1
00:00:09,120 --> 00:00:11,080
Previously on Billy the Kid.

2
00:00:11,160 --> 00:00:13,800
Travelin' west is
a dangerous business, Billy.

3
00:00:13,880 --> 00:00:16,800
Things don't always
end up the way we want 'em to.

4
00:00:17,840 --> 00:00:19,160
Billy!

5
00:00:19,720 --> 00:00:21,360
This is not a toy.

6
00:00:21,440 --> 00:00:25,120
You never point that at a man
unless you intend to use it.

7
00:00:25,680 --> 00:00:27,560
What is it you want to be, Billy?

8
00:00:32,240 --> 00:00:33,760
You're an outlaw now, boy.

9
00:00:33,840 --> 00:00:35,760
You ain't got a lot of options.

10
00:00:35,840 --> 00:00:37,640
I still want to go straight, Jesse.

11
00:00:37,720 --> 00:00:40,640
How's that gonna happen?
You're wanted in two counties.

12
00:00:40,720 --> 00:00:44,440
You're gettin' famous. Your face is
everywhere, people talk about you.

13
00:00:44,520 --> 00:00:47,960
That means nothing to me. I don't
wanna be famous for killing people.

14
00:00:50,720 --> 00:00:54,520
Señorita Del Tobosco.
I just wanted to introduce myself.

15
00:00:54,600 --> 00:00:58,000
Do you imagine I had no idea
of what happens in this town?

16
00:01:01,960 --> 00:01:03,280
Shame on you.

17
00:01:04,920 --> 00:01:06,960
Murphy owns a big store in Lincoln.

18
00:01:07,040 --> 00:01:10,240
They got a company, The House,
they run it out of Murphy's store.

19
00:01:10,320 --> 00:01:13,560
Billy, it's a great honor
to finally meet you in the flesh.

20
00:01:13,640 --> 00:01:16,400
My partners here,
Johnny Riley, Jim Dolan.

21
00:01:16,480 --> 00:01:17,800
This is my kingdom.

22
00:01:17,880 --> 00:01:20,080
I'm won't let some prick
Englishman take it.

23
00:01:20,160 --> 00:01:22,480
You may've seen the new store
down the street.

24
00:01:22,560 --> 00:01:24,280
What the hell are you doin'?

25
00:01:24,360 --> 00:01:26,240
Don't get smart with me, boy.

26
00:01:26,320 --> 00:01:27,880
Hey, we're done here.

27
00:01:27,960 --> 00:01:30,920
No one is gonna foreclose on us.
No one.

28
00:01:31,000 --> 00:01:33,200
You threatening us?
'Cause if you are...

29
00:01:33,280 --> 00:01:35,320
And no one is gonna outgun us.

30
00:01:35,840 --> 00:01:37,920
I told you not to
sell grain to Tunstall.

31
00:01:38,000 --> 00:01:39,800
Right?
You have a contract with us.

32
00:01:39,880 --> 00:01:43,280
I'm talking about the war that's
brewing between Murphy and Tunstall.

33
00:01:43,360 --> 00:01:45,720
-Fuck you.
-Murphy has the law in his pocket.

34
00:01:45,800 --> 00:01:47,840
Billy, these people
don't mean anything.

35
00:01:47,920 --> 00:01:50,320
If meet with Tunstall,
it has to be in secret.

36
00:01:50,400 --> 00:01:54,440
This is the time and place
you have waited for all your life.

37
00:01:55,600 --> 00:01:59,240
I'm quittin' Major Murphy's payroll.
I accepted a job with Tunstall.

38
00:02:01,800 --> 00:02:03,920
You really think we're
gonna let you leave?

39
00:02:04,000 --> 00:02:05,360
Let him go his way.

40
00:02:05,440 --> 00:02:06,880
Our time will come.

41
00:02:07,680 --> 00:02:09,640
Yeah, it will.

42
00:02:23,200 --> 00:02:24,880
Okay, let's go!

43
00:02:24,960 --> 00:02:27,680
You two next, alright?
Over the wall and you're safe.

44
00:02:27,760 --> 00:02:29,520
-Billy, I can't.
-It's the only way.

45
00:02:29,600 --> 00:02:30,920
-Charlie, you ready?
-Yeah.

46
00:02:31,000 --> 00:02:32,600
Go, go, go!

47
00:02:40,680 --> 00:02:42,240
Come on out, Billy!

48
00:02:44,600 --> 00:02:46,280
Fuck!

49
00:02:49,760 --> 00:02:51,080
You fuckers!

50
00:02:53,760 --> 00:02:55,480
Johnny, table!

51
00:03:01,560 --> 00:03:03,600
Johnny, we gotta go!

52
00:03:03,680 --> 00:03:05,000
Come on!

53
00:04:39,000 --> 00:04:41,720
Gentlemen, I believe
we all know why we're here.

54
00:04:41,800 --> 00:04:45,560
There is no hiding the fact
that we are now effectively

55
00:04:45,640 --> 00:04:48,160
at war with Mr. Murphy
and the House.

56
00:04:48,240 --> 00:04:50,560
-I hear Murphy's hiring more guns.
-I know.

57
00:04:50,640 --> 00:04:52,240
But I've been recruiting, too.

58
00:04:52,320 --> 00:04:54,480
I think you've already
made the acquaintance

59
00:04:54,560 --> 00:04:57,000
of Fred Waite and John Middleton.

60
00:04:57,080 --> 00:04:58,800
Yeah, we mostly know each other.

61
00:04:58,880 --> 00:05:00,600
Most of you also know Juan Patrón,

62
00:05:00,680 --> 00:05:04,000
as a leading member of the Hispanic
community, he's very important.

63
00:05:04,080 --> 00:05:08,240
Because he can persuade that
community to trust and support us.

64
00:05:08,320 --> 00:05:14,160
Now, I promise you the last thing
I want is a shooting match.

65
00:05:14,240 --> 00:05:17,480
But if it comes to it,
we have to be ready.

66
00:05:17,560 --> 00:05:21,400
I want you to know I'm appointing
Billy as my second-in-command.

67
00:05:21,480 --> 00:05:24,680
So, if I'm not around,
you'll take your orders from him.

68
00:05:27,480 --> 00:05:30,280
I thank you for
your gesture, Mr. Tunstall.

69
00:05:33,440 --> 00:05:36,080
But I think you should
give the job to D?ck Brewer.

70
00:05:37,040 --> 00:05:38,760
Of course.

71
00:05:38,840 --> 00:05:41,400
If that is your wish, Billy,
I concur.

72
00:05:41,480 --> 00:05:44,840
So, let's be clear
about the way forward.

73
00:05:44,920 --> 00:05:48,800
I will not be intimidated
by Murphy and his crooks.

74
00:05:49,640 --> 00:05:54,000
On the contrary, I intend
to pursue my business freely.

75
00:05:54,080 --> 00:05:58,760
Expanding my store, my cattle stock,
and even opening a new bank.

76
00:05:58,840 --> 00:06:01,720
A bank that will offer
the people of Lincoln easy credit

77
00:06:01,800 --> 00:06:05,960
and a way of escaping the House's
corrupt business practices.

78
00:06:06,040 --> 00:06:08,840
I don't want to be the
fly in the ointment, Mr. Tunstall,

79
00:06:08,920 --> 00:06:11,840
but I must remind you,
Murphy still has powerful friends.

80
00:06:11,920 --> 00:06:13,680
We're not just taking on the House.

81
00:06:13,760 --> 00:06:15,680
We're also taking on
the Santa Fe Ring.

82
00:06:15,760 --> 00:06:18,240
And that is a different
proposition altogether.

83
00:06:25,080 --> 00:06:28,520
You know, I really did
appreciate the offer, Mr. Tunstall.

84
00:06:28,600 --> 00:06:30,680
But Brewer's been here longer.

85
00:06:31,720 --> 00:06:34,400
He knows your operation,
and the men trust him.

86
00:06:36,920 --> 00:06:40,240
Well, if he has your support,
he'll certainly have mine.

87
00:06:57,760 --> 00:06:59,160
You know, boys...

88
00:07:00,480 --> 00:07:03,560
Maybe Jesse Evans went too far.

89
00:07:04,840 --> 00:07:07,560
Killing those farmers,
even their children.

90
00:07:08,720 --> 00:07:12,000
Dragging my name and my business
through the mud, eh?

91
00:07:12,080 --> 00:07:14,400
Tunstall is trying to break us.

92
00:07:16,000 --> 00:07:18,120
Shit.

93
00:07:18,200 --> 00:07:19,520
Listen to me.

94
00:07:20,720 --> 00:07:22,640
I can ruin Tunstall just like that.

95
00:07:22,720 --> 00:07:25,680
Like I ruined anybody who
tried to muscle in on my business.

96
00:07:25,760 --> 00:07:27,720
It's no longer your business.

97
00:07:27,800 --> 00:07:29,840
We bought you out, remember?

98
00:07:29,920 --> 00:07:33,200
Right now, our business is staring
bankruptcy right in the face.

99
00:07:33,280 --> 00:07:36,960
We're not just dealing with
Tunstall and a few local farmers.

100
00:07:37,520 --> 00:07:39,440
He has Billy the Kid
working for him.

101
00:07:39,520 --> 00:07:41,320
So?

102
00:07:41,400 --> 00:07:43,680
You don't get it.
I don't want a war.

103
00:07:43,760 --> 00:07:45,800
You don't have a choice.

104
00:07:45,880 --> 00:07:48,480
We've heard Tunstall
wants to open up a bank here.

105
00:07:48,560 --> 00:07:50,600
Our biggest lender, Thomas Catron,

106
00:07:50,680 --> 00:07:53,760
who just happens to be the
President of Catron Bank and Trust,

107
00:07:53,840 --> 00:07:55,520
isn't exactly gonna like that.

108
00:07:57,000 --> 00:07:59,040
I know who Catron is.

109
00:07:59,120 --> 00:08:01,920
Need I remind you that
Mr. Catron and I are old friends,

110
00:08:02,000 --> 00:08:03,560
we still do business together.

111
00:08:03,640 --> 00:08:05,720
Catron will deal with the bank.

112
00:08:05,800 --> 00:08:07,120
Even so.

113
00:08:07,200 --> 00:08:08,520
Jesus!

114
00:08:10,040 --> 00:08:14,120
So, the two of you make me laugh.

115
00:08:14,200 --> 00:08:17,200
You make me f?ckin' laugh.

116
00:08:17,280 --> 00:08:19,080
Are you kiddin' me?

117
00:08:19,160 --> 00:08:23,200
Do you really think they're going to
open up a bank here in Lincoln?

118
00:08:23,280 --> 00:08:24,680
Who for?

119
00:08:24,760 --> 00:08:28,160
Most of them are Mexicans
and piss poor, for Christ's sakes!

120
00:08:28,240 --> 00:08:32,560
What in the name of God do they need
a bank for? Will you tell me that?

121
00:08:32,640 --> 00:08:35,120
Keep Jesse Evans on a leash.

122
00:08:36,640 --> 00:08:37,960
We're done here.

123
00:08:49,440 --> 00:08:52,320
I'm glad you wanted
to ride out with me.

124
00:08:52,400 --> 00:08:54,400
Why did you think I wouldn't?

125
00:08:54,480 --> 00:08:56,360
Because you're an outlaw?

126
00:08:56,440 --> 00:08:57,760
Maybe.

127
00:08:57,840 --> 00:09:00,200
Although I'm not anymore.

128
00:09:00,280 --> 00:09:01,600
Mr. Tunstall saw to that.

129
00:09:03,080 --> 00:09:04,760
I'm so happy to hear that, Billy.

130
00:09:07,160 --> 00:09:09,040
Yeah?

131
00:09:09,120 --> 00:09:11,280
What about your parents?
Will they be happy?

132
00:09:11,840 --> 00:09:15,480
My family still
has a strong Spanish heritage.

133
00:09:15,560 --> 00:09:17,720
They are tied to the old ways.

134
00:09:17,800 --> 00:09:19,120
And yourself?

135
00:09:21,680 --> 00:09:24,880
I think it's better to adapt
to this new way of life.

136
00:09:24,960 --> 00:09:28,120
We can't change it,
but they don't agree.

137
00:09:28,200 --> 00:09:30,760
The past is so important to them.

138
00:09:35,320 --> 00:09:36,800
I hear things.

139
00:09:36,880 --> 00:09:39,000
And I'm scared
that if the rumors are true,

140
00:09:39,080 --> 00:09:42,520
we may all be dragged into war
between these two shopkeepers.

141
00:09:44,960 --> 00:09:46,840
Nothing will happen to you.

142
00:09:46,920 --> 00:09:48,240
Promise.

143
00:09:49,760 --> 00:09:51,880
Why don't you come
see the stables with me?

144
00:09:51,960 --> 00:09:53,320
What about your parents?

145
00:09:53,400 --> 00:09:54,720
They're not home.

146
00:10:11,120 --> 00:10:12,440
Gracias.

147
00:10:14,480 --> 00:10:15,800
Gracias.

148
00:10:24,520 --> 00:10:25,840
Hey, beautiful.

149
00:10:26,840 --> 00:10:28,920
-Hey.
-It's Spanish.

150
00:10:29,000 --> 00:10:32,600
An Andalusian horse.
I broke and trained him myself.

151
00:10:32,680 --> 00:10:34,000
Ángel.

152
00:10:37,120 --> 00:10:39,160
Gracias.

153
00:10:43,160 --> 00:10:44,480
Come.

154
00:10:46,600 --> 00:10:48,400
Come, beautiful.

155
00:10:52,120 --> 00:10:53,800
Vamos.

156
00:10:54,680 --> 00:10:56,000
Turn.

157
00:11:02,920 --> 00:11:04,600
Vamos.

158
00:11:34,800 --> 00:11:36,120
Very good.

159
00:11:41,520 --> 00:11:43,840
Hey. Amazing.

160
00:11:43,920 --> 00:11:45,280
Thank you.

161
00:11:50,160 --> 00:11:51,480
Jesse.

162
00:12:01,200 --> 00:12:02,520
Gentlemen.

163
00:12:04,360 --> 00:12:06,560
I don't think we've been introduced.

164
00:12:06,640 --> 00:12:08,560
This here is Buckshot Roberts.

165
00:12:08,640 --> 00:12:11,520
He's joined us.
He's an amazing sharpshooter.

166
00:12:12,840 --> 00:12:15,160
Well, it's a pleasure to meet you,
Mr. Roberts.

167
00:12:17,560 --> 00:12:19,240
You have something to tell us?

168
00:12:19,320 --> 00:12:21,040
We met with Mr. Murphy.

169
00:12:22,080 --> 00:12:23,880
He thinks he might've
gone a bit far,

170
00:12:23,960 --> 00:12:25,800
he doesn't want a war with Tunstall.

171
00:12:25,880 --> 00:12:29,040
Seems the old drunk's got
a tender conscience, God help him.

172
00:12:29,120 --> 00:12:32,280
-What did you say?
-We all know we're already at war.

173
00:12:33,440 --> 00:12:36,360
I've been checking out
Tunstall's operation.

174
00:12:36,440 --> 00:12:39,120
I know where he keeps most
of his cattle and horses.

175
00:12:39,200 --> 00:12:40,520
If we're going to war...

176
00:12:41,680 --> 00:12:43,400
-What say we raid 'em?
-Raid 'em?

177
00:12:44,840 --> 00:12:47,160
Good then. We're agreed.

178
00:12:47,240 --> 00:12:49,440
But hang fire for a little while.

179
00:12:49,520 --> 00:12:52,520
We don't want to give Tunstall
any excuses to go to the law.

180
00:12:55,760 --> 00:12:57,920
Then what the f?ck
are we doin' here?

181
00:12:59,040 --> 00:13:01,280
Well, what you're doing here,
Mr. Evans...

182
00:13:02,280 --> 00:13:05,680
is you're gonna keep an eye
on your friend, Billy the Boy.

183
00:13:05,760 --> 00:13:07,480
'Cause he's a danger to all of us.

184
00:13:07,560 --> 00:13:09,400
Don't you worry, Mr. Evans.

185
00:13:09,480 --> 00:13:10,880
You'll get your excitement.

186
00:13:17,760 --> 00:13:21,560
Charlie, you know this business with
the House might get messy, right?

187
00:13:22,200 --> 00:13:25,360
With your wife carryin' your
first child, you got a lot to lose.

188
00:13:31,840 --> 00:13:33,400
I can't walk away.

189
00:13:36,560 --> 00:13:37,880
Not now.

190
00:13:46,120 --> 00:13:47,560
Come on, girl. Attagirl.

191
00:13:47,640 --> 00:13:48,960
Come on.

192
00:14:04,200 --> 00:14:05,520
If you get killed...

193
00:14:07,640 --> 00:14:10,640
what do I tell the child
who will never meet their father?

194
00:14:21,600 --> 00:14:24,080
You look like a
soldier now, Charlie.

195
00:14:39,080 --> 00:14:41,000
It's strange, Billy, but I...

196
00:14:41,640 --> 00:14:43,520
I feel like I know you already.

197
00:14:43,600 --> 00:14:45,320
Of course, I don't, really.

198
00:14:46,320 --> 00:14:48,000
Tell me something about yourself.

199
00:14:48,080 --> 00:14:50,320
What is there to know?

200
00:14:50,400 --> 00:14:51,840
Tell me about your family.

201
00:14:55,720 --> 00:14:58,400
I had a mother, a father.

202
00:15:00,000 --> 00:15:01,480
Little brother, Joe.

203
00:15:03,720 --> 00:15:05,040
They all died.

204
00:15:09,560 --> 00:15:11,080
I have three sisters.

205
00:15:12,720 --> 00:15:14,560
Back home in England, and...

206
00:15:16,480 --> 00:15:18,440
they all mean the world to me.

207
00:15:20,680 --> 00:15:22,680
My mom was a very special person.

208
00:15:24,360 --> 00:15:26,120
Saw the world different to most.

209
00:15:29,520 --> 00:15:30,840
Just didn't make it.

210
00:15:33,000 --> 00:15:34,320
I'm sorry.

211
00:15:35,080 --> 00:15:36,400
No need to be sorry.

212
00:15:37,840 --> 00:15:41,600
You've given me a chance at a life
I'd almost stopped believing in.

213
00:15:41,680 --> 00:15:44,960
Well you must believe in it, Billy,
you must.

214
00:15:45,040 --> 00:15:47,800
Everyone deserves a second chance.

215
00:15:51,160 --> 00:15:54,600
But I know you
gave up a lot to join me.

216
00:15:57,560 --> 00:15:59,240
You had friends?

217
00:16:01,440 --> 00:16:02,760
Jesse, sure.

218
00:16:03,480 --> 00:16:05,480
Jesse and I go a long way back.

219
00:16:07,480 --> 00:16:09,560
He always liked
living outside the law.

220
00:16:10,720 --> 00:16:13,080
I don't.

221
00:16:13,160 --> 00:16:14,680
That's why I'm here.

222
00:17:11,560 --> 00:17:12,880
Gentlemen.

223
00:17:15,160 --> 00:17:16,680
Good evening.

224
00:17:16,760 --> 00:17:18,560
Allow me to introduce myself.

225
00:17:19,800 --> 00:17:21,640
My name is Edgar Walz.

226
00:17:21,720 --> 00:17:24,360
I am the son-in-law
of Mr. Thomas Catron,

227
00:17:24,440 --> 00:17:26,040
as well as his agent. Now...

228
00:17:27,160 --> 00:17:28,600
I presume you are...

229
00:17:29,680 --> 00:17:31,880
Mr. Dolan and Mr. Riley?

230
00:17:31,960 --> 00:17:35,280
Indeed, Mr. Walz. Johnnie Riley,
an absolute pleasure to meet you.

231
00:17:35,360 --> 00:17:38,200
And I'm Jim Dolan.
Glad you could make it, Mr. Walz.

232
00:17:38,280 --> 00:17:39,760
You sit, I'll pour.

233
00:17:42,120 --> 00:17:43,480
By all means.

234
00:17:43,560 --> 00:17:46,680
I think we should drink
to the success of the House, no?

235
00:17:50,280 --> 00:17:51,600
Yes. Why not?

236
00:17:57,840 --> 00:18:01,000
I am here on important business
on behalf of Mr. Catron.

237
00:18:01,640 --> 00:18:04,800
Mr. Catron is deeply concerned

238
00:18:04,880 --> 00:18:08,080
about the current
financial position of the House,

239
00:18:08,160 --> 00:18:13,080
and he's actually wondering
who the hell is running this show?

240
00:18:13,160 --> 00:18:15,760
Because he knows
that Mr. Murphy is somewhat...

241
00:18:15,840 --> 00:18:17,800
incapacitated.

242
00:18:17,880 --> 00:18:19,880
But to be honest,

243
00:18:19,960 --> 00:18:22,120
he expected more
from you two jokers.

244
00:18:23,880 --> 00:18:26,760
That seems a little bit unfair,
doesn't it, Mr. Walz?

245
00:18:26,840 --> 00:18:29,400
It's business, Mr. Dolan.

246
00:18:30,760 --> 00:18:32,080
It's business.

247
00:18:33,440 --> 00:18:35,480
We share Mr. Catron's concerns.

248
00:18:36,120 --> 00:18:37,800
We know the House is losing money

249
00:18:37,880 --> 00:18:40,920
and the Englishman Tunstall is
comin' to some of our markets.

250
00:18:41,000 --> 00:18:43,320
He's also opened a bank.

251
00:18:44,640 --> 00:18:47,680
A f?cking bank,
right under your noses.

252
00:18:47,760 --> 00:18:50,200
Now, that is totally
unacceptable to Mr. Catron.

253
00:18:53,040 --> 00:18:55,920
And if you two don't do something
about closing that bank,

254
00:18:56,000 --> 00:18:59,120
and stop this Englishman
from running his store...

255
00:18:59,200 --> 00:19:01,600
Mr. Catron has no other option...

256
00:19:01,680 --> 00:19:05,400
than to remove
you two gentlemen from the equation.

257
00:19:08,320 --> 00:19:09,880
You got that?

258
00:19:11,600 --> 00:19:12,920
Wonderful.

259
00:19:14,600 --> 00:19:18,280
I wish you two
a very pleasant evening.

260
00:19:30,040 --> 00:19:31,960
-Shot.
-He got lucky.

261
00:19:35,440 --> 00:19:37,320
We've got something to say to you.

262
00:19:38,240 --> 00:19:39,840
Yeah?

263
00:19:42,160 --> 00:19:43,480
Yeah.

264
00:19:45,360 --> 00:19:46,760
We've decided that it's time

265
00:19:46,840 --> 00:19:50,600
to take over runnin' the business
ourselves entirely.

266
00:19:50,680 --> 00:19:52,640
You see, when we acquired the House,

267
00:19:52,720 --> 00:19:54,680
you told us you
were planning to retire,

268
00:19:54,760 --> 00:19:57,120
live a nice, comfortable
life in Santa Fe.

269
00:19:59,560 --> 00:20:01,120
-Did I say that?
-Aye.

270
00:20:02,560 --> 00:20:03,880
Yeah.

271
00:20:05,360 --> 00:20:07,040
Well, I ain't ready to retire.

272
00:20:11,240 --> 00:20:12,760
We think you ought to.

273
00:20:18,400 --> 00:20:21,440
Well, then,
that's your mistake. Isn't it?

274
00:20:26,320 --> 00:20:28,200
Let's get on with the game,
shall we?

275
00:20:32,680 --> 00:20:36,520
No, we're gettin' tired of this,
and it's got to end.

276
00:20:38,080 --> 00:20:41,520
See, Lawrence,
we're not asking ya to retire.

277
00:20:43,880 --> 00:20:45,240
We're telling ya.

278
00:20:45,320 --> 00:20:49,480
You can f?ck off if you think I'm
gonna leave my business to you two.

279
00:20:49,560 --> 00:20:52,040
Pair of f?ckin' hustlers,
you don't know jack shit

280
00:20:52,120 --> 00:20:54,520
about runnin' a business,
you never f?ckin' will.

281
00:20:54,600 --> 00:20:57,600
And you are a useless
and pathetic drunk.

282
00:20:58,160 --> 00:21:01,080
You're an embarrassment
to yourself and to this business.

283
00:21:01,160 --> 00:21:03,320
And you're f?ckin' nothin'
without me.

284
00:21:03,400 --> 00:21:05,320
f?ckin' nothin'.

285
00:21:17,760 --> 00:21:19,160
Go on.

286
00:21:19,240 --> 00:21:20,680
Pull the trigger.

287
00:21:29,320 --> 00:21:31,280
You better play ball, Murphy.

288
00:21:31,360 --> 00:21:32,680
Things have changed.

289
00:21:34,160 --> 00:21:36,000
You never know who could be next.

290
00:22:00,080 --> 00:22:02,640
It's good to
have you all here with us.

291
00:22:02,720 --> 00:22:05,760
It's particularly gratifying
to have Mr. Saturnino Baca here.

292
00:22:05,840 --> 00:22:07,800
And his two beautiful daughters.

293
00:22:08,840 --> 00:22:12,040
Saturnino has been a great supporter
of the House for many years,

294
00:22:12,120 --> 00:22:14,720
and he has brought with him
into the fold many of our

295
00:22:14,800 --> 00:22:16,440
Mexican friends and neighbors.

296
00:22:17,440 --> 00:22:20,920
But one of the reasons that we
did want you here with us is to...

297
00:22:22,080 --> 00:22:24,200
reassure you as to
the future of the House,

298
00:22:24,280 --> 00:22:27,400
after the tragic demise
of my partner.

299
00:22:27,480 --> 00:22:30,120
And our friend Jim Dolan.

300
00:22:31,200 --> 00:22:33,440
Jim was a good man.
He will be missed.

301
00:22:35,240 --> 00:22:38,720
But you may be rest assured
that our business is in good hands.

302
00:22:40,040 --> 00:22:44,200
We have the financial backing
of Mr. Thomas Catron,

303
00:22:44,280 --> 00:22:48,920
who happens to be the single most
powerful individual in New Mexico.

304
00:22:49,000 --> 00:22:53,840
And together, we will deal with the
threat of the Englishman, Tunstall.

305
00:22:54,400 --> 00:22:56,200
The man will soon be history.

306
00:22:57,280 --> 00:22:58,680
You have my word.

307
00:22:59,240 --> 00:23:02,280
That's why your future
and lives are safe with us.

308
00:23:03,840 --> 00:23:05,160
Enjoy.

309
00:23:05,960 --> 00:23:07,280
Jesse.

310
00:23:08,640 --> 00:23:11,080
I have heard that Tunstall
is going to Las Vegas,

311
00:23:11,160 --> 00:23:15,080
it might be a good time for you and
your boys to damage his interests.

312
00:23:15,160 --> 00:23:17,080
We run things here, not him.

313
00:23:17,160 --> 00:23:21,040
I know Tunstall keeps some of his
stock down at D?ck Brewer's ranch.

314
00:23:21,120 --> 00:23:23,240
Down on the Ruidoso.

315
00:23:23,320 --> 00:23:26,000
Then you have my permission
to f?ck with his herd.

316
00:23:36,440 --> 00:23:38,640
Hey. You all right?

317
00:23:39,840 --> 00:23:41,160
You want to come with me?

318
00:23:43,800 --> 00:23:45,120
Go have some fun?

319
00:23:48,160 --> 00:23:49,480
Come on, then.

320
00:24:15,800 --> 00:24:17,120
You gotta close your eyes.

321
00:24:17,200 --> 00:24:18,520
Oh.

322
00:24:34,840 --> 00:24:36,600
-Ana!
-Papa.

323
00:24:37,560 --> 00:24:39,200
Get out!

324
00:24:45,240 --> 00:24:47,320
You violate my daughter, gringo.

325
00:24:48,320 --> 00:24:50,080
-You pay.
-Put that down, old man.

326
00:24:50,160 --> 00:24:52,560
I didn't do anything
to your daughter.

327
00:24:53,800 --> 00:24:56,000
Hey. What the f?ck's goin' on here?

328
00:24:57,400 --> 00:24:58,960
Jesse.

329
00:24:59,520 --> 00:25:01,120
Don't shoot him.

330
00:25:01,800 --> 00:25:04,080
Saturnino, put down the gun.

331
00:25:04,160 --> 00:25:06,680
This is what happens
when you employ gangsters.

332
00:25:06,760 --> 00:25:08,080
Los criminales!

333
00:25:08,880 --> 00:25:12,480
For your own sake, amigo,
put down the gun.

334
00:25:22,080 --> 00:25:23,800
Now. That's it.

335
00:25:31,200 --> 00:25:35,320
Don't ever point your gun
at me again, Mexican,

336
00:25:35,400 --> 00:25:36,760
or you're a dead man.

337
00:25:36,840 --> 00:25:40,480
If I want, I'll have my way,

338
00:25:40,560 --> 00:25:43,440
not just with your daughter,
but I'll have my way...

339
00:25:45,280 --> 00:25:46,840
with the whole world.

340
00:25:48,360 --> 00:25:49,680
That's who I am.

341
00:26:01,320 --> 00:26:05,360
I just wanted to say
that the recent...

342
00:26:05,440 --> 00:26:09,600
suicide of Jim Dolan seems
to me to be a sure sign

343
00:26:09,680 --> 00:26:12,040
that the House
is now in financial turmoil.

344
00:26:12,120 --> 00:26:15,240
And, well, I'll let
Mr. McSween tell you

345
00:26:15,320 --> 00:26:17,200
about our latest legal developments.

346
00:26:18,200 --> 00:26:20,800
The fixing of low prices
for grain and cattle

347
00:26:20,880 --> 00:26:23,600
has reduced many
of the farmers to penury.

348
00:26:23,680 --> 00:26:25,840
On behalf of those farmers,

349
00:26:25,920 --> 00:26:29,640
we are instigating legal proceedings
against the House.

350
00:26:29,720 --> 00:26:33,720
And thanks to old Judge Wilson,
I've been appointed Deputy Sheriff,

351
00:26:33,800 --> 00:26:36,080
despite the objections
of Sheriff Brady.

352
00:26:40,640 --> 00:26:44,640
You know what? I'm really startin'
to believe Tunstall can win this.

353
00:26:44,720 --> 00:26:46,880
-Me, too.
-What say you, Billy?

354
00:26:49,160 --> 00:26:50,480
Honestly?

355
00:26:52,560 --> 00:26:56,160
If it comes to a shooting war,
the other side has the advantage.

356
00:26:56,240 --> 00:26:57,880
You're farmers.

357
00:26:57,960 --> 00:27:00,720
Jesse Evans and his gang
are all practiced killers.

358
00:27:00,800 --> 00:27:03,160
They got to be thinking
we're easy meat.

359
00:27:03,240 --> 00:27:06,560
That's not exactly what
I wanted to hear comin' from you.

360
00:27:06,640 --> 00:27:08,560
Come on, George,

361
00:27:08,640 --> 00:27:10,720
you can't hide from the truth.

362
00:27:10,800 --> 00:27:12,800
But there's another truth.

363
00:27:12,880 --> 00:27:16,040
Ordinary folk can
perform extraordinary deeds.

364
00:27:16,120 --> 00:27:18,120
Especially if
they believe in something.

365
00:27:18,200 --> 00:27:19,840
And I believe in Tunstall.

366
00:27:19,920 --> 00:27:23,360
I believe he's doing the right thing
fighting Murphy and the Rings.

367
00:27:23,440 --> 00:27:25,200
And I will fight for his cause.

368
00:27:27,320 --> 00:27:29,440
Billy, can I have a word?

369
00:27:32,640 --> 00:27:35,400
There was just
one other thing I wanted to say.

370
00:27:37,160 --> 00:27:40,520
Jesse Evans is a real danger to us.

371
00:27:40,600 --> 00:27:41,920
Is there any way, perhaps,

372
00:27:42,000 --> 00:27:45,000
that you can persuade him
not to work for Murphy?

373
00:27:47,360 --> 00:27:48,920
Just...

374
00:27:49,000 --> 00:27:50,320
think about it.

375
00:27:52,080 --> 00:27:53,400
Thank you.

376
00:28:31,760 --> 00:28:33,240
Whoa, Charlie.

377
00:28:34,240 --> 00:28:35,560
I think it's okay.

378
00:28:44,120 --> 00:28:45,440
Hey, kid, come here.

379
00:28:53,000 --> 00:28:54,320
What's your name?

380
00:28:55,040 --> 00:28:56,360
Hi.

381
00:28:56,440 --> 00:28:58,400
My name's Tom O'Folliard.

382
00:29:01,400 --> 00:29:03,280
And...

383
00:29:03,360 --> 00:29:05,480
you're Billy the Kid, ain't you?

384
00:29:06,560 --> 00:29:07,880
Am I?

385
00:29:10,440 --> 00:29:13,520
I know you are.
I've seen your picture.

386
00:29:13,600 --> 00:29:14,920
Looks just like you.

387
00:29:16,840 --> 00:29:18,920
Where are you from?

388
00:29:19,000 --> 00:29:20,320
Texas.

389
00:29:22,000 --> 00:29:23,320
Billy's my hero.

390
00:29:24,600 --> 00:29:27,400
I come a long way to join his gang.

391
00:29:28,920 --> 00:29:30,680
It's all I want in my whole life.

392
00:29:30,760 --> 00:29:33,720
I won't be no trouble, I swear.
I'll do anything you ask me.

393
00:29:33,800 --> 00:29:36,800
I'm afraid you've made
a long journey for nothing.

394
00:29:36,880 --> 00:29:38,280
I don't have a gang anymore.

395
00:29:39,840 --> 00:29:42,440
And you came here at the wrong time.

396
00:29:42,520 --> 00:29:44,760
It's gettin' real dangerous
here in Lincoln.

397
00:29:44,840 --> 00:29:46,920
I don't mind,
I just want to be with you.

398
00:29:47,000 --> 00:29:48,320
I mind.

399
00:29:49,200 --> 00:29:50,600
You're young.

400
00:29:50,680 --> 00:29:53,240
Just a kid. I don't
want to see you gettin' hurt.

401
00:29:53,320 --> 00:29:54,840
Or killed.

402
00:29:54,920 --> 00:29:57,040
Go home.

403
00:29:57,120 --> 00:29:59,320
Your parents must be
worried sick about you.

404
00:30:01,480 --> 00:30:02,800
Go on. Get!

405
00:30:10,800 --> 00:30:12,120
Shit.

406
00:30:13,280 --> 00:30:14,600
Kid.

407
00:30:17,440 --> 00:30:19,320
When's the last time
you ate properly?

408
00:30:22,680 --> 00:30:24,000
All right.

409
00:30:24,080 --> 00:30:25,400
Come with us.

410
00:30:25,480 --> 00:30:27,600
We'll get you fed,
then you're on your way.

411
00:30:31,080 --> 00:30:32,520
Why'd you really leave home?

412
00:30:34,760 --> 00:30:36,080
Tell me about your family.

413
00:30:37,960 --> 00:30:39,280
I, uh...

414
00:30:41,480 --> 00:30:43,200
I don't know who my father was.

415
00:30:44,440 --> 00:30:45,760
My mother married again.

416
00:30:46,440 --> 00:30:48,320
My stepfather, he was a...

417
00:30:48,400 --> 00:30:50,320
He was a drunk.

418
00:30:50,400 --> 00:30:51,720
A real violent man.

419
00:30:52,400 --> 00:30:54,000
Attacked my ma.

420
00:30:54,080 --> 00:30:56,680
You know, in a drunken rage.

421
00:31:02,120 --> 00:31:03,440
Beat her brains out.

422
00:31:05,560 --> 00:31:06,880
Left her dying.

423
00:31:09,720 --> 00:31:11,360
You see, I don't...

424
00:31:12,400 --> 00:31:14,520
I don't have a home.

425
00:31:16,560 --> 00:31:18,320
I don't have anyone.

426
00:31:23,880 --> 00:31:27,160
You send me away,
I'll just die in a ditch.

427
00:31:27,240 --> 00:31:28,560
That's a fact.

428
00:31:31,760 --> 00:31:33,080
You know I'm...

429
00:31:34,160 --> 00:31:36,320
I'm so happy I got to meet you.

430
00:31:37,800 --> 00:31:39,480
Billy the Kid.

431
00:31:39,560 --> 00:31:41,480
Now I should go, I don't want to...

432
00:31:41,560 --> 00:31:43,920
waste any more of your time.

433
00:31:44,000 --> 00:31:45,400
Thank you for the food.

434
00:31:47,480 --> 00:31:49,120
You're not going anywhere, Tom.

435
00:31:55,080 --> 00:31:56,440
We can put you up here.

436
00:31:57,480 --> 00:31:59,760
I'll teach you ranching.
How does that sound?

437
00:32:04,280 --> 00:32:05,600
You serious?

438
00:32:07,160 --> 00:32:08,480
Yeah.

439
00:32:24,280 --> 00:32:26,520
-Tunstall's bank's doin' well.
-Sure is.

440
00:32:28,960 --> 00:32:30,680
He said the Mexicans would use it.

441
00:32:40,800 --> 00:32:42,720
That's Dulcinea.
Who's that with her?

442
00:32:46,680 --> 00:32:48,320
Charlie?

443
00:32:50,280 --> 00:32:52,400
I heard she's engaged to be married.

444
00:33:31,680 --> 00:33:33,000
Judge Wilson?

445
00:33:44,480 --> 00:33:45,800
Judge Wilson.

446
00:33:46,960 --> 00:33:48,320
I'm Alexander McSween.

447
00:33:48,400 --> 00:33:50,600
I'm the lawyer
working for John Tunstall.

448
00:33:55,160 --> 00:33:57,680
I remember you
used to work for Major Murphy.

449
00:33:57,760 --> 00:34:00,440
That's before I knew
the truth about his organization.

450
00:34:00,520 --> 00:34:04,200
Well, maybe you should
have looked more closely.

451
00:34:05,720 --> 00:34:08,120
I know you're familiar
with what's going on

452
00:34:08,200 --> 00:34:10,200
between Mr. Tunstall
and Murphy's House.

453
00:34:11,400 --> 00:34:14,440
Fact is, I'm going to have to
fight House's corrupt practices

454
00:34:14,520 --> 00:34:17,360
through the courts,
in order to expose and end them.

455
00:34:17,440 --> 00:34:19,560
But as you are probably also aware,

456
00:34:19,640 --> 00:34:22,920
most of the courts and judges
in Lincoln are, themselves, corrupt.

457
00:34:38,200 --> 00:34:41,600
Taking on Murphy was dangerous,
but I was compelled to do it.

458
00:34:44,400 --> 00:34:47,000
And as a consequence, my son

459
00:34:47,080 --> 00:34:50,920
was cut down in a hail of bullets
one Sunday evening.

460
00:34:53,520 --> 00:34:54,840
I'm sorry.

461
00:34:54,920 --> 00:34:56,560
Yeah.

462
00:34:59,320 --> 00:35:02,680
But I guess you want me to help you
file charges against the House

463
00:35:02,760 --> 00:35:07,040
in courts and in front of judges
that just might still be honest.

464
00:35:07,120 --> 00:35:08,440
Is that right?

465
00:35:08,520 --> 00:35:11,400
Yes, sir.
That would be my hope.

466
00:35:12,280 --> 00:35:15,160
Well, all I can tell you,
Mr. McSween,

467
00:35:15,240 --> 00:35:18,800
is that I hate the Rings
with every fiber of my being.

468
00:35:20,440 --> 00:35:22,560
It's my belief that
the Rings have polluted

469
00:35:22,640 --> 00:35:24,560
every aspect of American life.

470
00:35:24,640 --> 00:35:28,920
How come groups of rich men get to
decide what's right and wrong?

471
00:35:29,000 --> 00:35:31,040
Who lives and who dies?

472
00:35:31,120 --> 00:35:33,320
That's a betrayal of America.

473
00:35:33,400 --> 00:35:37,040
And as long as I have
breath in my body, I will resist.

474
00:35:41,600 --> 00:35:43,160
Have I answered your question?

475
00:35:44,760 --> 00:35:46,240
Yes, sir.

476
00:36:11,320 --> 00:36:13,600
What the f?ck are you doing here?

477
00:36:13,680 --> 00:36:16,680
I came to ask you
if you'd stop working for Murphy.

478
00:36:16,760 --> 00:36:18,720
Just walk away now.

479
00:36:18,800 --> 00:36:21,840
He is as crooked
as the devil, Jesse.

480
00:36:21,920 --> 00:36:23,440
Yeah, and who are you? Huh?

481
00:36:25,480 --> 00:36:27,120
Huh?

482
00:36:29,840 --> 00:36:31,720
The f?cking archangel Gabriel?

483
00:36:32,280 --> 00:36:34,120
Yeah.

484
00:36:35,680 --> 00:36:37,680
Look, I care about you, Jesse.

485
00:36:40,800 --> 00:36:42,120
Is that right?

486
00:36:42,200 --> 00:36:44,120
I do.

487
00:36:44,200 --> 00:36:47,360
It may not seem that way after
all we've been through, but I do.

488
00:36:53,040 --> 00:36:54,960
Who told you to come here, Billy?

489
00:36:55,960 --> 00:36:57,280
Your new friend Tunstall?

490
00:37:02,640 --> 00:37:04,600
How's your practicing coming on?

491
00:37:05,800 --> 00:37:07,680
You remember,
we did this once before?

492
00:37:09,400 --> 00:37:11,080
-Jesse.
-Um, it was.

493
00:37:12,440 --> 00:37:13,920
It was about some girl.

494
00:37:15,960 --> 00:37:18,080
You remember?

495
00:37:18,160 --> 00:37:19,880
Yeah, I remember.

496
00:37:21,760 --> 00:37:23,080
I know you do.

497
00:37:39,440 --> 00:37:40,760
You gonna shoot me, Billy?

498
00:37:41,880 --> 00:37:43,200
Go on.

499
00:37:47,320 --> 00:37:48,880
Yeah.

500
00:37:50,480 --> 00:37:51,800
Come on, Billy.

501
00:38:02,560 --> 00:38:04,280
Would you have?

502
00:38:06,360 --> 00:38:08,120
I guess we'll never know.

503
00:38:11,280 --> 00:38:12,600
I got my answer.

504
00:38:25,640 --> 00:38:27,040
See you later, Kid.

505
00:39:03,960 --> 00:39:05,280
Edgar Walz, sir.

506
00:39:05,840 --> 00:39:07,160
Mr. Catron.

507
00:39:08,160 --> 00:39:10,000
So tell me,

508
00:39:10,080 --> 00:39:11,640
how was your visit to Lincoln?

509
00:39:12,920 --> 00:39:15,000
It went very well, sir.

510
00:39:15,080 --> 00:39:19,200
I met with the owners of the House,
Dolan and Riley,

511
00:39:19,280 --> 00:39:23,680
and told them how unhappy
you are with the current situation.

512
00:39:23,760 --> 00:39:25,400
With the bank?

513
00:39:25,480 --> 00:39:28,400
Yes, sir, especially with the bank.

514
00:39:30,040 --> 00:39:33,480
But they assured me that
it will soon be shut down, so...

515
00:39:33,560 --> 00:39:34,880
Good.

516
00:39:37,280 --> 00:39:39,000
That's good. There must be more.

517
00:39:40,000 --> 00:39:41,560
Yes, sir. Of course.

518
00:39:42,920 --> 00:39:45,720
So shortly after my visit,

519
00:39:45,800 --> 00:39:49,160
Dolan was removed from the House.

520
00:39:49,240 --> 00:39:51,440
From now on,
we only have to deal with Riley.

521
00:39:51,520 --> 00:39:54,440
Yeah, that's fine,
he's just a straw man.

522
00:39:58,240 --> 00:39:59,840
How's my lovely daughter?

523
00:39:59,920 --> 00:40:01,960
How come I never get to see her?

524
00:40:02,040 --> 00:40:03,720
Hm?

525
00:40:05,080 --> 00:40:06,640
You know what it's like, sir.

526
00:40:07,560 --> 00:40:10,040
She's a teacher.

527
00:40:10,120 --> 00:40:14,040
But of course
she would like to see more of you.

528
00:40:14,120 --> 00:40:16,160
It takes up her time.

529
00:40:16,240 --> 00:40:18,240
Right.

530
00:40:18,320 --> 00:40:20,280
She could give a f?ck, right?

531
00:40:20,360 --> 00:40:21,960
No, no, sir.

532
00:40:25,840 --> 00:40:27,160
"No, sir."

533
00:40:30,000 --> 00:40:31,320
"No, sir."

534
00:40:36,080 --> 00:40:39,680
You know, Edgar,
I can understand all you people.

535
00:40:39,760 --> 00:40:42,840
I knew that Riley and Dolan
were chancers.

536
00:40:42,920 --> 00:40:45,280
I know that Murphy's
f?cking sick with drink,

537
00:40:45,360 --> 00:40:49,160
which is why I choose to keep him
in place, for sentimental reasons.

538
00:40:50,800 --> 00:40:54,440
There's someone I don't understand.
Someone who really interests me.

539
00:40:54,520 --> 00:40:58,880
I hear his name everywhere,
but I have no idea who he is.

540
00:41:00,440 --> 00:41:01,760
Or what he wants.

541
00:41:04,320 --> 00:41:07,080
I'm talking about
the man they call...

542
00:41:07,160 --> 00:41:08,480
Billy the Kid.

543
00:41:11,920 --> 00:41:13,240
The famous outlaw.

544
00:41:14,880 --> 00:41:18,200
I know jack shit about him,
and already he haunts my dreams.

545
00:41:24,760 --> 00:41:28,720
Suddenly, someone walks in
who seems to change everything.

546
00:41:30,160 --> 00:41:31,720
And all I'm thinking,

547
00:41:31,800 --> 00:41:34,360
is he my real enemy?
Do I have to deal with him?

548
00:41:34,440 --> 00:41:35,760
You see?

549
00:41:38,080 --> 00:41:39,520
Yes, sir.

550
00:41:39,600 --> 00:41:40,920
Find out.

551
00:41:42,760 --> 00:41:45,960
Find out 'cause I need to know,
who the hell is Billy the Kid?

552
00:41:49,960 --> 00:41:51,520
How can I get to him?

553
00:42:06,040 --> 00:42:07,360
Son.

554
00:42:13,960 --> 00:42:15,880
Come closer. Let me see you.

555
00:42:18,160 --> 00:42:22,400
You never point a gun at anyone
unless you mean to use it.

556
00:42:22,480 --> 00:42:23,800
Old Moss?

557
00:42:31,640 --> 00:42:32,960
What are you doin' here?

558
00:42:33,040 --> 00:42:35,640
I just came by to see
how you were gettin' on, Billy.

559
00:42:38,480 --> 00:42:40,040
Ain't never forgotten you.

560
00:42:41,600 --> 00:42:43,960
Seems like yesterday,
we was on the trail.

561
00:42:44,720 --> 00:42:46,480
You, just a boy.

562
00:42:50,240 --> 00:42:52,840
-I ain't never forgotten you either.
-Gently.

563
00:42:53,560 --> 00:42:54,880
I owe you my life.

564
00:42:58,520 --> 00:42:59,840
How are you gettin' by?

565
00:43:00,920 --> 00:43:02,240
Middling, you know.

566
00:43:02,920 --> 00:43:07,080
But I've been followin'
your fortune in the papers.

567
00:43:09,400 --> 00:43:12,920
Seems you got yourself
a good and decent job at last.

568
00:43:15,000 --> 00:43:17,360
You know, I'm tryin'.

569
00:43:17,440 --> 00:43:18,960
I tryin' to make my ma proud.

570
00:43:21,840 --> 00:43:23,680
You're a survivor, Billy.

571
00:43:29,640 --> 00:43:31,360
I knew that the moment I saw ya.

572
00:43:33,920 --> 00:43:35,240
Just remember...

573
00:43:37,000 --> 00:43:41,480
things don't always turn out
the way you want 'em to.

574
00:43:49,760 --> 00:43:51,080
Wait, Moss.

575
00:43:51,160 --> 00:43:53,160
Let me in your soul.

576
00:44:13,800 --> 00:44:16,800
Subtitles: Lily Ray
plint.com

