1
00:00:09,600 --> 00:00:11,680
Previously, on Billy the Kid.

2
00:00:11,760 --> 00:00:13,680
I've been ordered the court

3
00:00:13,760 --> 00:00:18,000
to face charges of false accounting
and embezzling Murphy cooked up.

4
00:00:18,080 --> 00:00:20,200
A deputy I got friendly with
told me

5
00:00:20,280 --> 00:00:23,280
McSween will be served
a warrant for accessory to murder.

6
00:00:23,360 --> 00:00:25,560
-He doesn't even make it to court?
-No.

7
00:00:25,640 --> 00:00:28,680
He told my friend McSween will be
found guilty and hanged.

8
00:00:28,760 --> 00:00:32,080
Sheriff Brady will be along shortly
and once we've arrested McSween

9
00:00:32,160 --> 00:00:35,640
in front of the courthouse
all of our troubles will be over.

10
00:00:35,720 --> 00:00:37,760
That's not happenin'.
I'll stop Brady.

11
00:00:37,840 --> 00:00:40,040
I'm ridin' into Lincoln.
Who's comin'?

12
00:00:40,120 --> 00:00:44,120
Our very own Sheriff Brady
gunned down

13
00:00:44,200 --> 00:00:48,160
by a criminal gang of outlaws
and murderers

14
00:00:48,240 --> 00:00:53,080
all lead by one man who goes
by the name of Billy the Kid.

15
00:00:53,160 --> 00:00:56,120
I know that no one will
ever be satisfied

16
00:00:56,200 --> 00:01:00,640
until Billy the Kid swings
on the end of a rope.

17
00:01:00,720 --> 00:01:02,280
Yeah!

18
00:01:03,480 --> 00:01:06,320
Señorita Del Tobosco,
I just wanted to introduce myself.

19
00:01:08,040 --> 00:01:10,960
If I want justice I have to take
the law into my own hands.

20
00:01:11,040 --> 00:01:13,040
I can't understand,
you said you changed.

21
00:01:13,120 --> 00:01:15,000
-Wait!
-Please go.

22
00:01:15,080 --> 00:01:16,720
Now.

23
00:01:16,800 --> 00:01:20,400
Sheriff Brady's murder on Main
Street in broad daylight

24
00:01:20,480 --> 00:01:22,560
is an appalling
and horrifying crime.

25
00:01:22,640 --> 00:01:24,680
I can assure you, Mr. Walz,

26
00:01:24,760 --> 00:01:28,320
it won't be long before you're
hearin' of Billy the Kid's demise.

27
00:01:28,400 --> 00:01:31,720
Mr. Catron has just appointed
a new Sheriff in Lincoln County.

28
00:01:31,800 --> 00:01:33,480
A sheriff who's pledged to drive

29
00:01:33,560 --> 00:01:36,760
each and every gunman and outlaw out
of this territory,

30
00:01:37,840 --> 00:01:39,360
restore law and order.

31
00:01:39,440 --> 00:01:41,800
I suggest you co-operate with him.

32
00:01:41,880 --> 00:01:44,800
My name's Garrett, Pat Garrett.

33
00:01:46,200 --> 00:01:49,160
Jesse Evans is a real danger to us.

34
00:01:49,240 --> 00:01:52,320
We do what we want boys.
We are the fuckin' law.

35
00:01:52,400 --> 00:01:54,920
Where is the kid?
I want to hear him bleat.

36
00:01:55,000 --> 00:01:56,960
-Where is he? Huh?
-Jesse!

37
00:01:58,880 --> 00:02:00,480
You still have a chance Jesse.

38
00:02:02,520 --> 00:02:03,840
Take it.

39
00:02:05,600 --> 00:02:08,400
You had Billy the Kid in your
sights, and you let him go.

40
00:02:08,480 --> 00:02:11,160
He vanished like a fuckin' ghost.

41
00:02:11,760 --> 00:02:15,040
I'll kill him. I'll do it myself.

42
00:02:15,120 --> 00:02:16,560
Well, that's the spirit.

43
00:02:17,720 --> 00:02:19,280
We go after Billy.

44
00:02:19,360 --> 00:02:21,320
That's all.
That's what this is about.

45
00:02:43,920 --> 00:02:47,240
Buckshot...Nice of you to show up.
Where have you been?

46
00:02:47,320 --> 00:02:50,440
They told me what happened.
You had The Kid in front of you.

47
00:02:50,520 --> 00:02:51,840
You didn't throw lead.

48
00:02:51,920 --> 00:02:53,320
You can't imagine.

49
00:02:53,400 --> 00:02:57,440
The Kid came up on me just like an
Apache. Came outta nowhere.

50
00:02:57,520 --> 00:02:59,520
It's what we're here to do.

51
00:02:59,600 --> 00:03:01,680
Kill the fuckin' Kid.

52
00:03:01,760 --> 00:03:04,520
If you ain't gonna do it,
you know I will.

53
00:03:08,240 --> 00:03:10,040
I know where he at.

54
00:03:10,120 --> 00:03:11,920
How would you know that?

55
00:03:12,000 --> 00:03:13,880
That's my business now.

56
00:03:14,920 --> 00:03:16,240
Yeah.

57
00:03:16,320 --> 00:03:18,200
Why don't you go
back to sleep, Jesse?

58
00:03:38,080 --> 00:03:40,960
-Those are tasty Brewer.
-That's my pleasure, Mr. Coe.

59
00:03:44,480 --> 00:03:45,840
Thanks, Billy.

60
00:03:48,640 --> 00:03:50,240
Someone's coming!

61
00:03:52,760 --> 00:03:54,120
Someone's coming!

62
00:04:02,800 --> 00:04:04,400
Is that Buckshot?

63
00:04:04,480 --> 00:04:05,920
What the hell is he doing?

64
00:04:07,120 --> 00:04:08,920
Maybe had a fallin' out with Jesse?

65
00:04:09,600 --> 00:04:10,920
Wants to join us?

66
00:04:12,400 --> 00:04:13,720
You guys stay here.

67
00:04:14,560 --> 00:04:16,440
I know Buckshot better than you.

68
00:04:19,320 --> 00:04:21,440
I'll just go find out what he wants.

69
00:04:21,520 --> 00:04:23,840
George, be careful,
the bastard's a good shot.

70
00:04:23,920 --> 00:04:25,720
Yeah. I'm aware.

71
00:04:26,360 --> 00:04:27,760
Finger on the trigger.

72
00:04:48,360 --> 00:04:49,840
Hey there, Buckshot.

73
00:04:50,960 --> 00:04:53,120
How's things?

74
00:04:53,200 --> 00:04:55,120
I got a good reason to be here,
George.

75
00:04:56,440 --> 00:04:58,560
What would that be?

76
00:04:58,640 --> 00:05:00,760
Well, we ain't telling.

77
00:05:03,600 --> 00:05:05,200
How'd you find out we were here?

78
00:05:05,280 --> 00:05:07,080
I know an old Indian scout.

79
00:05:08,200 --> 00:05:09,960
Same as you.

80
00:05:10,040 --> 00:05:11,360
He found ya.

81
00:05:13,280 --> 00:05:17,920
Buckshot, there's gotta be a good
reason why you came out here?

82
00:05:21,160 --> 00:05:22,480
Sure there is.

83
00:05:23,480 --> 00:05:25,120
I come to capture The Kid.

84
00:05:26,160 --> 00:05:28,760
Alive or dead.

85
00:05:30,480 --> 00:05:32,000
I'm gonna claim that reward.

86
00:05:33,360 --> 00:05:34,840
Have you gone crazy Buck?

87
00:05:36,040 --> 00:05:38,240
It's not just Billy.

88
00:05:38,320 --> 00:05:40,360
there's several more Regulators
in there.

89
00:05:40,440 --> 00:05:42,040
You don't stand a chance.

90
00:05:42,120 --> 00:05:43,760
I'm gonna claim that reward.

91
00:05:45,880 --> 00:05:47,840
Come on George, move.

92
00:05:47,920 --> 00:05:50,680
You know what? You're still
wanted for killing Tunstall.

93
00:05:50,760 --> 00:05:56,120
So maybe you should surrender to us,
since we're the new law in Lincoln.

94
00:05:59,880 --> 00:06:02,680
-Put that rifle down!
-Show us your hands!

95
00:06:02,760 --> 00:06:04,200
Not much, Mary Ann.

96
00:06:08,840 --> 00:06:10,520
-Fuck!
-Charlie!

97
00:06:19,360 --> 00:06:24,320
Billy! You fuckin' coward!
Where you at?

98
00:06:31,080 --> 00:06:32,760
What the hell are we going to do?

99
00:06:36,920 --> 00:06:38,240
Y'all stay here.

100
00:06:38,920 --> 00:06:40,240
It's me he's after.

101
00:06:44,520 --> 00:06:45,840
Oh, shit.

102
00:06:47,000 --> 00:06:48,680
Night, night darlin'.

103
00:06:51,000 --> 00:06:52,320
Ah, shit.

104
00:06:54,280 --> 00:06:55,640
We gotta do something.

105
00:06:58,360 --> 00:07:00,160
Buckshot, hold your fire.

106
00:07:00,240 --> 00:07:01,560
I'm comin' out.

107
00:07:04,600 --> 00:07:05,920
You can take me alive.

108
00:07:11,200 --> 00:07:13,800
-Get in. Go.
-Puttin' my rifle down.

109
00:07:21,560 --> 00:07:23,120
It's just you and me.

110
00:07:34,800 --> 00:07:36,720
Don't. Leave it.

111
00:07:38,840 --> 00:07:40,840
Fuck you. Fuck. Come on.

112
00:07:44,080 --> 00:07:46,760
You lookin' for me?

113
00:07:46,840 --> 00:07:48,640
Here I am.

114
00:09:26,600 --> 00:09:30,240
Gentlemen,
Middleton and Brewer are dead.

115
00:09:33,360 --> 00:09:35,000
I can report Charlie will live.

116
00:09:35,080 --> 00:09:36,560
He's been very lucky.

117
00:09:41,080 --> 00:09:42,400
Thank you.

118
00:09:48,240 --> 00:09:50,760
Mr. McSween asked me
to pass on news to you, Billy.

119
00:09:51,360 --> 00:09:54,240
Seems they've appointed a new
Sheriff. Name's Pat Garrett.

120
00:09:55,560 --> 00:09:57,480
-Pat Garrett?
-That's what he said.

121
00:09:57,560 --> 00:09:59,360
Does the name mean something to you?

122
00:10:01,440 --> 00:10:02,760
It sure does.

123
00:10:06,240 --> 00:10:07,560
I need to speak to him.

124
00:10:08,800 --> 00:10:11,640
I don't think you should ride
into Lincoln, Billy.

125
00:10:11,720 --> 00:10:15,080
There's Wanted Posters up all over
town. You could be shot on sight.

126
00:10:16,520 --> 00:10:17,840
Then I'll write to him.

127
00:10:33,520 --> 00:10:35,280
Dear Pat, been a while.

128
00:10:36,880 --> 00:10:39,640
Congratulations on being made
Sheriff of Lincoln County.

129
00:10:39,720 --> 00:10:42,080
I always knew
you'd make something of yourself.

130
00:10:43,480 --> 00:10:45,160
Things have changed
since you left

131
00:10:45,240 --> 00:10:47,960
and they're gonna try
and bend your ear to their will

132
00:10:48,040 --> 00:10:49,960
but don't listen to The House.

133
00:10:50,040 --> 00:10:52,040
Don't listen to Murphy or Riley.

134
00:10:53,080 --> 00:10:57,200
Murphy belongs to the Santa Fe ring
and Riley's just a killer.

135
00:10:57,280 --> 00:11:01,000
They're both crooks.
Lincoln is a cesspit.

136
00:11:01,080 --> 00:11:05,080
What it needs is cleanin' up,
and you're the man to do it

137
00:11:05,160 --> 00:11:06,760
with the help of the Regulators.

138
00:11:08,120 --> 00:11:11,120
Always your friend,
William H. Bonney.

139
00:11:23,520 --> 00:11:25,480
-Deputy...
-Morning, Sheriff.

140
00:11:34,640 --> 00:11:36,360
Who is this?

141
00:11:36,440 --> 00:11:38,120
His name is Buckshot Roberts.

142
00:11:39,120 --> 00:11:40,960
Recent member of Jesse Evans' gang.

143
00:11:43,440 --> 00:11:44,760
What happened to him?

144
00:11:44,840 --> 00:11:47,880
He said that he could hunt down
Billy the Kid on his own.

145
00:11:47,960 --> 00:11:49,840
He told Mr. Riley at the House.

146
00:11:49,920 --> 00:11:53,160
That he'd hunt The Kid down
like an animal and kill him.

147
00:11:55,080 --> 00:11:57,120
Well...

148
00:11:57,200 --> 00:11:59,680
Looks like, maybe,
it was the other way round.

149
00:12:00,600 --> 00:12:02,440
He say he'd found
The Kid's hideaway?

150
00:12:02,520 --> 00:12:03,840
No, I don't think so.

151
00:12:04,680 --> 00:12:07,680
Ah, well...
we'll just have to keep looking.

152
00:12:10,080 --> 00:12:12,600
Tell Jesse Evans
that I want to see him right away.

153
00:12:12,680 --> 00:12:14,080
Yes, Sheriff.

154
00:12:14,160 --> 00:12:15,760
And, uh...

155
00:12:17,120 --> 00:12:18,640
find Mr. Robert's family.

156
00:12:20,240 --> 00:12:21,600
He needs a decent burial.

157
00:12:43,440 --> 00:12:44,760
Go on.

158
00:13:16,080 --> 00:13:18,320
Mr. Walz. Welcome.

159
00:13:18,400 --> 00:13:21,720
Del Tobosco, may I introduce you
to Mr. Catron.

160
00:13:23,520 --> 00:13:24,880
I know who you are.

161
00:13:25,600 --> 00:13:27,400
It is a pleasure.

162
00:13:27,480 --> 00:13:29,640
May I present to you
my wife, Isabella.

163
00:13:30,840 --> 00:13:33,200
How about we go inside.
It's damn cold out here.

164
00:13:34,800 --> 00:13:36,280
Of course. Please.

165
00:13:47,280 --> 00:13:50,280
Can I offer you some champagne,
Mr. Catron?

166
00:13:50,360 --> 00:13:52,240
No thank you. I'll take a whiskey.

167
00:13:53,040 --> 00:13:54,360
Whiskey, por favor.

168
00:13:59,160 --> 00:14:00,960
This your family?

169
00:14:01,040 --> 00:14:03,120
Yes. Yes, it is.

170
00:14:03,200 --> 00:14:05,040
I'm guessin' they're all dead,
right?

171
00:14:08,520 --> 00:14:09,840
So...

172
00:14:11,480 --> 00:14:15,080
How can I help you, Mr. Catron?
Please.

173
00:14:15,160 --> 00:14:17,240
Are you kiddin' me.

174
00:14:17,320 --> 00:14:18,640
You know who I am?

175
00:14:22,080 --> 00:14:23,640
I own Catron Bank and Trust.

176
00:14:23,720 --> 00:14:26,360
-Yes, I know.
-Maybe you don't.

177
00:14:26,440 --> 00:14:29,440
But Mr. Walz is about to tell you.
Isn't that right Mr. Walz?

178
00:14:29,520 --> 00:14:31,560
Yes, indeed.

179
00:14:31,640 --> 00:14:36,280
The fact is Mr. Del Tobosco over the
last two years you have applied for

180
00:14:36,800 --> 00:14:40,280
and been given many substantial
loans from Catron Bank and Trust.

181
00:14:41,440 --> 00:14:46,400
As a result, you are in debt
now over $100,000.

182
00:14:46,480 --> 00:14:51,080
I don't normally call personally
on those in debt to the bank,

183
00:14:51,160 --> 00:14:53,080
but for you I have made
an exception.

184
00:14:53,160 --> 00:14:56,280
You see, $100,000 is
a large amount of money,

185
00:14:56,360 --> 00:14:58,560
secured by your property
and other interests

186
00:14:58,640 --> 00:15:02,440
so I'm curious how and when
you intend to repay your debt.

187
00:15:04,600 --> 00:15:08,880
You had no need to travel this far
to ask me this question, Mr. Catron.

188
00:15:08,960 --> 00:15:10,840
I could have reassured you
1000 times.

189
00:15:11,440 --> 00:15:14,280
For the fact is I am cashing in
several investments

190
00:15:14,360 --> 00:15:16,800
-and selling property in Spain.
-Is that right?

191
00:15:32,160 --> 00:15:33,840
Do you take me for a fool?

192
00:15:35,160 --> 00:15:36,560
What do you mean?

193
00:15:36,640 --> 00:15:37,960
I mean, you're lyin'.

194
00:15:39,320 --> 00:15:41,280
I don't buy
all this family wealth shit.

195
00:15:41,360 --> 00:15:43,320
There is no family wealth.

196
00:15:43,400 --> 00:15:45,280
And if once there was,
it's long gone,

197
00:15:45,360 --> 00:15:50,120
probably spent by and squandered by
all these dead guys around the room.

198
00:15:50,200 --> 00:15:52,400
You think I believe in Spanish gold?

199
00:15:52,480 --> 00:15:54,680
No, of course not.

200
00:15:54,760 --> 00:15:58,440
Your ancient titles
and your sense of entitlement

201
00:15:58,520 --> 00:15:59,880
don't impress me one bit.

202
00:15:59,960 --> 00:16:01,760
I'm an American.

203
00:16:01,840 --> 00:16:04,400
We don't do that stuff.
We deal in what's real.

204
00:16:06,560 --> 00:16:08,200
And you're not real.

205
00:16:08,280 --> 00:16:09,600
Not to me.

206
00:16:10,880 --> 00:16:12,880
So, Mr. Del Tobosco...

207
00:16:15,240 --> 00:16:16,800
here's your bill to pay.

208
00:16:17,520 --> 00:16:20,320
It's your total borrowings

209
00:16:20,400 --> 00:16:23,640
plus, of course,
accumulated interest plus fees.

210
00:16:23,720 --> 00:16:28,160
And here is a letter.

211
00:16:29,040 --> 00:16:31,320
It's a letter from you
to the bank...

212
00:16:31,400 --> 00:16:35,800
agreeing to repay all monies owed
in full within 28 days,

213
00:16:35,880 --> 00:16:38,960
or forfeit this property.

214
00:16:48,240 --> 00:16:49,680
We expect you to sign it.

215
00:16:53,760 --> 00:16:55,160
Twenty-eight days?

216
00:16:56,520 --> 00:16:57,920
That is ridiculous.

217
00:16:59,280 --> 00:17:01,720
-No one...
-I advise you to sign it.

218
00:17:01,800 --> 00:17:03,400
Maybe there is hidden wealth,

219
00:17:03,480 --> 00:17:05,600
if so, now would be
the time to find it.

220
00:17:08,400 --> 00:17:11,400
I have no intention
of signing your letter.

221
00:17:15,320 --> 00:17:18,400
You're making a very big mistake.

222
00:17:19,280 --> 00:17:21,880
Forgive me but it is you
who is making the mistake.

223
00:17:23,240 --> 00:17:26,840
You have no idea who I am,
but I know exactly what you are.

224
00:17:29,280 --> 00:17:32,040
I'm going to ask you
to please leave my property.

225
00:17:33,280 --> 00:17:34,800
You're an amusing fellow.

226
00:17:36,520 --> 00:17:37,920
Full of bullshit.

227
00:17:38,920 --> 00:17:40,600
But amusing.

228
00:17:55,400 --> 00:17:57,640
-Where's my gloves?
-Hold this.

229
00:18:19,000 --> 00:18:20,520
Who is it?

230
00:18:20,600 --> 00:18:22,280
It's me, Jesse.

231
00:18:22,360 --> 00:18:23,880
All right.

232
00:18:24,920 --> 00:18:27,920
-Gentlemen.
-Came to tell you that the town is

233
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
more-or-less locked down.

234
00:18:31,160 --> 00:18:35,200
Apart from McSweens there's no sign
of Tunstall's gunmen or supporters.

235
00:18:36,760 --> 00:18:38,080
And what about The Kid?

236
00:18:39,640 --> 00:18:41,080
He's nowhere to be seen.

237
00:18:42,400 --> 00:18:45,240
After the slaying
of Buckshot Roberts,

238
00:18:45,320 --> 00:18:47,960
we found where he and his gang had
been hiding out,

239
00:18:49,080 --> 00:18:51,040
Blazer's Mill, been abandoned.

240
00:18:51,120 --> 00:18:54,640
What with the heat on them, law at
their heels and price on their head,

241
00:18:54,720 --> 00:18:58,080
-they probably quit the territory.
-Billy ain't gonna quit.

242
00:18:58,160 --> 00:19:00,400
Jesus Christ. Who's there?

243
00:19:01,360 --> 00:19:04,480
Uh sorry boss. Walz just rode in.

244
00:19:05,120 --> 00:19:07,720
Walz. Fine.

245
00:19:09,840 --> 00:19:12,840
Mr. Walz. So good to see you.

246
00:19:13,360 --> 00:19:17,400
Gentlemen.
I'm sorry I've come so late.

247
00:19:17,480 --> 00:19:20,400
Mr. Catron asked me particularly
to come and speak to you.

248
00:19:20,480 --> 00:19:24,800
He regrets having placed you under
such financial pressure,

249
00:19:24,880 --> 00:19:28,640
but he has an idea
that might alleviate it.

250
00:19:30,440 --> 00:19:32,920
-Alleviate?
-He wants to help you.

251
00:19:34,520 --> 00:19:36,840
Well, all right then Mr. Walz.
Have a seat.

252
00:19:38,320 --> 00:19:40,720
Shall I pour you a drink?

253
00:19:45,680 --> 00:19:48,240
And I suppose
we'll speak in private.

254
00:19:48,320 --> 00:19:49,640
Actually no.

255
00:19:50,760 --> 00:19:55,280
This idea of Mr. Catron's will
involve Mr. Evans and his friends.

256
00:19:57,280 --> 00:19:58,600
Now, please, gentlemen.

257
00:20:00,960 --> 00:20:02,280
Good...

258
00:20:09,840 --> 00:20:16,440
So, Antonio Del Tobosco is an
incredibly wealthy Spanish man.

259
00:20:16,520 --> 00:20:17,960
He lives out of town.

260
00:20:18,040 --> 00:20:19,480
Keeps his head down.

261
00:20:19,560 --> 00:20:22,800
However, he owes Mr. Catron
a lot of money.

262
00:20:22,880 --> 00:20:28,240
And well, he's refusing to pay.

263
00:20:29,840 --> 00:20:31,400
-So...?
-So...

264
00:20:31,480 --> 00:20:33,680
Mr. Catron thinks
it's time to collect.

265
00:20:35,440 --> 00:20:37,360
Mr. Del Tobosco has
a beautiful house,

266
00:20:37,440 --> 00:20:41,240
full of treasures,
just magnificent horses,

267
00:20:41,320 --> 00:20:45,200
and Spanish gold.

268
00:20:46,120 --> 00:20:49,280
If you and Jesse here can take hold
of these treasures,

269
00:20:49,360 --> 00:20:52,040
then Mr. Catron will sharethe
benefits and profits

270
00:20:52,120 --> 00:20:53,840
with you and the House.

271
00:20:57,720 --> 00:20:59,520
How does that sound?

272
00:20:59,600 --> 00:21:03,920
Jesse, is this something you can do?

273
00:21:05,400 --> 00:21:07,920
I heard something
about that Del Tobosco family

274
00:21:08,000 --> 00:21:10,240
from that drunk who runs the hotel.

275
00:21:10,320 --> 00:21:11,800
Sam Wortley?

276
00:21:11,880 --> 00:21:15,800
Sam Wortley, he told me that Billy
had got real friendly

277
00:21:15,880 --> 00:21:18,400
with Del Tobosco's daughter,
Dulcinea.

278
00:21:20,200 --> 00:21:21,720
Said they often rode together.

279
00:21:22,480 --> 00:21:24,560
Figured that he was
pretty sweet on her.

280
00:21:24,640 --> 00:21:28,120
Us showing up there might help
flush him out of his hiding hole.

281
00:21:31,680 --> 00:21:33,000
Well...

282
00:21:34,000 --> 00:21:38,240
Jesse, that's just one more
good reason to pay them a visit,

283
00:21:39,080 --> 00:21:40,400
ain't it?

284
00:22:11,080 --> 00:22:12,680
Mr. McSween.

285
00:22:14,360 --> 00:22:16,200
This is Judge John Wilson, Billy.

286
00:22:22,160 --> 00:22:25,840
He issued the warrant for those
responsible for Tunstall's murder.

287
00:22:25,920 --> 00:22:29,160
-Pleasure, sir.
-The pleasure is mine, Mr. Bonney.

288
00:22:29,240 --> 00:22:32,040
We are fighting on the same side
and for the same thing.

289
00:22:32,120 --> 00:22:34,360
It's dangerous for you to come
to Lincoln,

290
00:22:34,440 --> 00:22:37,680
but it's important for you to know
the House is not the only one

291
00:22:37,760 --> 00:22:40,000
-with friends in high places.
-Indeed not.

292
00:22:40,080 --> 00:22:42,440
I have a friend
on the Supreme Court.

293
00:22:42,520 --> 00:22:45,400
I've written with accounts of fraud,
corruption and murder

294
00:22:45,480 --> 00:22:49,320
involving virtually the entire
federal officialdom of New Mexico.

295
00:22:49,400 --> 00:22:50,880
This has produced results.

296
00:22:50,960 --> 00:22:54,960
The administration has designated
Frank Warren Angel as special agent,

297
00:22:55,040 --> 00:22:58,400
to investigate the death of Tunstall
and the Lincoln County War.

298
00:22:58,480 --> 00:23:01,520
As well as allegations of corruption
against Governor Axtell,

299
00:23:01,600 --> 00:23:03,560
and U.S. District Attorney Catron.

300
00:23:03,640 --> 00:23:05,280
So there are people on our side?

301
00:23:05,360 --> 00:23:07,840
Of course there are!
This is America.

302
00:23:08,920 --> 00:23:10,880
What's
the special investigator's name.

303
00:23:10,960 --> 00:23:13,280
His name is Frank Warren Angel.

304
00:23:16,120 --> 00:23:20,120
Well, if the angels' got our backs,
I don't see how we can lose.

305
00:23:50,120 --> 00:23:52,840
-What we gonna do?
-Well, I guess we'll go down there

306
00:23:52,920 --> 00:23:55,400
and we'll ask them nicely
just to open the gates.

307
00:23:55,480 --> 00:23:56,800
How we gonna do that?

308
00:23:57,800 --> 00:24:00,240
Hey, Fig. Get up here, you fucker.

309
00:24:09,720 --> 00:24:12,840
Do you reckon I look
like our friend Billy Bonney?

310
00:24:14,720 --> 00:24:16,280
All right, come in hard boys.

311
00:24:19,800 --> 00:24:21,720
Hello friends!

312
00:24:21,800 --> 00:24:23,400
It's Billy, for Dulcinea!

313
00:24:43,680 --> 00:24:46,600
-Papa?
-Mama?

314
00:24:58,120 --> 00:25:00,120
They killed the guards!

315
00:25:00,200 --> 00:25:01,600
What are we going to do?

316
00:25:02,640 --> 00:25:05,040
-Pray, son.
-Let's pray.

317
00:25:06,480 --> 00:25:10,680
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,

318
00:25:10,760 --> 00:25:12,680
now and at the hour of our death,
Amen.

319
00:25:21,280 --> 00:25:24,760
-I will go speak with them.
-No! No! Please, my love.

320
00:25:24,840 --> 00:25:26,880
Papa, they are killers and thieves.

321
00:25:27,880 --> 00:25:29,880
-We've got to talk to them.
-No, Papa!

322
00:25:29,960 --> 00:25:32,600
Let me do what I have to do,
my darling. Please!

323
00:25:33,840 --> 00:25:35,480
I know what those men want.

324
00:25:41,120 --> 00:25:42,720
I'm going to get my weapon.

325
00:25:44,480 --> 00:25:45,800
Let's go. Let's go.

326
00:26:22,560 --> 00:26:23,920
-Don't shoot!
-Wait!

327
00:26:24,000 --> 00:26:25,520
Hold up!

328
00:26:28,720 --> 00:26:30,680
We've been sent by Mr. Catron.

329
00:26:32,160 --> 00:26:36,000
I'm not here to beg you or to plead
with you, but to ask you,

330
00:26:37,080 --> 00:26:38,760
do not come in my house.

331
00:26:39,600 --> 00:26:41,240
My family are inside.

332
00:26:41,320 --> 00:26:44,120
And if Mr. Catron wants
my belongings,

333
00:26:44,200 --> 00:26:46,920
everything, my horses, my cattle,
he can have them.

334
00:26:47,760 --> 00:26:50,560
I will sign it all over to him.
You go and tell him that.

335
00:26:52,200 --> 00:26:53,680
But don't cross my threshold.

336
00:26:55,200 --> 00:26:56,680
You have no right.

337
00:26:56,760 --> 00:26:58,480
Well, we're going to do it anyway.

338
00:27:01,400 --> 00:27:02,720
I have armed men inside.

339
00:27:02,800 --> 00:27:04,400
They're not gonna stop us.

340
00:27:06,000 --> 00:27:08,160
Get outta the way, old man.

341
00:27:10,640 --> 00:27:12,200
No.

342
00:27:13,720 --> 00:27:15,400
I said get out of the way.

343
00:27:16,440 --> 00:27:17,840
You're devils.

344
00:27:18,720 --> 00:27:20,080
You're devils, all of you.

345
00:27:21,200 --> 00:27:22,840
No, Papa!

346
00:29:16,000 --> 00:29:17,720
Whoa.

347
00:29:21,600 --> 00:29:23,160
I'm not gonna hurt ya.

348
00:29:31,600 --> 00:29:34,600
You're Dulcinea, right?

349
00:29:36,560 --> 00:29:37,880
You're Billy's girl.

350
00:29:39,080 --> 00:29:41,240
I wouldn't hurt Billy's girl.
Billy and I...

351
00:29:42,840 --> 00:29:45,840
we're friends from way back.

352
00:29:47,440 --> 00:29:49,160
He's like my own brother.

353
00:29:49,240 --> 00:29:51,080
Don't move.

354
00:29:52,720 --> 00:29:54,240
Put the gun down, Dulcinea.

355
00:29:54,960 --> 00:29:57,560
Please. Listen to me.

356
00:29:58,360 --> 00:30:01,360
I'm not going to hurt you. Please.

357
00:30:20,880 --> 00:30:24,080
It's me. Angel.
It's me, don't make a sound.

358
00:30:28,760 --> 00:30:30,520
Señorita, you must get out of here.

359
00:30:31,360 --> 00:30:33,240
Those bastards will come
for you soon.

360
00:30:35,360 --> 00:30:38,000
-And you?
-Go on ahead, I will catch up.

361
00:30:39,120 --> 00:30:40,760
Save yourself, please!

362
00:30:42,080 --> 00:30:43,400
Go now!

363
00:31:23,960 --> 00:31:26,800
Dulcinea! Are you okay?

364
00:32:03,120 --> 00:32:05,840
-Thanks, my friend.
-It's an honor, Billy. As always.

365
00:32:23,640 --> 00:32:24,960
Hola.

366
00:32:26,440 --> 00:32:27,760
Hi, Billy.

367
00:32:40,760 --> 00:32:42,640
I don't know who the gunmen were...

368
00:32:44,360 --> 00:32:47,160
but I know it was connected
to a recent visit

369
00:32:47,240 --> 00:32:49,680
by a man who owns a bank
in Santa Fe...

370
00:32:51,680 --> 00:32:53,000
Thomas Catron.

371
00:32:53,760 --> 00:32:55,760
He threatened to make
my father bankrupt.

372
00:32:56,960 --> 00:32:58,360
We know all about Catron.

373
00:33:13,280 --> 00:33:14,600
Let's go.

374
00:33:32,360 --> 00:33:34,000
They killed everyone, Billy.

375
00:33:36,360 --> 00:33:37,680
My whole...

376
00:33:38,920 --> 00:33:40,360
-My whole family.
-I know.

377
00:33:43,360 --> 00:33:44,840
But you're safe though, okay?

378
00:33:45,960 --> 00:33:47,280
With me.

379
00:33:48,160 --> 00:33:49,560
I'll protect you, I promise.

380
00:33:52,160 --> 00:33:54,640
And I will avenge
your family's deaths, I swear.

381
00:33:58,440 --> 00:34:00,480
One of the gunmen pretended
to be you.

382
00:34:02,680 --> 00:34:04,560
That's how they got
into the compound.

383
00:34:06,880 --> 00:34:08,760
He said you were like brothers.

384
00:34:09,960 --> 00:34:11,640
I don't know who he was.

385
00:34:17,240 --> 00:34:18,560
I think I know.

386
00:34:34,200 --> 00:34:35,520
Mornin', Jesse.

387
00:34:36,800 --> 00:34:38,640
-Sheriff.
-Gentlemen.

388
00:34:40,800 --> 00:34:42,600
Look that way.

389
00:34:45,080 --> 00:34:48,600
-Mr. Riley.
-Sheriff Garrett, good to see you.

390
00:34:48,680 --> 00:34:50,480
-Is Murphy around?
-Come in.

391
00:34:56,760 --> 00:35:01,640
Major Murphy, Sheriff Pat Garrett
has decided to pay us a visit.

392
00:35:03,920 --> 00:35:05,400
Come on in, Sheriff.

393
00:35:08,000 --> 00:35:09,320
Mr. Murphy.

394
00:35:14,880 --> 00:35:16,520
-How are ya?
-All right.

395
00:35:17,520 --> 00:35:18,960
Can't complain.

396
00:35:19,480 --> 00:35:23,720
Find it hard to get up out of this
chair to properly greet ya, so...

397
00:35:23,800 --> 00:35:25,280
forgive me if I don't.

398
00:35:26,360 --> 00:35:27,960
Don't worry about that.

399
00:35:29,040 --> 00:35:30,720
You drink whiskey, Garrett?

400
00:35:31,800 --> 00:35:33,280
Not in the morning.

401
00:35:34,560 --> 00:35:36,680
All right. Suit yourself.

402
00:35:42,480 --> 00:35:44,160
Sit down.

403
00:35:55,680 --> 00:35:58,080
-Remember the first time we met?
-I sure do.

404
00:35:59,120 --> 00:36:01,480
-Sheriff Brady just arrested me.
-That's right.

405
00:36:02,760 --> 00:36:06,280
I was the one who persuaded him
to get you off the hook,

406
00:36:07,400 --> 00:36:09,520
train you up as a lawman.

407
00:36:10,440 --> 00:36:12,800
That was very good of you. I'm
grateful.

408
00:36:18,080 --> 00:36:20,560
You've come
at a very difficult time.

409
00:36:20,640 --> 00:36:23,600
-There's a war going on out there.
-I understand.

410
00:36:25,640 --> 00:36:28,720
We're fighting for American values
here, you know that, right?

411
00:36:28,800 --> 00:36:33,400
American values
against carpet-baggers,

412
00:36:33,480 --> 00:36:36,520
out-of-staters, criminals,
murderers.

413
00:36:37,720 --> 00:36:40,240
That is what Mr. Catron led me
to believe.

414
00:36:42,040 --> 00:36:43,640
You used to ride with Billy.

415
00:36:44,760 --> 00:36:49,520
And now it's your job to hunt them
down. How do you feel about that?

416
00:36:49,600 --> 00:36:53,040
It's my job to administer the law
in Lincoln County.

417
00:36:54,000 --> 00:36:56,680
And I hope that you will assist me,
Mr. Murphy.

418
00:36:56,760 --> 00:36:58,840
Oh, I will.

419
00:36:58,920 --> 00:37:01,720
Dependin' on what side
of the law you're on.

420
00:37:01,800 --> 00:37:03,600
The law doesn't take sides.

421
00:37:03,680 --> 00:37:05,000
Oh, no?

422
00:37:07,560 --> 00:37:10,840
The Kid killed your predecessor
right out there on Main Street.

423
00:37:10,920 --> 00:37:12,480
Shot him down in cold blood.

424
00:37:13,480 --> 00:37:15,160
Whose side are you on about that?

425
00:37:16,160 --> 00:37:17,560
I'm on the side of justice.

426
00:37:19,880 --> 00:37:24,920
Well then, we're not so different,
are we Mr. Garrett?

427
00:37:25,000 --> 00:37:26,640
Not so different at all.

428
00:37:26,720 --> 00:37:29,320
You and me, we're partners here.

429
00:37:30,000 --> 00:37:32,920
because that's all we want
here in Lincoln, justice.

430
00:37:33,560 --> 00:37:35,000
That's all we want.

431
00:37:35,760 --> 00:37:38,520
And all I want, Sheriff Garrett,

432
00:37:42,400 --> 00:37:44,520
is nothing more

433
00:37:44,600 --> 00:37:48,120
then to see that Billy the fucking
Kid hanging on the end of a rope.

434
00:37:51,800 --> 00:37:53,120
You get me?

435
00:37:59,160 --> 00:38:00,480
Yeah.

436
00:38:13,560 --> 00:38:15,440
Why are all these men here, Billy?

437
00:38:17,240 --> 00:38:19,320
Because we're going to take
over the town.

438
00:38:23,720 --> 00:38:25,040
Can you really do that?

439
00:38:26,920 --> 00:38:28,240
Now is the time.

440
00:38:33,440 --> 00:38:37,200
The people of Lincoln are tired of
the lawlessness and the chaos.

441
00:38:37,280 --> 00:38:39,800
And the Mexicans are sick
of being exploited.

442
00:38:41,400 --> 00:38:43,520
They want change.

443
00:38:43,600 --> 00:38:47,400
Mr. Tunstall tried to give it
to 'em but he couldn't.

444
00:38:48,680 --> 00:38:50,040
I intend to succeed.

445
00:38:56,120 --> 00:38:58,320
We're not moving out
for a few more days yet.

446
00:38:59,400 --> 00:39:02,040
So, I could move you
somewhere safe...

447
00:39:03,440 --> 00:39:04,760
quiet.

448
00:39:07,000 --> 00:39:08,320
Thank you.

449
00:39:28,920 --> 00:39:30,240
Whoa, boy.

450
00:39:53,800 --> 00:39:56,320
-Billy.
-Hola, Manuela.

451
00:39:56,400 --> 00:39:58,320
This is Señorita
Dulcinea Del Tobosco.

452
00:39:59,200 --> 00:40:02,040
She needs somewhere safe. I
hope she can stay with you.

453
00:40:02,120 --> 00:40:03,960
Si, Billy. It's no problem.

454
00:40:04,040 --> 00:40:05,720
You can tie your horse there.

455
00:40:05,800 --> 00:40:07,320
Yes, thank you.

456
00:40:14,240 --> 00:40:16,720
Jesse and his gang killed
her whole family.

457
00:40:22,280 --> 00:40:24,640
Come, my sweet child.

458
00:40:24,720 --> 00:40:26,440
We will take care of you.

459
00:40:28,040 --> 00:40:30,560
Thank you, Manuela.
You are very kind.

460
00:40:31,880 --> 00:40:34,120
I will not be a burden to you.

461
00:40:34,200 --> 00:40:37,680
-No.
-We'll pray for your husband Charlie

462
00:40:37,760 --> 00:40:40,080
and Billy, and the rest.

463
00:40:40,720 --> 00:40:43,280
God, in his mercy, will save them.

464
00:41:03,120 --> 00:41:05,480
-I'm sorry.
-What for?

465
00:41:06,280 --> 00:41:09,440
I told you I didn't understand
why you needed to go to war,

466
00:41:10,840 --> 00:41:13,680
to become an outlaw again,
and to risk your life.

467
00:41:14,600 --> 00:41:17,400
I didn't understand but now I do.

468
00:41:19,520 --> 00:41:23,160
I was so naive,
but everything has changed.

469
00:41:24,760 --> 00:41:26,560
I am so sorry this happened to you.

470
00:41:29,800 --> 00:41:31,720
I don't want you to die, Billy.

471
00:41:32,560 --> 00:41:33,880
I want us to be together.

472
00:41:34,920 --> 00:41:37,160
I want us to be together for a long
time.

473
00:41:43,640 --> 00:41:46,440
That is all I've wanted
since the first moment I saw you.

474
00:42:08,360 --> 00:42:11,360
Subtitles: Lily Ray
plint.com

