1
00:00:15,750 --> 00:00:16,837
Come on.

2
00:00:17,038 --> 00:00:19,105
-Why are you getting so mad?
-Let go!

3
00:00:19,252 --> 00:00:21,000
Forgive me one last time.

4
00:00:21,082 --> 00:00:23,015
I made a mistake.

5
00:00:23,050 --> 00:00:24,079
-It hurts!
-Won't do it again.

6
00:00:24,103 --> 00:00:26,480
A "mistake"?
That brute!

7
00:00:27,198 --> 00:00:28,875
Dad, just don't engage.

8
00:00:28,958 --> 00:00:30,000
Let go of me.

9
00:00:30,085 --> 00:00:33,932
I'll file a police complaint
against you.

10
00:00:34,384 --> 00:00:35,920
I'll send you to jail.

11
00:00:36,104 --> 00:00:39,203
Give me any punishment you want.

12
00:00:39,250 --> 00:00:42,247
-Let go of the suitcase.
-I'll accept whatever you say.

13
00:00:42,320 --> 00:00:44,326
But at least stay for our kids.

14
00:00:44,409 --> 00:00:45,706
-They're not at fault.
-Let go!

15
00:00:45,764 --> 00:00:47,840
The kids are not hers alone.

16
00:00:48,052 --> 00:00:49,838
Why should she
bear all responsibility?

17
00:00:50,252 --> 00:00:51,280
Move.

18
00:01:06,852 --> 00:01:08,720
We won't survive without you.

19
00:01:08,802 --> 00:01:10,560
Please don't leave.

20
00:01:10,644 --> 00:01:13,080
How will the kids live
without their mother?

21
00:01:13,164 --> 00:01:14,880
I'm begging you.

22
00:01:14,944 --> 00:01:16,017
I'll fall at your feet.

23
00:01:16,063 --> 00:01:17,803
Please stay.
Please!

24
00:02:25,840 --> 00:02:30,400
COURAGE IS HER NAME

25
00:02:43,006 --> 00:02:44,006
Here.

26
00:02:47,514 --> 00:02:49,639
Hope you weren't noisy
in the kitchen while making tea.

27
00:02:53,067 --> 00:02:54,088
Not at all.

28
00:02:54,600 --> 00:02:57,280
Mom, aunty,
everyone is still fast asleep.

29
00:02:58,007 --> 00:02:59,560
Give me a biscuit.
I'm hungry.

30
00:02:59,610 --> 00:03:00,680
Hmm.

31
00:03:08,937 --> 00:03:09,961
One more.

32
00:03:19,054 --> 00:03:20,226
What about your suspension?

33
00:03:21,468 --> 00:03:22,633
I don't know.

34
00:03:23,947 --> 00:03:25,729
I've been called
to the headquarters.

35
00:03:26,090 --> 00:03:27,090
Let's see.

36
00:03:27,312 --> 00:03:28,312
Hmm.

37
00:03:28,541 --> 00:03:30,440
That's good.
Why are you worried?

38
00:03:34,413 --> 00:03:37,720
I've done my homework but...

39
00:03:40,134 --> 00:03:41,461
Can I give you a suggestion?

40
00:03:42,312 --> 00:03:43,240
Sure.

41
00:03:43,336 --> 00:03:45,242
Just forget about
what Boral said.

42
00:03:47,751 --> 00:03:49,480
Boral is only senior in age.

43
00:03:49,515 --> 00:03:51,520
He's not your senior in rank.

44
00:03:51,688 --> 00:03:54,321
He dominated you
because you were in his comfort zone.

45
00:03:54,794 --> 00:03:56,640
But you are
out of his reach now.

46
00:03:57,321 --> 00:03:58,800
Just focus on your work.

47
00:03:59,445 --> 00:04:00,468
Okay?

48
00:04:14,544 --> 00:04:16,277
(indistinct chatter)

49
00:04:18,452 --> 00:04:20,520
-Where should I put these?
-Right here.

50
00:04:21,047 --> 00:04:22,320
Set up the other side.

51
00:04:27,166 --> 00:04:29,120
-Make sure it looks good.
-Yes, sir.

52
00:04:34,037 --> 00:04:35,966
You like this design, right?

53
00:04:36,095 --> 00:04:38,156
Will you exchange garlands
during the registration?

54
00:04:38,240 --> 00:04:39,377
That's the trend.

55
00:04:39,403 --> 00:04:40,427
Absolutely not.

56
00:04:40,461 --> 00:04:42,520
It'll be a simple affair.
People will eat and leave.

57
00:04:42,604 --> 00:04:44,698
Will you at least put vermillion?

58
00:04:45,222 --> 00:04:47,279
Can't put a ton
of vermillion now.

59
00:04:48,329 --> 00:04:50,559
You've made me fast since morning.

60
00:04:50,675 --> 00:04:52,160
My head is spinning.

61
00:04:54,422 --> 00:04:55,279
Mom!

62
00:04:58,200 --> 00:05:02,120
Will you still love me
after you get married?

63
00:05:06,995 --> 00:05:08,040
Yes.

64
00:05:08,080 --> 00:05:09,473
But has someone said anything?

65
00:05:09,524 --> 00:05:14,279
My friends said
you won't love me anymore.

66
00:05:16,045 --> 00:05:17,600
They are just kidding, dear.

67
00:05:18,012 --> 00:05:20,512
I will always love you the most.

68
00:05:20,952 --> 00:05:23,600
Go freshen up.
We will eat together, okay?

69
00:05:23,845 --> 00:05:24,428
Hmm.

70
00:05:24,512 --> 00:05:27,279
-Mishti, go get her changed.
-Yes.

71
00:05:27,363 --> 00:05:28,800
Go, get changed.

72
00:05:28,884 --> 00:05:31,680
Was it really necessary
to send her to school today?

73
00:05:32,519 --> 00:05:34,760
She can't drop out of school,
can she?

74
00:05:53,686 --> 00:05:54,720
Sit.

75
00:05:54,803 --> 00:05:55,812
Hmm.

76
00:06:00,619 --> 00:06:02,445
-Good morning.
-(all) Good morning, sir.

77
00:06:06,886 --> 00:06:09,480
-Good morning to you too, Dheeraj.
-Good morning, sir.

78
00:06:11,720 --> 00:06:13,547
-Goutam Gorai, homicide expert.
-Hello.

79
00:06:13,884 --> 00:06:15,920
Arul Sen, from forensics.

80
00:06:16,004 --> 00:06:17,200
-Hello, sir.
-Nice.

81
00:06:17,284 --> 00:06:19,680
And I am Dheeraj Sinha, sir.
IPS 2009.

82
00:06:20,065 --> 00:06:21,275
Batch topper, sir.

83
00:06:22,029 --> 00:06:23,279
Update on the case?

84
00:06:23,862 --> 00:06:27,080
Sir, we found sweets and chocolates
in the room.

85
00:06:27,164 --> 00:06:29,320
But they were not poisoned.
I've checked.

86
00:06:29,404 --> 00:06:33,560
We're testing the wedding food.
We'll get the report by evening.

87
00:06:33,644 --> 00:06:37,920
After we get the autopsy report,
we can do a more detailed analysis.

88
00:06:37,940 --> 00:06:38,728
Okay.

89
00:06:39,053 --> 00:06:41,720
Sir, I've spoken with
Falguni and Shreya's ex-husbands.

90
00:06:41,803 --> 00:06:43,062
Nothing noteworthy.

91
00:06:43,337 --> 00:06:44,851
Still, I've kept an eye on them.

92
00:06:44,934 --> 00:06:47,160
Sir, we'll need a room
at the headquarters.

93
00:06:47,709 --> 00:06:49,463
It's a thriller, after all.

94
00:06:49,529 --> 00:06:51,359
Need some peace and quiet.

95
00:06:51,399 --> 00:06:53,120
Won't get the feel otherwise.

96
00:06:53,204 --> 00:06:56,047
Alright.
A room can be arranged.

97
00:06:56,166 --> 00:07:00,539
I'm recommending someone new
to your team.

98
00:07:00,848 --> 00:07:01,720
Who?

99
00:07:01,933 --> 00:07:04,600
Sub-inspector Chitra Basu.

100
00:07:05,408 --> 00:07:07,839
She was the first to detect
that these weren't suicides

101
00:07:07,924 --> 00:07:09,000
but murders.

102
00:07:09,123 --> 00:07:10,560
Anyone could do that.
Simple case.

103
00:07:10,749 --> 00:07:12,600
No, not everyone could do it.

104
00:07:12,673 --> 00:07:13,879
Look what she's doing, sir.

105
00:07:14,546 --> 00:07:16,200
She's smelling her breath.

106
00:07:17,069 --> 00:07:18,274
Planning to kiss someone?

107
00:07:18,358 --> 00:07:19,520
Sorry, sir.

108
00:07:20,066 --> 00:07:22,319
What if she faints
in the post-mortem room?

109
00:07:23,348 --> 00:07:25,898
We have so much work
and you're making us babysit?

110
00:07:25,982 --> 00:07:27,640
Dheeraj, she's in the team.

111
00:07:28,615 --> 00:07:31,520
Having a woman on the team
will be very helpful.

112
00:07:31,800 --> 00:07:32,920
It's my order.

113
00:07:33,609 --> 00:07:34,609
Sir.

114
00:07:39,563 --> 00:07:40,568
Come on.

115
00:07:40,996 --> 00:07:43,616
Get ready to hear about sarees,
lipstick and periods.

116
00:07:54,823 --> 00:07:55,920
Hello.

117
00:07:56,004 --> 00:07:58,494
Recently, Chitra's behaviour
has changed.

118
00:07:58,880 --> 00:08:01,000
She's become very short-tempered.

119
00:08:01,229 --> 00:08:04,840
Today a classmate probably
said something about her mother.

120
00:08:04,864 --> 00:08:07,530
And she broke her head!

121
00:08:09,285 --> 00:08:12,645
Please try to spend
some more time with her.

122
00:08:12,786 --> 00:08:13,786
Sure.

123
00:08:14,120 --> 00:08:15,227
-Sorry.
-Okay.

124
00:08:20,520 --> 00:08:23,160
-Hello.
<i>-Did you get selected?</i>

125
00:08:23,727 --> 00:08:25,160
I'm waiting outside.

126
00:08:25,733 --> 00:08:27,113
<i>Are you worried?</i>

127
00:08:28,206 --> 00:08:29,720
A little.

128
00:08:30,856 --> 00:08:33,000
Sir asked me to wait outside.

129
00:08:33,051 --> 00:08:34,559
<i>Don't you worry!</i>

130
00:08:34,672 --> 00:08:36,199
<i>Did you take your lunch?</i>

131
00:08:36,252 --> 00:08:37,449
-Madam.
-Yes?

132
00:08:37,516 --> 00:08:39,280
If you're done, may we proceed?

133
00:08:39,346 --> 00:08:40,346
Right.

134
00:08:42,005 --> 00:08:44,338
<i>We've formed a SIT,
Special Investigation Team.</i>

135
00:08:44,392 --> 00:08:46,920
<i>Led by ACP Dheeraj Sinha.</i>

136
00:08:46,967 --> 00:08:48,480
<i>The other members are...</i>

137
00:08:48,595 --> 00:08:51,848
...bright officer of the
homicide department, Goutam Gorai.

138
00:08:52,095 --> 00:08:54,000
Forensic officer, Arul Sen.

139
00:08:54,487 --> 00:08:56,559
<i>And SI Chitra Basu.</i>

140
00:08:58,320 --> 00:09:00,200
<i>We will give you regular updates.</i>

141
00:09:00,415 --> 00:09:01,440
Thank you.

142
00:09:19,345 --> 00:09:20,720
Arrange these serially.

143
00:09:21,046 --> 00:09:22,446
Take Shreya's photo...

144
00:09:22,590 --> 00:09:24,800
-Give me that.
-What's that?

145
00:09:25,355 --> 00:09:26,413
Shreya.

146
00:09:27,514 --> 00:09:28,679
Take this.

147
00:09:28,697 --> 00:09:30,360
Give me the forensic photos.

148
00:09:34,148 --> 00:09:35,760
How did you get this job?

149
00:09:36,830 --> 00:09:39,440
Were you passionate
about it since childhood?

150
00:09:39,771 --> 00:09:40,803
Hmm.

151
00:09:41,082 --> 00:09:42,800
Dad was in the police force too.

152
00:09:43,371 --> 00:09:44,400
Hmm.

153
00:09:45,254 --> 00:09:47,760
Did you leak that murder theory
to the newspapers?

154
00:09:49,701 --> 00:09:51,440
But your name was out
in the papers.

155
00:09:57,364 --> 00:09:59,247
Chatting on the phone.

156
00:10:00,557 --> 00:10:01,557
Gossiping.

157
00:10:01,848 --> 00:10:02,903
Smelling your breath.

158
00:10:02,941 --> 00:10:05,155
And staring blankly
like a dead fish.

159
00:10:05,203 --> 00:10:06,520
Anything else you can do?

160
00:10:10,684 --> 00:10:11,679
May I?

161
00:10:12,689 --> 00:10:13,720
Of course.

162
00:10:13,979 --> 00:10:16,070
-Pay attention, guys.
-Yes, sir.

163
00:10:16,089 --> 00:10:17,362
She has something to say.

164
00:10:17,551 --> 00:10:18,920
Sorry, sir.

165
00:10:31,072 --> 00:10:32,080
Go on.

166
00:10:33,779 --> 00:10:35,720
We need to create a victim profile.

167
00:10:35,804 --> 00:10:38,660
The killer is targeting women
who got married a second time

168
00:10:38,700 --> 00:10:40,096
and have children.

169
00:10:40,192 --> 00:10:42,784
The last two murders
were in Garia and Patuli.

170
00:10:42,923 --> 00:10:46,000
We can start victim profiling
in these locations.

171
00:10:46,078 --> 00:10:48,000
Just one thing seems odd.

172
00:10:48,078 --> 00:10:51,343
The first victim was Tania,
seven months ago.

173
00:10:51,410 --> 00:10:53,098
That was in Bashapur.

174
00:10:53,179 --> 00:10:54,968
I don't think
that murder was planned.

175
00:10:55,016 --> 00:10:56,400
So, the location was far.

176
00:10:56,484 --> 00:11:01,135
We need to find out
upcoming auspicious wedding dates.

177
00:11:01,199 --> 00:11:03,240
Those are the possible dates
for the next murder.

178
00:11:03,506 --> 00:11:07,150
Then we need to check
with marriage registrars

179
00:11:07,176 --> 00:11:09,440
about second marriages
in these areas.

180
00:11:17,942 --> 00:11:19,000
Well done.

181
00:11:20,164 --> 00:11:21,224
Get to work.

182
00:11:32,960 --> 00:11:37,720
The 16th, 17th, 18th and 19th.

183
00:11:42,482 --> 00:11:44,559
Dates from the internet
and the almanac matching?

184
00:11:44,607 --> 00:11:47,480
Sir, 16th, 17th, 18th and 19th.
And 26th and 27th next month.

185
00:11:47,516 --> 00:11:48,640
Today is the 19th.

186
00:11:48,690 --> 00:11:50,400
-Arul?
-Same, sir.

187
00:11:50,502 --> 00:11:54,880
I've made a list of
marriage registrars in South Kolkata.

188
00:11:54,936 --> 00:11:59,040
If we call them,
we'll find out the details.

189
00:11:59,210 --> 00:12:00,210
No.

190
00:12:00,730 --> 00:12:02,520
No one can stop your
Banga Ratna award.

191
00:12:03,720 --> 00:12:04,720
<i>Hello?</i>

192
00:12:05,140 --> 00:12:07,720
Sure, I will officiate the wedding.

193
00:12:08,000 --> 00:12:09,280
When do you want to get married?

194
00:12:09,414 --> 00:12:10,441
Second marriage?

195
00:12:10,520 --> 00:12:12,559
You have to submit
a three-month notice.

196
00:12:12,644 --> 00:12:14,960
Why did your first marriage end?

197
00:12:15,074 --> 00:12:17,644
No, ma'am.
No second marriage today.

198
00:12:17,823 --> 00:12:20,080
No, I don't have any bookings today.

199
00:12:20,124 --> 00:12:21,944
No, no bookings today.

200
00:12:22,028 --> 00:12:23,600
Nonsense!
Hang up!

201
00:12:34,960 --> 00:12:36,255
Yes, I just got to the wedding.

202
00:12:36,494 --> 00:12:39,880
<i>-It's the bride's second marriage.</i>
-Name and address, please.

203
00:12:45,639 --> 00:12:47,239
(indistinct chatter)

204
00:12:55,916 --> 00:12:57,960
Don't take your eyes off the bride.

205
00:12:58,044 --> 00:12:59,074
Hmm.

206
00:13:02,392 --> 00:13:03,760
Thank you.

207
00:13:05,553 --> 00:13:06,653
Thank you.

208
00:13:09,009 --> 00:13:10,309
Keep an eye here.

209
00:13:10,963 --> 00:13:12,040
I'll be on the roof.

210
00:13:17,515 --> 00:13:19,015
Hey, juice.

211
00:13:35,298 --> 00:13:37,160
-I'll be at the back.
-Hmm.

212
00:14:23,521 --> 00:14:25,320
Is this seat taken?

213
00:14:25,494 --> 00:14:26,694
Go ahead.

214
00:14:38,801 --> 00:14:41,240
I feel like I've seen you somewhere.

215
00:14:45,348 --> 00:14:47,287
You're in the new police team,
right?

216
00:14:51,567 --> 00:14:52,920
Saw you on TV.

217
00:14:57,747 --> 00:14:58,920
What brings you here?

218
00:14:58,967 --> 00:15:01,560
There won't be any trouble here,
I hope.

219
00:15:04,021 --> 00:15:06,560
I'm here to ensure
there's no trouble.

220
00:15:09,245 --> 00:15:10,319
Thank you.

221
00:15:10,403 --> 00:15:12,000
How terrible!

222
00:15:14,116 --> 00:15:16,280
Are the suicides really staged?

223
00:15:18,090 --> 00:15:20,558
Then again, some people...

224
00:15:21,085 --> 00:15:22,280
can do anything.

225
00:15:27,111 --> 00:15:28,048
What happened?

226
00:15:28,131 --> 00:15:29,119
Mom!

227
00:15:29,843 --> 00:15:31,437
(indistinct chatter)

228
00:15:40,772 --> 00:15:42,080
Let me through!
Move!

229
00:15:45,157 --> 00:15:47,240
(song playing)

230
00:15:57,267 --> 00:15:58,267
Mom?

231
00:16:00,415 --> 00:16:02,560
(song playing)

