1
00:00:05,088 --> 00:00:07,841
‏-الأسود تقتات، صحيح يا "باز"؟
- نعم.

2
00:00:08,008 --> 00:00:12,012
‏أخيرًا حققت الفهود قتلًا ناجحًا.

3
00:00:13,263 --> 00:00:16,308
‏لكن هناك ضيف عشاء غير مدعو.

4
00:00:16,475 --> 00:00:18,018
‏ليست متأكدة.

5
00:00:20,103 --> 00:00:23,190
‏حاليًا، تحاول أن تأكل بأسرع ما يمكن.

6
00:00:28,070 --> 00:00:29,780
‏ها هي قادمة.

7
00:00:36,578 --> 00:00:40,749
‏"تنزانيا"

8
00:00:43,752 --> 00:00:50,551
‏منطقة "سيرينغيتي"، نقطة الصفر
لأحد أكبر الأحداث الطبيعية.

9
00:00:52,219 --> 00:00:54,763
‏هناك حيوانات النو في كل مكان،

10
00:00:54,930 --> 00:00:57,349
‏إنها تذهب إلى الأفق في كل اتجاه.

11
00:00:59,559 --> 00:01:03,313
‏هذه أول مرة لي في "تنزانيا"
خلال الهجرة الكبرى.

12
00:01:03,480 --> 00:01:08,193
‏لا بد أن هذا أحد أكثر المشاهد
الملحمية في العالم الطبيعي.

13
00:01:08,360 --> 00:01:13,532
‏بسبب موسم الأمطار،
يتحرك أكثر من مليوني حيوان.

14
00:01:17,828 --> 00:01:21,498
‏تتبعهم الآلاف من الحيوانات
المفترسة الجائعة.

15
00:01:22,958 --> 00:01:26,003
‏أنا هنا لأصوّر أسرعها جميعًا.

16
00:01:26,169 --> 00:01:28,463
‏الآن هو أفضل وقت
في السنة لتصوير الفهود.

17
00:01:28,630 --> 00:01:31,800
‏ستستفيد إلى أقصى حد
من هذا الإمداد اللانهائي من الطعام

18
00:01:31,967 --> 00:01:34,595
‏الذي يمر عبر منطقتها.

19
00:01:36,096 --> 00:01:39,433
‏لكن هذا لا يعني أن حياتها سهلة.

20
00:01:39,600 --> 00:01:45,147
‏عالميًا، انخفض عدد الفهود
بنسبة 90 بالمئة في القرن الماضي.

21
00:01:51,695 --> 00:01:53,030
‏أريد أن أفهم

22
00:01:53,196 --> 00:01:58,368
‏لماذا من الصعب جدًا على أسرع
حيوان بري على الكوكب أن ينجو.

23
00:02:04,833 --> 00:02:11,214
‏يُقدر عدد الفهود التي تعيش هنا بـ300
فهد فحسب ولديّ أربعة أسابيع لأجدها.

24
00:02:11,381 --> 00:02:13,383
‏سأحتاج إلى بعض المساعدة.

25
00:02:13,550 --> 00:02:17,596
‏دليل الحياة البرية الخبير "باز كيسي"
يقود شاحنتنا.

26
00:02:17,763 --> 00:02:21,516
‏من هذه المركبة، سأستخدم طائرتي
المُسيرة وكاميرا العدسة الطويلة.

27
00:02:22,851 --> 00:02:27,272
‏في المركبة الثانية،
يجلس "دينيس موليل" و"توم ووكر".

28
00:02:27,439 --> 00:02:30,817
‏إنهما أفضل فريق في العالم
لتصوير المطاردات عالية السرعة

29
00:02:30,984 --> 00:02:33,820
‏باستخدام كاميرا جيروسكوبية ثابتة.

30
00:02:38,408 --> 00:02:40,869
‏هذا القطيع من الحمار الوحشي
يقف متيقظًا جدًا

31
00:02:41,036 --> 00:02:43,580
‏وجميعها تحدق في ذلك الاتجاه.

32
00:02:43,747 --> 00:02:45,666
‏لذا نستخدم أعينها جميعًا

33
00:02:45,832 --> 00:02:48,960
‏لتحديد موقع الشيء الذي تنظر إليه.

34
00:02:51,546 --> 00:02:54,591
‏لا بد أنه هناك في مكان ما.

35
00:02:55,967 --> 00:02:58,220
‏-"بيرتي"، هل تسمعني؟
- نعم، تفضل.

36
00:02:58,387 --> 00:03:02,474
‏وجدنا أمًا مع شبلين صغيرين جدًا
على هذا الجانب.

37
00:03:02,641 --> 00:03:03,934
‏حسنًا، عُلم.

38
00:03:05,143 --> 00:03:06,728
‏حسنًا، هذه أخبار مثيرة جدًا.

39
00:03:06,895 --> 00:03:10,899
‏سيارتنا الأخرى وجدت فهد أم
مع شبلين صغيرين جدًا.

40
00:03:11,066 --> 00:03:15,070
‏وهذا ما لا نراه كثيرًا،
لذا سنذهب لنتفقدها.

41
00:03:15,237 --> 00:03:20,617
‏95 بالمئة من صغار الفهود
لا تنجو حتى تبلغ سن الرشد.

42
00:03:20,784 --> 00:03:26,039
‏أكبر تهديد لها
هو أن تقتلها الأسود والضباع.

43
00:03:26,206 --> 00:03:28,208
‏حسنًا، وجدته، نعم، هذا جيد.

44
00:03:29,751 --> 00:03:32,421
‏إذًا إناث الفهود تخفيها.

45
00:03:36,174 --> 00:03:39,010
‏يا للهول، الشبلان صغيران.

46
00:03:41,430 --> 00:03:45,517
‏إنهما ككرتين صغيرتين من الزغب
عند قدمي الأم.

47
00:03:45,684 --> 00:03:48,228
‏أرى الجزء العلوي منهما
وهما يقفزان بين الحين والآخر

48
00:03:48,395 --> 00:03:50,105
‏فوق ارتفاع العشب.

49
00:04:08,123 --> 00:04:09,708
‏إنهما صغيران جدًا.

50
00:04:11,293 --> 00:04:14,129
‏يمكنك أن ترى أن فروهما
مختلف تمامًا عن فرو أمهما.

51
00:04:14,296 --> 00:04:17,924
‏لديهما جوانب داكنة جدًا،
ثم هناك الجزء العلوي الرمادي والفضي.

52
00:04:18,091 --> 00:04:21,470
‏النظرية هي أن هذا اللون
يجعلها تبدو مثل غرير العسل.

53
00:04:21,636 --> 00:04:24,848
‏حيوان صغير شرس لديه أسنان حادة كبيرة

54
00:04:25,015 --> 00:04:28,393
‏ومخالب حادة وسلوك سيئ جدًا.

55
00:04:28,560 --> 00:04:30,729
‏الفكرة هي أنه إن بدت
الصغار كحيوانات غرير العسل،

56
00:04:30,896 --> 00:04:34,149
‏ربما ستتركها الحيوانات
المفترسة الكبيرة وشأنها.

57
00:04:37,360 --> 00:04:40,363
‏لكنهما صغيران جدًا،
لا يمكن أن يكون عمرهما أكثر من شهر.

58
00:04:41,782 --> 00:04:46,870
‏ما يعني أن لدى الأم مهمة صعبة
للاعتناء بهما وإطعامهما...

59
00:04:48,747 --> 00:04:53,293
‏لأنها إن أرادت أن تذهب وتصطاد،
فعليها أن تتركهما بمفردهما.

60
00:04:59,007 --> 00:05:02,552
‏أظن أنها رصدت فريسة في الأفق.

61
00:05:14,981 --> 00:05:17,234
‏ها هو الغزال، نعم.

62
00:05:20,195 --> 00:05:25,158
‏تبلغ سرعة الغزلان القصوى 80 كيلومترًا
في الساعة.

63
00:05:25,325 --> 00:05:28,411
‏يمكن للفهود أن تركض بسرعة
تقارب 112 كيلومترًا في الساعة

64
00:05:28,578 --> 00:05:32,082
‏لكن يمكنها الصمود لمسافة قصيرة فحسب.

65
00:05:33,625 --> 00:05:38,380
‏في كل مرة يستدير فيها الغزال، تتجمد.

66
00:05:46,137 --> 00:05:48,306
‏أنثى الفهد هذه تعرف ما تفعله.

67
00:05:53,687 --> 00:05:56,565
‏إنها تحاول تقلّص المسافة قبل أن تركض.

68
00:06:02,237 --> 00:06:03,530
‏إنه صف لتعليم المطاردة.

69
00:06:10,412 --> 00:06:15,917
‏يجب أن تبتعد مسافة 27 مترًا
بدون أن تُكتشف لتكون لديها أي فرصة.

70
00:06:23,508 --> 00:06:25,051
‏ستنطلق في أي لحظة.

71
00:06:48,158 --> 00:06:50,785
‏إنها أسرع من الطائرة المُسيرة،
انظر إليها تنطلق.

72
00:06:58,543 --> 00:07:01,796
‏-تمكنت منه!
- حسنًا.

73
00:07:01,963 --> 00:07:03,256
‏إنه بحجمها تقريبًا.

74
00:07:05,967 --> 00:07:09,929
‏كانت صبورة جدًا في تلك المطاردة،
تقلّص المسافة شيئاً فشيئاً،

75
00:07:10,096 --> 00:07:12,307
‏وقلت في نفسي، "يجب أن ترحل."

76
00:07:12,474 --> 00:07:15,435
‏لكنها تعرف أن عليها الاقتراب كثيرًا

77
00:07:15,602 --> 00:07:18,271
‏لأنه بالرغم من أنها أسرع حيوان بري
في العالم،

78
00:07:18,438 --> 00:07:20,565
‏هذه الغزلان لا تزال سريعة جدًا.

79
00:07:20,732 --> 00:07:23,860
‏وصلت إلى مسافة حرجة ثم زادت من سرعتها،

80
00:07:24,027 --> 00:07:26,696
‏ولا أصدق مدى سرعة هذه الفهود.

81
00:07:28,615 --> 00:07:31,701
‏اليوم، ستتمكن من صنع الحليب لشبليها.

82
00:07:34,663 --> 00:07:37,499
‏لكن ليست كل عمليات الصيد ناجحة،

83
00:07:37,666 --> 00:07:41,378
‏وفي كل مرة تتركهما، هي تخاطر.

84
00:07:43,088 --> 00:07:47,801
‏لا عجب أن خمسة بالمئة فحسب
من الفهود الصغيرة تبلغ سن الرشد.

85
00:07:50,970 --> 00:07:54,974
‏التحديات التي تواجه الفهود في هذا
المكان الشاسع لا تتوقف عند هذا الحد.

86
00:08:00,438 --> 00:08:04,192
‏لنفهم المزيد، يجب أن نلحق بالهجرة.

87
00:08:13,410 --> 00:08:18,581
‏لكن هناك سلبيات
في اتباع خطى الفهود الجذابة هذه.

88
00:08:18,748 --> 00:08:21,710
‏كفاك.

89
00:08:21,876 --> 00:08:28,800
‏أفترض أن خلف كل هجرة كبيرة
يوجد كومة أكبر من روث حيوانات النو.

90
00:08:30,677 --> 00:08:32,971
‏سيكون هذا مقرفًا.

91
00:08:44,941 --> 00:08:49,904
‏بعد بضع ساعات من البحث،
هناك حركة بعيدة عن القطيع.

92
00:08:51,865 --> 00:08:57,662
‏هذا غير حقيقي، لدينا مجموعة
من ثلاثة ذكور فهود بالغة معًا.

93
00:08:57,829 --> 00:09:01,332
‏غالبًا ما يُقال إن الأسود
هي القطة الاجتماعية الكبيرة الوحيدة،

94
00:09:01,499 --> 00:09:03,126
‏حيث البالغة منها تشكل مجموعات،

95
00:09:03,293 --> 00:09:07,422
‏لكن هذا ليس صحيحًا تمامًا
لأن ذكور الفهود تشكل مجموعات

96
00:09:07,589 --> 00:09:09,716
‏وتُدعى تحالفات.

97
00:09:09,883 --> 00:09:12,343
‏حالما تترك الذكور البالغة أمهاتها،

98
00:09:12,510 --> 00:09:16,306
‏تبقى عادةً مع إخوتها، لتشكيل تحالف.

99
00:09:16,473 --> 00:09:18,850
‏تحاول القفز على بعضها البعض.

100
00:09:20,351 --> 00:09:25,815
‏معًا، يمكنها الدفاع عن منطقتها
ضد الذكور المتنافسة، وبالصيد كفريق،

101
00:09:25,982 --> 00:09:30,028
‏يجب أن تكون قادرة
على القضاء على فريسة أكبر.

102
00:09:30,195 --> 00:09:32,197
‏أظن أننا رأينا هذه الثلاثة
في العام الماضي.

103
00:09:32,363 --> 00:09:35,450
‏تبعناها كثيرًا لكنها لم تكن
بارعة جدًا في الصيد،

104
00:09:35,617 --> 00:09:37,118
‏لكنها كانت صغارًا جدًا.

105
00:09:37,285 --> 00:09:38,953
‏آمل أن تكون قد تدربت قليلًا.

106
00:09:40,371 --> 00:09:44,751
‏ذكور الفهود تعيش حيوات أقصر
مما تعيشه الإناث.

107
00:09:44,918 --> 00:09:49,214
‏القتال مع الأسود والذكور الأخرى
قد يكون مميتًا.

108
00:09:49,380 --> 00:09:53,051
‏وحتى فريستها قد تكون خطيرة.

109
00:09:53,218 --> 00:09:56,346
‏"توم"، مجرد تحذير، هناك قطيع
من الحمير الوحشية أمامها.

110
00:09:56,513 --> 00:09:57,972
‏سأذهب لأرى ذلك.

111
00:09:59,224 --> 00:10:03,645
‏ثلاثة ذكور فهود تشكل مجموعة هائلة
من الحيوانات المفترسة،

112
00:10:03,812 --> 00:10:06,564
‏لكن الحمار الوحشي ليس هدفًا سهلًا.

113
00:10:06,731 --> 00:10:10,443
‏ركلة واحدة قد تكون مميتة.

114
00:10:18,493 --> 00:10:21,329
‏لا بد من وجود بعض حيوانات
الحمار الوحشي هناك.

115
00:10:22,705 --> 00:10:25,041
‏عليها اختيار هدفها بحكمة.

116
00:10:39,681 --> 00:10:41,850
‏حسنًا، إنها تنطلق.

117
00:10:47,438 --> 00:10:48,815
‏ها هي ذي.

118
00:10:53,069 --> 00:10:57,699
‏بينما يتفرق القطيع،
يبحث التحالف عن هدف ضعيف.

119
00:10:57,866 --> 00:11:00,076
‏يجب أن تكون اليافعة منها خيارًا أسهل.

120
00:11:02,328 --> 00:11:03,997
‏أم المهر تعترض الطريق!

121
00:11:08,251 --> 00:11:09,377
‏-هل نالت منها؟
- لا أعرف.

122
00:11:16,634 --> 00:11:19,179
‏حسنًا، احذري من ركلة الحمار الوحشي
يا فهود.

123
00:11:19,345 --> 00:11:21,890
‏ركلة واحدة على الوجه وسينتهي الأمر.

124
00:11:25,143 --> 00:11:27,395
‏وينضم بقية القطيع.

125
00:11:28,938 --> 00:11:34,027
‏والفهود استسلمت، انتهت اللعبة.

126
00:11:34,194 --> 00:11:37,739
‏كان ذلك غير حقيقي، جميعها تجمعت
خلف الأم والمهر تمامًا.

127
00:11:37,906 --> 00:11:39,115
‏نعم.

128
00:11:39,282 --> 00:11:43,453
‏نعم، يمكنها استخدام ركلاتها
لإبعاد الفهد.

129
00:11:46,122 --> 00:11:50,293
‏هذا يثبت أن صيد الفهود ليس سهلًا،

130
00:11:50,460 --> 00:11:52,128
‏حتى لو كانت هناك ثلاثة ذكور كبيرة.

131
00:11:52,295 --> 00:11:57,550
‏الفريسة صعبة جدًا
واليوم قوة الحمار الوحشي،

132
00:11:57,717 --> 00:11:59,844
‏ودفاع قطيعها وركلاتها،

133
00:12:00,011 --> 00:12:03,514
‏كانت كافية لمنع الفهود
من الحصول على أحد صغارها.

134
00:12:08,269 --> 00:12:13,316
‏إصابة أحد أعضاء التحالف
ستعرّضها جميعًا للخطر.

135
00:12:14,484 --> 00:12:18,238
‏بعض المخاطر لا تستحق المخاطرة.

136
00:12:23,076 --> 00:12:26,663
‏الحياة مليئة بقرارات صعبة
بالنسبة إلى هذه القطط.

137
00:12:35,630 --> 00:12:39,300
‏قد تكون الهجرة أفضل وقت
في السنة لتصوير الفهود،

138
00:12:39,467 --> 00:12:41,886
‏لكن هذا ترافقه تحديات.

139
00:12:42,053 --> 00:12:46,182
‏مع اقتراب المطر، يجب أن نتمكن من
التصوير في المطر أو في الشمس المشرقة.

140
00:12:46,349 --> 00:12:49,602
‏مع كاميرا عادية، إن بدأ المطر بالهطول،
ستكون في ورطة كبيرة،

141
00:12:49,769 --> 00:12:51,896
‏تقع قطرات على العدسة ولا يمكنك التصوير

142
00:12:52,063 --> 00:12:55,233
‏لكن في كاميرا "توم"
أداة مميزة جدًا تحل تلك المشكلة.

143
00:12:55,400 --> 00:12:57,819
‏تُدعى دوارة المطر، سأريكم كيف تعمل.

144
00:12:57,986 --> 00:13:00,196
‏لذا يا "توم"، هل يمكنك تشغيلها؟

145
00:13:04,409 --> 00:13:08,037
‏حسنًا، هل أنت مستعد يا "توم"؟
ها نحن أولاء.

146
00:13:09,247 --> 00:13:14,794
‏الصورة واضحة تمامًا، إنها تعمل جيدًا،
صحيح.

147
00:13:16,963 --> 00:13:19,257
‏حلّي أبسط بكثير ولا يعتمد
على التكنولوجيا المتقدمة

148
00:13:19,424 --> 00:13:22,302
‏معروف أن الطائرات المُسيرة
لا تنفع كثيرًا في المطر.

149
00:13:22,468 --> 00:13:25,096
‏تميل إلى السقوط من السماء
لأن الإلكترونيات تذوب.

150
00:13:25,263 --> 00:13:27,265
‏ما قضيت الساعات الماضية في فعله

151
00:13:27,432 --> 00:13:33,855
‏هو ملء الفتحات والثقوب بالسيليكون،
على أمل أن يجعلها هذا مضادة للماء.

152
00:13:34,022 --> 00:13:35,773
‏لكنني لن أرمي أي ماء على هذه

153
00:13:35,940 --> 00:13:39,861
‏لأنني لست متأكدًا مما إذا كان هذا
سينجح لكن آمل أن ينجح الأمر.

154
00:13:45,575 --> 00:13:51,122
‏في الصباح التالي، نتعقب الهجرة على طول
الرحلة التي تمتد 1448 كلم.

155
00:13:54,959 --> 00:13:57,420
‏ونجد بعض الوجوه الجديدة.

156
00:14:01,007 --> 00:14:04,969
‏عجبًا، تبدو كأم مع شبلين كبيري الحجم.

157
00:14:07,680 --> 00:14:12,852
‏هذا مثير جدًا لأنه ممتع جدًا
متابعة صغار بهذا العمر.

158
00:14:13,019 --> 00:14:17,356
‏إنها نشيطة ومرحة جدًا
والأكثر إثارة للاهتمام بالنسبة إليّ

159
00:14:17,523 --> 00:14:21,277
‏هو أنها في هذا العمر
تبدأ بتعلم الصيد من الأم.

160
00:14:21,444 --> 00:14:23,654
‏ما زالا أصغر بقليل من الأم

161
00:14:23,821 --> 00:14:28,076
‏وتتخلص من آثار الزغب الفضية الأخيرة
في رقبتها.

162
00:14:39,921 --> 00:14:41,589
‏حان وقت اللعب الصباحي.

163
00:14:42,799 --> 00:14:44,967
‏الصغيران في حالة مطاردة تامة.

164
00:14:55,686 --> 00:14:57,313
‏إنهما يطاردان بلشون الماشية.

165
00:15:04,779 --> 00:15:08,032
‏قد يبدو هذا اللعب ممتعًا،
وأنا واثق أنه ممتع جدًا...

166
00:15:09,450 --> 00:15:11,953
‏لكن كل هذا تدريب
من أجل مطارداتهما السريعة.

167
00:15:14,163 --> 00:15:19,127
‏خلال بضعة أشهر فحسب، يُتوقع
من الصغيرين أن يقتلا بنفسيهما.

168
00:15:27,009 --> 00:15:28,094
‏هل تسمع ذلك؟

169
00:15:29,846 --> 00:15:32,431
‏هذه الأم تنادي الصغيرين.

170
00:15:32,598 --> 00:15:35,351
‏انتهى وقت اللعب.

171
00:15:35,518 --> 00:15:38,521
‏ستريهما الأم كيف يتم الأمر.

172
00:15:43,734 --> 00:15:48,698
‏الحمير الوحشية وحيوانات النو أكبر من
أن تتمكن هذه العائلة الصغيرة من صيدها.

173
00:15:48,865 --> 00:15:51,117
‏لكن هناك أيضًا الكثير من ظباء الغزال.

174
00:15:52,410 --> 00:15:57,248
‏إنها صغيرة وبطيئة،
وتشكل فريسة مثالية للفهود المبتدئة.

175
00:16:02,545 --> 00:16:07,633
‏يجب أن يراقب الصغيران
ويتعلما كيف تختار أمهما هدفًا.

176
00:16:19,353 --> 00:16:22,190
‏لكن هذا الصغير لم يفهم الأمر.

177
00:16:25,693 --> 00:16:29,322
‏-أهذان يطاردان الحمير الوحشية؟
- نعم، هذا هو الصغير.

178
00:16:31,115 --> 00:16:32,700
‏الصغير يطارد الحمير الوحشية.

179
00:16:36,162 --> 00:16:40,249
‏ثمة فوضى، حيوانات النو والحمير الوحشية
تركض في كل مكان.

180
00:16:49,133 --> 00:16:50,801
‏الصغير نادم على قراره.

181
00:16:54,847 --> 00:16:57,058
‏الحمير الوحشية تطارد الصغير الآن.

182
00:16:59,393 --> 00:17:00,937
‏انقلبت الموازين.

183
00:17:02,230 --> 00:17:03,689
‏اركض.

184
00:17:05,274 --> 00:17:07,109
‏الحمبر الوحشية خلفه مباشرةً.

185
00:17:15,576 --> 00:17:16,702
‏هذا جيد جدًا.

186
00:17:21,082 --> 00:17:25,711
‏ربما هذا ليس الدرس الذي أرادته الأم
لكنه درس بالرغم من ذلك.

187
00:17:32,635 --> 00:17:35,763
‏كل ذلك جذب انتباه

188
00:17:35,930 --> 00:17:39,559
‏أنواع أخرى في "سيرينغيتي".

189
00:17:45,773 --> 00:17:48,693
‏يبدو أن أمامنا الكثير
من السيارات في الطريق يا "باز".

190
00:17:48,859 --> 00:17:49,902
‏نعم.

191
00:17:51,112 --> 00:17:56,826
‏أحب رؤية الناس ينفقون أموالهم
ويقضون وقتهم في الاقتراب من الطبيعة،

192
00:17:56,993 --> 00:18:02,707
‏لكن بوجود الكثير من المركبات
التي تحيط بالأم والأشبال،

193
00:18:02,873 --> 00:18:04,458
‏لا يمكن أن يكون شيئاً جيدًا.

194
00:18:04,625 --> 00:18:09,338
‏نعم، الأمر صعب على أنثى الفهد
لأنها لا تستطيع رؤية الفريسة.

195
00:18:12,758 --> 00:18:16,637
‏لماذا برأيك تقترب
هذه السيارات جدًا من الحيوانات

196
00:18:16,804 --> 00:18:18,222
‏وبكثرة دفعةً واحدة؟

197
00:18:18,389 --> 00:18:22,560
‏أظن أنه نقص في التعليم
أو المعرفة لدى السائقين،

198
00:18:22,727 --> 00:18:28,232
‏يجب أن تبعد طرق المتنزه 25 مترًا
عن الحيوانات، لكن السياح

199
00:18:28,399 --> 00:18:31,277
‏يريدون التقاط صور ذاتية أو أي صور أخرى

200
00:18:31,444 --> 00:18:32,820
‏لكنهم يستخدمون هواتفهم.

201
00:18:32,987 --> 00:18:36,240
‏لذا دفع ذلك الناس إلى الاقتراب كثيرًا.

202
00:18:39,243 --> 00:18:42,538
‏أشعر بالذنب نوعًا ما وأنا أشاهد هذا

203
00:18:42,705 --> 00:18:45,041
‏لأنني أشعر بأنه في برامجنا

204
00:18:45,207 --> 00:18:50,129
‏نمنح الناس توقعات
غير واقعية لما سيرونه

205
00:18:50,296 --> 00:18:53,924
‏وإلى أي مدى سيقتربون
لأننا نستخدم تقنية مذهلة.

206
00:18:54,091 --> 00:18:56,886
‏هذا يعني أننا نساعد المشاهد

207
00:18:57,053 --> 00:19:00,640
‏على رؤية ما لا يمكنه رؤيته بعينيه
في الحياة الواقعية.

208
00:19:00,806 --> 00:19:04,060
‏وأفهم أن هؤلاء المرشدين
يتعرّضون لضغط كبير

209
00:19:04,226 --> 00:19:09,982
‏لتأمين ذلك وإيجاد الحيوان والتقرب منه
في وقت قصير.

210
00:19:10,149 --> 00:19:15,488
‏السياحة هي مصدر أساسي للتمويل للعديد
من المناطق المحمية.

211
00:19:16,739 --> 00:19:23,037
‏لكن سر مراقبة الحياة البرية بمسؤولية
هو اعتبار احتياجات الحيوانات أولوية.

212
00:19:23,788 --> 00:19:27,667
‏عندما يكون لديّ زبائن
أو أصطحب أحدهم في رحلة سفاري

213
00:19:27,833 --> 00:19:31,837
‏وأشرح لماذا لن نقترب كثيرًا
من الحيوان،

214
00:19:32,004 --> 00:19:33,923
‏يفهمون الأمر بسهولة كبيرة.

215
00:19:35,091 --> 00:19:40,096
‏يجب أن تأكل الصغار كل يوم،
لكنها ستجوع الليلة.

216
00:19:43,599 --> 00:19:46,977
‏حان الوقت لتنام الفهود وتختبئ،

217
00:19:47,144 --> 00:19:50,606
‏بينما تخرج الأسود والضباع للصيد.

218
00:20:01,242 --> 00:20:05,079
‏في الصباح، نجد الأم نفسها والصغيرين.

219
00:20:05,246 --> 00:20:08,124
‏-"باز"، هل هذه هي هناك؟
- نعم.

220
00:20:12,294 --> 00:20:16,382
‏إنها تطارد، من الواضح أن المكان مظلم،
لكن نعم، إنها تطارد.

221
00:20:16,549 --> 00:20:20,803
‏الضغط لإطعام العائلة
يدفعها إلى المخاطرة.

222
00:20:22,179 --> 00:20:25,433
‏حسنًا، الأم والصغيران يتحركان.

223
00:20:27,393 --> 00:20:29,061
‏إنها تتحرك في الصباح الباكر.

224
00:20:29,228 --> 00:20:30,771
‏ما زال الظلام دامسًا،

225
00:20:30,938 --> 00:20:35,276
‏ما يعني أنه سيكون هناك الكثير من
الحيوانات المفترسة الأكبر النشطة الآن.

226
00:20:35,443 --> 00:20:37,486
‏لذا لا بد أنها جائعة.

227
00:20:41,991 --> 00:20:44,160
‏حسنًا، رصدت الأم فريسة.

228
00:21:00,551 --> 00:21:03,179
‏-نعم، نالت منه.
- أمسكت به.

229
00:21:07,892 --> 00:21:10,770
‏المثير للاهتمام حقًا
هو أنها لم تمنح الصغيرين فرصة

230
00:21:10,936 --> 00:21:12,730
‏للتدرب على الصيد مع هذا الغزال.

231
00:21:12,897 --> 00:21:14,356
‏قتلته على الفور.

232
00:21:14,523 --> 00:21:17,985
‏لأن عليها أن تمنع
هذا الغزال من إصدار أي صوت.

233
00:21:18,652 --> 00:21:20,905
‏سيكون هناك الكثير
من الحيوانات المفترسة الكبيرة،

234
00:21:21,071 --> 00:21:24,200
‏والضباع والأسود
التي ما زالت نشطة وتتحرك.

235
00:21:27,453 --> 00:21:32,458
‏إنها تسحب الفريسة
إلى داخل عشب أطول على ما يبدو،

236
00:21:32,625 --> 00:21:35,169
‏ما يزيد من صعوبة ملاحظته.

237
00:21:41,467 --> 00:21:44,720
‏ويبدو أن الصغيرين يتضوران جوعًا.

238
00:21:49,767 --> 00:21:51,894
‏ها أنا أسمع زئير الأسود.

239
00:21:57,149 --> 00:21:58,901
‏هناك في مكان ما.

240
00:22:01,821 --> 00:22:07,618
‏الصغيران يأكلان لكن الأم تراقب دائمًا.

241
00:22:11,372 --> 00:22:14,083
‏يمكنني رؤية الضباع، هناك مباشرةً.

242
00:22:14,250 --> 00:22:15,876
‏-أيمكنك رؤية الضباع؟
- نعم.

243
00:22:22,675 --> 00:22:25,845
‏-الضباع قادمة، نعم.
- إنه قادم إلى هنا.

244
00:22:26,011 --> 00:22:30,057
{\an8}‏إن أتيت إلى هنا باتجاه يميننا،
فهذا هو مكان وجود الضباع،

245
00:22:30,224 --> 00:22:31,809
{\an8}‏يمكنك الحصول على لقطة جيدة.

246
00:22:31,976 --> 00:22:33,352
‏أتساءل إن كانت قد رأته.

247
00:22:34,854 --> 00:22:39,275
‏من المعروف عن الضباع أنها تقتات على
ما تصطاده الحيوانات المفترسة الأخرى.

248
00:22:42,695 --> 00:22:45,114
‏إنه ضبع كبير.

249
00:22:45,281 --> 00:22:47,908
‏-تواجه الأم مشكلة كبيرة.
- نعم.

250
00:22:48,075 --> 00:22:53,873
‏قوة عضة تبلغ حوالى 70 كيلوغرامًا لكل
سنتيمتر مربع تمكّنها من سحق العظام.

251
00:22:54,039 --> 00:22:57,668
‏إن أراد الضبع الحصول على صيدها،
سينجح في ذلك.

252
00:23:02,214 --> 00:23:06,468
‏هذا الضبع قريب،
ماذا ستفعلين أيتها الأم؟

253
00:23:07,720 --> 00:23:10,723
‏هل ستقاتلين أم ستهربين؟

254
00:23:14,184 --> 00:23:15,686
‏الأم والصغيران تنظر.

255
00:23:19,523 --> 00:23:22,026
‏تأهبت الأم، إنها تتجه نحو الضبع.

256
00:23:25,070 --> 00:23:26,739
‏هيا أيتها الأم.

257
00:23:40,628 --> 00:23:45,549
‏نعم، أحسنت صنعًا أيتها الأم.

258
00:23:50,387 --> 00:23:53,349
‏نعم، هذه الفهود مصممة للسرعة
وليس للقتال،

259
00:23:53,515 --> 00:23:56,852
‏لذا كل ما يمكنها فعله هو إبعاد الضباع،

260
00:23:57,019 --> 00:23:58,938
‏لأنها إن تورطت في مشكلة حقيقية،

261
00:23:59,104 --> 00:24:02,358
‏الضبع أكبر بكثير، إنه أقوى بكثير.

262
00:24:04,193 --> 00:24:06,904
‏الاستراتيجية هي إبقاء
هذا الضبع بعيدًا،

263
00:24:07,071 --> 00:24:09,073
‏كي يتغذى الصغيران على الفريسة.

264
00:24:16,580 --> 00:24:21,293
‏يمكنك سماع الكثير من الضباع من هنا،
جميعها تضحك.

265
00:24:23,128 --> 00:24:24,630
‏الأم محظوظة جدًا في الواقع،

266
00:24:24,797 --> 00:24:27,800
‏فالضباع الأخرى
تبدو وكأنها تقتل فريسة بنفسها.

267
00:24:30,427 --> 00:24:32,054
‏الأسود في ذلك الاتجاه أيضًا.

268
00:24:36,809 --> 00:24:38,268
‏لا أصدق هذا تمامًا،

269
00:24:38,435 --> 00:24:42,564
‏نجحت الأم في الدفاع
عن فريستها من هذا الضبع،

270
00:24:42,731 --> 00:24:46,694
‏وربما حالفها الحظ
لأن المزيد من الضباع لم تتورط،

271
00:24:46,860 --> 00:24:50,072
‏لكنها أظهرت بعض العدائية المذهلة،

272
00:24:50,239 --> 00:24:52,533
‏وكأنها تقول، "ابتعد عن فريستي."

273
00:25:00,249 --> 00:25:03,002
‏تمكنت الأم من إعالة صغيريها اليوم،

274
00:25:03,168 --> 00:25:07,256
‏لكن قريبًا سيكون على الصغيرين
أن يتعلما الصيد بنفسيهما.

275
00:25:15,848 --> 00:25:21,687
‏مع ارتفاع حرارة النهار،
نجد تحالفًا ذكوريًا يبحث عن فريسة.

276
00:25:23,814 --> 00:25:28,527
‏ستنتقل من ترصد إلى آخر حتى تجد هدفًا.

277
00:25:36,035 --> 00:25:40,748
‏مقارنةً بإناث الفهود،
تتخذ نهجًا جريئاً.

278
00:25:45,502 --> 00:25:47,796
‏لكن الأمر ليس خاليًا من المخاطر.

279
00:25:49,214 --> 00:25:52,217
‏هناك أسد تحت الشجرة، قد تصادفه.

280
00:25:54,053 --> 00:25:55,721
‏عُلم، شكرًا.

281
00:25:59,016 --> 00:26:02,102
‏يبدو أنها تريد تسلق هذه الشجرة،
لكن ما لا تعرفه

282
00:26:02,269 --> 00:26:06,023
‏ونعرفه هو أن هناك أسدًا أسفلها.

283
00:26:06,190 --> 00:26:08,192
‏ستتعرّض لصدمة كبيرة.

284
00:26:16,200 --> 00:26:17,659
‏نهض الأسد.

285
00:26:22,331 --> 00:26:23,999
‏إنه ذكر كبير.

286
00:26:26,335 --> 00:26:28,462
‏واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة أسود ذكور.

287
00:26:29,755 --> 00:26:31,507
‏كانت تلك صدمة لتلك الفهود،

288
00:26:31,673 --> 00:26:35,344
‏لكن لحسن الحظ أن الأسود لم تُطاردها.

289
00:26:37,679 --> 00:26:41,600
‏-هل رأيت كيف صُدمت؟
- نعم، رأيتها خائفة.

290
00:26:41,767 --> 00:26:46,021
‏نعم، كأنها تقول،
"إننا سنغادر، وداعًا."

291
00:26:47,940 --> 00:26:53,695
‏هناك 300 فهد هنا،
لكن أكثر من ثلاثة آلاف أسد.

292
00:26:55,614 --> 00:26:59,868
‏في قتال مع هذه الحيوانات
المفترسة الأكبر والأقوى،

293
00:27:00,035 --> 00:27:02,996
‏لن تكون أمام الفهود فرصة.

294
00:27:11,672 --> 00:27:13,882
‏يستمر تحالف البحث عن الطعام.

295
00:27:16,218 --> 00:27:20,556
‏آمل حقًا أن أراها تنجح
قبل أن ينتهي وقتنا.

296
00:27:30,983 --> 00:27:33,360
‏حياة الفهود أصعب بكثير مما ظننت،

297
00:27:33,527 --> 00:27:37,447
‏حتى داخل حماية
متنزه "سيرينغيتي" الوطني.

298
00:27:39,324 --> 00:27:44,872
‏للبقاء على قيد الحياة، قد تتجول
الفهود إلى خارج المنطقة المحمية.

299
00:27:45,038 --> 00:27:46,373
‏بقعة رائعة.

300
00:27:46,540 --> 00:27:49,793
‏حيث تواجه مشاكل أخرى من النشاط البشري.

301
00:27:49,960 --> 00:27:53,130
‏شكرًا يا "باز"، مرحبًا.

302
00:27:53,297 --> 00:27:57,718
‏ألتقي بـ"كلفين موينيسي"
من مشروع "فهود (سيرينغيتي)".

303
00:27:57,885 --> 00:28:00,178
‏نعم، أنا مستعد دائمًا، سُررت بلقائك.

304
00:28:00,345 --> 00:28:04,933
‏أريد أن أعرف كيف يساعد بحثه
في التعامل مع هذه التحديات.

305
00:28:06,560 --> 00:28:09,730
‏لم يمض وقت طويل
حتى رأينا بعض الوجوه المألوفة.

306
00:28:10,689 --> 00:28:14,651
‏"كلفين"، هذه الأم والصغيران، هذه
العائلة كنا نتبعها في الواقع.

307
00:28:14,818 --> 00:28:15,986
‏هل تعرفها؟

308
00:28:16,153 --> 00:28:18,947
‏نعم، نعرفها فعلًا وتُدعى "أدورا".

309
00:28:19,114 --> 00:28:20,616
‏-"أدورا"!
- "أدورا"، نعم.

310
00:28:20,782 --> 00:28:23,368
‏وهل تعرف كم صغيرًا أنجبت في حياتها؟

311
00:28:23,535 --> 00:28:25,245
‏إذًا هذا الإنجاب الثاني لها.

312
00:28:25,412 --> 00:28:28,081
‏أصبحت حاملًا للمرة الأولى في عام 2020

313
00:28:28,248 --> 00:28:31,877
‏ولم يسر الأمر على ما يُرام،
لأنها فقدت كل صغارها.

314
00:28:32,044 --> 00:28:33,086
‏لا.

315
00:28:33,253 --> 00:28:37,007
‏نعم، هذا محزن ووجدناها
في العام الماضي مع خمسة صغار.

316
00:28:37,174 --> 00:28:38,467
‏-خمسة!
- نعم.

317
00:28:38,634 --> 00:28:42,054
‏لديها اثنان فحسب الآن، هل فقدت ثلاثة
من صغارها في هذه المجموعة؟

318
00:28:42,220 --> 00:28:44,806
‏-نعم، فقدت ثلاثة.
- هذا محزن جدًا.

319
00:28:44,973 --> 00:28:48,310
‏أظن أن هذه حقيقة العيش في منطقة

320
00:28:48,477 --> 00:28:50,562
‏مليئة بالحيوانات المفترسة الأكبر منك.

321
00:28:50,729 --> 00:28:54,232
‏نعم، بالضبط، إنها أم صالحة في الواقع.

322
00:28:54,399 --> 00:28:57,736
‏أن تبقى أنثى فهد مع صغيرين
بينما كان لديها خمسة صغار

323
00:28:57,903 --> 00:29:01,698
‏يعني أنها أم صالحة في بيئة قاسية كهذه.

324
00:29:03,784 --> 00:29:06,203
‏يتضمن عمل "كلفين" الميداني جزئين.

325
00:29:06,370 --> 00:29:10,374
‏أولًا، يرسم خريطة
تُوضح نطاق تجوّل كل فهد...

326
00:29:12,250 --> 00:29:18,298
‏ثم عليه جمع حمضها النووي
بأقل طريقة اجتياحية ممكنة.

327
00:29:18,465 --> 00:29:21,593
‏إذًا تقضي الكثير من الوقت
وأنت تحدق بالفهود على أمل

328
00:29:21,760 --> 00:29:24,429
‏أن تتغوط؟

329
00:29:24,596 --> 00:29:26,515
‏نعم.

330
00:29:30,060 --> 00:29:35,899
‏"كلفين"، إنها تجلس القرفصاء هناك،
هل ستتغوط؟

331
00:29:36,066 --> 00:29:39,778
‏-إنها تتغوط.
- نعم، رائع.

332
00:29:39,945 --> 00:29:42,239
‏"كلفين"، عادةً عندما أعمل مع العلماء

333
00:29:42,406 --> 00:29:44,700
‏وهم يصورون أعمالهم المذهلة،
أعرض عليهم المساعدة

334
00:29:44,866 --> 00:29:49,371
‏والمشاركة، لكنني أظن أنه في هذه الحال،
لن أعرض، أنت وحدك.

335
00:29:49,538 --> 00:29:52,457
‏يجب أن يتولى الأمر
مجمعو البراز المحترفون.

336
00:30:00,048 --> 00:30:02,509
‏أظن أنه أخذ العينة، نعم.

337
00:30:02,676 --> 00:30:08,056
‏لم أكن متحمسًا هكذا من قبل
لتحديد مكان براز حيوان بري.

338
00:30:08,223 --> 00:30:10,267
‏كل هذا باسم العلم.

339
00:30:15,605 --> 00:30:17,232
‏قد لا يكون الأمر ساحرًا،

340
00:30:17,399 --> 00:30:21,903
‏لكن عمل "كلفين" مهم جدًا
في مراقبة مناطق الفهود.

341
00:30:23,530 --> 00:30:25,490
‏سنستخرج الحمض النووي،

342
00:30:25,657 --> 00:30:30,579
‏لنتمكن من تحديد
مدى تنوع مجموعة الجينات.

343
00:30:30,746 --> 00:30:36,209
‏يمكن لهذا أن يدل على مدى ارتباط
الفهود في "سيرينغيتي"،

344
00:30:36,376 --> 00:30:38,795
‏وصولًا إلى الفهود في "ماساي مارا"،

345
00:30:38,962 --> 00:30:42,424
‏وأيضًا مناطق محمية أخرى
داخل أراضي "أفريقيا" الشرقية.

346
00:30:42,591 --> 00:30:44,968
‏خلط هذه المجموعات أمر أساسي،

347
00:30:45,135 --> 00:30:48,013
‏لكن يصبح من الصعب على الفهود أن تتحرك

348
00:30:48,180 --> 00:30:51,516
‏بينما يبني البشر مزارعًا
وبلدات في طريقها.

349
00:30:51,683 --> 00:30:56,396
‏الحل هو الحد من النشاطات البشرية
في ممرات الحياة البرية،

350
00:30:56,563 --> 00:30:58,565
‏كي نتمكن من زيادة الارتباط

351
00:30:58,732 --> 00:31:02,360
‏بين هذه المجموعات الصغيرة التي لدينا.

352
00:31:02,527 --> 00:31:05,947
‏يأمل "كلفين" أن تُستخدم
هذه المعلومات لإدارة اليابسة

353
00:31:06,114 --> 00:31:08,825
‏بطريقة تدعم الفهود.

354
00:31:08,992 --> 00:31:14,247
‏ذلك عبر ربط المناطق وإعطائها المساحة
التي تحتاج إليها للنجاة.

355
00:31:23,632 --> 00:31:27,177
‏في الصباح التالي،
نجد تحالف الذكور مجددًا.

356
00:31:34,518 --> 00:31:37,062
‏إنها مع قطيع من حيوانات النو

357
00:31:37,229 --> 00:31:42,692
‏ويبدو أن هذه قد تكون فرصة الصيد
الذي كانت تنتظره،

358
00:31:42,859 --> 00:31:44,820
‏لكنها ليست الوحيدة.

359
00:31:44,986 --> 00:31:46,780
‏ها هي حيوانات النو.

360
00:31:46,947 --> 00:31:52,244
‏تُوجد مجموعة من الأسود هناك،
قد تحدث فوضى.

361
00:31:53,870 --> 00:31:55,413
‏نعم يا "توم"، إنها هنا،

362
00:31:55,580 --> 00:32:00,252
‏على بعد 300 متر من قطيع حيوانات النو،
والأسود قريبة أيضًا.

363
00:32:04,464 --> 00:32:08,718
‏لدينا قطيع كبير من حيوانات النو
وإنها على هذا الجانب من القطيع.

364
00:32:08,885 --> 00:32:12,013
‏ما لا تعرفه هو أن هناك قطيعًا
من الأسود في الجانب الآخر

365
00:32:12,180 --> 00:32:13,849
‏مررنا به ونحن قادمون إلى هنا.

366
00:32:14,015 --> 00:32:17,060
‏لذا إن اختارت أن تطارد قطيع النو ذاك،

367
00:32:17,227 --> 00:32:20,605
‏أظن أنها قد تتفاجأ على نحو سيئ جدًا.

368
00:32:22,440 --> 00:32:25,026
‏ابقي منخفضة.

369
00:32:25,193 --> 00:32:28,405
‏لا تريدين القتال مع مجموعة من الأسود.

370
00:32:32,367 --> 00:32:35,036
‏-هل تظن أنها رأتها؟
- لا.

371
00:32:35,203 --> 00:32:36,705
‏إنها قريبة جدًا.

372
00:32:43,628 --> 00:32:45,714
‏كل حيوانات النو تركض.

373
00:32:50,719 --> 00:32:52,304
‏إنها كبيرة.

374
00:33:01,605 --> 00:33:04,691
‏انظر إلى حجم ذلك الحيوان على اليمين.

375
00:33:06,151 --> 00:33:11,573
‏يا للروعة، إنه جميل،
انظر إلى عرفه وهو يتطاير في الهواء.

376
00:33:19,164 --> 00:33:21,208
‏ذكور الفهود محظوظة جدًا هناك.

377
00:33:21,374 --> 00:33:25,212
‏لم يرها قطيع الأسود ذاك
وهي تتجه في ذلك الاتجاه.

378
00:33:28,423 --> 00:33:30,133
‏لكنها فقدت عنصر المفاجأة،

379
00:33:30,300 --> 00:33:32,844
‏إذ قطيع حيوانات النو خائف جدًا
بسبب الأسود.

380
00:33:39,226 --> 00:33:43,188
‏لم نر التحالف يحقق صيدًا ناجحًا بعد.

381
00:33:47,943 --> 00:33:50,487
‏لا يمكنها الانتظار أكثر.

382
00:34:00,121 --> 00:34:02,415
‏تبحث عن هدف.

383
00:34:19,724 --> 00:34:21,685
‏حسنًا، رأت صغيرًا.

384
00:34:26,064 --> 00:34:28,858
‏تتحرك عبر القطيع وتنظر من حولها
ورؤوسها مرفوعة.

385
00:34:29,025 --> 00:34:30,986
‏لا تتحرك بسرعة، تبحث عن هدف،

386
00:34:31,152 --> 00:34:33,613
‏لكنه ثمة اكتظاظ
بسبب القطيع الذي يركض معًا.

387
00:34:33,780 --> 00:34:35,740
‏هذا وضع خطير جدًا.

388
00:34:36,992 --> 00:34:41,746
‏اختيار الهدف المناسب
في الوقت المناسب مسألة حياة أو موت.

389
00:34:49,546 --> 00:34:51,840
‏رصدت حيوان نو كبيرًا.

390
00:34:54,884 --> 00:34:56,344
‏إنه صغير.

391
00:35:03,727 --> 00:35:06,813
‏عاد إلى القطيع، يا له من دفاع رائع.

392
00:35:08,523 --> 00:35:11,610
‏حسنًا، بدلت الهدف، وجدت هدفًا آخر.

393
00:35:11,776 --> 00:35:13,653
‏-هل ما زالت تصوّر الأمر؟
- نعم.

394
00:35:13,820 --> 00:35:15,447
‏إنه قادم من الأمام.

395
00:35:20,285 --> 00:35:21,870
‏ما زلنا نصوّره.

396
00:35:32,589 --> 00:35:34,090
‏أظن أنه نجح.

397
00:35:38,386 --> 00:35:40,805
‏خاض حيوان النو ذاك قتالًا جيدًا جدًا.

398
00:35:45,268 --> 00:35:49,356
‏أخيرًا يمكنها الاستمتاع بوجبة مستحقة،

399
00:35:49,522 --> 00:35:54,402
‏لكن الصيد الناجح
لا يؤدي دائمًا إلى امتلاء البطن.

400
00:36:02,202 --> 00:36:04,704
‏-الأسود تقترب من فريستها يا "باز".
- نعم.

401
00:36:08,124 --> 00:36:11,336
‏هناك ثلاثة منها ولبؤة واحدة.

402
00:36:13,380 --> 00:36:17,759
‏إنها ليست متأكدة،
بالتأكيد لن تقاتلها من أجل ذلك.

403
00:36:17,926 --> 00:36:21,846
‏إن أدركت أن الوضع ليس آمنًا، سترحل.

404
00:36:22,013 --> 00:36:25,809
‏لذا تحاول الآن أن تأكل بأسرع ما يمكن.

405
00:36:41,032 --> 00:36:42,742
‏تأخذ الفريسة.

406
00:36:44,619 --> 00:36:48,289
‏ولهذا من الصعب جدًا أن تكون فهدًا هنا.

407
00:36:48,456 --> 00:36:51,876
‏تنجز كل ذلك ثم تسرق لبؤة طعامها.

408
00:36:54,838 --> 00:37:00,635
‏والآن سيكون على الفهود الصيد مجددًا،
عادت إلى نقطة البداية.

409
00:37:03,471 --> 00:37:08,184
‏المنافسة مع الحيوانات المفترسة الأكبر
لا مفر منها بالنسبة إلى الفهود.

410
00:37:11,688 --> 00:37:14,649
‏لكن الاستسلام ليس خيارًا.

411
00:37:29,372 --> 00:37:31,541
‏-"بيرتي"، هل تسمعني؟
- نعم، تكلم.

412
00:37:31,708 --> 00:37:34,627
‏من الواضح أن المطر سيهطل،
لذا سنقوم بتشغيل دوّامة المطر.

413
00:37:34,794 --> 00:37:38,882
‏حسنًا، عُلم، سأنتقل إلى الطائرة
المُسيرة المبللة أيضًا.

414
00:37:49,017 --> 00:37:53,396
‏بالرغم من المطر،
يبقى التحالف مع القطيع.

415
00:37:54,939 --> 00:37:57,233
‏حظًا موفقًا أيتها الطائرة المُسيرة.

416
00:38:07,035 --> 00:38:10,830
‏بدأ المطر ينهمر وما زالت الفهود تصطاد،

417
00:38:10,997 --> 00:38:12,957
‏لذا يجب أن نستمر في التصوير.

418
00:38:16,961 --> 00:38:19,339
‏إنها تسير مباشرةً تحت المطر.

419
00:38:22,675 --> 00:38:24,719
‏والطائرة المُسيرة ما زالت تطير.

420
00:38:27,847 --> 00:38:34,187
‏تغيّر العاصفة تمامًا الديناميكية
بين المفترس والفريسة.

421
00:38:34,354 --> 00:38:37,857
‏تقف حيوانات النو وظهورها تواجه المطر،

422
00:38:38,024 --> 00:38:44,113
‏إنها لا تبحث عن الفهود،
ولا يمكنها سماعها أيضًا.

423
00:38:44,280 --> 00:38:48,743
‏تقترب من حيوانات النو والمطر ينهمر
بغزارة، هيا أيتها الطائرة المُسيرة.

424
00:38:48,910 --> 00:38:51,120
‏مهلًا.

425
00:38:52,872 --> 00:38:57,544
‏مع زوال تهديد الأسود أيضًا،
أصبحت الاحتمالات في صالح التحالف.

426
00:38:57,710 --> 00:39:00,380
‏حسنًا، واحد، اثنان، ثلاثة.

427
00:39:08,596 --> 00:39:10,765
‏حسنًا، الفهد الأمامي لديه هدف.

428
00:39:14,769 --> 00:39:16,813
‏حسنًا، يزيد السرعة، ها نحن أولاء.

429
00:39:19,107 --> 00:39:20,775
‏يا للهول، تركض بسرعة هائلة.

430
00:39:35,832 --> 00:39:37,375
‏حيوان النو يستدير ليقاتل.

431
00:39:40,086 --> 00:39:42,005
‏انتبهي للقرنين.

432
00:39:43,923 --> 00:39:45,466
‏تصل المساندة.

433
00:39:47,218 --> 00:39:51,055
‏الثلاثة ضد حيوان النو،
اصمدي أيتها الطائرة المُسيرة.

434
00:39:55,101 --> 00:39:58,104
‏لقد أسقطته، يا للهول!

435
00:39:58,271 --> 00:40:00,899
‏التف وحاول أن يقاوم إحداها،

436
00:40:01,065 --> 00:40:05,820
‏ولو أن ذكر الفهد كان بمفرده،
لا أظن أنه كان لينجح.

437
00:40:05,987 --> 00:40:10,074
‏والمطر ينهمر بغزارة، كان ذلك جنونيًا.

438
00:40:14,329 --> 00:40:17,707
‏ما زالت الطائرة المُسيرة تحلق،
سأعيدها قبل أن تسقط من السماء.

439
00:40:17,874 --> 00:40:19,042
‏نعم، بالطبع.

440
00:40:19,208 --> 00:40:22,378
‏قد نجت،
أحسنت أيتها الطائرة المُسيرة المبتلة.

441
00:40:22,545 --> 00:40:26,466
‏إنها المرة الأولى التي يُصور فيها
صيد فهود تحت المطر هكذا.

442
00:40:26,633 --> 00:40:28,968
‏لم أكن أعلم إن كانت
الطائرة المُسيرة ستنجو،

443
00:40:29,135 --> 00:40:34,807
‏لكنها نجت وتمكنا من التقاط سلوك
غير اعتيادي جدًا بها.

444
00:40:34,974 --> 00:40:38,853
‏صيد الفهود كفريق تحت مطر غزير.

445
00:40:43,024 --> 00:40:45,485
‏حتى في خضم عاصفة مطرية،

446
00:40:45,652 --> 00:40:49,864
‏القضاء على حيوان النو
أمر خطير جدًا بالنسبة إلى هذه الفهود.

447
00:40:51,783 --> 00:40:55,703
‏أشعر بالراحة لرؤيتها أخيرًا
تحصل على وجبة،

448
00:40:55,870 --> 00:41:02,085
‏ومعرفة أن بإمكانها أن ترتاح لبضعة أيام
قبل أن تُضطر إلى إعادة الكرة.

449
00:41:06,923 --> 00:41:10,885
‏التقاط هذه المواجهة الأيقونية
بين الفهود وحيوان النو

450
00:41:11,052 --> 00:41:13,012
‏هو أمر لن أنساه أبدًا.

451
00:41:16,891 --> 00:41:21,145
‏مع انتهاء وقتي هنا،
هناك حيوان أريد أن أطمئن عليه.

452
00:41:24,357 --> 00:41:26,484
‏هذه الأم...

453
00:41:27,902 --> 00:41:31,906
‏لكن السؤال الأهم هو، أين الصغيرين؟

454
00:41:32,073 --> 00:41:36,327
‏هيا أيها الصغيران،
أرجوكما ابقيا على قيد الحياة.

455
00:41:40,873 --> 00:41:42,750
‏جاء الصغيران.

456
00:41:50,341 --> 00:41:54,345
‏حسنًا، هذا مريح جدًا.

457
00:41:54,512 --> 00:41:58,433
‏نجا الصغيران ويبدوان سعيدين جدًا
وبصحة جيدة.

458
00:42:00,309 --> 00:42:03,438
‏في الواقع، يبدو وكأنهما تحولا
إلى شقيين صغيرين شرسين.

459
00:42:03,604 --> 00:42:07,483
‏لديهما الكثير من الطاقة الآن،
يندفعان في الأرجاء ويقفزان على الأم.

460
00:42:09,360 --> 00:42:12,030
‏وقد كبرا كثيرًا منذ أن رأيناهما
في المرة الأخيرة،

461
00:42:12,196 --> 00:42:16,242
‏إذ بدآ يفقدان جوانبهما
السوداء الداكنة.

462
00:42:16,409 --> 00:42:19,704
‏يمكنني أن أرى آثار البلوغ تظهر.

463
00:42:32,759 --> 00:42:36,012
‏نسبة نجاة صغار الفهود ليست جيدة جدًا.

464
00:42:36,179 --> 00:42:39,223
‏95 بالمئة منها لا تبلغ سن الرشد.

465
00:42:39,390 --> 00:42:40,475
‏لكن هذين الصغيرين

466
00:42:40,641 --> 00:42:44,437
‏نجحا في تجاوز إحدى
أخطر الفترات في حياتيهما،

467
00:42:44,604 --> 00:42:46,689
‏ولديهما أم مذهلة تعتني بهما.

468
00:42:46,856 --> 00:42:49,525
‏لذا أنا متفائل جدًا بأنما سينجوان.

469
00:43:11,756 --> 00:43:14,592
‏لطالما ظننت أن الفهود سريعة جدًا،

470
00:43:14,759 --> 00:43:16,594
‏ومفترسة لا تُقهر.

471
00:43:16,761 --> 00:43:19,097
‏اتضح أنني أسأت فهم كل شيء.

472
00:43:19,263 --> 00:43:23,059
‏وتهديد الأسود والضباع لا يرحم هنا.

473
00:43:23,226 --> 00:43:26,729
‏النشاط البشري يضيف إلى معاناتها.

474
00:43:28,689 --> 00:43:31,818
‏بينما من السهل جدًا
أن تنبهر بالتحالف الذكوري،

475
00:43:31,984 --> 00:43:34,403
‏إلا أن الإناث أكثر ما أثار إعجابي.

476
00:43:34,570 --> 00:43:37,365
{\an8}‏حقيقة أنها تستطيع تربية
أي صغار في هذا المكان

477
00:43:37,532 --> 00:43:41,369
{\an8}‏هو دليل على روعة إناث الفهود
التي تبعناها.

478
00:43:41,536 --> 00:43:44,288
{\an8}‏لن أنسى أبدًا مشاهدة هذه الفهود تكبر

479
00:43:44,455 --> 00:43:48,960
{\an8}‏وتتعلم من أمها وتكسب مهاراتها
في النجاة، لذا مع القليل من الحظ،

480
00:43:49,127 --> 00:43:52,171
{\an8}‏يمكنها مواجهة ما تخبئه
لها منطقة "سيرينغيتي".

481
00:43:55,842 --> 00:43:57,927
{\an8}‏ترجمة "ريان هاشم"

