1
00:00:09,280 --> 00:00:11,120
Previously on Billy The Kid.

2
00:00:11,200 --> 00:00:13,880
Why are you interested
in my daughter Mr. Bonney?

3
00:00:13,960 --> 00:00:16,000
I love her. I wanna marry her.

4
00:00:16,080 --> 00:00:19,040
My ancestors would
never approve of this.

5
00:00:19,120 --> 00:00:21,280
I think your daughter deserves
that choice.

6
00:00:21,360 --> 00:00:25,920
Mr. Catron is deeply concerned about
the financial position of the House.

7
00:00:26,000 --> 00:00:27,600
We know the House is
losing money

8
00:00:27,680 --> 00:00:30,440
and we know Tunstall's coming
to some of our markets.

9
00:00:30,520 --> 00:00:33,760
I know Tunstall keeps stock
down at Dick Brewers ranch.

10
00:00:33,840 --> 00:00:36,320
His cattle and his horses.
I say we raid 'em.

11
00:00:36,400 --> 00:00:39,080
Hey! Get off my property,
you damn thieves.

12
00:00:42,520 --> 00:00:44,280
I recognized Jesse Evans.

13
00:00:44,360 --> 00:00:46,240
I suspect the rest were
Seven Rivers.

14
00:00:46,320 --> 00:00:48,680
And as Deputy Sheriff
I have authority to insist

15
00:00:48,760 --> 00:00:51,720
that you organize a posse
and recover the stolen goods.

16
00:00:58,400 --> 00:01:00,040
Come out Jesse.

17
00:01:01,160 --> 00:01:02,960
-Keep your hands up.
-Don't shoot.

18
00:01:04,800 --> 00:01:06,320
Smallpox ward.

19
00:01:07,760 --> 00:01:09,160
Mr. Tunstall.

20
00:01:09,240 --> 00:01:13,560
We'll give you a fair price for your
stock, your herds and real estate.

21
00:01:13,640 --> 00:01:15,560
And in return?

22
00:01:15,640 --> 00:01:18,920
You get rid of your employees,
and you leave Lincoln County.

23
00:01:19,000 --> 00:01:22,160
-And what if I refuse your offer?
-You'll be killed.

24
00:01:23,120 --> 00:01:27,520
I have a plan. It involves helping
Jesse and his gang escape from jail.

25
00:01:27,600 --> 00:01:29,720
What? Why would we do that?

26
00:01:29,800 --> 00:01:32,480
I have given you a second chance
in life, Billy.

27
00:01:32,560 --> 00:01:35,400
In return I expect your loyalty.

28
00:01:35,480 --> 00:01:40,160
Mr. Evans. John Tunstall.
Think of it as a peace offering.

29
00:01:40,720 --> 00:01:42,080
Don't move.

30
00:01:44,320 --> 00:01:46,520
-Nice work, Billy boy.
-Thank you.

31
00:01:47,200 --> 00:01:51,040
By forcing you to go along with my
stupid plan I nearly got you killed.

32
00:01:51,960 --> 00:01:54,680
Hey. Hands on the table
please here, friends.

33
00:01:54,760 --> 00:01:57,920
You were prepared to stand up for me
though you knew the danger.

34
00:01:58,000 --> 00:02:00,280
-What are you doin' Jesse?
-Tunstall's a fool.

35
00:02:00,360 --> 00:02:02,200
No chance at peace here.

36
00:02:03,600 --> 00:02:05,440
If you want me as a partner in this,

37
00:02:05,520 --> 00:02:08,400
if you want to be victorious,
you need to trust me.

38
00:02:08,480 --> 00:02:11,200
We have a war to win.
It starts tomorrow.

39
00:02:12,960 --> 00:02:14,320
Thank you.

40
00:02:29,680 --> 00:02:32,120
Sam, go fetch Mr. McSween.

41
00:02:32,200 --> 00:02:33,560
Yes sir, Mr. Brewer.

42
00:02:41,440 --> 00:02:43,400
Sheriff, how can I help you?

43
00:02:45,120 --> 00:02:47,080
-I have something for you.
-What's this?

44
00:02:47,160 --> 00:02:50,720
A legal writ against this store.
You're gonna have to close up.

45
00:02:51,680 --> 00:02:55,120
This store is no longer trading.
You're all gonna have to go home.

46
00:02:55,960 --> 00:02:57,280
Please, go home.

47
00:02:59,480 --> 00:03:02,200
-You can't do this.
-The store has traded illegally.

48
00:03:02,280 --> 00:03:05,280
That's for the courts to decide.
You known we'll fight you.

49
00:03:05,360 --> 00:03:09,920
You have no chance. You can expect
warrants from Tunstall and McSween.

50
00:03:10,000 --> 00:03:12,960
I'm a Deputy.
You can't just go over my head.

51
00:03:13,040 --> 00:03:15,840
Your appointment as Deputy Sheriff
has been rescinded,

52
00:03:15,920 --> 00:03:19,000
by order of District Attorney,
Thomas Catron in Santa Fe.

53
00:03:19,080 --> 00:03:22,320
And I'm obliged to ask you
to surrender your badge.

54
00:03:46,120 --> 00:03:49,000
What is happening here?
What are you trying to do?

55
00:03:49,080 --> 00:03:51,240
I'm only serving a legal writ,
Mr. McSween.

56
00:03:51,320 --> 00:03:53,880
I'm only trying to do my duty
and nothing more.

57
00:03:56,560 --> 00:03:57,960
How much did they pay you?

58
00:04:02,680 --> 00:04:06,840
I got to tell you, you too are being
investigated for serious crimes.

59
00:04:07,600 --> 00:04:10,800
So, I suggest you mind your manners
and keep your mouth shut.

60
00:04:37,680 --> 00:04:41,680
I've heard Sheriff Brady and a posse
will arrive here in the morning,

61
00:04:41,760 --> 00:04:44,560
to serve you with a writ
and seize all of your horses.

62
00:04:44,640 --> 00:04:46,640
They don't give a hang
about legalities.

63
00:04:46,720 --> 00:04:48,160
I see.

64
00:04:51,440 --> 00:04:54,360
Dick...what do you think
we should do?

65
00:04:54,880 --> 00:04:56,440
That's up to you, boss.

66
00:04:57,880 --> 00:04:59,520
Billy?

67
00:04:59,600 --> 00:05:00,960
We should defend the ranch.

68
00:05:01,640 --> 00:05:03,520
Protect your property.

69
00:05:04,480 --> 00:05:05,800
We gotta fight 'em.

70
00:05:08,680 --> 00:05:10,000
Billy's right.

71
00:05:12,440 --> 00:05:13,920
We have to take a stand.

72
00:05:16,040 --> 00:05:18,880
One of you should ride into Lincoln
and tell Juan Patron.

73
00:05:19,880 --> 00:05:22,720
Tom, go get Charlie and George.

74
00:05:22,800 --> 00:05:24,520
We need every gun we can get. Now.

75
00:05:26,440 --> 00:05:30,200
-Mr. McSween, would you like a gun?
-No.

76
00:05:30,280 --> 00:05:33,680
I was a pastor all these years and
I've sworn off using a gun myself.

77
00:05:33,760 --> 00:05:36,160
Then you best go home, Alexander.

78
00:05:37,360 --> 00:05:39,040
-We'll manage.
-I know you will.

79
00:05:40,760 --> 00:05:42,240
God bless you.

80
00:05:42,320 --> 00:05:43,640
And you.

81
00:06:55,800 --> 00:06:57,480
Let's stack these as barricades.

82
00:07:15,120 --> 00:07:16,440
Block the gate!

83
00:08:06,600 --> 00:08:09,320
Get out of here, unbelievable.

84
00:08:20,200 --> 00:08:22,640
Still got clubs. Let's go.
Another hand.

85
00:08:23,760 --> 00:08:25,640
Oh Billy's got no chips left.

86
00:08:34,200 --> 00:08:35,520
Are you okay?

87
00:08:36,520 --> 00:08:39,440
I was just thinking about things.

88
00:08:41,560 --> 00:08:46,640
If you really want to know,
I was thinking about my father.

89
00:08:49,720 --> 00:08:51,560
What about him?

90
00:08:51,640 --> 00:08:52,960
Well, he was a...

91
00:08:54,600 --> 00:08:56,600
Well, I suppose
he was rather typical

92
00:08:56,680 --> 00:08:59,040
for an Englishman of his class
and background.

93
00:09:00,120 --> 00:09:04,360
Highly intelligent,
highly principled, very successful.

94
00:09:06,600 --> 00:09:10,720
He set this absurdly high bar
for me to achieve,

95
00:09:10,800 --> 00:09:14,520
and then whenever I failed, he found
ways to scold and punish me.

96
00:09:15,200 --> 00:09:18,080
I was always desperate
to impress him.

97
00:09:19,400 --> 00:09:20,960
That's why I came to live here.

98
00:09:22,240 --> 00:09:27,480
I wanted to create something
of my own

99
00:09:27,560 --> 00:09:30,680
that would make my father
at least proud of me.

100
00:09:32,080 --> 00:09:34,040
I think that's
exactly what you've done.

101
00:09:35,120 --> 00:09:36,440
Is it?

102
00:09:37,400 --> 00:09:40,280
It seems to me that I'm making
rather a mess of things.

103
00:09:40,360 --> 00:09:44,160
Mr. Tunstall, you're up against
some real mean motherfuckers.

104
00:09:48,160 --> 00:09:50,120
I'm proud of you
for standin' up to 'em.

105
00:09:51,600 --> 00:09:52,920
Just look around.

106
00:09:54,000 --> 00:09:57,200
You got some of the best souls
in the territory behind you.

107
00:09:57,280 --> 00:09:59,240
Good, honest people.

108
00:09:59,320 --> 00:10:01,400
That alone tells me
you're succeeding.

109
00:10:02,400 --> 00:10:04,480
If your father had sense
or understanding,

110
00:10:04,560 --> 00:10:05,920
he'd see that himself.

111
00:10:10,160 --> 00:10:11,520
Thank you, Billy.

112
00:10:23,960 --> 00:10:25,880
You are not going to
want to hear this.

113
00:10:27,360 --> 00:10:30,520
But I can't put the lives
of all these people on the line.

114
00:10:30,600 --> 00:10:35,600
I don't want these honest and decent
folk getting killed in my name.

115
00:10:35,680 --> 00:10:38,320
I don't want a show-down. Not
yet anyway.

116
00:10:40,160 --> 00:10:42,840
You said we had to stand up to 'em,
we have no choice.

117
00:10:42,920 --> 00:10:44,440
Maybe we do have a choice.

118
00:10:44,520 --> 00:10:47,920
We could move the horses
before the Sheriff gets here.

119
00:10:48,000 --> 00:10:51,000
I bought another farm near the fort,
we can take them there

120
00:10:51,080 --> 00:10:52,560
then figure out the next step

121
00:10:52,640 --> 00:10:54,840
and I don't think
the Sheriff will follow us.

122
00:10:54,920 --> 00:10:57,080
No, we can't keep runnin' away.

123
00:11:01,440 --> 00:11:04,320
You think I'm being a coward,
don't you?

124
00:11:06,800 --> 00:11:12,320
I don't want you or any
of these people to die for me.

125
00:11:14,480 --> 00:11:16,320
I couldn't live with myself.

126
00:11:17,920 --> 00:11:19,600
Now if that makes me a coward...

127
00:11:21,000 --> 00:11:22,320
so be it.

128
00:11:45,440 --> 00:11:46,760
All right, get 'em out.

129
00:11:46,840 --> 00:11:49,360
We gotta clear out
before the posse gets here.

130
00:12:00,160 --> 00:12:02,600
Mr. Tunstall thinks
the Sheriff won't follow us.

131
00:12:02,680 --> 00:12:04,120
But I ain't so sure.

132
00:12:04,200 --> 00:12:06,560
You two take it in turns
to drop back and check.

133
00:12:32,880 --> 00:12:34,440
So, what about your father?

134
00:12:35,560 --> 00:12:36,920
What kind of a man was he?

135
00:12:38,080 --> 00:12:40,120
He was a proud Irishman.

136
00:12:40,200 --> 00:12:41,960
He never wanted to leave.

137
00:12:42,040 --> 00:12:43,920
Just wasn't much left for him there.

138
00:12:44,960 --> 00:12:48,240
Turns out there wasn't much for
immigrants in New York either.

139
00:12:49,800 --> 00:12:52,640
-So, you were poor?
-Dirt poor.

140
00:12:52,720 --> 00:12:56,000
That's why my parents decided to
come west. To find a better life.

141
00:13:00,000 --> 00:13:01,720
Yeah...

142
00:13:01,800 --> 00:13:03,600
Must have been hard.

143
00:13:03,680 --> 00:13:05,000
Mhm.

144
00:13:07,800 --> 00:13:10,320
Somewhere along the wagon trail
my father got sick.

145
00:13:11,680 --> 00:13:13,120
He kinda gave up.

146
00:13:16,760 --> 00:13:19,040
Did you love him, Billy?

147
00:13:19,120 --> 00:13:20,560
Your father?

148
00:13:26,600 --> 00:13:28,080
He was my father.

149
00:13:31,400 --> 00:13:32,720
But he quit on me.

150
00:13:34,320 --> 00:13:35,720
I swear to you Billy...

151
00:13:37,760 --> 00:13:39,080
I won't let you down.

152
00:14:36,760 --> 00:14:38,560
They're not here, Jesse.

153
00:14:38,640 --> 00:14:40,760
All right!
You think I can't see that?

154
00:14:46,280 --> 00:14:47,720
Let's follow 'em boys!

155
00:14:47,800 --> 00:14:49,400
I don't think we should do that.

156
00:14:49,480 --> 00:14:51,280
Why not?

157
00:14:51,360 --> 00:14:53,200
We're just Brady's posse.

158
00:14:53,280 --> 00:14:55,840
Legally all do is
to serve Tunstall a writ.

159
00:14:55,920 --> 00:14:58,680
Seize horses. Not chase him
halfway across the country.

160
00:14:58,760 --> 00:15:00,440
We are the fuckin' law!

161
00:15:02,080 --> 00:15:04,680
-We do what we want, boys.
-Jesse's right.

162
00:15:04,760 --> 00:15:06,480
That's what we were told to do.

163
00:15:06,560 --> 00:15:09,360
-It's a bad idea.
-We gotta talk to the Sheriff.

164
00:15:09,440 --> 00:15:11,600
What is wrong with all of ya?

165
00:15:12,760 --> 00:15:15,400
We all know what
we are really meant to do here.

166
00:15:16,240 --> 00:15:19,560
I tell you, my knife is sharp
and I feel like scalping someone!

167
00:15:19,640 --> 00:15:21,880
So, let's get after 'em boys!

168
00:15:47,640 --> 00:15:48,960
Boys!

169
00:15:51,880 --> 00:15:53,560
Jesse, these tracks look fresh.

170
00:15:55,760 --> 00:15:57,080
Yep.

171
00:16:08,720 --> 00:16:11,960
-Anyone following George?
-No. All clear. Didn't see a soul.

172
00:16:12,040 --> 00:16:13,600
All right.

173
00:16:22,280 --> 00:16:24,760
-You boys hungry?
-Yes, and there's our lunch.

174
00:16:24,840 --> 00:16:26,560
-Come on.
-Let's go get 'em.

175
00:16:26,640 --> 00:16:28,040
Let's go!

176
00:16:30,320 --> 00:16:31,880
Go on, Billy.

177
00:16:31,960 --> 00:16:34,840
You're the best marksman.
Go get us some lunch.

178
00:16:37,880 --> 00:16:40,160
-Come on, Tom.
-Mind the horses, Mr. Tunstall.

179
00:17:03,800 --> 00:17:05,360
Let's Go.

180
00:17:07,960 --> 00:17:11,040
-Think we gonna eat today?
-If they can actually hit anything.

181
00:17:13,720 --> 00:17:15,400
Ah, shit.

182
00:17:30,040 --> 00:17:31,480
That's Jesse and his boys.

183
00:17:42,000 --> 00:17:43,360
Where's he goin'?

184
00:17:49,440 --> 00:17:52,080
Ah shit. That's Tunstall.
He's on his own.

185
00:17:52,160 --> 00:17:53,760
I'm gonna go get him. Wait here.

186
00:19:08,160 --> 00:19:09,560
I shouldn't have left him.

187
00:19:12,160 --> 00:19:13,520
I shouldn't have left him.

188
00:19:21,480 --> 00:19:24,160
No! Fuck!

189
00:20:34,040 --> 00:20:35,360
Well?

190
00:20:36,640 --> 00:20:40,440
They struck out from Tunstall's
ranch around dawn, with horses.

191
00:20:41,560 --> 00:20:45,000
Picked up their trail...
and we caught up with them.

192
00:20:45,560 --> 00:20:48,080
-And then?
-And there was a fire-fight.

193
00:20:48,160 --> 00:20:51,400
Now we had legal authority
to seize those animals,

194
00:20:51,480 --> 00:20:53,080
but they were bent on resisting.

195
00:20:53,800 --> 00:20:55,880
We were afraid for our lives.

196
00:20:55,960 --> 00:20:58,440
Finally,
we tracked down Tunstall himself.

197
00:20:58,520 --> 00:21:02,600
We told him to surrender
but he just refused.

198
00:21:02,680 --> 00:21:04,680
He fired at us, and we fired back...

199
00:21:05,240 --> 00:21:06,720
And you're saying he's dead?

200
00:21:09,080 --> 00:21:10,440
Yes, sir.

201
00:21:11,560 --> 00:21:13,160
Resisting arrest?

202
00:21:13,840 --> 00:21:15,360
Yes, Sheriff.

203
00:21:18,120 --> 00:21:20,640
In what fucking universe
do you find this amusing?

204
00:21:21,200 --> 00:21:24,200
What you've done may have terrible
consequences for us.

205
00:21:25,160 --> 00:21:26,560
Don't look so fucking happy.

206
00:22:07,920 --> 00:22:09,280
You gave me hope.

207
00:22:11,960 --> 00:22:13,400
A new life.

208
00:22:30,720 --> 00:22:32,760
I swear on my mother's grave...

209
00:22:35,000 --> 00:22:37,520
I will kill every man
involved in your murder...

210
00:22:39,600 --> 00:22:42,680
or die myself in the attempt,
so help me God.

211
00:22:58,960 --> 00:23:01,600
We finally got the fucker!

212
00:23:06,440 --> 00:23:09,800
Happy fucking Christmas everybody!

213
00:23:14,920 --> 00:23:16,760
Gentlemen!

214
00:23:16,840 --> 00:23:19,840
Listen up, boys. Listen up.

215
00:23:23,400 --> 00:23:26,320
Today is a great day for The House.

216
00:23:29,640 --> 00:23:35,760
And that is why I want to salute the
founder Major Murphy, a war hero.

217
00:23:36,440 --> 00:23:37,880
To Major Murphy.

218
00:23:39,200 --> 00:23:41,680
To Major Murphy.

219
00:23:47,360 --> 00:23:48,840
Where's the music?

220
00:24:21,840 --> 00:24:25,040
Howdy.
What's your business here today?

221
00:24:26,080 --> 00:24:28,680
I have a meeting with Mr. Riley
at the House...

222
00:24:29,240 --> 00:24:30,720
if it's any of your business.

223
00:24:32,960 --> 00:24:35,400
-What's your name?
-My name's Edgar Walz.

224
00:24:36,600 --> 00:24:38,200
I represent Thomas Catron.

225
00:24:39,000 --> 00:24:40,320
Oh.

226
00:24:42,280 --> 00:24:45,680
-I heard of him.
-Who might you be?

227
00:24:46,360 --> 00:24:48,720
I'm Jesse Evans.

228
00:24:48,800 --> 00:24:50,120
Oh.

229
00:24:51,240 --> 00:24:52,800
I've heard of you.

230
00:24:52,880 --> 00:24:56,320
They tell me you're a dangerous man.

231
00:24:59,200 --> 00:25:00,520
I like that.

232
00:25:01,600 --> 00:25:05,080
Yeah, well depends on what you mean
by dangerous, Mr. Walz.

233
00:25:06,120 --> 00:25:08,960
What I mean is
I might have a use for you.

234
00:25:10,040 --> 00:25:11,560
In due course.

235
00:25:13,760 --> 00:25:15,720
I'm glad we met, Mr. Evans.

236
00:25:16,560 --> 00:25:18,280
Call me Jesse.

237
00:25:18,360 --> 00:25:20,160
That's very kind of you.

238
00:25:21,160 --> 00:25:22,840
Now, Jesse...

239
00:25:24,720 --> 00:25:27,600
-May I pass?
-Sure.

240
00:25:41,520 --> 00:25:42,840
Lil' prick.

241
00:25:47,000 --> 00:25:48,400
So...

242
00:25:49,440 --> 00:25:52,800
I came to inform you
that Mr. Catron is very pleased

243
00:25:52,880 --> 00:25:56,480
with the termination
of John Tunstall's interest

244
00:25:56,560 --> 00:25:59,080
in the economic affairs
of Lincoln County.

245
00:25:59,160 --> 00:26:01,520
Thank you. It's something
that no one wanted,

246
00:26:01,600 --> 00:26:04,520
but the fact remains
that Tunstall was a criminal.

247
00:26:05,160 --> 00:26:07,280
It's all been very sad.

248
00:26:07,360 --> 00:26:12,280
However, I must remind you,
you are still in debt to Mr. Catron.

249
00:26:12,360 --> 00:26:16,200
And Mr. Catron remains unhappy
with the current situation.

250
00:26:17,320 --> 00:26:18,800
Well, I don't understand.

251
00:26:18,880 --> 00:26:21,880
With Tunstall out of the way,
things have completely changed.

252
00:26:21,960 --> 00:26:24,680
Do you take me for a fool Mr. Riley?

253
00:26:25,920 --> 00:26:28,040
There's a serious war going on,

254
00:26:28,120 --> 00:26:32,040
and Mr. Catron is very concerned
that this Billy the Kid can,

255
00:26:32,120 --> 00:26:34,200
on his own account,
inflict serious damage

256
00:26:34,280 --> 00:26:35,880
on your business and employees.

257
00:26:35,960 --> 00:26:37,560
We can handle it.

258
00:26:37,640 --> 00:26:41,640
We've got the guns and The House is
a fuckin' institution.

259
00:26:41,720 --> 00:26:45,880
And I think it's about time that you
start respecting that, Mr. Walz.

260
00:26:47,320 --> 00:26:49,360
Wanna know how I see it, Riley?

261
00:26:52,640 --> 00:26:55,920
The House is facing
imminent financial disaster.

262
00:26:57,000 --> 00:26:59,520
So, in view of this
perilous situation,

263
00:26:59,600 --> 00:27:03,200
Mr. Catron is suggesting that you
mortgage to him all your holdings

264
00:27:03,280 --> 00:27:04,640
in Lincoln County.

265
00:27:05,240 --> 00:27:08,920
In return, Mr. Catron will lend you
25,000 dollars,

266
00:27:09,520 --> 00:27:12,000
repayable in three months time.

267
00:27:14,360 --> 00:27:15,920
If you default on the loan,

268
00:27:16,000 --> 00:27:18,320
Mr. Catron will own
all mortgaged property.

269
00:27:20,840 --> 00:27:23,680
I thought that we were
in business together.

270
00:27:23,760 --> 00:27:27,320
In all business transactions
there is one leading partner.

271
00:27:29,600 --> 00:27:31,600
Where am I supposed to find
this money?

272
00:27:31,680 --> 00:27:33,240
That's your business.

273
00:27:34,440 --> 00:27:37,840
But I suggest you bring an end
to this war as promptly as possible.

274
00:27:37,920 --> 00:27:41,360
Come, Mr. Riley. I've told you
before, this is business.

275
00:27:41,440 --> 00:27:43,480
There's no sentiment in business.

276
00:27:44,800 --> 00:27:49,040
Now, if you accept the terms
of this mortgage agreement,

277
00:27:49,120 --> 00:27:51,760
please sign this legal
and binding document.

278
00:28:01,200 --> 00:28:02,520
Wonderful.

279
00:28:13,880 --> 00:28:15,200
Been a pleasure.

280
00:28:24,680 --> 00:28:26,280
I'll see myself out.

281
00:28:37,520 --> 00:28:38,840
What'd you expect?

282
00:28:41,880 --> 00:28:44,000
I told you a long time ago,

283
00:28:44,080 --> 00:28:46,760
you're too naive to be dealing
with a man like Catron.

284
00:28:47,520 --> 00:28:49,480
He's smarter than you'll ever be.

285
00:28:51,680 --> 00:28:55,440
I don't need any fuckin' advice
from a stupid old drunk!

286
00:28:59,680 --> 00:29:01,040
You won't shoot me.

287
00:29:04,000 --> 00:29:07,760
The minute you shoot me Riley,
you lose everything!

288
00:29:09,080 --> 00:29:10,400
Think about that.

289
00:29:11,360 --> 00:29:13,880
I'm the only person
that can talk to Catron.

290
00:29:13,960 --> 00:29:15,920
And I'm the only person
he'll listen to.

291
00:29:31,000 --> 00:29:32,600
Go on, shoot me.

292
00:29:34,160 --> 00:29:35,480
Fuckin' shoot me!

293
00:29:40,840 --> 00:29:43,160
O that thou wouldest hide me
in the grave,

294
00:29:44,600 --> 00:29:46,720
that thou wouldest keep me secret,

295
00:29:46,800 --> 00:29:50,840
until thy wrath be past, that thou
wouldest appoint me a set time,

296
00:29:50,920 --> 00:29:52,440
and remember me.

297
00:29:52,520 --> 00:29:55,040
! If a man die, shall he live again?

298
00:29:55,120 --> 00:29:57,600
All the days of my appointed time
will I wait,

299
00:29:57,680 --> 00:29:59,360
till my change come.

300
00:29:59,440 --> 00:30:02,160
Thou shalt call,
and I will answer thee.

301
00:30:02,240 --> 00:30:05,080
Thou wilt have a desire to the work
of thine hands.

302
00:30:05,160 --> 00:30:09,000
For now thou numberest my steps,
dost thou not watch over my sin?

303
00:30:09,080 --> 00:30:11,520
My transgression is sealed up
in a bag,

304
00:30:11,600 --> 00:30:13,880
and thou sewest up mine iniquity.

305
00:30:13,960 --> 00:30:16,480
And surely the mountain falling
cometh to nought,

306
00:30:16,560 --> 00:30:18,720
and the rock is removed
out of his place.

307
00:30:20,120 --> 00:30:22,680
Gentlemen, please, let's have some
order!

308
00:30:24,600 --> 00:30:25,920
Thank you.

309
00:30:27,640 --> 00:30:31,240
I have to tell you that our first
duty is to find a legal solution,

310
00:30:31,320 --> 00:30:33,720
rather than take the law
into our own hands.

311
00:30:33,800 --> 00:30:37,160
So tomorrow I'll charge all the
members of Sheriff's Brady's posse,

312
00:30:37,240 --> 00:30:39,240
as well as Riley and Murphy
of The House,

313
00:30:39,320 --> 00:30:41,880
with complicity
in the murder of John Tunstall.

314
00:30:41,960 --> 00:30:44,880
I will also demand the return
of Tunstall's store to myself

315
00:30:44,960 --> 00:30:46,920
-and Mr. Brewer.
-Mr. McSween...

316
00:30:48,640 --> 00:30:51,480
, I understand your faith
in the due process of the law,

317
00:30:51,560 --> 00:30:52,880
but I don't share it.

318
00:30:53,840 --> 00:30:55,840
Not here in Lincoln.
Not in New Mexico.

319
00:30:58,880 --> 00:31:01,400
It is clear to all of us
that Sheriff Brady,

320
00:31:01,480 --> 00:31:05,400
the courts of Santa Fe and all the
other lawmakers are corrupted,

321
00:31:05,480 --> 00:31:07,280
and no longer deserve
our trust.

322
00:31:07,360 --> 00:31:09,000
Billy, I beg you.

323
00:31:09,080 --> 00:31:11,880
-We need the law on our side.
-What law, McSween?

324
00:31:11,960 --> 00:31:15,080
There is no law. It is just us.

325
00:31:15,160 --> 00:31:17,240
And what we're decided upon
is a pledge.

326
00:31:17,800 --> 00:31:20,640
to form a fighting force,
to take this war to The House.

327
00:31:22,080 --> 00:31:24,360
And we should call ourselves
the Regulators.

328
00:31:24,440 --> 00:31:26,880
Those who assemble
to regulate or set to right

329
00:31:26,960 --> 00:31:29,240
an intolerable or illegal situation.

330
00:31:29,960 --> 00:31:32,800
We nominate Billy to be our leader.

331
00:31:32,880 --> 00:31:34,240
Hear, hear.

332
00:31:37,360 --> 00:31:38,840
Now's the time.

333
00:31:41,040 --> 00:31:42,360
Okay.

334
00:31:46,120 --> 00:31:49,120
I'll lead you
and we'll fight like hell.

335
00:31:50,120 --> 00:31:52,640
I won't ask you to do anything
I wouldn't do.

336
00:31:56,440 --> 00:31:58,520
We're in this together.
It's the only way.

337
00:32:00,240 --> 00:32:01,920
I understand what's been decided.

338
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
And I can understand why.

339
00:32:06,120 --> 00:32:07,760
But I want you all to appreciate

340
00:32:07,840 --> 00:32:10,720
that if you respond to this act
of violence in kind,

341
00:32:11,680 --> 00:32:13,320
there will be no turning back,

342
00:32:13,920 --> 00:32:16,520
and there will be
a lot of bloodshed.

343
00:32:20,600 --> 00:32:22,040
Then let there be bloodshed.

344
00:32:48,080 --> 00:32:49,400
Gracias.

345
00:32:57,480 --> 00:33:00,960
Billy...
I just heard about Señor Tunstall.

346
00:33:03,280 --> 00:33:05,800
I'm so sorry.
I know what he meant to you.

347
00:33:08,320 --> 00:33:10,080
Come inside.

348
00:33:16,640 --> 00:33:18,880
Billy, this is my brother, Yginio.

349
00:33:18,960 --> 00:33:20,840
-Hola.
-How do you do?

350
00:33:20,920 --> 00:33:22,280
Fine, thank you.

351
00:33:22,360 --> 00:33:23,920
I want to talk to Billy alone.

352
00:33:26,760 --> 00:33:28,200
Let go of me.

353
00:33:47,600 --> 00:33:48,920
What is it?

354
00:33:56,600 --> 00:33:58,200
I love you.

355
00:34:00,200 --> 00:34:01,600
I love you too.

356
00:34:03,880 --> 00:34:05,280
What?

357
00:34:06,080 --> 00:34:10,800
The life I'd hoped for, the future
I pray for, it's all gone.

358
00:34:12,600 --> 00:34:14,040
What are you saying?

359
00:34:18,360 --> 00:34:20,560
I have to kill the men
who murdered Tunstall.

360
00:34:21,680 --> 00:34:23,320
You don't have to!

361
00:34:23,400 --> 00:34:25,520
They will be arrested.
Put in jail. Hanged.

362
00:34:26,520 --> 00:34:28,560
Not here.

363
00:34:28,640 --> 00:34:30,000
There's no law here.

364
00:34:31,120 --> 00:34:34,120
If I want justice, I have to take
the law into my own hands.

365
00:34:34,760 --> 00:34:36,520
So, you'd be an outlaw again?

366
00:34:36,600 --> 00:34:38,200
A Wanted Man.

367
00:34:38,280 --> 00:34:40,800
If you live you won't have peace,
they'll hunt you.

368
00:34:40,880 --> 00:34:43,480
-Is that what you want?
-No, but I have no choice.

369
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
I know I can't get your blessing,
I need your understanding.

370
00:34:49,080 --> 00:34:51,320
I can't understand.
You said you'd changed.

371
00:34:52,080 --> 00:34:54,440
I wanted to be with you
and now it's all gone.

372
00:34:59,440 --> 00:35:01,800
-Please.
-No.

373
00:35:02,840 --> 00:35:04,480
Please go, now.

374
00:35:10,200 --> 00:35:11,520
Leave!

375
00:35:25,040 --> 00:35:28,040
The next time I'll see your face
will be on a wanted poster.

376
00:36:07,880 --> 00:36:09,200
Hey, John.

377
00:36:11,120 --> 00:36:13,560
-Who's that?
-My name's Tom O'Folliard.

378
00:36:13,640 --> 00:36:15,600
I've got some news
about Billy the Kid.

379
00:36:15,680 --> 00:36:17,000
What kind of news?

380
00:36:18,240 --> 00:36:19,680
What's it worth to you?

381
00:36:22,480 --> 00:36:24,160
I won't tell you if you shoot me.

382
00:36:24,240 --> 00:36:25,800
I ain't gonna shoot ya.

383
00:36:30,120 --> 00:36:31,720
Tell me what you got.

384
00:36:35,400 --> 00:36:37,160
Don't make a noise or you're dead.

385
00:36:37,240 --> 00:36:38,560
Now get the fuck up.

386
00:36:41,440 --> 00:36:42,880
Shush now.

387
00:36:43,920 --> 00:36:45,760
I don't want to hurt you, Beckwith.

388
00:36:46,560 --> 00:36:48,160
No, let me put that another way.

389
00:36:48,240 --> 00:36:49,960
I wouldn't mind,

390
00:36:50,040 --> 00:36:53,440
but I won't as long as you give us
the information we need.

391
00:36:55,280 --> 00:36:56,880
I ain't telling you shit!

392
00:36:59,640 --> 00:37:02,000
I want to know the names
of who killed Tunstall.

393
00:37:03,680 --> 00:37:06,440
-I don't know. I wasn't there.
-Sure you know, Beckwith.

394
00:37:07,160 --> 00:37:10,040
I'll give you five seconds and
that's it.

395
00:37:10,120 --> 00:37:12,720
Five...four...

396
00:37:14,000 --> 00:37:17,680
three...two...one...

397
00:37:36,640 --> 00:37:38,000
Got the names.

398
00:37:39,440 --> 00:37:41,080
The ones who killed Tunstall.

399
00:37:42,360 --> 00:37:44,240
It was Baker, Morton and Olinger.

400
00:37:44,920 --> 00:37:46,280
Not Jesse?

401
00:37:48,280 --> 00:37:50,040
I dunno.

402
00:37:50,120 --> 00:37:51,480
Beckwith says not.

403
00:37:52,200 --> 00:37:55,000
First, we see if McSween has made
progress in the courts.

404
00:37:55,080 --> 00:37:57,440
-And then?
-And then...

405
00:37:58,680 --> 00:38:00,000
we'll see.

406
00:38:11,240 --> 00:38:13,040
Hey. Wait here.

407
00:38:25,600 --> 00:38:26,920
Billy.

408
00:38:30,360 --> 00:38:32,440
-What is it McSween?
-All Judge Wilson was

409
00:38:32,520 --> 00:38:35,720
able to secure was the return
of Tunstall's store to its owners.

410
00:38:35,800 --> 00:38:37,640
As far as criminal charges,

411
00:38:38,520 --> 00:38:41,040
State Governor Axtell has
intervened.

412
00:38:41,120 --> 00:38:42,840
Oh this is bullshit.

413
00:38:43,680 --> 00:38:45,840
I'm sorry, Billy.

414
00:38:45,920 --> 00:38:47,640
The law has let us down.

415
00:38:47,720 --> 00:38:50,400
The corruption shouldn't come
as a surprise to you.

416
00:38:50,960 --> 00:38:53,080
And they'll be gunning for you now
as well.

417
00:38:54,520 --> 00:38:56,200
I suggest you leave Lincoln.

418
00:38:56,280 --> 00:38:57,760
-But...!
-No, dear. No.

419
00:38:58,920 --> 00:39:00,480
We have to listen to Billy now.

420
00:39:00,560 --> 00:39:04,280
You know all of this started with
them stealing Tunstall's horses.

421
00:39:04,360 --> 00:39:08,120
So I say we send them a message
and take back what's ours.

422
00:39:08,200 --> 00:39:10,280
I know where
Jesse's gang is holding them.

423
00:39:11,280 --> 00:39:12,600
They're with Morton.

424
00:39:14,240 --> 00:39:15,560
Morton?

425
00:39:23,800 --> 00:39:25,640
So, the Regulators ride
over there...

426
00:39:27,320 --> 00:39:29,280
and we reclaim our legal property.

427
00:39:40,880 --> 00:39:42,960
Those are our horses!

428
00:39:43,040 --> 00:39:46,000
That's Baker with his horse.
Pretty sure that's Morton.

429
00:39:48,760 --> 00:39:50,720
That's Billy's gang!

430
00:39:50,800 --> 00:39:53,440
Juan, you secure the horses.
Let's go.

431
00:39:58,800 --> 00:40:00,240
Morton!

432
00:40:04,040 --> 00:40:05,440
Go!

433
00:40:56,240 --> 00:40:58,760
Morton! The horse is done.

434
00:41:08,480 --> 00:41:09,880
Ride!

435
00:41:40,000 --> 00:41:42,880
Charlie, Middleton,
flank on the left.

436
00:41:43,760 --> 00:41:45,240
Cover.

437
00:41:48,240 --> 00:41:50,120
I'm hit!

438
00:41:51,680 --> 00:41:53,200
Hold your fire!

439
00:41:54,240 --> 00:41:55,720
Billy!

440
00:41:57,080 --> 00:41:58,400
Morton and Baker!

441
00:42:01,000 --> 00:42:02,560
You got no chance!

442
00:42:02,640 --> 00:42:05,480
Lay your weapons down
and come out with your hands up.

443
00:42:06,520 --> 00:42:09,840
Surrender now and I promise you
safe passage back to Lincoln.

444
00:42:09,920 --> 00:42:11,320
I don't believe that.

445
00:42:12,600 --> 00:42:15,080
Billy's not gonna let us walk away.

446
00:42:15,160 --> 00:42:16,480
You have my word.

447
00:42:16,560 --> 00:42:19,240
Now throw out your guns
and come on out!

448
00:42:28,160 --> 00:42:30,480
All right we're coming out now.
Don't shoot.

449
00:42:30,560 --> 00:42:32,080
Goddamnit.

450
00:43:00,920 --> 00:43:02,520
We're the law in Lincoln now!

451
00:43:10,960 --> 00:43:13,960
Subtitles: Lily Ray
plint.com

