1
00:00:09,360 --> 00:00:11,640
Previously, on "Billy the Kid"...

2
00:00:11,720 --> 00:00:15,160
How come groups of rich men get
to decide what's right and wrong?

3
00:00:15,240 --> 00:00:16,880
Who lives and who dies?

4
00:00:16,960 --> 00:00:18,720
That's a betrayal of America.

5
00:00:18,800 --> 00:00:21,520
We have information Tunstall
wants to open a bank here.

6
00:00:21,600 --> 00:00:24,000
If you don't do something
about closing that bank

7
00:00:24,080 --> 00:00:26,120
stop this Englishman
running his store,

8
00:00:26,200 --> 00:00:30,560
Mr. Catron has no option than to
remove you two from the equation.

9
00:00:30,640 --> 00:00:33,480
You're an embarrassment to yourself
and to this business.

10
00:00:33,560 --> 00:00:36,080
Go on. Pull the trigger.

11
00:00:39,680 --> 00:00:41,080
You never know who's next.

12
00:00:41,720 --> 00:00:44,920
Find out because I need to know
who the hell is Billy the Kid.

13
00:00:45,480 --> 00:00:46,840
How can I get to him?

14
00:00:47,360 --> 00:00:49,200
-Go, go, go!
-That's it, Billy!

15
00:00:53,960 --> 00:00:57,120
-That's Dulcinea. Who's with her?
-I heard she's engaged.

16
00:01:01,240 --> 00:01:02,800
You wanna come with me?

17
00:01:05,240 --> 00:01:06,920
-Ana!
-Papa.

18
00:01:07,000 --> 00:01:09,280
-You pay.
-Put that down, old man.

19
00:01:10,440 --> 00:01:12,160
If I want, I'll have my way,

20
00:01:12,240 --> 00:01:14,760
not just with your daughter,
but the whole world.

21
00:01:14,840 --> 00:01:18,720
There is no hiding the fact
that we are now effectively at war

22
00:01:18,800 --> 00:01:20,320
with Mr. Murphy and The House.

23
00:01:20,400 --> 00:01:23,080
The last thing I want is
a shooting match,

24
00:01:23,160 --> 00:01:26,120
but if it comes to it,
we have to be ready.

25
00:01:26,840 --> 00:01:30,080
I know Tunstall keeps some
of his stock at d?ck Brewer's ranch.

26
00:01:30,160 --> 00:01:31,480
His cattle and his horses.

27
00:01:32,080 --> 00:01:33,920
-I say we raid 'em.
-Raid 'em?

28
00:01:36,240 --> 00:01:38,360
Jesse Evans and his gang are
killers.

29
00:01:38,440 --> 00:01:40,080
They gotta think
we're easy meat.

30
00:01:40,160 --> 00:01:43,280
It's not exactly what I wanted
to hear comin' from you.

31
00:01:43,840 --> 00:01:45,200
This is Buckshot Roberts.

32
00:01:45,280 --> 00:01:47,360
He's joined us.
An amazing sharp-shooter.

33
00:01:48,240 --> 00:01:51,400
-What's your name?
-Tom O'Folliard. Billy's my hero.

34
00:01:51,480 --> 00:01:54,480
I've come a long way
to join his gang.

35
00:01:54,560 --> 00:01:57,320
Jesse Evans is a real danger to us.

36
00:01:57,880 --> 00:02:00,160
I came to ask you to stop
working for Murphy.

37
00:02:00,240 --> 00:02:01,960
He's as crooked as the Devil.

38
00:02:02,040 --> 00:02:04,160
And who are you?
f?ckin' Archangel Gabriel?

39
00:02:05,240 --> 00:02:07,120
Yeah.

40
00:02:32,080 --> 00:02:35,080
-What'd you find out?
-He has smallpox.

41
00:02:35,160 --> 00:02:37,240
He's in a hospital in Las Vegas.

42
00:02:37,320 --> 00:02:41,240
-Great. Maybe he'll die.
-Sure. And maybe he won't.

43
00:02:44,160 --> 00:02:46,480
-So?
-Perhaps,

44
00:02:46,560 --> 00:02:50,160
someone should pay him a visit and
remind him of the facts of life.

45
00:02:50,880 --> 00:02:52,200
I see what you mean.

46
00:02:58,560 --> 00:03:01,920
It's always nice to get visitors
when you're stuck in hospital.

47
00:03:03,440 --> 00:03:05,280
Bring some flowers or something.

48
00:03:07,520 --> 00:03:09,120
Smallpox ward.

49
00:03:13,120 --> 00:03:14,440
Glad we agree.

50
00:04:42,760 --> 00:04:44,520
-Over there.
-Howdy Sheriff.

51
00:04:44,600 --> 00:04:46,000
Anything I can help ya with?

52
00:04:46,080 --> 00:04:50,400
Not really, Mr. Brewer. You see, I'm
here to shut down this illegal bank.

53
00:04:50,480 --> 00:04:51,800
Excuse me?

54
00:04:51,880 --> 00:04:54,600
-You have no right to do this!
-I have every right.

55
00:04:55,200 --> 00:04:57,960
-This is my legal authority.
-Signed by whom?

56
00:04:58,040 --> 00:05:00,800
These proceedings were instigated in
a court in Santa Fe

57
00:05:00,880 --> 00:05:03,320
by District Attorney Thomas Catron.

58
00:05:03,400 --> 00:05:06,640
Who also just happens to own Catron
Bank and Trust.

59
00:05:06,720 --> 00:05:08,120
This is bullshit!

60
00:05:10,840 --> 00:05:13,680
Sheriff Brady,
I want to put this on record.

61
00:05:13,760 --> 00:05:17,440
I do not believe you are serving
justice or the people of this town.

62
00:05:18,360 --> 00:05:20,480
It looks like you're working
for The House.

63
00:05:20,560 --> 00:05:25,920
Mr. Brewer, my reputation
as a law officer is pretty spotless.

64
00:05:26,640 --> 00:05:29,160
I don't show favoritism.
My job is simple.

65
00:05:29,240 --> 00:05:31,840
I uphold the law.

66
00:05:36,120 --> 00:05:37,920
Good day. Let's go.

67
00:05:45,520 --> 00:05:47,800
-Want me to try to hit those things?
-Yep.

68
00:05:50,960 --> 00:05:53,400
-I can't hardly see 'em.
-It's like this.

69
00:05:58,960 --> 00:06:01,840
-How often do you practice?
-You gotta practice every day.

70
00:06:02,400 --> 00:06:04,960
Work at it so the gun is
an extension of your hand

71
00:06:05,040 --> 00:06:06,360
like pointing your finger.

72
00:06:06,440 --> 00:06:08,680
That's gonna take time.

73
00:06:08,760 --> 00:06:10,920
Well, you ain't got much time, Tom.

74
00:06:11,800 --> 00:06:15,160
It's gonna get messy real quick,
so you either practice, work at it,

75
00:06:15,240 --> 00:06:17,080
-or you leave.
-I ain't leaving.

76
00:06:18,760 --> 00:06:20,080
I'm with you two.

77
00:06:21,720 --> 00:06:24,120
You can fire
with your left hand too, can't you?

78
00:06:45,080 --> 00:06:46,880
I'm never gonna be able to do that!

79
00:06:46,960 --> 00:06:48,680
No. Me neither, Tom.

80
00:06:57,880 --> 00:06:59,640
Come on, let's gather 'em up!

81
00:07:11,640 --> 00:07:13,880
Hey! Get off my property!

82
00:07:18,200 --> 00:07:20,120
Let's go, get out of here!

83
00:07:29,880 --> 00:07:32,400
They're my horses, you goddamn
thieves.

84
00:07:41,400 --> 00:07:42,880
Son of a bitch.

85
00:07:59,200 --> 00:08:00,520
Hello, Billy.

86
00:08:06,760 --> 00:08:08,160
Hola.

87
00:08:12,360 --> 00:08:13,760
Here, let me.

88
00:08:21,160 --> 00:08:22,800
Thank you.

89
00:08:26,560 --> 00:08:27,920
Okay, what's wrong?

90
00:08:29,840 --> 00:08:32,040
I don't understand.
Why are you so quiet?

91
00:08:37,120 --> 00:08:40,240
I saw you in town the other day
with a man.

92
00:08:41,800 --> 00:08:44,040
Sure looked like you were
in love with him.

93
00:08:47,600 --> 00:08:49,160
Of course I love him.

94
00:08:50,520 --> 00:08:51,840
He's my brother.

95
00:08:52,840 --> 00:08:54,840
Am I not supposed
to love my brother?

96
00:08:58,240 --> 00:09:00,560
Someone said you're engaged
to be married.

97
00:09:04,000 --> 00:09:05,320
It's true.

98
00:09:08,440 --> 00:09:11,240
My father arranged my marriage
while I was still a child.

99
00:09:13,000 --> 00:09:16,000
A good marriage with the eldest son
of a rich Spanish family.

100
00:09:20,280 --> 00:09:22,280
We're supposed to get married
next year.

101
00:09:23,560 --> 00:09:25,280
-I've never met him.
-That's crazy.

102
00:09:25,360 --> 00:09:27,720
You should be able to marry
whoever you please.

103
00:09:27,800 --> 00:09:29,880
You don't understand.

104
00:09:29,960 --> 00:09:34,080
I could lose my future, my honor,
if I disobey my father.

105
00:09:34,160 --> 00:09:36,480
Aren't you risking that now with me,
here?

106
00:10:46,960 --> 00:10:48,280
Sheriff Brady.

107
00:10:50,000 --> 00:10:52,520
-Mr. Brewer.
-I want to report a crime.

108
00:10:54,280 --> 00:10:56,200
Then I guess you better come in.

109
00:10:57,280 --> 00:10:59,360
What do you got for me, Mr. Brewer?

110
00:11:00,640 --> 00:11:04,080
I've been looking after some of
Mr. Tunstall's stock at my farm.

111
00:11:04,160 --> 00:11:06,640
And just yesterday,
thieves broke into the corral

112
00:11:06,720 --> 00:11:08,440
and stole a number of fine horses.

113
00:11:10,440 --> 00:11:13,240
I see. Did you recognize
any of the gang?

114
00:11:13,320 --> 00:11:14,880
I recognized Jesse Evans.

115
00:11:14,960 --> 00:11:17,640
I suspect the rest were part of
the Seven Rivers Gang.

116
00:11:19,880 --> 00:11:21,360
Maybe.

117
00:11:21,440 --> 00:11:22,880
I'll certainly look into it.

118
00:11:24,880 --> 00:11:26,400
No.

119
00:11:27,560 --> 00:11:29,000
What do you mean, "no"?

120
00:11:29,080 --> 00:11:30,960
It means
you aren't following the law.

121
00:11:32,320 --> 00:11:35,200
And as Deputy Sheriff,
I have the authority to insist

122
00:11:35,280 --> 00:11:38,800
that you organize a posse
and go and recover the stolen goods.

123
00:11:46,040 --> 00:11:47,520
I'll look into it right away.

124
00:11:49,880 --> 00:11:51,200
Get on to it.

125
00:11:52,800 --> 00:11:54,120
Now!

126
00:12:00,720 --> 00:12:02,440
Mr. Brewer.

127
00:12:07,480 --> 00:12:10,560
"I'm pleased to tell you that
our good friend, Juan Patron,

128
00:12:10,640 --> 00:12:15,520
has discovered where Jesse Evans and
his gang are holding the horses.

129
00:12:15,600 --> 00:12:17,760
They've set up camp down in Pecos.

130
00:12:19,200 --> 00:12:22,800
Sheriff Brady is rounding up a posse
to flush them out and arrest them.

131
00:12:23,880 --> 00:12:25,640
In the meantime, please get well.

132
00:12:26,520 --> 00:12:29,000
Your friend, William H. Bonney."

133
00:12:32,680 --> 00:12:35,640
-Mr. Tunstall?
-I got to get back.

134
00:12:35,720 --> 00:12:38,360
-You are going nowhere.
-I've got to get back.

135
00:12:38,440 --> 00:12:40,080
You're a very sick man.

136
00:12:40,160 --> 00:12:43,640
Please, you don't understand.

137
00:12:43,720 --> 00:12:45,160
You don't understand.

138
00:12:46,120 --> 00:12:47,680
You don't...

139
00:12:56,120 --> 00:12:57,480
There's the horses.

140
00:13:07,400 --> 00:13:09,840
Now remember,
we're just here for the horses.

141
00:13:13,040 --> 00:13:15,600
-Buckshot, what are you doing?
-Scatter!

142
00:13:17,400 --> 00:13:18,960
Get the horses.

143
00:13:39,120 --> 00:13:42,520
-Somebody in there's a good shot.
-My guess is it's Buckshot Roberts.

144
00:13:42,600 --> 00:13:44,800
I heard he joined
the Seven Rivers lot.

145
00:13:44,880 --> 00:13:46,600
Let's go, come on.

146
00:13:48,200 --> 00:13:49,640
Get inside, come on.

147
00:13:55,640 --> 00:13:57,880
Go, take a shot!

148
00:13:58,680 --> 00:14:00,040
Take your shots.

149
00:14:01,040 --> 00:14:02,840
Come on.

150
00:14:13,440 --> 00:14:17,080
Sheriff William Brady. You're in
possession of stolen property.

151
00:14:17,160 --> 00:14:19,920
You're surrounded.
And this is your only warning.

152
00:14:24,200 --> 00:14:25,760
Nice try, old-timer.

153
00:14:35,200 --> 00:14:36,640
Now!

154
00:14:37,240 --> 00:14:38,840
Go!

155
00:14:46,160 --> 00:14:48,040
Come out, Jesse!
Come out now!

156
00:14:48,120 --> 00:14:50,360
You don't wanna die here.
You're outgunned.

157
00:14:50,440 --> 00:14:52,280
Come out. It's me!

158
00:14:52,360 --> 00:14:54,760
Okay! Okay. Yep.

159
00:14:54,840 --> 00:14:56,440
Boys, put 'em up.

160
00:14:57,640 --> 00:14:59,680
All right, don't shoot!

161
00:14:59,760 --> 00:15:02,240
Put 'em down, boys.
We're coming out.

162
00:15:04,720 --> 00:15:06,600
-Keep your hands up.
-Don't shoot.

163
00:15:08,800 --> 00:15:10,520
Keep your hands up in the air.

164
00:15:23,160 --> 00:15:25,600
-Which one is Buckshot Roberts?
-I am.

165
00:15:25,680 --> 00:15:27,680
He fired the first shot.
He needs to pay.

166
00:15:31,320 --> 00:15:32,840
This ain't over, Billy.

167
00:15:38,760 --> 00:15:40,680
Looks like we win.

168
00:15:40,760 --> 00:15:42,440
It's just the first round.

169
00:15:57,160 --> 00:15:59,920
I'm sorry. You can't be in here.

170
00:16:00,000 --> 00:16:01,800
Smallpox is very contagious.

171
00:16:02,840 --> 00:16:04,520
I'll take my chance, nurse.

172
00:16:25,680 --> 00:16:27,280
Mr. Tunstall.

173
00:16:28,000 --> 00:16:29,960
Here we are.

174
00:16:30,040 --> 00:16:31,360
Good morning.

175
00:16:34,280 --> 00:16:36,120
So, I am Edgar Walz.

176
00:16:36,200 --> 00:16:38,160
I'm the son-in-law
of Mr. Thomas Catron.

177
00:16:38,240 --> 00:16:41,440
Now, I believe you know who that is.

178
00:16:45,000 --> 00:16:46,800
-Uh...Who?
-My name is Walz.

179
00:16:47,360 --> 00:16:51,440
I represent Mr. Catron,
who owns the Catron Bank and Trust.

180
00:16:51,520 --> 00:16:55,600
And is also the major shareholder
of The House in Lincoln County.

181
00:16:55,680 --> 00:16:59,120
Yes. I've heard of him.

182
00:17:00,560 --> 00:17:04,080
-Mr. Catron.
-A very good start, Mr. Tunstall.

183
00:17:04,160 --> 00:17:07,680
Now I really do need you
to concentrate right now.

184
00:17:08,800 --> 00:17:12,040
Because what I'm about to say to you
is all for your own good.

185
00:17:12,120 --> 00:17:13,840
Well, I suppose I'd...

186
00:17:15,440 --> 00:17:19,240
I better listen then, Mr. uh...

187
00:17:19,320 --> 00:17:22,360
Walz. Edgar Walz.

188
00:17:22,440 --> 00:17:23,840
Yes.

189
00:17:24,920 --> 00:17:26,240
Walz...

190
00:17:27,360 --> 00:17:28,880
Like the dance.

191
00:17:33,760 --> 00:17:35,440
Are these your, um...

192
00:17:38,120 --> 00:17:39,920
Your sisters?

193
00:17:40,000 --> 00:17:41,560
-Yes.
-Ah.

194
00:17:43,360 --> 00:17:45,680
-They're so pretty.
-I thought you said,

195
00:17:45,760 --> 00:17:48,200
that you had something to tell me?

196
00:17:52,640 --> 00:17:54,000
Mr. Tunstall...

197
00:17:55,640 --> 00:17:59,720
You are involved in an economic war
with Mr. Catron's clients,

198
00:17:59,800 --> 00:18:02,200
the owners of the Murphy store
in Lincoln County.

199
00:18:02,280 --> 00:18:04,680
It's a well-established business,

200
00:18:04,760 --> 00:18:07,320
and you have set your heart on
making it bankrupt.

201
00:18:09,040 --> 00:18:10,480
The House...

202
00:18:11,520 --> 00:18:13,000
is a corrupt...

203
00:18:14,360 --> 00:18:18,080
illegal and criminal organization.

204
00:18:18,160 --> 00:18:19,880
I don't want to waste your time.

205
00:18:21,120 --> 00:18:24,960
So I'm going to make you a good
offer for the sale of your business.

206
00:18:25,040 --> 00:18:28,520
Now, Mr. Catron is a very reasonable
man. He won't cheat you.

207
00:18:28,600 --> 00:18:30,880
We'll give you a fair price
for your stock,

208
00:18:30,960 --> 00:18:33,200
your herds and your real estate.

209
00:18:35,320 --> 00:18:36,680
And in return?

210
00:18:38,880 --> 00:18:43,520
You get rid of your employees
and you leave Lincoln County.

211
00:18:44,480 --> 00:18:46,560
It's as simple as that, Mr.
Tunstall.

212
00:18:47,920 --> 00:18:51,040
We are going to court right now,

213
00:18:51,120 --> 00:18:57,200
to expose the fraudulent and
criminal activities of The House.

214
00:18:57,280 --> 00:19:00,720
Well, unfortunately,
there is no court in New Mexico

215
00:19:00,800 --> 00:19:04,320
that will ever, find
against Mr. Catron.

216
00:19:06,640 --> 00:19:07,960
And that's a fact.

217
00:19:09,600 --> 00:19:11,080
What if I refuse your offer?

218
00:19:15,760 --> 00:19:17,080
You'll be killed.

219
00:19:20,040 --> 00:19:23,400
You have 24 hours
to give me an answer.

220
00:19:41,360 --> 00:19:44,240
-Señorita.
-Señor.

221
00:19:45,000 --> 00:19:46,800
-You're alone.
-Si.

222
00:19:47,600 --> 00:19:49,320
I want you to come meet my father.

223
00:19:52,720 --> 00:19:54,400
Shall we go?

224
00:20:10,080 --> 00:20:13,080
Welcome.

225
00:20:14,760 --> 00:20:16,400
Are you nervous?

226
00:20:16,480 --> 00:20:18,000
You'll be fine.

227
00:20:19,520 --> 00:20:22,520
Papa, this is William Bonney.

228
00:20:22,600 --> 00:20:27,320
Otherwise known, I believe,
as Billy the Kid!

229
00:20:32,480 --> 00:20:34,320
Nice to meet you.

230
00:20:34,400 --> 00:20:35,720
It's my honor, sir.

231
00:20:37,480 --> 00:20:39,240
Please come in.

232
00:21:06,680 --> 00:21:11,400
I could have never imagined I would
be here talking to a famous outlaw.

233
00:21:11,480 --> 00:21:12,960
Life is strange, Mr. Bonney.

234
00:21:29,880 --> 00:21:32,880
-Do you want something to drink?
-No, thank you sir.

235
00:21:34,560 --> 00:21:38,080
My daughter tells me
that you've abjured the outlaw life?

236
00:21:39,520 --> 00:21:42,640
Mr. John Tunstall offered me
a good job, and I took it.

237
00:21:42,720 --> 00:21:45,520
John Tunstall, the Englishman.
Yes, I've heard of him.

238
00:21:45,600 --> 00:21:47,040
Stories.

239
00:21:47,120 --> 00:21:49,440
He seems to be in a quarrel
with Major Murphy.

240
00:21:50,080 --> 00:21:52,600
Of course, I don't involve myself
in such matters.

241
00:21:53,760 --> 00:21:56,160
What about faith, Mr. Bonney?

242
00:21:57,080 --> 00:21:58,920
Do you have it?

243
00:21:59,000 --> 00:22:02,360
I've seen enough to know there's
no one up there looking out for me.

244
00:22:04,840 --> 00:22:07,080
I had a friend once...

245
00:22:07,160 --> 00:22:09,760
Something really bad happened
to him.

246
00:22:09,840 --> 00:22:12,080
He lost his faith in God, he said.

247
00:22:12,160 --> 00:22:13,560
He never went to mass again.

248
00:22:14,680 --> 00:22:17,840
And when he was on his death bed,
I went to see him.

249
00:22:17,920 --> 00:22:21,600
I held his hand. And I asked him,
"Are you still an atheist?"

250
00:22:22,840 --> 00:22:26,040
He looks up at me and said,
"Yes, still an atheist.

251
00:22:27,360 --> 00:22:28,760
Thank God."

252
00:22:32,200 --> 00:22:33,520
Please.

253
00:22:34,560 --> 00:22:36,000
Come in.

254
00:22:51,360 --> 00:22:52,760
Sit, please.

255
00:22:57,520 --> 00:23:00,160
Why are you interested
in my daughter, Mr. Bonney?

256
00:23:02,440 --> 00:23:04,160
-Truth be told, sir?
-Por favor.

257
00:23:06,680 --> 00:23:08,480
I love her.

258
00:23:08,560 --> 00:23:10,120
And I wanna marry her.

259
00:23:16,600 --> 00:23:18,000
Oh, God.

260
00:23:22,240 --> 00:23:24,840
These are all my ancestors.

261
00:23:26,640 --> 00:23:29,040
And they would
never approve of this.

262
00:23:35,640 --> 00:23:37,600
Sir, America is a new country.

263
00:23:39,120 --> 00:23:42,640
And the Americans don't rightly hold
on to a lot of the old traditions.

264
00:23:43,280 --> 00:23:45,720
In some ways, I agree with them.
Others, I don't.

265
00:23:45,800 --> 00:23:49,880
But when it comes to whether a woman
should choose who she wants to marry

266
00:23:49,960 --> 00:23:51,440
I'm with the Americans.

267
00:23:54,360 --> 00:23:56,480
I think your daughter deserves
that choice.

268
00:24:19,000 --> 00:24:21,240
Welcome back, John. Good to see you.

269
00:24:21,320 --> 00:24:22,640
How are you feeling?

270
00:24:22,720 --> 00:24:26,720
Well, a lot better
than I was feeling, Mrs. McSween.

271
00:24:26,800 --> 00:24:28,400
I can tell you that much.

272
00:24:28,480 --> 00:24:31,200
-Want some help?
-Oh, no. I can manage.

273
00:24:32,360 --> 00:24:33,800
After you.

274
00:24:39,960 --> 00:24:42,680
Sheriff Brady and his posse,
including Billy,

275
00:24:42,760 --> 00:24:45,360
arrested Jesse Evans
and five members of his gang

276
00:24:45,440 --> 00:24:47,760
and locked them up
in the cellar jail in town.

277
00:24:51,640 --> 00:24:53,520
-They still there?
-Mhm.

278
00:24:56,080 --> 00:24:59,280
But we got news that they are
arraigned to appear in court,

279
00:24:59,360 --> 00:25:01,160
on several counts of theft

280
00:25:01,240 --> 00:25:04,760
and the attempted murder of
a Sheriff in the course of his duty.

281
00:25:06,280 --> 00:25:07,600
When?

282
00:25:07,680 --> 00:25:09,000
About a week's time.

283
00:25:13,520 --> 00:25:15,840
The law has finally acted against
The House.

284
00:25:17,560 --> 00:25:19,320
I mean, we ought to celebrate.

285
00:25:21,320 --> 00:25:22,720
Yes.

286
00:25:25,840 --> 00:25:27,280
I think I ought to go home.

287
00:25:27,960 --> 00:25:29,920
I still feel a little tired.

288
00:25:31,920 --> 00:25:33,640
Yes. Of course.

289
00:25:35,120 --> 00:25:37,760
Why don't you go home
and get some rest.

290
00:25:37,840 --> 00:25:40,160
-I'll come tomorrow if you like.
-Very good.

291
00:25:44,200 --> 00:25:45,760
Yeah. I don't get it.

292
00:25:45,840 --> 00:25:48,520
Why don't you want this trial
to take place?

293
00:25:48,600 --> 00:25:50,320
It's what we've been fighting for.

294
00:25:51,480 --> 00:25:54,480
Well, I've had time
to think things through,

295
00:25:54,560 --> 00:25:58,280
and I think this trial will
only make things worse.

296
00:25:59,280 --> 00:26:01,320
But I have a plan.

297
00:26:02,000 --> 00:26:05,800
A plan that might
actually put an end to this war,

298
00:26:05,880 --> 00:26:07,600
even before it's really started.

299
00:26:07,680 --> 00:26:10,960
It involves helping Jesse
and his gang escape from jail.

300
00:26:11,040 --> 00:26:12,400
What? Why would we do that?

301
00:26:12,480 --> 00:26:14,000
Hear me out, Billy.

302
00:26:14,080 --> 00:26:16,640
If we can spring Jesse
and the others from jail,

303
00:26:16,720 --> 00:26:19,960
then I believe it could lead
to some sort of accommodation

304
00:26:20,040 --> 00:26:21,880
between us and The House.

305
00:26:21,960 --> 00:26:26,480
We could end the fighting and share
the many economic opportunities

306
00:26:26,560 --> 00:26:29,840
that I know exist
right here in Lincoln County.

307
00:26:29,920 --> 00:26:31,400
Murphy's ready to make peace?

308
00:26:31,480 --> 00:26:33,800
He knows The House is in
a lot of trouble.

309
00:26:33,880 --> 00:26:36,520
He needs new partners,
new investment.

310
00:26:36,600 --> 00:26:39,920
I truly believe that this...

311
00:26:40,000 --> 00:26:43,600
gesture of good will
could change everything.

312
00:26:46,160 --> 00:26:50,040
And I truly wish I could share
in your optimism, Mr. Tunstall.

313
00:26:51,360 --> 00:26:57,160
But I know Jesse Evans, and gestures
of good will mean nothing to him.

314
00:26:57,240 --> 00:26:58,880
I do not support this plan.

315
00:27:00,040 --> 00:27:02,840
I have given you
a second chance in life, Billy.

316
00:27:02,920 --> 00:27:05,360
In return, I expect your loyalty.

317
00:27:18,240 --> 00:27:20,280
Papa, may I join you?

318
00:27:21,600 --> 00:27:23,080
Please. Sit.

319
00:27:28,960 --> 00:27:30,440
What were you thinking about?

320
00:27:32,240 --> 00:27:33,560
About your mother.

321
00:27:35,040 --> 00:27:36,760
And how long we have been married.

322
00:27:36,840 --> 00:27:39,040
And how much
I've taken her for granted.

323
00:27:48,160 --> 00:27:49,480
Did you like Billy?

324
00:27:51,640 --> 00:27:53,280
The outlaw?

325
00:28:01,640 --> 00:28:04,400
Come, daughter, walk with me.

326
00:28:20,120 --> 00:28:21,680
He wants to marry you.

327
00:28:23,400 --> 00:28:25,120
Did he say that?

328
00:28:25,200 --> 00:28:26,840
Mhm.

329
00:28:26,920 --> 00:28:28,560
And I think he means it.

330
00:28:29,960 --> 00:28:32,080
And what did you say?

331
00:28:52,040 --> 00:28:54,560
I told him about our ancestors.

332
00:28:54,640 --> 00:28:57,440
And let's say
that he made me see them in a...

333
00:28:57,520 --> 00:28:59,240
completely different light.

334
00:28:59,320 --> 00:29:00,640
How do you mean?

335
00:29:03,400 --> 00:29:05,160
Listen, child.

336
00:29:14,440 --> 00:29:17,560
Were you in love with her
when you married her?

337
00:29:21,320 --> 00:29:23,040
I was in love with someone else.

338
00:29:25,760 --> 00:29:27,520
I have never told this to anyone.

339
00:29:29,400 --> 00:29:33,160
Did it make you unhappy,
being forced to get married?

340
00:29:34,000 --> 00:29:35,400
It devastated me.

341
00:29:37,600 --> 00:29:41,120
But time went by and I forgot.

342
00:29:42,120 --> 00:29:43,440
We were so young.

343
00:29:44,960 --> 00:29:47,400
And the more I got to know
your mother,

344
00:29:47,480 --> 00:29:50,440
the more my respect for her grew
and my admiration,

345
00:29:52,160 --> 00:29:56,880
because she is an amazing woman,
an incredible wife,

346
00:29:56,960 --> 00:29:58,800
and a magnificent mother too.

347
00:30:00,840 --> 00:30:02,560
But it's wrong.

348
00:30:04,240 --> 00:30:06,800
Everybody should be free to choose.

349
00:30:08,680 --> 00:30:11,720
And no one has the right
to tell you who to marry.

350
00:30:16,280 --> 00:30:17,760
I do love you, Papa.

351
00:30:56,360 --> 00:30:59,120
Billy? What you got there?

352
00:30:59,200 --> 00:31:02,560
Presents for y'all,
courtesy of Mr. Tunstall.

353
00:31:02,640 --> 00:31:04,960
Now wait a minute!
You can't do that.

354
00:31:05,040 --> 00:31:07,640
-For you too, officer.
-No, this is for all of you.

355
00:31:12,240 --> 00:31:14,600
Mr. Evans. John Tunstall.

356
00:31:14,680 --> 00:31:17,240
Think of it as a, uh,
a peace offering.

357
00:31:31,840 --> 00:31:33,960
What the f?ck is goin' on here,
Billy?

358
00:31:34,040 --> 00:31:35,360
We're gettin' you out.

359
00:31:38,800 --> 00:31:40,480
No way.

360
00:31:40,560 --> 00:31:45,160
Yep. Mr. Tunstall wants it that way.
He wants to make peace between us.

361
00:31:46,160 --> 00:31:48,040
This is f?cking crazy.

362
00:31:48,120 --> 00:31:49,440
Jesse.

363
00:31:52,920 --> 00:31:55,000
What in the name of God is
going on here?

364
00:31:56,360 --> 00:32:00,200
Tunstall said you gave permission
for him and his friends to come in.

365
00:32:00,760 --> 00:32:02,560
Did he indeed?

366
00:32:02,640 --> 00:32:04,800
Take the prisoners back to the cells

367
00:32:04,880 --> 00:32:08,360
before I lose my f?cking temper
and lock all of you in the cells.

368
00:32:10,520 --> 00:32:12,280
Can I talk to you for a moment?

369
00:32:12,360 --> 00:32:13,800
I think you'd better.

370
00:32:13,880 --> 00:32:15,680
-Now...
-Move!

371
00:32:15,760 --> 00:32:17,800
What's this all about, Mr. Tunstall?

372
00:32:17,880 --> 00:32:21,080
Now, Sheriff. I'm willing to
overlook the theft of my horses,

373
00:32:21,160 --> 00:32:24,480
but these men will still be tried
for attempting to shoot you.

374
00:32:24,560 --> 00:32:27,560
And, uh, I'd be grateful...

375
00:32:29,160 --> 00:32:31,760
if you would overlook the incident.

376
00:32:35,160 --> 00:32:39,520
We both know that Mr. Murphy will
be relieved to get his men back.

377
00:32:39,600 --> 00:32:44,280
I want to try and end this feud,
make peace with Murphy.

378
00:32:45,440 --> 00:32:47,600
Now you can understand that,
can't you?

379
00:32:50,960 --> 00:32:53,080
I don't want it to look like an
inside job.

380
00:32:53,160 --> 00:32:56,000
I'll have most of my deputies
removed for the night.

381
00:32:56,080 --> 00:32:57,480
You'll have to break in.

382
00:32:58,680 --> 00:33:00,000
That work for ya?

383
00:33:01,760 --> 00:33:03,640
You're doing the right thing,
Sheriff.

384
00:33:05,000 --> 00:33:08,000
Don't insult my intelligence,
Mr. Tunstall.

385
00:33:32,200 --> 00:33:34,840
Okay. Now listen up.

386
00:33:36,120 --> 00:33:39,120
You five,
you're going to double back,

387
00:33:39,200 --> 00:33:41,000
ride into Lincoln
without being seen,

388
00:33:41,920 --> 00:33:45,280
and then you're gonna spring Jesse
Evans and his gang from the jail.

389
00:33:46,800 --> 00:33:49,200
Here are the horses you can use for
their escape.

390
00:33:50,200 --> 00:33:52,200
You know there'll be a shooting war.

391
00:33:53,200 --> 00:33:54,640
You saw all those guards.

392
00:33:54,720 --> 00:33:58,160
Sheriff Brady has promised me
that most of them will be off duty.

393
00:33:58,240 --> 00:34:02,400
And uh,
you'll find ways of breaking in.

394
00:34:03,400 --> 00:34:06,240
-Why would he do that?
-I made him a very good offer.

395
00:34:08,200 --> 00:34:11,440
After you break them out,
you head to d?ck Brewer's ranch.

396
00:34:11,520 --> 00:34:15,840
This escape will be the start of a
new relationship between my business

397
00:34:15,920 --> 00:34:19,200
and Murphy's business. I hope
you're up for this, gentlemen?

398
00:34:19,280 --> 00:34:20,880
It means a lot to me.

399
00:35:10,200 --> 00:35:12,120
-Don't move.
-No, sir.

400
00:35:35,480 --> 00:35:37,760
-You got the keys to these doors?
-No, sir.

401
00:35:37,840 --> 00:35:41,200
-But there are rocks left outside.
-Rocks? What you talkin' about?

402
00:35:41,280 --> 00:35:43,160
So it don't look
like an inside job.

403
00:35:46,160 --> 00:35:47,560
Plenty of rocks.

404
00:35:59,640 --> 00:36:01,000
Nice work, Billy boy!

405
00:36:02,800 --> 00:36:04,280
Come on, let's go.

406
00:36:06,080 --> 00:36:07,520
Thank you.

407
00:36:39,960 --> 00:36:41,320
Hey, Jesse.

408
00:36:47,880 --> 00:36:50,840
I want you to know this is a sincere
attempt by Mr. Tunstall

409
00:36:50,920 --> 00:36:53,520
to make peace between the two sides
and end the war.

410
00:36:54,880 --> 00:36:57,960
He wants Riley and Mr. Murphy to
know that he has no intention

411
00:36:59,080 --> 00:37:00,960
of driving The House out
of business.

412
00:37:03,280 --> 00:37:07,160
The way he sees things, Lincoln is
big enough for two businesses.

413
00:37:07,240 --> 00:37:09,400
No sense us fighting and
killing each other.

414
00:37:09,480 --> 00:37:12,880
So, from now on, we co-operate
or at least co-exist.

415
00:37:12,960 --> 00:37:15,080
What exactly made him change
his mind?

416
00:37:15,160 --> 00:37:17,560
He got real sick in Las Vegas.

417
00:37:17,640 --> 00:37:20,760
Thought maybe he was going to die.
He reconsidered some things.

418
00:37:33,560 --> 00:37:34,880
I'm gonna take a leak.

419
00:37:41,640 --> 00:37:44,640
-Hey!
-Hands on the table, new friends.

420
00:37:44,720 --> 00:37:46,320
-Sit the f?ck down.
-Get off me.

421
00:37:46,400 --> 00:37:48,200
Or do I have to kill Mr. Brewer
here?

422
00:37:48,280 --> 00:37:50,600
-Take their guns.
-What are you doing, Jesse?

423
00:37:50,680 --> 00:37:53,240
Tunstall's a fool.
No chance of peace here.

424
00:37:53,320 --> 00:37:56,640
This ain't a game, kid. This is war.
And you're on the wrong side.

425
00:38:03,800 --> 00:38:06,080
All right. Everyone calm down.

426
00:38:07,320 --> 00:38:09,120
No need for any more violence.
Right?

427
00:38:09,200 --> 00:38:10,560
Why not?

428
00:38:10,640 --> 00:38:14,480
We got the kid right here, at our
mercy, Jesse. Now's our big chance.

429
00:38:17,000 --> 00:38:19,480
C'mon, Jesse!
What are you afraid of?

430
00:38:19,560 --> 00:38:21,360
Yeah.

431
00:38:22,800 --> 00:38:24,200
Come on, Jesse.

432
00:38:27,360 --> 00:38:29,040
I ain't afraid of you, Baker.

433
00:38:30,760 --> 00:38:34,160
No one kills Billy in cold blood.

434
00:38:34,960 --> 00:38:36,360
No one!

435
00:38:40,120 --> 00:38:41,960
Just shoot him.

436
00:38:42,520 --> 00:38:43,960
Come on, just shoot him!

437
00:38:53,720 --> 00:38:55,240
Right.

438
00:38:56,520 --> 00:38:57,880
Now we got this tied up.

439
00:38:58,720 --> 00:39:00,280
We take the horses.

440
00:39:00,360 --> 00:39:02,600
-Then we split. Right?
-Right.

441
00:39:05,680 --> 00:39:07,640
What you going to say to Riley now,
huh?

442
00:39:07,720 --> 00:39:10,640
Well, I'm gonna tell him
that we're winning the war, Baker.

443
00:39:10,720 --> 00:39:12,400
What are you gonna tell him?

444
00:39:14,200 --> 00:39:16,000
All right, boys, let's go. Come on.

445
00:39:16,080 --> 00:39:17,440
We've had our breakfast.

446
00:39:34,360 --> 00:39:36,040
Goddamnit!

447
00:39:40,120 --> 00:39:41,440
Fuck.

448
00:39:49,040 --> 00:39:50,720
You can go in now.

449
00:40:05,000 --> 00:40:06,640
You have a son, Charlie.

450
00:40:08,080 --> 00:40:10,240
A son? Are you sure?

451
00:40:10,320 --> 00:40:11,680
Yes.

452
00:40:14,960 --> 00:40:16,480
You want to hold him?

453
00:40:18,400 --> 00:40:19,760
Is that alright?

454
00:40:19,840 --> 00:40:22,080
Yes.

455
00:40:22,160 --> 00:40:23,800
He's yours too.

456
00:40:36,360 --> 00:40:38,520
He's so beautiful.

457
00:40:38,600 --> 00:40:39,920
Yes.

458
00:40:43,800 --> 00:40:45,640
What do you want to call him?

459
00:40:48,560 --> 00:40:50,120
If it's all right with you...

460
00:40:51,760 --> 00:40:53,440
I'd like to call him Billy.

461
00:40:55,280 --> 00:40:57,560
I'm so happy.

462
00:40:57,640 --> 00:40:59,120
And I'm scared.

463
00:41:02,960 --> 00:41:04,320
Don't worry.

464
00:41:05,480 --> 00:41:06,920
Everything will work out.

465
00:41:10,200 --> 00:41:11,640
I love you, Charlie.

466
00:41:14,080 --> 00:41:15,480
Close your eyes.

467
00:41:16,920 --> 00:41:18,240
Get some sleep.

468
00:42:11,080 --> 00:42:12,400
Friends.

469
00:42:13,960 --> 00:42:15,280
Mrs. McSween.

470
00:42:15,360 --> 00:42:17,160
Judge Wilson.

471
00:42:17,240 --> 00:42:18,560
Gentlemen.

472
00:42:21,600 --> 00:42:22,960
Well...

473
00:42:24,200 --> 00:42:27,320
We tried. That's the main thing.

474
00:42:27,400 --> 00:42:31,000
I wanted to bring peace.
I wanted to avoid war.

475
00:42:32,040 --> 00:42:34,440
Unfortunately,
the other side doesn't want peace.

476
00:42:35,800 --> 00:42:39,360
All right then, this is war.
So be it.

477
00:42:40,320 --> 00:42:46,400
I have the best, most honest
and decent people around me.

478
00:42:47,600 --> 00:42:50,240
If we have to fight,
we have to fight.

479
00:42:50,320 --> 00:42:52,440
That's the way things get done out
here.

480
00:42:52,520 --> 00:42:55,600
I'm not a fool.
I knew what I was taking on.

481
00:42:55,680 --> 00:42:58,520
And I am not running away now.

482
00:42:58,600 --> 00:43:03,160
So, let's "cry havoc
and let slip the dogs of war,"

483
00:43:03,240 --> 00:43:04,920
as Shakespeare put it.

484
00:43:05,000 --> 00:43:10,520
And I have no doubt,
that we shall emerge victorious,

485
00:43:10,600 --> 00:43:15,080
and that we together will take
The House down.

486
00:43:16,400 --> 00:43:19,440
My friends, let us drink to it.

487
00:43:20,720 --> 00:43:22,240
Let us drink...

488
00:43:24,280 --> 00:43:28,160
-to victory!
-To victory!

489
00:43:38,800 --> 00:43:40,120
Billy...

490
00:43:41,240 --> 00:43:42,840
I want to apologize to you.

491
00:43:43,800 --> 00:43:47,040
I forced you to support
my ridiculous plan,

492
00:43:47,120 --> 00:43:50,240
without even having the decency
to explain things to you.

493
00:43:50,320 --> 00:43:51,640
What things?

494
00:43:51,720 --> 00:43:55,640
While I was in the hospital,
I was visited by someone,

495
00:43:55,720 --> 00:43:58,400
a significant player
in this whole business,

496
00:43:58,480 --> 00:44:02,600
who told that me that if I continued
my war against The House,

497
00:44:03,400 --> 00:44:04,760
I would be killed.

498
00:44:06,800 --> 00:44:08,520
I panicked.

499
00:44:08,600 --> 00:44:09,920
My courage deserted me.

500
00:44:10,680 --> 00:44:12,560
How come you've rediscovered it?

501
00:44:13,520 --> 00:44:17,280
By forcing you to go along with my
stupid plan I nearly got you killed.

502
00:44:18,320 --> 00:44:21,840
But you were prepared to stand up
for me, though you knew the danger.

503
00:44:23,160 --> 00:44:25,680
I owe you a great deal, Billy.

504
00:44:26,640 --> 00:44:30,560
You reminded me of the value
and the power of true friendship,

505
00:44:31,880 --> 00:44:34,120
and I will forever be in your debt.

506
00:44:34,880 --> 00:44:37,720
Is that from Shakespeare too,
Mr. Tunstall?

507
00:44:41,240 --> 00:44:43,400
If you want me
to be a partner in this,

508
00:44:43,480 --> 00:44:46,480
if you want to be victorious,
you need to trust me.

509
00:44:48,560 --> 00:44:49,960
We have a war to win.

510
00:44:51,440 --> 00:44:52,840
It starts tomorrow.

511
00:44:57,560 --> 00:44:58,920
Thank you.

512
00:45:07,560 --> 00:45:10,560
Subtitles: Lily Ray
plint.com

