44,760 --> 00:11:47,279
where the Joshi family
is staying in London.

144
00:11:47,280 --> 00:11:49,039
- Good.
- Mayfair Regency Hotel.

145
00:11:49,040 --> 00:11:50,839
It's just down the road
from the auctioneers.

146
00:11:50,840 --> 00:11:52,399
Great. We heard from Alison?

147
00:11:52,400 --> 00:11:54,239
No.
Not yet.

148
00:11:54,240 --> 00:11:55,559
Okay.

149
00:11:55,560 --> 00:11:57,919
- Guv, can I ask you a question?
- Uh-huh.

150
00:11:57,920 --> 00:12:00,399
Why so obsessed with the rookie
when it's Helen's op?

151
00:12:00,400 --> 00:12:03,319
Because he's not a rookie.

152
00:12:03,320 --> 00:12:05,279
With skills like his,
you hone them.

153
00:12:05,280 --> 00:12:08,159
It takes years.
So... who is he?

154
00:12:08,160 --> 00:12:09,799
What's his link to the gang?

155
00:12:09,800 --> 00:12:12,439
Why is he suddenly taking
Danny Heath's position?

156
00:12:12,440 --> 00:12:14,799
And why is it we don't know
anything about this lad

157
00:12:14,800 --> 00:12:16,279
from before five years ago?

158
00:12:36,320 --> 00:12:38,560
- Welcome.
- Thank you.

159
00:12:40,520 --> 00:12:42,519
- Bags in the back. Thank you.
- No problem.

160
00:12:57,440 --> 00:12:59,119
A room under Jack Standford, please.

161
00:12:59,120 --> 00:13:01,239
Of course.

162
00:13:01,240 --> 00:13:03,480
Welcome to the Hawthorne Estate
Hotel, Mr. and Mrs. Standford.

163
00:13:06,400 --> 00:13:09,359
I'm not sure how I feel
about taking your name.

164
00:13:09,360 --> 00:13:11,839
Who says I didn't take yours?

165
00:13:11,840 --> 00:13:13,479
Your lucky day, sir.

166
00:13:13,480 --> 00:13:15,879
Looks like management's upgraded
you to the Milton Suite.

167
00:13:15,880 --> 00:13:17,559
- Really?
- Mm-hmm.

168
00:13:17,560 --> 00:13:19,119
- Amazing. Thank you.
- Can I show you to your room?

169
00:13:19,120 --> 00:13:21,839
No, no, I think we'll manage.
Yeah.

170
00:13:21,840 --> 00:13:22,919
Hmm.

171
00:13:42,440 --> 00:13:44,959
It really was our lucky day.

172
00:13:44,960 --> 00:13:46,759
No.

173
00:13:46,760 --> 00:13:49,879
That was a day that you got
yourself a hacker for a husband.

174
00:13:49,880 --> 00:13:51,959
Wait. You did this?

175
00:13:51,960 --> 00:13:55,039
Yeah, I had to get in
and bump us up.

176
00:13:55,040 --> 00:13:59,199
The suite's the only room
with two beds, so...

177
00:13:59,200 --> 00:14:00,279
Mm.

178
00:14:17,040 --> 00:14:19,439
Okay.
Yeah.

179
00:14:26,080 --> 00:14:28,039
So what's the plan?

180
00:14:28,040 --> 00:14:29,919
Taking you to dinner.

181
00:14:29,920 --> 00:14:31,079
Hotel's restaurant.

182
00:14:31,080 --> 00:14:34,079
Tiny portions, big bill.

183
00:14:34,080 --> 00:14:35,919
You ever been to a place
like that?

184
00:14:35,920 --> 00:14:37,959
No. Have you?

185
00:14:37,960 --> 00:14:40,560
Yeah.
Care home took us every week.

186
00:14:44,680 --> 00:14:47,400
I'm gonna...

187
00:15:02,600 --> 00:15:03,799
I've probably got this
all wrong.

188
00:15:03,800 --> 00:15:06,919
I tried to keep it simple.

189
00:15:06,920 --> 00:15:08,839
No obligation to wear it.

190
00:15:08,840 --> 00:15:11,439
It's perfect.

191
00:15:11,440 --> 00:15:13,639
But that's what,
two months' rent?

192
00:15:13,640 --> 00:15:15,839
Only the best
for Mrs. Standford.

193
00:15:15,840 --> 00:15:17,519
Liam...

194
00:15:17,520 --> 00:15:19,719
I can't accept that.

195
00:15:19,720 --> 00:15:23,959
Why not?
I'm getting a big payout soon.

196
00:15:23,960 --> 00:15:26,040
Who better to spend it on?

197
00:15:29,600 --> 00:15:32,319
So what you're doing is soon?

198
00:16:03,880 --> 00:16:06,239
Wow.
-Thank you.

199
00:16:06,240 --> 00:16:09,279
Wait.
Do I have time to have a bath?

200
00:16:09,280 --> 00:16:10,959
Of course.

201
00:16:10,960 --> 00:16:12,559
I need a bit of time
to get some work done anyway.

202
00:16:12,560 --> 00:16:15,199
So downstairs at 7:00. Yeah?

203
00:16:15,200 --> 00:16:16,879
Don't stand me up this time.

204
00:16:16,880 --> 00:16:19,119
No.

205
00:17:12,800 --> 00:17:15,159
Looking for the spa, madam?

206
00:17:15,160 --> 00:17:17,240
Oh.

207
00:17:42,520 --> 00:17:44,199
Do I look the part?

208
00:17:44,200 --> 00:17:46,359
More than.

209
00:17:55,880 --> 00:17:58,519
Can I just hold you
there for a moment, please?

210
00:17:58,520 --> 00:18:01,599
Oh.

211
00:18:01,600 --> 00:18:03,759
Nice to see you again, sir.

212
00:18:03,760 --> 00:18:05,840
Yeah. It's good to be back.

213
00:18:07,640 --> 00:18:08,959
We've taken the liberty

214
00:18:08,960 --> 00:18:11,239
of preparing
some welcoming drinks.

215
00:18:26,960 --> 00:18:29,999
The maitre d' has arranged
the private dining room for you.

216
00:18:30,000 --> 00:18:33,239
Fine.

217
00:18:50,040 --> 00:18:56,280
So can you tell me what
she is saying to him right now?

218
00:18:57,960 --> 00:19:00,279
Well, it's probably
not that interesting.

219
00:19:00,280 --> 00:19:01,999
Let's find out.

220
00:19:13,880 --> 00:19:16,119
Ah. I think they might
be talking about their grandson.

221
00:19:26,280 --> 00:19:28,079
Okay.

222
00:19:28,080 --> 00:19:31,599
He just said, "I'm not changing
a nappy for anyone."

223
00:19:31,600 --> 00:19:34,319
[ Laughs ] Charming.

224
00:19:34,320 --> 00:19:37,559
Yeah, she thinks so, too.

225
00:19:37,560 --> 00:19:39,239
How do you do it?

226
00:19:39,240 --> 00:19:40,999
If you don't mind me asking.

227
00:19:41,000 --> 00:19:42,559
How I do it?

228
00:19:42,560 --> 00:19:45,919
Well,
you just watch very carefully

229
00:19:45,920 --> 00:19:49,639
and you sort of imagine the
sound coming out of their mouth.

230
00:19:49,640 --> 00:19:53,039
But it's also all other stuff, too.

231
00:19:53,040 --> 00:19:55,199
It's all hard work then.

232
00:19:55,200 --> 00:19:57,519
Yeah. It's like...

233
00:19:57,520 --> 00:19:59,239
It's like a great big puzzle,
you know?

234
00:19:59,240 --> 00:20:00,879
You're piecing things together

235
00:20:00,880 --> 00:20:03,879
and you've got
body language, too.

236
00:20:03,880 --> 00:20:06,359
Like...

237
00:20:06,360 --> 00:20:09,799
you lean forward
to ask a question

238
00:20:09,800 --> 00:20:12,559
or you lean back because
you're kind of a bit pissed off.

239
00:20:16,280 --> 00:20:19,639
It's a proper talent, though.

240
00:20:19,640 --> 00:20:21,999
You got one, too, haven't you?

241
00:20:22,000 --> 00:20:24,080
- Mm.
- Yeah.

242
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
How did you get into hacking?

243
00:20:31,080 --> 00:20:34,879
No laptop in the home, obviously.

244
00:20:34,880 --> 00:20:40,319
So I'd go and use this old PC
in the library.

245
00:20:40,320 --> 00:20:43,079
Ended up on these
hacking forums.

246
00:20:43,080 --> 00:20:45,359
Made a bit of mischief.

247
00:20:45,360 --> 00:20:46,919
But you didn't go
stealing the pensioner money,

248
00:20:46,920 --> 00:20:48,679
have you?

249
00:20:48,680 --> 00:20:50,199
Cos that's a bit of a red flag.

250
00:20:50,200 --> 00:20:51,839
I don't know.

251
00:20:51,840 --> 00:20:54,160
Those two have it coming.

252
00:20:57,840 --> 00:21:00,999
So how did you get
from that to...

253
00:21:01,000 --> 00:21:03,080
This?

254
00:21:05,840 --> 00:21:09,799
I was doing some
coding work in London last year.

255
00:21:09,800 --> 00:21:12,199
Legit.
- Legit.

256
00:21:12,200 --> 00:21:14,039
Pay not great.

257
00:21:14,040 --> 00:21:17,519
But I had this boss, Danny.

258
00:21:17,520 --> 00:21:21,199
He was in with Helen
and that lot.

259
00:21:21,200 --> 00:21:26,079
But he couldn't do this job,
so he put me up for it.

260
00:21:26,080 --> 00:21:28,759
He put you up for it?

261
00:21:28,760 --> 00:21:31,080
He sort of had to quit.

262
00:21:33,960 --> 00:21:35,960
So...

263
00:21:37,280 --> 00:21:41,199
...have you never been tempted
to bend the rules

264
00:21:41,200 --> 00:21:43,999
a little bit like your dad?

265
00:21:44,000 --> 00:21:46,639
My dad?

266
00:21:46,640 --> 00:21:48,759
How did you...

267
00:21:48,760 --> 00:21:52,479
Helen made me do a little bit
of background.

268
00:21:58,320 --> 00:22:01,559
Right, then...

269
00:22:01,560 --> 00:22:06,919
you probably know my dad's been
breaking the rules all his life.

270
00:22:06,920 --> 00:22:09,639
Yeah.
Didn't get him very far.

271
00:22:09,640 --> 00:22:12,360
And I knew that was
not the path for me.

272
00:22:15,200 --> 00:22:17,719
Sorry.

273
00:22:17,720 --> 00:22:21,119
Did you have any foster families
that you really liked?

274
00:22:21,120 --> 00:22:23,159
There was one couple.

275
00:22:23,160 --> 00:22:26,479
They really put up
with all my shit.

276
00:22:26,480 --> 00:22:28,759
We were happy families
for a bit.

277
00:22:28,760 --> 00:22:30,679
For a bit?

278
00:22:30,680 --> 00:22:32,959
What happened?

279
00:22:32,960 --> 00:22:36,319
I turned 18, I moved out.

280
00:22:36,320 --> 00:22:38,400
He died.

281
00:22:41,240 --> 00:22:44,480
His wife gave me this actually.

282
00:22:47,200 --> 00:22:50,599
It belonged to him.

283
00:22:50,600 --> 00:22:52,079
I'm really sorry.

284
00:22:52,080 --> 00:22:54,160
Don't be.

285
00:22:57,880 --> 00:23:00,799
Do you ever...
see your foster mom?

286
00:23:00,800 --> 00:23:03,119
Yeah. Yeah.

287
00:23:03,120 --> 00:23:05,639
I try to.

288
00:23:17,640 --> 00:23:19,720
Thank you.

289
00:23:29,000 --> 00:23:33,359
Am I going mad or is this tidier
than when we left?

290
00:23:33,360 --> 00:23:36,159
Two cleans a day.

291
00:23:36,160 --> 00:23:38,240
The rich are just that filthy.

292
00:23:45,160 --> 00:23:46,639
Night.

293
00:24:10,000 --> 00:24:12,959
Well, it would be a shame
to mess up two beds.

294
00:24:12,960 --> 00:24:14,359
Wouldn't it?

295
00:26:09,240 --> 00:26:12,479
I've been wearing them
all my life.

296
00:26:12,480 --> 00:26:16,400
I feel a bit naked
not wearing them.

297
00:26:25,320 --> 00:26:27,679
When you're with people
who can sign,

298
00:26:27,680 --> 00:26:32,799
it's quite freeing
not needing to wear it.

299
00:26:32,800 --> 00:26:34,599
You must miss that.

300
00:26:34,600 --> 00:26:37,520
Being with someone
who knows what it's like.

301
00:26:40,320 --> 00:26:43,240
Yeah, I guess so.

302
00:26:50,080 --> 00:26:51,999
Give me time.

303
00:26:52,000 --> 00:26:54,959
I'm sure I can learn BSL.

304
00:27:03,080 --> 00:27:06,599
Um, after your job,

305
00:27:06,600 --> 00:27:09,559
do you get to go back
to your old life?

306
00:27:09,560 --> 00:27:11,999
No.

307
00:27:12,000 --> 00:27:15,479
I guess that's the point.

308
00:27:18,840 --> 00:27:22,399
Okay. See you later.
Okay.

309
00:27:22,400 --> 00:27:23,879
Took some leaning
on the Mayfair Regency

310
00:27:23,880 --> 00:27:26,359
to bend their discretion policy,
but they told me

311
00:27:26,360 --> 00:27:27,599
that the Joshi family
are out of town now.

312
00:27:27,600 --> 00:27:29,439
What about the jewels?

313
00:27:29,440 --> 00:27:31,319
The auction house
is continuing with the sale.

314
00:27:31,320 --> 00:27:32,799
Nothing's changed.
- Okay.

315
00:27:32,800 --> 00:27:34,239
There's more. The vault wouldn't
divulge anything

316
00:27:34,240 --> 00:27:36,079
about the Joshis' deposit.

317
00:27:36,080 --> 00:27:37,919
However, when I pushed them
and sent them an image of Liam,

318
00:27:37,920 --> 00:27:39,839
they did confirm he
had visited the vault last week

319
00:27:39,840 --> 00:27:42,800
under the name Jack Standford.

320
00:27:45,560 --> 00:27:47,439
Alison causing headaches again?

321
00:27:47,440 --> 00:27:49,839
You're always
so hard on her.

322
00:27:49,840 --> 00:27:52,199
Don't think I don't know why.

323
00:27:57,960 --> 00:27:59,199
She told you then?

324
00:27:59,200 --> 00:28:01,199
She didn't have to.

325
00:28:01,200 --> 00:28:03,479
Look, me and Sara,
it's not just some...

326
00:28:03,480 --> 00:28:05,560
It's the real deal.

327
00:28:07,960 --> 00:28:10,679
My ex left me
for the real deal.

328
00:28:10,680 --> 00:28:15,039
They split a year later.
Funny.

329
00:28:15,040 --> 00:28:17,599
I'm sorry.
It's not any of my business.

330
00:28:17,600 --> 00:28:19,279
No, it's not.

331
00:28:19,280 --> 00:28:23,639
Alison.
I'm right, aren't I?

332
00:28:23,640 --> 00:28:26,199
Yeah, totally off-grid,
radio silence.

333
00:28:26,200 --> 00:28:28,159
Then we need to run a trace...

334
00:28:28,160 --> 00:28:30,240
for her own safety.

335
00:29:33,120 --> 00:29:35,799
Uh, how about brunch in the bar?

336
00:29:35,800 --> 00:29:38,799
Mum's trying to video-call me.

337
00:29:38,800 --> 00:29:40,399
I think she's really worried
about the eviction.

338
00:29:40,400 --> 00:29:42,119
I'll meet you down there.

339
00:29:42,120 --> 00:29:43,839
Okay.

340
00:30:11,880 --> 00:30:15,119
A hotel?
Why didn't you tell us?

341
00:30:15,120 --> 00:30:16,799
Well, you wouldn't let me go.

342
00:30:16,800 --> 00:30:19,159
Oh, Alison,
you cannot just disappear.

343
00:30:19,160 --> 00:30:20,999
You can't ignore my messages.

344
00:30:21,000 --> 00:30:23,639
The more you text me,
the more exposed I get.

345
00:30:23,640 --> 00:30:26,519
You know, me meeting
you is a massive risk right now.

346
00:30:26,520 --> 00:30:28,599
Yeah, I get that.

347
00:30:28,600 --> 00:30:30,799
But if you don't reply to me,
then obviously I worry.

348
00:30:30,800 --> 00:30:32,639
Liam has a really nice smile,

349
00:30:32,640 --> 00:30:34,720
but it doesn't mean he's
not a criminal.

350
00:30:37,680 --> 00:30:40,039
Liam is watching some people
in the hotel.

351
00:30:40,040 --> 00:30:41,439
I saw them.

352
00:30:41,440 --> 00:30:44,919
Yeah, I'm pretty sure
it's the Joshis.

353
00:30:44,920 --> 00:30:47,879
This is Amir Joshi.
Did you see him?

354
00:30:47,880 --> 00:30:50,519
Yeah, I saw him last night.

355
00:30:50,520 --> 00:30:53,479
Okay, so Joshi's trying
to buy a place

356
00:30:53,480 --> 00:30:55,599
for his daughter
in Knightsbridge.

357
00:30:55,600 --> 00:30:58,519
He's-- He's trying to teach
her a lesson in prudence.

358
00:30:58,520 --> 00:31:01,919
So he's selling her favourite
necklace to pay for it.

359
00:31:01,920 --> 00:31:03,519
So Liam might be here
to spy on them.

360
00:31:03,520 --> 00:31:04,959
Yeah.

361
00:31:04,960 --> 00:31:08,679
He hacked
into the hotel CCTV.

362
00:31:08,680 --> 00:31:10,760
Well, let's hope
he's not watching you.

363
00:31:12,960 --> 00:31:14,879
- I don't think.
-Alison.

364
00:31:19,800 --> 00:31:23,119
Is that him?

365
00:31:23,120 --> 00:31:24,559
Alison, I don't--

366
00:31:24,560 --> 00:31:26,199
No, no, I
don't feel right about this.

367
00:31:26,200 --> 00:31:27,719
I'm just--
I'm gonna have to call James.

368
00:31:27,720 --> 00:31:29,759
No, no, no.
I'm gonna have to go.

369
00:31:29,760 --> 00:31:31,279
I just I really hope
that you're not doing anything

370
00:31:31,280 --> 00:31:32,719
that would make this difficult.

371
00:31:32,720 --> 00:31:35,120
I'm doing exactly as you asked.

372
00:31:51,200 --> 00:31:53,439
Papa, come here.
Light's better.

373
00:32:14,680 --> 00:32:16,760
Where have you been?

374
00:32:18,160 --> 00:32:21,600
Well, Mum was really upset
about the eviction.

375
00:32:23,160 --> 00:32:25,439
What?

376
00:32:25,440 --> 00:32:26,799
You have your alone time.

377
00:32:26,800 --> 00:32:28,920
So do I.

378
00:32:32,040 --> 00:32:34,119
Thank you.

379
00:32:34,120 --> 00:32:36,200
Just a bit early for that.

380
00:32:38,640 --> 00:32:40,039
Ooh.

381
00:32:40,040 --> 00:32:42,560
Shall we play our game again?

382
00:32:44,080 --> 00:32:46,080
Okay.

383
00:32:48,560 --> 00:32:51,959
Who should we spy on now?

384
00:32:51,960 --> 00:32:54,040
How about Princess
over there?

385
00:33:04,480 --> 00:33:06,359
She really loves the spa,

386
00:33:06,360 --> 00:33:09,079
but she really wants the suite

387
00:33:09,080 --> 00:33:11,279
and she's asking him
for an upgrade.

388
00:33:11,280 --> 00:33:12,679
Beat her to it, didn't I?

389
00:33:12,680 --> 00:33:14,760
Hmm.

390
00:33:16,440 --> 00:33:18,839
Body language says
she's not happy.

391
00:33:18,840 --> 00:33:21,360
That one's easy.

392
00:33:27,000 --> 00:33:29,040
Okay. What's he saying now?

393
00:33:33,720 --> 00:33:35,319
Bidding.

394
00:33:35,320 --> 00:33:38,160
Something about bidding.

395
00:33:42,040 --> 00:33:45,919
He said it has to reach 5
million or he'll pull the item.

396
00:33:45,920 --> 00:33:49,119
Hmm.

397
00:33:49,120 --> 00:33:51,360
She's not happy
that he's selling it.

398
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
She really is not happy.

399
00:34:05,880 --> 00:34:08,599
A pistachio mac...

400
00:34:08,600 --> 00:34:11,279
Pistachio...
- Macaron?

401
00:34:11,280 --> 00:34:12,919
Yeah, that's it.

402
00:34:12,920 --> 00:34:17,319
He asked for two boxes
to be sent up to her ASAP.

403
00:34:17,320 --> 00:34:19,400
Wonder she's not spoilt.

404
00:34:22,720 --> 00:34:25,759
Are you watching them?

405
00:34:25,760 --> 00:34:26,999
Is there a reason?

406
00:34:27,000 --> 00:34:28,959
Look at them.

407
00:34:28,960 --> 00:34:32,079
If they'd even notice
if they lost something.

408
00:34:49,520 --> 00:34:53,240
That was... special.

409
00:34:55,200 --> 00:34:56,599
Yeah.

410
00:34:56,600 --> 00:34:59,400
It was.

411
00:35:01,320 --> 00:35:04,559
What?

412
00:35:04,560 --> 00:35:06,959
I just...

413
00:35:06,960 --> 00:35:10,719
I wish you weren't doing
whatever you're doing.

414
00:35:10,720 --> 00:35:13,439
I wish I could live
in that hotel forever

415
00:35:13,440 --> 00:35:16,239
and just forget the rest.

416
00:35:16,240 --> 00:35:18,320
Like, all of it.

417
00:35:20,360 --> 00:35:23,719
Me too.

418
00:35:23,720 --> 00:35:26,559
Yeah.

419
00:35:50,960 --> 00:35:53,279
Liam must have known
the Joshis were at the hotel.

420
00:35:53,280 --> 00:35:55,199
Yeah, he's tracking them.

421
00:36:05,760 --> 00:36:08,079
So you saw Liam watching Amir
and his daughter Rashmi?

422
00:36:08,080 --> 00:36:10,119
Yeah.
Liam asked me to lip-read.

423
00:36:10,120 --> 00:36:12,159
I heard them talking
about bidding.

424
00:36:12,160 --> 00:36:13,759
I think they were talking
about the necklace.

425
00:36:13,760 --> 00:36:15,359
He probably
wanted to check

426
00:36:15,360 --> 00:36:17,079
they're going ahead
with the auction.

427
00:36:17,080 --> 00:36:18,199
Do you think Liam
was trying to harvest passcodes

428
00:36:18,200 --> 00:36:19,519
from the Joshi family?

429
00:36:19,520 --> 00:36:21,119
Like, clone their devices, maybe?

430
00:36:21,120 --> 00:36:24,359
Well, I did see Liam
do something on his laptop

431
00:36:24,360 --> 00:36:25,959
when I was in the bar.

432
00:36:25,960 --> 00:36:27,279
He could have connected to
their phone.

433
00:36:30,680 --> 00:36:32,159
It would explain
how they hope to get

434
00:36:32,160 --> 00:36:34,479
past the vault's safeguards.
- Yeah, exactly.

435
00:36:34,480 --> 00:36:35,959
Did Liam mention anything
about his past?

436
00:36:35,960 --> 00:36:37,879
Well, he did mention
a guy called Danny.

437
00:36:37,880 --> 00:36:41,559
And Danny was his old boss at
this coding company in London.

438
00:36:41,560 --> 00:36:43,239
And Danny used to
work for Helen,

439
00:36:43,240 --> 00:36:46,239
but then he had to quit,
so he put Liam up for a job.

440
00:36:46,240 --> 00:36:47,279
That's brilliant.
Brilliant. Okay.

441
00:36:47,280 --> 00:36:48,999
Get on to the Met.

442
00:36:49,000 --> 00:36:50,119
Get them to give you any Intel
that they can

443
00:36:50,120 --> 00:36:51,399
on Danny's old case.

444
00:36:51,400 --> 00:36:52,999
You get anything else?

445
00:36:53,000 --> 00:36:54,839
Anything else? No. No.
Not much. No.

446
00:36:54,840 --> 00:36:56,399
Okay. That's great. Come on.

447
00:36:56,400 --> 00:36:57,999
I'll give you a lift.

448
00:36:58,000 --> 00:37:00,079
See you later.

449
00:37:10,840 --> 00:37:13,559
Alison.

450
00:37:13,560 --> 00:37:17,919
I never asked you to stay
in a hotel room with Liam.

451
00:37:17,920 --> 00:37:23,319
No, you didn't, but you
did ask me to get information.

452
00:37:23,320 --> 00:37:26,200
You didn't really think of
where that might lead to.

453
00:37:30,880 --> 00:37:32,679
I think-- I think
I've become so hung up

454
00:37:32,680 --> 00:37:35,959
on putting these bastards away,
you know, that--

455
00:37:35,960 --> 00:37:39,119
that's on me.

456
00:37:39,120 --> 00:37:43,359
But whatever you've started
with Liam, I need it to stop.

457
00:37:43,360 --> 00:37:46,920
Please.
- Yeah. Okay.

458
00:37:51,280 --> 00:37:54,679
So all that damage
to my credit card's borne fruit.

459
00:37:54,680 --> 00:37:57,239
Confirmed everything
Chandra told us.

460
00:37:57,240 --> 00:38:00,719
We've got everything
we need for our new approach.

461
00:38:00,720 --> 00:38:02,279
Of course you're happy.

462
00:38:02,280 --> 00:38:04,959
It's all about you now,
isn't it?

463
00:38:04,960 --> 00:38:07,120
So what?
Your cut's the same.

464
00:38:09,520 --> 00:38:11,719
When are you collecting
the piece?

465
00:38:11,720 --> 00:38:13,719
Tonight.

466
00:38:13,720 --> 00:38:15,800
Speak, then.

467
00:38:21,000 --> 00:38:22,879
Marky Mark.
The girl in?

468
00:38:22,880 --> 00:38:25,759
Alison? Uh...

469
00:38:25,760 --> 00:38:28,040
No, no, she's not
working today, Bray.

470
00:38:32,240 --> 00:38:36,639
You ever wonder what she's up to
when she's not here?

471
00:38:36,640 --> 00:38:38,479
What are you getting at?

472
00:38:38,480 --> 00:38:40,239
I don't trust her.

473
00:38:40,240 --> 00:38:41,519
I run background on her.

474
00:38:41,520 --> 00:38:43,239
She's clean.

475
00:38:43,240 --> 00:38:45,519
Alright.

476
00:38:45,520 --> 00:38:49,879
I'm really starting to regret
letting you in on this job.

477
00:38:49,880 --> 00:38:55,679
First, you shit your pants
so badly about my little toy

478
00:38:55,680 --> 00:38:58,679
that we had to relocate you.

479
00:38:58,680 --> 00:39:02,239
Now your throb on
for that girl

480
00:39:02,240 --> 00:39:06,000
is starving
your brain of oxygen.

481
00:39:09,600 --> 00:39:11,439
Well, this job...

482
00:39:11,440 --> 00:39:14,879
it's my ticket home.

483
00:39:14,880 --> 00:39:19,199
Nothing is gonna fuck that
up for me.

484
00:39:19,200 --> 00:39:22,680
Especially not some girl
that I'm passing the time with.

485
00:39:25,480 --> 00:39:27,480
Understand?

486
00:41:04,320 --> 00:41:09,239
Liam... I think
we need to talk.

487
00:41:09,240 --> 00:41:11,119
Me first.

488
00:41:11,120 --> 00:41:13,200
Please.

489
00:41:29,520 --> 00:41:31,520
What's this?

490
00:41:34,320 --> 00:41:36,519
This is what we're taking.

491
00:41:47,840 --> 00:41:49,479
Wait, is this from the family

492
00:41:49,480 --> 00:41:51,679
that you were sitting
next to at the hotel bar?

493
00:41:51,680 --> 00:41:53,599
That's right.

494
00:41:53,600 --> 00:41:56,119
I had to do some recon on them.

495
00:41:56,120 --> 00:41:59,160
I need you to keep it secret
until we're done.

496
00:42:02,560 --> 00:42:06,799
We're gonna take it from
an ultra-secure vault in London.

497
00:42:14,680 --> 00:42:17,319
Replace it with a replica.

498
00:42:17,320 --> 00:42:20,559
No one will even notice
until it's too late.

499
00:42:20,560 --> 00:42:23,279
And I-I swear to you...

500
00:42:23,280 --> 00:42:26,839
no one will be hurt.

501
00:42:26,840 --> 00:42:29,679
How am I supposed
to believe that?

502
00:42:29,680 --> 00:42:31,760
You have to trust me on that.

503
00:42:33,800 --> 00:42:34,959
Is that enough?

504
00:42:42,440 --> 00:42:43,759
Whew.

505
00:43:18,480 --> 00:43:21,679
I'm sorry. Um...

506
00:43:21,680 --> 00:43:23,399
No, it's fine, just...

507
00:43:23,400 --> 00:43:26,319
But if you don't like Brazil,

508
00:43:26,320 --> 00:43:29,039
we can go anywhere you like.

509
00:43:29,040 --> 00:43:33,159
And not just for one night.

510
00:43:33,160 --> 00:43:35,199
Forever.

511
00:43:35,200 --> 00:43:37,919
I'm trusting you because
I want you to go away with me.

512
00:43:37,920 --> 00:43:39,119
Are you asking me to...

513
00:43:39,120 --> 00:43:41,119
Alison...

514
00:43:41,120 --> 00:43:45,719
In 48 hours,
I am gonna have...

515
00:43:45,720 --> 00:43:48,879
a lot of money.

516
00:43:48,880 --> 00:43:52,039
But I'm gonna have to leave
the country.

517
00:43:52,040 --> 00:43:55,519
And I want you
and your mum

518
00:43:55,520 --> 00:43:57,759
to come with me.

519
00:43:57,760 --> 00:43:58,919
You want to go?

520
00:43:58,920 --> 00:44:01,839
Look at them at the top.

521
00:44:01,840 --> 00:44:04,959
They've got houses
on every continent,

522
00:44:04,960 --> 00:44:07,680
and you don't get to keep
your home.

523
00:44:09,760 --> 00:44:12,760
You deserve a real life.

524
00:44:16,560 --> 00:44:20,879
I don't know...

525
00:44:20,880 --> 00:44:24,319
what to say.

526
00:44:24,320 --> 00:44:27,119
Say yes.

