1
00:00:00,960 --> 00:00:10,880
♪♪

2
00:00:10,960 --> 00:00:20,880
♪♪

3
00:00:20,960 --> 00:00:30,880
♪♪

4
00:00:30,960 --> 00:00:39,960
♪♪

5
00:00:40,040 --> 00:00:46,680
♪♪

6
00:00:46,760 --> 00:00:48,360
Alison: Am I late?

7
00:00:48,440 --> 00:00:50,640
No, no. We're early.
How are you?

8
00:00:50,720 --> 00:00:52,040
-I'm good.
-Ashleigh: Yeah?

9
00:00:52,120 --> 00:00:54,120
Yeah. I'm fine.

10
00:00:57,240 --> 00:00:59,160
Ashleigh: Are you sure?

11
00:00:59,240 --> 00:01:01,160
Yeah.

12
00:01:01,240 --> 00:01:02,840
Now that you're working
with us,

13
00:01:02,920 --> 00:01:05,080
it's better that we meet away
from the station, okay?

14
00:01:05,160 --> 00:01:07,160
Why are we meeting?

15
00:01:11,320 --> 00:01:13,840
-Who is this?
-Ben: A person of interest.

16
00:01:13,920 --> 00:01:16,480
Have you seen him at the pub?

17
00:01:16,560 --> 00:01:17,960
Why do you want to know?

18
00:01:18,040 --> 00:01:19,760
We just need to know
if you've seen him.

19
00:01:19,840 --> 00:01:21,600
We think the gang might
have been in contact with him,

20
00:01:21,680 --> 00:01:23,120
-and that worries us.
-Oh.

21
00:01:23,200 --> 00:01:25,760
But we really can't tell you
anything else.

22
00:01:25,840 --> 00:01:27,840
Okay.
I will look out for him.

23
00:01:27,920 --> 00:01:30,240
Yeah, just while you're doing
your normal duties at the pub.

24
00:01:30,320 --> 00:01:32,640
Don't put yourself
in harm's way, okay?

25
00:01:35,080 --> 00:01:37,080
Has something happened?

26
00:01:38,040 --> 00:01:40,040
Er...

27
00:01:41,240 --> 00:01:43,000
Ju-- Okay, erm...

28
00:01:43,080 --> 00:01:44,880
The other day,
Braden and Liam,

29
00:01:44,960 --> 00:01:46,800
-they took my phone.
-They took your phone?

30
00:01:46,880 --> 00:01:48,400
-Did they see anything?
-No.

31
00:01:48,480 --> 00:01:50,680
No, I already had deleted
my messages.

32
00:01:51,880 --> 00:01:53,480
[ Sighs ] You know,
you don't have to do this.

33
00:01:53,560 --> 00:01:54,920
I mean, there must be
other jobs that you can do.

34
00:01:55,000 --> 00:01:56,480
Alison: No, no.
I have to do this.

35
00:01:56,560 --> 00:01:59,080
I cannot go back to scraping
in that oven.

36
00:01:59,160 --> 00:02:01,720
I'm okay. I know what I'm doing.
It's fine.

37
00:02:01,800 --> 00:02:03,120
Text me anytime.

38
00:02:03,200 --> 00:02:04,920
-All right.
-Go easy, yeah?

39
00:02:05,000 --> 00:02:06,880
And remember that face.

40
00:02:06,960 --> 00:02:08,120
-Thank you.
-Mm.

41
00:02:08,200 --> 00:02:15,520
♪♪

42
00:02:19,560 --> 00:02:21,560
Alison.

43
00:02:24,400 --> 00:02:26,200
The password is 2701.

44
00:02:26,280 --> 00:02:28,280
Help yourself.

45
00:02:31,480 --> 00:02:34,600
I'm sorry.
Look, I was an idiot.

46
00:02:34,680 --> 00:02:35,840
-Yeah.
-I still am.

47
00:02:35,920 --> 00:02:37,880
-Yes, you were.
-Can I explain?

48
00:02:37,960 --> 00:02:40,000
Explain what, exactly?

49
00:02:42,440 --> 00:02:44,720
We got a bit of business we
need sorting, don't we, mate?

50
00:02:44,800 --> 00:02:53,720
♪♪

51
00:02:53,800 --> 00:02:58,120
♪♪

52
00:02:58,200 --> 00:03:00,520
[ Speech muffled ]

53
00:03:00,600 --> 00:03:08,720
♪♪

54
00:03:08,800 --> 00:03:16,160
♪♪

55
00:03:16,240 --> 00:03:18,520
[ Door opens, closes ]

56
00:03:18,600 --> 00:03:20,720
[ Dramatic music plays ]

57
00:03:20,800 --> 00:03:29,560
♪♪

58
00:03:29,640 --> 00:03:38,400
♪♪

59
00:03:38,480 --> 00:03:41,240
-Mark?
-Yeah?

60
00:03:41,320 --> 00:03:42,880
My mum just texted me,

61
00:03:42,960 --> 00:03:44,720
and she locked herself out
and she needs my key.

62
00:03:44,800 --> 00:03:46,000
Oh, well, what are you
standing around for?

63
00:03:46,080 --> 00:03:47,240
Go and help her.

64
00:03:47,320 --> 00:03:49,080
Thank you.
And I'm so sorry.

65
00:03:49,160 --> 00:03:50,960
No, it's okay.
No worries.

66
00:03:51,040 --> 00:03:59,960
♪♪

67
00:04:00,040 --> 00:04:09,960
♪♪

68
00:04:10,040 --> 00:04:19,960
♪♪

69
00:04:20,040 --> 00:04:25,800
♪♪

70
00:04:25,880 --> 00:04:27,920
[ Objects clattering ]

71
00:04:28,000 --> 00:04:37,920
♪♪

72
00:04:38,000 --> 00:04:47,920
♪♪

73
00:04:48,000 --> 00:04:57,920
♪♪

74
00:04:58,000 --> 00:05:07,680
♪♪

75
00:05:07,760 --> 00:05:17,440
♪♪

76
00:05:17,520 --> 00:05:25,080
♪♪

77
00:05:25,160 --> 00:05:30,640
♪♪

78
00:05:30,720 --> 00:05:33,400
Four on every floor,
at least.

79
00:05:33,480 --> 00:05:35,360
Shame you can't manage them.

80
00:05:35,440 --> 00:05:37,400
[ Muffled voices ]

81
00:05:37,480 --> 00:05:41,240
Hey, don't shit yourself.

82
00:05:41,320 --> 00:05:43,320
I've got it covered.

83
00:05:45,520 --> 00:05:46,920
And inside the vault?

84
00:05:47,000 --> 00:05:48,920
[ Muffled voices ]

85
00:05:49,000 --> 00:05:56,120
♪♪

86
00:05:56,200 --> 00:06:02,120
♪♪

87
00:06:02,200 --> 00:06:03,800
He's done this before.

88
00:06:03,880 --> 00:06:07,080
-He'll need detailed specs.
-Helen: He will.

89
00:06:07,160 --> 00:06:09,600
But for now, we've got these.

90
00:06:11,400 --> 00:06:12,840
They don't hold back, do they?

91
00:06:12,920 --> 00:06:14,360
It's the first time
I've seen a photo.

92
00:06:14,440 --> 00:06:16,000
Worth the effort, right?

93
00:06:16,080 --> 00:06:19,080
Joseph, I know you
don't want to keep going back,

94
00:06:19,160 --> 00:06:20,920
but we need to.

95
00:06:21,000 --> 00:06:22,240
Speak to your insider.

96
00:06:22,320 --> 00:06:32,240
♪♪

97
00:06:32,320 --> 00:06:38,520
♪♪

98
00:06:38,600 --> 00:06:40,480
[ Muffled voices ]

99
00:06:40,560 --> 00:06:45,560
♪♪

100
00:06:45,640 --> 00:06:47,640
[ Mobile vibrating ]

101
00:06:48,840 --> 00:06:50,840
[ Mobile clatters ]

102
00:06:51,360 --> 00:06:53,280
[ Vibrating continues ]

103
00:06:53,360 --> 00:07:00,000
♪♪

104
00:07:00,080 --> 00:07:02,240
[ Door slams ]

105
00:07:02,320 --> 00:07:04,240
-[ Vibrating continues ]
-[ Groans ]

106
00:07:04,320 --> 00:07:13,480
♪♪

107
00:07:13,560 --> 00:07:23,480
♪♪

108
00:07:23,560 --> 00:07:29,280
♪♪

109
00:07:35,120 --> 00:07:36,440
[ Police radio chatter ]

110
00:07:36,520 --> 00:07:37,960
-Are you okay?
-Yeah.

111
00:07:38,040 --> 00:07:39,600
Are you sure
they didn't see you?

112
00:07:39,680 --> 00:07:41,560
Yeah, I'm sure
they didn't see me.

113
00:07:41,640 --> 00:07:44,520
I told you not to go out
of your way to watch them.

114
00:07:44,600 --> 00:07:47,400
Yeah, but you told me to
look out for a man in a photo,

115
00:07:47,480 --> 00:07:48,680
and I thought they
might be meeting him.

116
00:07:48,760 --> 00:07:50,480
I was very clear.

117
00:07:50,560 --> 00:07:52,440
Alison, it's my responsibility
to keep you safe.

118
00:07:52,520 --> 00:07:53,760
And if you're
not going to play by the rules,

119
00:07:53,840 --> 00:07:56,040
then this isn't going to work.

120
00:07:57,400 --> 00:07:58,880
Do you understand?

121
00:07:58,960 --> 00:08:00,000
This is what I got.

122
00:08:00,080 --> 00:08:01,480
"Llama treasure plates"?

123
00:08:01,560 --> 00:08:03,560
Yeah.

124
00:08:05,360 --> 00:08:07,360
Live subtitles are like this
all the time.

125
00:08:07,440 --> 00:08:08,760
You get used to it.

126
00:08:08,840 --> 00:08:11,280
The app works
by sorting the sounds

127
00:08:11,360 --> 00:08:13,080
into the nearest phonetic.

128
00:08:13,160 --> 00:08:15,160
So, "llama treasure plates"
could -- Is that right, Alison?

129
00:08:15,240 --> 00:08:16,520
"Llama treasure plates"
could be...

130
00:08:16,600 --> 00:08:18,320
Pressure, do we think?
Treasure...

131
00:08:18,400 --> 00:08:20,080
-Treasure, pressure?
-Pressure pads?

132
00:08:20,160 --> 00:08:22,240
-Yeah?
-Maybe "llama" could be "alarm".

133
00:08:22,320 --> 00:08:24,240
Alarmed is good.
Alarmed pressure plates.

134
00:08:24,320 --> 00:08:25,640
That works.
What about that next bit?

135
00:08:25,720 --> 00:08:27,960
"Person lies ash waves."

136
00:08:28,040 --> 00:08:30,440
Person lies -- personalised.
But ash waves...

137
00:08:30,520 --> 00:08:32,680
Ash waves I don't know.

138
00:08:32,760 --> 00:08:34,680
But if the pressure plate
is on the floor.

139
00:08:34,760 --> 00:08:36,800
-Ashleigh: Yeah?
-Ash wave could be pathway.

140
00:08:36,880 --> 00:08:38,920
Ashleigh: Ah.

141
00:08:39,000 --> 00:08:40,280
This bit's clear.

142
00:08:40,360 --> 00:08:41,920
They're using
weight-sensitive vaults

143
00:08:42,000 --> 00:08:43,640
and dealing with
high net worth individuals.

144
00:08:43,720 --> 00:08:45,160
And they need help
from an insider, don't they?

145
00:08:45,240 --> 00:08:46,440
And they're trying
to arrange a meeting.

146
00:08:46,520 --> 00:08:48,080
Can you see that?

147
00:08:48,160 --> 00:08:50,840
And the app thinks
that the meeting is at...

148
00:08:50,920 --> 00:08:54,320
"eye centre dense rude."

149
00:08:54,400 --> 00:08:56,400
Any guesses for that one?

150
00:08:57,160 --> 00:08:59,520
Didn't think so.
Okay, so guys, Ben, Nia --

151
00:08:59,600 --> 00:09:02,120
absolutely critical
that we are at that meeting.

152
00:09:02,200 --> 00:09:03,800
Yeah?
So all hands to the pump

153
00:09:03,880 --> 00:09:05,440
trying to decode
where the hell that is.

154
00:09:05,520 --> 00:09:07,120
And who is this insider
that they're meeting?

155
00:09:07,200 --> 00:09:08,240
Let's try and figure that out.
Yeah?

156
00:09:08,320 --> 00:09:10,120
-Yes, sir.
-Yeah.

157
00:09:10,200 --> 00:09:11,600
This is way beyond anything
we could have asked for.

158
00:09:11,680 --> 00:09:13,720
This is brilliant.

159
00:09:13,800 --> 00:09:15,640
-Thank you.
-Ah. Yeah.

160
00:09:15,720 --> 00:09:17,280
And in the meantime,

161
00:09:17,360 --> 00:09:19,320
while we're trying
to figure out the location...

162
00:09:19,400 --> 00:09:20,840
Keep an eye out.

163
00:09:20,920 --> 00:09:24,080
Anything you can get,
we, erm, appreciate.

164
00:09:24,160 --> 00:09:34,080
♪♪

165
00:09:34,160 --> 00:09:42,160
♪♪

166
00:10:02,280 --> 00:10:04,240
Go on.

167
00:10:04,320 --> 00:10:06,560
Hello, this is Joe
from Access to Work.

168
00:10:06,640 --> 00:10:08,040
I'm just calling
to let you know

169
00:10:08,120 --> 00:10:09,960
that we've received
your application

170
00:10:10,040 --> 00:10:11,720
and the current wait time
for an assessment

171
00:10:11,800 --> 00:10:14,000
is 16 to 18 weeks,

172
00:10:14,080 --> 00:10:16,080
whereby you will be assigned
the case manager...

173
00:10:17,080 --> 00:10:19,080
In the meantime,
if you have any questions...

174
00:10:49,920 --> 00:10:59,840
♪♪

175
00:10:59,920 --> 00:11:06,320
♪♪

176
00:11:06,400 --> 00:11:08,400
Just give me both barrels.

177
00:11:10,160 --> 00:11:11,800
Well, how do you think it feels

178
00:11:11,880 --> 00:11:13,640
for a woman to be alone
with two men

179
00:11:13,720 --> 00:11:15,640
while they're looking
through her phone?

180
00:11:15,720 --> 00:11:17,520
Violating, I'd imagine.

181
00:11:17,600 --> 00:11:19,600
Yes.

182
00:11:20,200 --> 00:11:24,040
I'm sorry
that Braden scared you.

183
00:11:24,120 --> 00:11:26,240
[ Scoffs ] No. He didn't.

184
00:11:30,640 --> 00:11:32,200
I fucked up.

185
00:11:32,280 --> 00:11:34,360
No excuse.

186
00:11:34,440 --> 00:11:36,120
For me...

187
00:11:36,200 --> 00:11:38,120
[ Suspenseful music plays ]

188
00:11:38,200 --> 00:11:40,000
♪♪

189
00:11:40,080 --> 00:11:41,960
...trust...

190
00:11:42,040 --> 00:11:44,080
don't come easy.

191
00:11:45,360 --> 00:11:47,720
Just -- Just let me explain.

192
00:11:50,000 --> 00:11:52,520
Are you working with Braden?

193
00:11:52,600 --> 00:11:55,960
He's involved in my new work.

194
00:11:56,040 --> 00:11:57,760
I owe him.

195
00:11:57,840 --> 00:12:00,520
He's letting me stay
in his flat.

196
00:12:00,600 --> 00:12:02,160
Okay. Good luck with that.

197
00:12:02,240 --> 00:12:04,040
Please...

198
00:12:04,120 --> 00:12:05,880
just one drink.

199
00:12:05,960 --> 00:12:07,960
I'm sorry.

200
00:12:08,880 --> 00:12:11,880
No. We're closed.

201
00:12:11,960 --> 00:12:14,680
I have a few tinnies at mine.

202
00:12:16,040 --> 00:12:17,520
-You spoil me.
-[ Chuckles ]

203
00:12:17,600 --> 00:12:26,360
♪♪

204
00:12:26,440 --> 00:12:28,440
[ Horn honks ]
-[ Exhales sharply ]

205
00:12:31,400 --> 00:12:33,400
Don't expect much.

206
00:12:35,280 --> 00:12:37,280
[ Exhales sharply ]

207
00:12:47,400 --> 00:12:48,600
Yeah.

208
00:12:48,680 --> 00:12:50,520
Tinny?
-Yeah.

209
00:12:50,600 --> 00:12:52,600
Yeah.

210
00:12:57,680 --> 00:12:59,600
[ Suspenseful music plays ]

211
00:12:59,680 --> 00:13:07,240
♪♪

212
00:13:07,320 --> 00:13:14,880
♪♪

213
00:13:14,960 --> 00:13:17,160
Huh? Hmm.

214
00:13:17,240 --> 00:13:19,600
Thank you.
[ Can tab pops ]

215
00:13:19,680 --> 00:13:21,400
To second chances.

216
00:13:21,480 --> 00:13:25,440
♪♪

217
00:13:26,680 --> 00:13:29,120
You said
you were going to explain.

218
00:13:29,200 --> 00:13:31,200
That...

219
00:13:31,720 --> 00:13:34,480
Why don't you tell me about you,
then?

220
00:13:36,800 --> 00:13:38,120
What do you want to know?

221
00:13:38,200 --> 00:13:41,080
Why you don't trust people.

222
00:13:41,160 --> 00:13:43,040
[ Soft music plays on stereo ]

223
00:13:43,120 --> 00:13:44,880
♪♪

224
00:13:44,960 --> 00:13:46,600
[ Chuckles ]

225
00:13:46,680 --> 00:13:48,680
Alright.

226
00:13:50,360 --> 00:13:54,000
Uh...I know what it's like
to be scared.

227
00:13:55,480 --> 00:13:57,480
I haven't seen my dad for years.

228
00:13:59,440 --> 00:14:00,600
But...

229
00:14:00,680 --> 00:14:01,680
he left a mark --

230
00:14:01,760 --> 00:14:03,320
several [chuckles] actually.

231
00:14:03,400 --> 00:14:06,160
And sometimes I think
I see him in the street

232
00:14:06,240 --> 00:14:07,200
and I hardly breathe.

233
00:14:07,280 --> 00:14:08,920
You know...

234
00:14:09,000 --> 00:14:12,080
getting ready
to, like, run or fight.

235
00:14:12,160 --> 00:14:15,000
Where is your dad?

236
00:14:15,080 --> 00:14:17,560
He fucked off
when I was a kid.

237
00:14:18,840 --> 00:14:23,440
And then I ended up just
pinballing between foster homes.

238
00:14:23,520 --> 00:14:27,760
I've calmed down a lot
since then, but...

239
00:14:27,840 --> 00:14:32,680
whenever I meet someone
who gives me the time of day,

240
00:14:32,760 --> 00:14:34,760
I'm still like...

241
00:14:35,840 --> 00:14:37,240
"What's wrong with them?"

242
00:14:37,320 --> 00:14:39,880
And then I met someone like you.
[ Chuckles ]

243
00:14:39,960 --> 00:14:42,440
♪♪

244
00:14:43,840 --> 00:14:45,840
[ Alison laughs ]

245
00:14:46,600 --> 00:14:47,560
Mm.

246
00:14:47,640 --> 00:14:50,680
♪♪

247
00:14:50,760 --> 00:14:52,440
You know,
you have beautiful eyes.

248
00:14:52,520 --> 00:14:55,200
[ Laughs ]
So now you're pissed.

249
00:14:55,280 --> 00:14:57,640
Doesn't make it any less true.

250
00:14:57,720 --> 00:14:59,120
You know, apparently

251
00:14:59,200 --> 00:15:02,440
every iris is completely unique.

252
00:15:02,520 --> 00:15:04,800
Like -- Like a fingerprint.

253
00:15:04,880 --> 00:15:06,880
Yeah?

254
00:15:07,760 --> 00:15:10,960
What makes you think
of this stuff?

255
00:15:11,040 --> 00:15:13,000
-You.
-Me?

256
00:15:13,080 --> 00:15:17,360
Staring at me
with those big, old, doe --

257
00:15:17,440 --> 00:15:20,040
-I'm not staring. No, no.
-Yeah, you are. Yeah.

258
00:15:20,120 --> 00:15:24,200
-I'm not.
-Sorry. I know it's not
because I'm that handsome.

259
00:15:24,280 --> 00:15:25,760
Ooh. Then why?

260
00:15:25,840 --> 00:15:29,160
Spent my entire life
not being looked at.

261
00:15:30,960 --> 00:15:32,800
No, I get that.

262
00:15:32,880 --> 00:15:37,640
When I get a bit lost
and people say, "Never mind,"

263
00:15:37,720 --> 00:15:40,720
or, "I'll tell you later,"
but they never do,

264
00:15:40,800 --> 00:15:42,400
that's when I feel ignored.

265
00:15:42,480 --> 00:15:43,960
And I hate that.

266
00:15:44,040 --> 00:15:46,920
♪♪

267
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
[ Chuckles ]
-Oh.

268
00:15:50,400 --> 00:15:52,400
You are, by the way...

269
00:15:53,840 --> 00:15:55,440
What?

270
00:15:55,520 --> 00:15:57,440
-That handsome.
-[ Chuckles ]

271
00:15:57,520 --> 00:16:00,520
♪♪

272
00:16:00,600 --> 00:16:02,480
[ Mobile phone buzzes ]

273
00:16:02,560 --> 00:16:08,200
♪♪

274
00:16:08,280 --> 00:16:09,560
[ Ominous note plays ]

275
00:16:09,640 --> 00:16:14,240
♪♪

276
00:16:14,320 --> 00:16:15,720
[ Sighs ]

277
00:16:15,800 --> 00:16:17,560
You know...

278
00:16:17,640 --> 00:16:19,640
it's pretty fucked up

279
00:16:19,720 --> 00:16:22,040
to read someone else's messages.
-[ Chuckles ]

280
00:16:23,400 --> 00:16:25,480
So now we're even, then.

281
00:16:25,560 --> 00:16:27,560
Now we're even.

282
00:16:28,760 --> 00:16:30,080
Alison: I should go.

283
00:16:30,160 --> 00:16:36,240
♪♪

284
00:16:36,320 --> 00:16:37,400
Thank you.

285
00:16:37,480 --> 00:16:39,880
♪♪

286
00:16:39,960 --> 00:16:41,960
[ Liam chuckles ]

287
00:16:42,960 --> 00:16:45,080
[ Siren wailing ]

288
00:16:45,160 --> 00:16:47,080
[ Suspenseful music plays ]

289
00:16:47,160 --> 00:16:52,040
♪♪

290
00:16:52,120 --> 00:16:54,120
[ Cat yowls ]

291
00:16:55,120 --> 00:16:57,120
[ Hisses ]

292
00:17:04,040 --> 00:17:09,520
♪♪

293
00:17:09,600 --> 00:17:15,120
♪♪

294
00:17:20,680 --> 00:17:21,640
[ Mutters ]

295
00:17:21,720 --> 00:17:27,120
♪♪

296
00:17:27,200 --> 00:17:29,200
[ Beeping ]

297
00:17:48,720 --> 00:17:50,640
[ Soft music plays ]

298
00:17:50,720 --> 00:17:52,720
♪♪

299
00:18:36,160 --> 00:18:43,560
♪♪

300
00:18:43,640 --> 00:18:45,560
[ Birds chirping ]

301
00:18:45,640 --> 00:18:51,520
♪♪

302
00:18:56,520 --> 00:18:58,840
Hi. Sorry.

303
00:18:58,920 --> 00:19:00,920
Sorry. Carnage.
-Alison: Sorry.

304
00:19:01,920 --> 00:19:04,360
Um...okay.
How did you find out

305
00:19:04,440 --> 00:19:06,240
that they're meeting
at the ice rink?

306
00:19:06,320 --> 00:19:08,280
Well, I saw a text
on Liam's phone.

307
00:19:08,360 --> 00:19:10,240
He left it on the bar
before he went to the toilet.

308
00:19:10,320 --> 00:19:11,880
Who was the text from?

309
00:19:11,960 --> 00:19:14,680
An unknown number.
It wasn't stored on his phone.

310
00:19:15,720 --> 00:19:18,240
-And he was at the bar.
-Yeah.

311
00:19:18,320 --> 00:19:20,320
Do you talk a lot with Liam?

312
00:19:21,080 --> 00:19:23,480
Yeah. Because how else
can I get close to him?

313
00:19:25,320 --> 00:19:27,720
Alison, I've...

314
00:19:27,800 --> 00:19:30,960
Look.
I say this from experience,

315
00:19:31,040 --> 00:19:32,800
that what is exciting

316
00:19:32,880 --> 00:19:34,960
isn't always
what's best for you.

317
00:19:35,040 --> 00:19:36,600
Yeah.

318
00:19:36,680 --> 00:19:39,960
But, um, why are they meeting up
at the ice rink?

319
00:19:40,040 --> 00:19:42,400
Because...

320
00:19:42,480 --> 00:19:44,480
it's unexpected.

321
00:19:46,320 --> 00:19:48,520
And because surveillance
is a nightmare.

322
00:19:48,600 --> 00:19:50,160
[ Music booming on stereo ]

323
00:19:50,240 --> 00:19:53,040
Loud music, bad audio,
lots of movement.

324
00:19:55,560 --> 00:19:57,640
So you need me.

325
00:19:57,720 --> 00:20:01,200
♪♪

326
00:20:01,280 --> 00:20:03,640
[ Announcer
speaking indistinctly ]

327
00:20:03,720 --> 00:20:06,320
Ben: Yeah, we're not gonna get
any audio through this.

328
00:20:06,400 --> 00:20:07,560
[ Static hisses,
indistinct voices ]

329
00:20:07,640 --> 00:20:09,640
[ Sighs ]

330
00:20:12,720 --> 00:20:16,000
-Yeah, they've chosen this venue
for a reason, haven't they?
-Yeah.

331
00:20:16,080 --> 00:20:18,320
It's because this meeting
is significant.

332
00:20:18,400 --> 00:20:20,080
601 in position. No eyes yet.

333
00:20:20,160 --> 00:20:24,320
♪♪

334
00:20:24,400 --> 00:20:27,000
Ben: Okay. Where are we at
with the visual, 602?

335
00:20:28,240 --> 00:20:30,240
602. Nothing yet.

336
00:20:31,680 --> 00:20:33,760
Ben: Come on.

337
00:20:35,160 --> 00:20:37,160
There. Top screen.

338
00:20:38,280 --> 00:20:40,760
Ellis: 601. I have a visual.

339
00:20:40,840 --> 00:20:43,440
Hulk, Cruella, and Hoodie
entering via North Door.

340
00:20:43,520 --> 00:20:48,640
♪♪

341
00:20:57,000 --> 00:21:03,040
♪♪

342
00:21:03,120 --> 00:21:05,120
James: Yeah, but we're gonna
need more than that.

343
00:21:05,200 --> 00:21:07,160
That's -- That's not good.
-Yeah. Can we get
a clearer visual?

344
00:21:07,240 --> 00:21:10,560
602. We'll try.

345
00:21:10,640 --> 00:21:12,640
601. On it.

346
00:21:12,720 --> 00:21:18,520
♪♪

347
00:21:21,600 --> 00:21:23,840
Ashleigh:
What about that screen there?

348
00:21:23,920 --> 00:21:25,240
James: Yeah, we're gonna need
more than that.

349
00:21:25,320 --> 00:21:26,680
Ben: Yeah, we are.

350
00:21:26,760 --> 00:21:28,760
Okay, can we get
a clearer visual, please?

351
00:21:29,680 --> 00:21:31,520
No, I-I can't see their face
clearly.

352
00:21:31,600 --> 00:21:32,840
Can you --
-Come on, guys. Fucking...

353
00:21:32,920 --> 00:21:34,920
[ Suspenseful music plays ]

354
00:21:35,000 --> 00:21:42,200
♪♪

355
00:21:42,280 --> 00:21:43,720
They're here.

356
00:21:43,800 --> 00:21:46,480
Stevens: 602.
New contact with Wolf

357
00:21:46,560 --> 00:21:48,840
and unknown IC4 female
in a navy blazer.

358
00:21:48,920 --> 00:21:50,840
[ Indistinct shouting ]

359
00:21:50,920 --> 00:21:54,560
♪♪

360
00:21:54,640 --> 00:21:56,640
Ben: Up there.
Do you hear that, Nia?

361
00:21:56,720 --> 00:21:59,000
Unknown IC4 female. Thank you.

362
00:21:59,080 --> 00:22:01,120
[ Sighs ] Fuck sake.

363
00:22:01,200 --> 00:22:03,400
Okay, the screen's
completely dead our end.

364
00:22:03,480 --> 00:22:04,880
What's going on?

365
00:22:04,960 --> 00:22:06,480
James: Yeah, not now.
Not now, guys.

366
00:22:06,560 --> 00:22:08,560
Ellis: 601. Sorry. We'll reset.

367
00:22:10,000 --> 00:22:11,560
-Ben: Back on.
-James: Oh, good.

368
00:22:11,640 --> 00:22:13,920
Okay. There we go.

369
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
Okay. Anything you can get

370
00:22:16,080 --> 00:22:17,560
on that woman there
in the navy blazer?

371
00:22:17,640 --> 00:22:19,960
Anything at all?
-Blue -- Blue jacket.

372
00:22:20,040 --> 00:22:22,760
Ashleigh: Alison,
if you just focus on this one

373
00:22:22,840 --> 00:22:24,840
and just tune everything else
out.

374
00:22:32,240 --> 00:22:34,880
Uh, Wolf said,
"This is a friend of mine.

375
00:22:36,880 --> 00:22:39,280
Go a long way back."

376
00:22:39,360 --> 00:22:42,760
[ Suspenseful music plays ]

377
00:22:42,840 --> 00:22:44,840
Um, something...

378
00:22:46,200 --> 00:22:48,200
"I trust her."

379
00:22:51,160 --> 00:22:52,640
Oh, he said her name.

380
00:22:52,720 --> 00:22:54,560
Sharon...

381
00:22:54,640 --> 00:22:56,440
I think it's Sandra.

382
00:22:56,520 --> 00:22:59,200
-James: Brilliant.
-And, then,
he said her last name,

383
00:22:59,280 --> 00:23:01,520
and I think
it's like "B" or "M" or "P."

384
00:23:01,600 --> 00:23:03,640
I don't know.
But it ended with, like, a "sh."

385
00:23:03,720 --> 00:23:06,040
Okay.
Nia, check any kind of Sandra,

386
00:23:06,120 --> 00:23:07,800
all associates
known to Cruella, to Wolf.

387
00:23:07,880 --> 00:23:09,680
Cross-check
with all associates.

388
00:23:09,760 --> 00:23:11,600
Anything else you can get --
anything?

389
00:23:11,680 --> 00:23:13,040
That's great.

390
00:23:13,120 --> 00:23:15,560
[ Mumbling ]

391
00:23:17,720 --> 00:23:20,640
"I've been doing this
for a very long time.

392
00:23:23,960 --> 00:23:25,360
I'm very good at it."

393
00:23:25,440 --> 00:23:28,480
-Yeah, well --
-That's what Cruella said.

394
00:23:28,560 --> 00:23:30,120
-James: Yeah.
-Alison: Right?

395
00:23:30,200 --> 00:23:33,840
Pa-- Package.
They're talking about package.

396
00:23:39,920 --> 00:23:43,640
Um, Hoodie says
they need to wait.

397
00:23:43,720 --> 00:23:45,200
James: Yeah?

398
00:23:45,280 --> 00:23:47,200
Um, "To the gram."

399
00:23:47,280 --> 00:23:49,280
Oh, no, no, no.
He said, "The exact weight."

400
00:23:49,360 --> 00:23:50,760
-Ashleigh: Okay.
-James: The weight?

401
00:23:50,840 --> 00:23:52,640
-The exact -- The exact weight.
-James: Yes

402
00:23:52,720 --> 00:23:54,800
-I think he said "to the gram."
-To the gram.

403
00:23:54,880 --> 00:23:56,880
Nice. That would be

404
00:23:56,960 --> 00:23:59,240
to get around
the weight-sensitive vault.

405
00:23:59,320 --> 00:24:01,320
James: Maybe they need something
to stand in

406
00:24:01,400 --> 00:24:03,400
for whatever it is
they're stealing.

407
00:24:04,600 --> 00:24:06,960
Oh. Meeting -- Meeting over.

408
00:24:07,040 --> 00:24:08,760
It's breaking up.
-Alison: Are they breaking up
now?

409
00:24:08,840 --> 00:24:11,400
-James: Yeah.
-Got Sandra?

410
00:24:11,480 --> 00:24:13,480
Nia: C-H-A-N...

411
00:24:15,360 --> 00:24:17,560
[ Beep ]

412
00:24:17,640 --> 00:24:19,080
Okay, okay.
I think we've got an I.D.

413
00:24:19,160 --> 00:24:20,880
on the woman in the navy blazer.

414
00:24:20,960 --> 00:24:22,320
She's Chandra Baskhi.

415
00:24:22,400 --> 00:24:23,600
Yes!

416
00:24:23,680 --> 00:24:24,880
That's it. Chandra Baskhi.

417
00:24:24,960 --> 00:24:26,280
She's the insider.

418
00:24:26,360 --> 00:24:27,720
She works on the transport team

419
00:24:27,800 --> 00:24:29,480
of a billionaire
by the name of Amir Joshi.

420
00:24:29,560 --> 00:24:31,680
Amir Joshi.
So he's the target.

421
00:24:32,800 --> 00:24:34,720
Nia: He's head of one of the
wealthiest families in India,

422
00:24:34,800 --> 00:24:36,680
and he's just arrived
in the U.K.

423
00:24:36,760 --> 00:24:38,320
Whatever the gang is stealing,

424
00:24:38,400 --> 00:24:40,240
Amir Joshi
has brought it with him.

425
00:24:40,320 --> 00:24:41,720
Sir.

426
00:24:41,800 --> 00:24:43,360
James: What have we got?

427
00:24:43,440 --> 00:24:45,480
Ben, Amir Joshi --
-Ben: Yes. We know --

428
00:24:45,560 --> 00:24:46,760
We know this guy. Okay.

429
00:24:46,840 --> 00:24:48,600
He just touched down in London

430
00:24:48,680 --> 00:24:50,080
for a quarterly meeting
with his investors.

431
00:24:50,160 --> 00:24:51,720
He arrived
on the 7th of September.

432
00:24:51,800 --> 00:24:53,560
-On the 7th?
-Ashleigh: Yes.

433
00:24:53,640 --> 00:24:55,080
Which was the opening of the
window for the gang's robbery.

434
00:24:55,160 --> 00:24:56,840
Okay. So -- Yes. Okay.

435
00:24:56,920 --> 00:24:58,320
Let's get a full profile
on Amir Joshi.

436
00:24:58,400 --> 00:25:00,240
I want to know his business,
his associates,

437
00:25:00,320 --> 00:25:01,760
which security companies
he uses.

438
00:25:01,840 --> 00:25:04,240
Find out which vault
he uses in Mayfair.

439
00:25:04,320 --> 00:25:06,200
Do we notify him or his team?

440
00:25:06,280 --> 00:25:07,960
No, no, no. We already know
he's got one insider,

441
00:25:08,040 --> 00:25:09,400
so there may well be others.

442
00:25:09,480 --> 00:25:10,840
But let's just hang back
for the time being

443
00:25:10,920 --> 00:25:12,000
until we get more information.

444
00:25:12,080 --> 00:25:13,680
Very good.
-I've got it?

445
00:25:13,760 --> 00:25:15,720
You got it. Thanks, team.

446
00:25:15,800 --> 00:25:18,520
This is great.
-Thank you.

447
00:25:18,600 --> 00:25:20,720
James: It's good.

448
00:25:21,960 --> 00:25:24,280
Let's go.
-Thanks, Alison.

449
00:25:24,360 --> 00:25:27,440
♪♪

450
00:25:27,520 --> 00:25:30,880
Ben: Alison, I'll walk you out.

451
00:25:32,080 --> 00:25:33,280
Just through there.

452
00:25:33,360 --> 00:25:36,400
♪♪

453
00:25:36,480 --> 00:25:38,480
Problem?

454
00:25:39,560 --> 00:25:41,160
Yeah. It's about Alison.

455
00:25:41,240 --> 00:25:42,920
Mm-hmm.
She did very well today.

456
00:25:43,000 --> 00:25:45,240
She's good. She's really good,
there's no doubt.

457
00:25:45,320 --> 00:25:48,200
But that's --
that's what worries me.

458
00:25:48,280 --> 00:25:50,680
She's invested.
-James: Meaning?

459
00:25:50,760 --> 00:25:53,040
Ashleigh:
Well, this is a bit beyond
the call of duty for a civvy.

460
00:25:53,120 --> 00:25:55,240
Before Alison,
we were pissing in the wind.

461
00:25:55,320 --> 00:25:57,600
You know that.
Now we have a case, no?

462
00:25:57,680 --> 00:26:00,000
It's that simple.
-But is it simple?

463
00:26:00,080 --> 00:26:02,360
-Yeah.
-Because it's our duty
to protect her.

464
00:26:02,440 --> 00:26:03,960
-Protect?
-It is.

465
00:26:04,040 --> 00:26:06,040
Would you be saying that
if our source wasn't deaf?

466
00:26:06,720 --> 00:26:08,200
I don't know. Yeah, I think --

467
00:26:08,280 --> 00:26:11,120
-Yeah?
-Yeah, I would, I would,
Alison --

468
00:26:11,200 --> 00:26:13,440
She's smart, she's capable.
I just...

469
00:26:13,520 --> 00:26:15,440
We know Braden is in contact
with a gun runner.

470
00:26:15,520 --> 00:26:17,280
I've got a bad feeling about it.

471
00:26:17,360 --> 00:26:20,080
Okay. So fine. So we keep
a close eye on her, right?

472
00:26:20,160 --> 00:26:22,280
But we need this, right?

473
00:26:22,360 --> 00:26:24,000
We really need this.

474
00:26:24,080 --> 00:26:26,080
Understand?

475
00:26:26,880 --> 00:26:28,360
Yeah. Of course, Guv.

476
00:26:28,440 --> 00:26:32,920
♪♪

477
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
[ Door closes ]

478
00:26:35,960 --> 00:26:39,040
-[ Liam chuckles ]
-You make pub-friends fast.

479
00:26:39,120 --> 00:26:40,520
Well, I'm new here.

480
00:26:40,600 --> 00:26:42,520
Can't be too discriminating.
[ Chuckles ]

481
00:26:42,600 --> 00:26:44,600
Charming.

482
00:26:45,480 --> 00:26:48,440
How about I take you
on a proper date,

483
00:26:48,520 --> 00:26:50,520
tomorrow night?

484
00:26:51,160 --> 00:26:53,720
I mean, no pressure.
Just if you want to.

485
00:26:56,760 --> 00:26:58,760
'Course. I would like that.

486
00:26:59,600 --> 00:27:01,000
I'll find somewhere,
let you know,

487
00:27:01,080 --> 00:27:02,640
and...

488
00:27:02,720 --> 00:27:04,680
text you the plan.

489
00:27:04,760 --> 00:27:06,200
See you later.
-See you later.

490
00:27:06,280 --> 00:27:08,560
[ Indistinct conversations ]

491
00:27:08,640 --> 00:27:10,360
Hey. What can I get for you?

492
00:27:10,440 --> 00:27:12,840
Hiya. Can I get a pint
of Bobby's Biscuit, please?

493
00:27:12,920 --> 00:27:14,920
Yeah, thanks.

494
00:27:21,880 --> 00:27:23,640
[ Suspenseful music plays ]

495
00:27:23,720 --> 00:27:32,160
♪♪

496
00:27:32,240 --> 00:27:40,640
♪♪

497
00:27:40,720 --> 00:27:43,600
[ Cash register beeping ]
-That'll be £6.99.

498
00:27:43,680 --> 00:27:45,040
[ Cash register beeps ]

499
00:27:45,120 --> 00:27:46,720
Thank you.

500
00:27:46,800 --> 00:27:51,760
♪♪

501
00:27:51,840 --> 00:27:56,680
♪♪

502
00:27:56,760 --> 00:27:57,880
What are you looking at?

503
00:27:57,960 --> 00:27:59,000
What?

504
00:27:59,080 --> 00:28:02,200
♪♪

505
00:28:02,280 --> 00:28:03,480
You got customers.

506
00:28:03,560 --> 00:28:10,480
♪♪

507
00:28:10,560 --> 00:28:17,440
♪♪

508
00:28:17,520 --> 00:28:24,520
♪♪

509
00:28:34,560 --> 00:28:38,000
♪♪

510
00:28:53,880 --> 00:28:56,840
[ Suspenseful music plays ]

511
00:29:03,720 --> 00:29:10,200
♪♪

512
00:29:17,840 --> 00:29:26,320
♪♪

513
00:29:36,240 --> 00:29:44,200
♪♪

514
00:29:44,280 --> 00:29:45,240
Almost done.

515
00:29:45,320 --> 00:29:51,040
♪♪

516
00:29:51,120 --> 00:29:56,640
♪♪

517
00:29:56,720 --> 00:29:58,720
Ashleigh: So tell me,
what exactly did you see?

518
00:29:58,800 --> 00:30:01,200
The man in the photo
gave a bag to Braden.

519
00:30:01,280 --> 00:30:03,440
And then Braden gave it to Mark
to store it,

520
00:30:03,520 --> 00:30:05,000
and then he looked
really scared.

521
00:30:05,080 --> 00:30:06,920
I think I used the word guns.

522
00:30:07,000 --> 00:30:08,880
What, you think,
but you're not sure?

523
00:30:08,960 --> 00:30:10,320
But "gun" is a difficult word.

524
00:30:10,400 --> 00:30:11,520
It could be "fun."
It could be "done."

525
00:30:11,600 --> 00:30:13,000
-Right.
-It could be -- But...

526
00:30:13,080 --> 00:30:14,520
I think it is "gun."

527
00:30:14,600 --> 00:30:17,640
Okay. And the bag --
is it in the pub now?

528
00:30:17,720 --> 00:30:20,520
-It -- It could be.
-Could be.

529
00:30:20,600 --> 00:30:22,280
But you're not sure?

530
00:30:22,360 --> 00:30:24,200
Okay. Alright. I'm sorry.
Sorry to press you on this.

531
00:30:24,280 --> 00:30:26,640
It's just if there is a weapon,
we legally can't ignore it.

532
00:30:26,720 --> 00:30:29,120
But they will know
that I have told you.

533
00:30:29,200 --> 00:30:30,720
We will sort it.

534
00:30:30,800 --> 00:30:32,120
Okay, Alison? I just --

535
00:30:32,200 --> 00:30:33,600
You need to stay away
from the tap.

536
00:30:33,680 --> 00:30:35,920
Just stay away
for the day and --

537
00:30:36,000 --> 00:30:37,600
I don't know,
go and see a friend.

538
00:30:37,680 --> 00:30:39,800
Do something normal, okay?
-Okay.

539
00:30:39,880 --> 00:30:40,960
Okay.

540
00:30:41,040 --> 00:30:42,960
[ Dogs barking ]

541
00:30:43,040 --> 00:30:44,960
[ Suspenseful music plays ]

542
00:30:45,040 --> 00:30:54,960
♪♪

543
00:30:55,040 --> 00:30:56,960
[ Keyboard clacking ]

544
00:30:57,040 --> 00:31:00,400
♪♪

545
00:31:00,480 --> 00:31:02,360
Ben: We think this is
the likeliest target.

546
00:31:02,440 --> 00:31:04,680
-Very subtle.
Where do you get the images?
-Auctioneers.

547
00:31:04,760 --> 00:31:06,880
Josh has been in touch
with the top three in London.

548
00:31:06,960 --> 00:31:09,040
-He's obviously looking to sell.
-I mean, a weapon
when we're this close

549
00:31:09,120 --> 00:31:10,520
is all we need, isn't it?

550
00:31:10,600 --> 00:31:12,240
But we can't ignore the intel,
I suppose.

551
00:31:12,320 --> 00:31:13,760
Yeah, if it was a gun.

552
00:31:13,840 --> 00:31:16,160
We move in now,
they shut the whole plan down.

553
00:31:16,240 --> 00:31:17,720
We blow our cover for nothing.

554
00:31:17,800 --> 00:31:19,960
Yeah, I agree.
We need to play it carefully.

555
00:31:20,040 --> 00:31:21,640
Tommy did a drug check
on the tap.

556
00:31:21,720 --> 00:31:26,880
♪♪

557
00:31:26,960 --> 00:31:32,120
♪♪

558
00:31:32,200 --> 00:31:33,720
-[ Alison gasps ]
-Afternoon.

559
00:31:33,800 --> 00:31:36,440
♪♪

560
00:31:36,520 --> 00:31:37,880
What are you doing here?

561
00:31:37,960 --> 00:31:40,640
I'm visiting
my favourite employee.

562
00:31:40,720 --> 00:31:43,480
♪♪

563
00:31:52,920 --> 00:31:55,240
Should my ears be burning?

564
00:31:58,640 --> 00:32:00,640
Braden: Well...

565
00:32:01,280 --> 00:32:04,680
I can't say the conversation
has been flowing.

566
00:32:04,760 --> 00:32:07,000
But she makes a stern cuppa,
your mum.

567
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
[ Sighs ] Oh.

568
00:32:12,040 --> 00:32:13,560
[ Clicks tongue ]

569
00:32:13,640 --> 00:32:15,360
Dad legged it, has he?

570
00:32:15,440 --> 00:32:17,640
Well, how do you know
he's not gonna walk through

571
00:32:17,720 --> 00:32:19,040
that door any moment?

572
00:32:19,120 --> 00:32:20,160
Oh! [ Laughs ]

573
00:32:20,240 --> 00:32:23,000
There's no man at this house.

574
00:32:23,080 --> 00:32:28,120
I am made up that Liam
is getting his leg over.

575
00:32:29,280 --> 00:32:31,280
But I don't like you.

576
00:32:32,480 --> 00:32:35,160
I don't trust you.

577
00:32:35,240 --> 00:32:39,160
So stay out of the way
when working at my pub.

578
00:32:39,240 --> 00:32:41,360
Thanks again, Mrs. Brooks!

579
00:32:42,640 --> 00:32:44,680
Mm. [ Sniffles ]

580
00:32:44,760 --> 00:32:46,560
No wonder your dad left.

581
00:32:46,640 --> 00:32:49,640
Would drive me up the wall
living with you lot.

582
00:32:49,720 --> 00:32:58,320
♪♪

583
00:32:58,400 --> 00:33:00,320
[ Indistinct conversations ]

584
00:33:00,400 --> 00:33:08,400
♪♪

585
00:33:08,480 --> 00:33:16,480
♪♪

586
00:33:16,560 --> 00:33:24,560
♪♪

587
00:33:24,640 --> 00:33:32,640
♪♪

588
00:33:32,720 --> 00:33:35,880
[ Police radio chatter ]
Yes, Sara Burns. How are you?

589
00:33:35,960 --> 00:33:38,000
[ Braden speaks indistinctly ]

590
00:33:38,080 --> 00:33:39,880
[ Sara clears throat ]

591
00:33:39,960 --> 00:33:41,840
-Braden: Oh.
-Sara: We have
a search warrant issued

592
00:33:41,920 --> 00:33:43,560
under the Misuse of Drugs Act.

593
00:33:43,640 --> 00:33:45,080
What's going on here?

594
00:33:45,160 --> 00:33:46,920
It's an illegal
substance check, sir.

595
00:33:47,000 --> 00:33:48,960
-What?
-It's a standard check.

596
00:33:49,040 --> 00:33:51,280
A dealer was caught
in the alleyway outside.

597
00:33:51,360 --> 00:33:52,960
-[ Speaks indistinctly ]
-Sara: Thanks.

598
00:33:53,040 --> 00:33:59,680
♪♪

599
00:33:59,760 --> 00:34:03,080
I swear to fucking God,
this is not me, bro.

600
00:34:03,160 --> 00:34:06,120
Of course not.
You wouldn't be that thick.

601
00:34:06,200 --> 00:34:07,880
Not with your family
to think about.

602
00:34:07,960 --> 00:34:15,680
♪♪

603
00:34:31,560 --> 00:34:39,560
♪♪

604
00:34:39,640 --> 00:34:47,640
♪♪

605
00:34:47,720 --> 00:34:49,720
Can I come in?

606
00:35:01,480 --> 00:35:03,480
You didn't turn up.

607
00:35:04,440 --> 00:35:06,440
I waited an hour for you.

608
00:35:07,240 --> 00:35:08,640
I thought before
we had a real connection

609
00:35:08,720 --> 00:35:10,200
after everything I told you.

610
00:35:10,280 --> 00:35:13,200
Not everything is about you.

611
00:35:13,280 --> 00:35:15,440
You don't know anything
about my life.

612
00:35:15,520 --> 00:35:17,560
Why do you think
I asked you out?

613
00:35:17,640 --> 00:35:19,960
I want to.
I want to know everything.

614
00:35:20,040 --> 00:35:21,760
[ Soft music plays ]

615
00:35:21,840 --> 00:35:23,320
We're getting evicted.

616
00:35:23,400 --> 00:35:25,400
You didn't know about that,
didn't you?

617
00:35:27,160 --> 00:35:29,240
Sh...Uh...

618
00:35:29,320 --> 00:35:31,320
I'm sorry.

619
00:35:32,560 --> 00:35:34,640
You're involved
in something illegal.

620
00:35:34,720 --> 00:35:37,640
♪♪

621
00:35:37,720 --> 00:35:39,320
Don't lie to me.

622
00:35:39,400 --> 00:35:41,600
♪♪

623
00:35:41,680 --> 00:35:43,160
It's not what you think.

624
00:35:43,240 --> 00:35:45,240
What is it, then?

625
00:35:46,680 --> 00:35:48,680
I can't.

626
00:35:50,560 --> 00:35:52,160
Do you hurt people?

627
00:35:52,240 --> 00:35:54,480
No. It's not who I am.

628
00:35:54,560 --> 00:35:56,560
Then who are you?

629
00:35:57,200 --> 00:35:59,720
I will tell you,
but I need more time.

630
00:36:00,960 --> 00:36:03,120
Please.

631
00:36:03,200 --> 00:36:05,120
You can't throw this away
before it's had a chance to --

632
00:36:05,200 --> 00:36:06,840
That's exactly why I'm doing it.

633
00:36:06,920 --> 00:36:16,680
♪♪

634
00:36:16,760 --> 00:36:26,520
♪♪

635
00:36:26,600 --> 00:36:36,320
♪♪

636
00:36:36,400 --> 00:36:46,160
♪♪

637
00:36:46,240 --> 00:36:48,280
[ Knock at door ]

638
00:36:48,360 --> 00:36:55,600
♪♪

639
00:36:55,680 --> 00:36:57,680
-Alright, Bray?
-Mind if I come in?

640
00:36:59,280 --> 00:37:00,800
'Course not.

641
00:37:00,880 --> 00:37:06,120
♪♪

642
00:37:06,200 --> 00:37:08,200
What are you doing?

643
00:37:08,920 --> 00:37:10,120
What is that?

644
00:37:10,200 --> 00:37:11,480
Braden: Something I'm very glad

645
00:37:11,560 --> 00:37:13,320
I decided not to keep
at the pub.

646
00:37:13,400 --> 00:37:15,400
If that's what I think it is,
I don't want it in my flat.

647
00:37:16,120 --> 00:37:18,120
This ain't your flat.

648
00:37:19,560 --> 00:37:21,680
When'd you put it there --
last night?

649
00:37:21,760 --> 00:37:23,120
I got keys.

650
00:37:23,200 --> 00:37:25,200
Come and go as I please.

651
00:37:26,760 --> 00:37:28,080
Helen told me no guns.

652
00:37:28,160 --> 00:37:29,480
Oh.

653
00:37:29,560 --> 00:37:32,960
♪♪

654
00:37:33,040 --> 00:37:35,520
Well, take a look.
-I don't need to look.

655
00:37:35,600 --> 00:37:37,320
I'm just getting you through
the tech.

656
00:37:37,400 --> 00:37:39,480
Those are nothing to do with me.

657
00:37:41,840 --> 00:37:44,520
[ Grunts ] You're in this now.

658
00:37:44,600 --> 00:37:47,360
And I'm gonna tell you
how we do things.

659
00:37:47,440 --> 00:37:51,560
I don't know you.
I don't fucking trust you.

660
00:37:51,640 --> 00:37:53,560
This is how it's gonna be.

661
00:37:53,640 --> 00:37:54,760
Okay?
-Okay.

662
00:37:54,840 --> 00:37:55,760
Good.

663
00:37:55,840 --> 00:38:01,560
♪♪

664
00:38:01,640 --> 00:38:07,360
♪♪

665
00:38:07,440 --> 00:38:09,440
[ Compressed air hissing ]

666
00:38:49,600 --> 00:38:51,600
[ Laughs ]

667
00:39:04,560 --> 00:39:06,560
[ Exhales sharply ]

668
00:39:39,560 --> 00:39:41,480
[ Suspenseful music plays ]

669
00:39:41,560 --> 00:39:49,360
♪♪

670
00:39:53,680 --> 00:39:55,120
James: Alison, you alright?

671
00:39:55,200 --> 00:39:56,600
Alison: Is Ashleigh here?

672
00:39:56,680 --> 00:39:58,680
Ashleigh's training day's today.
Can I help?

673
00:39:59,960 --> 00:40:02,360
-You said I must tell you...
-Yeah.

674
00:40:02,440 --> 00:40:04,000
...if I have contact
with anybody

675
00:40:04,080 --> 00:40:05,560
that you're investigating.
-I did say that, yeah.

676
00:40:05,640 --> 00:40:07,280
Yeah, yeah.
-But Wolf --

677
00:40:07,360 --> 00:40:10,880
-Yeah?
-Joseph --
he's trying to evict me.

678
00:40:10,960 --> 00:40:12,480
Joseph Holhurst?

679
00:40:12,560 --> 00:40:15,240
He's been on our radar
for a few years.

680
00:40:15,320 --> 00:40:19,520
He has a history
of starting up companies,

681
00:40:19,600 --> 00:40:22,280
getting them into debt,
and then declaring them bankrupt

682
00:40:22,360 --> 00:40:24,120
and moving on
and starting up another company.

683
00:40:24,200 --> 00:40:25,600
And now he's landed
at Hollis and Byrne.

684
00:40:25,680 --> 00:40:27,200
What?
And he's allowed to do that?

685
00:40:27,280 --> 00:40:28,960
Well, life's unfair, isn't it?

686
00:40:29,040 --> 00:40:31,040
-Hmm?
-Life is unfair.

687
00:40:34,280 --> 00:40:36,920
But we know he's involved
in a robbery.

688
00:40:37,000 --> 00:40:38,600
Mm-hmm.

689
00:40:38,680 --> 00:40:41,000
And he gets to kick me
and my mum out of our home?

690
00:40:41,080 --> 00:40:42,360
That's upsetting. I get it.

691
00:40:42,440 --> 00:40:44,400
It's upsetting.

692
00:40:44,480 --> 00:40:47,400
The thing about Joseph
is he's careful. Switched on.

693
00:40:47,480 --> 00:40:50,320
He knows how to appear to be
on the right side of the law.

694
00:40:50,400 --> 00:40:53,240
The gang's last robbery
was a jeweller's.

695
00:40:53,320 --> 00:40:55,560
Jewellery store.
-Wait. Jewellery. Yeah, yeah.

696
00:40:55,640 --> 00:40:57,080
-Jewellery store?
-Yeah.

697
00:40:57,160 --> 00:40:59,160
Three years ago. Innocent man.

698
00:40:59,240 --> 00:41:01,840
Member of the public
got shot at close range.

699
00:41:01,920 --> 00:41:03,600
Wife couldn't even identify him.

700
00:41:03,680 --> 00:41:06,280
The jeweller took a round
of bullets through the back

701
00:41:06,360 --> 00:41:07,760
while running for the alarm.

702
00:41:07,840 --> 00:41:09,200
Still works at the place
behind the counter,

703
00:41:09,280 --> 00:41:11,280
but from a wheelchair.

704
00:41:12,120 --> 00:41:14,280
These are the people
we're dealing with, Alison.

705
00:41:14,360 --> 00:41:18,000
Now, we managed to get
Helen's husband -- Alfie Redman.

706
00:41:19,160 --> 00:41:21,280
Not a nice man. We got him
sent down for manslaughter.

707
00:41:21,360 --> 00:41:23,040
Which ain't great,
but believe me, I tried.

708
00:41:23,120 --> 00:41:26,880
And the rest of the gang
got away with it.

709
00:41:26,960 --> 00:41:28,960
But I know Braden Moore
pulled one of those triggers.

710
00:41:29,040 --> 00:41:32,000
-And he got another gun.
-All the hands are bloody,

711
00:41:32,080 --> 00:41:34,800
and the only way we're gonna
get them put behind bars

712
00:41:34,880 --> 00:41:37,040
is if we catch them in the act.
-Yeah.

713
00:41:37,120 --> 00:41:39,880
That way we get Joseph
on a conspiracy charge,

714
00:41:39,960 --> 00:41:41,960
we get Braden, we get the whole
sorry lot of them.

715
00:41:43,160 --> 00:41:45,640
But that takes patience,
hard graft.

716
00:41:45,720 --> 00:41:47,240
And you got to keep a cool head.

717
00:41:47,320 --> 00:41:49,400
Ashleigh thinks
you're too, um...

718
00:41:49,480 --> 00:41:51,240
involved.

719
00:41:51,320 --> 00:41:55,120
The information that you're
giving us is very helpful.

720
00:41:55,200 --> 00:41:57,080
But you're not police.

721
00:41:57,160 --> 00:41:59,440
And this shouldn't be
your fight.

722
00:42:00,840 --> 00:42:02,600
It'd only raise suspicions
if you just disappear

723
00:42:02,680 --> 00:42:04,880
straight after the spot checks
at the pub.

724
00:42:04,960 --> 00:42:06,720
Best thing you can do right now

725
00:42:06,800 --> 00:42:08,640
is go down there
and hand in your notice.

726
00:42:08,720 --> 00:42:12,600
♪♪

727
00:42:12,680 --> 00:42:14,360
Alison:
But how will you catch them?

728
00:42:14,440 --> 00:42:17,080
♪♪

729
00:42:17,160 --> 00:42:20,240
I don't think I can live with
myself if Braden hurt someone.

730
00:42:21,440 --> 00:42:22,920
You're hardworking. I see that.

731
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
And you're determined.

732
00:42:26,080 --> 00:42:28,160
But I know this is a lot
to ask of you.

733
00:42:28,240 --> 00:42:30,800
Ashleigh says you have doubts.

734
00:42:30,880 --> 00:42:34,160
♪♪

735
00:42:34,240 --> 00:42:35,560
I-I can do this.

736
00:42:35,640 --> 00:42:37,840
I know that.

737
00:42:37,920 --> 00:42:40,720
Your help makes it much more
likely that we'll catch him.

738
00:42:40,800 --> 00:42:43,680
But it would mean spending
more time with Braden and Liam.

739
00:42:43,760 --> 00:42:45,640
Alison: I can try
and keep my distance.

740
00:42:45,720 --> 00:42:49,040
♪♪

741
00:42:49,120 --> 00:42:50,160
Are you sure?

742
00:42:50,240 --> 00:42:52,640
♪♪

743
00:42:52,720 --> 00:42:54,640
Yeah.

744
00:42:54,720 --> 00:42:56,840
I'm -- I'm sure.

745
00:42:56,920 --> 00:42:58,040
Okay.

746
00:42:58,120 --> 00:43:06,880
♪♪

747
00:43:06,960 --> 00:43:15,680
♪♪

748
00:43:15,760 --> 00:43:17,680
Hi.

749
00:43:17,760 --> 00:43:19,680
Hi.

750
00:43:19,760 --> 00:43:22,520
Sorry. I know you said.

751
00:43:22,600 --> 00:43:24,360
But Mark told me
you had a shift,

752
00:43:24,440 --> 00:43:25,960
and I didn't want to leave it
like that.

753
00:43:26,040 --> 00:43:31,480
♪♪

754
00:43:31,560 --> 00:43:33,760
I'm sorry about last night.

755
00:43:33,840 --> 00:43:40,080
♪♪

756
00:43:40,160 --> 00:43:43,760
You don't need someone like me
in your life.

757
00:43:43,840 --> 00:43:45,640
Not with everything
you've got going on.

758
00:43:45,720 --> 00:43:48,840
♪♪

759
00:43:48,920 --> 00:43:51,240
I meant what I said.

760
00:43:51,320 --> 00:43:55,480
I would never hurt anyone.

761
00:43:56,800 --> 00:43:58,800
I know you wouldn't.

762
00:43:59,760 --> 00:44:02,160
I better come in.

763
00:44:02,240 --> 00:44:03,680
Alison...

764
00:44:03,760 --> 00:44:13,280
♪♪

765
00:44:13,360 --> 00:44:22,880
♪♪

766
00:44:22,960 --> 00:44:32,520
♪♪

767
00:44:32,600 --> 00:44:42,120
♪♪

768
00:44:42,200 --> 00:44:51,720
♪♪

769
00:44:51,800 --> 00:45:01,400
♪♪

