1
00:00:24,480 --> 00:00:25,560
Atin.

2
00:00:26,920 --> 00:00:28,120
Atin!

3
00:00:31,800 --> 00:00:33,000
You up?

4
00:00:33,600 --> 00:00:34,600
Atin.

5
00:00:36,080 --> 00:00:37,159
Hey!

6
00:00:38,720 --> 00:00:40,720
Wake up.
It's late.

7
00:00:41,360 --> 00:00:42,360
Wake up!

8
00:00:43,040 --> 00:00:44,040
Hey!

9
00:00:44,720 --> 00:00:45,760
Get up!

10
00:00:46,680 --> 00:00:47,680
Pushpa...

11
00:00:48,960 --> 00:00:50,840
Let me sleep.

12
00:00:51,320 --> 00:00:52,680
How much longer?

13
00:00:52,960 --> 00:00:54,640
Don't you have to go to office?

14
00:00:54,680 --> 00:00:58,800
Barely slept last night.
Had a bad dream.

15
00:00:59,600 --> 00:01:03,240
You drink bad things.
So you get bad dreams.

16
00:01:03,240 --> 00:01:05,440
There she goes again.

17
00:01:07,040 --> 00:01:09,160
Here, have your tea.

18
00:01:10,240 --> 00:01:12,640
Everything's strewn about.
What a mess!

19
00:01:39,520 --> 00:01:40,800
Pushpa!

20
00:01:40,880 --> 00:01:41,959
What?

21
00:01:42,000 --> 00:01:45,520
What kind of tea is this?
Not an ounce of sugar!

22
00:05:03,640 --> 00:05:04,640
Sir.

23
00:05:05,279 --> 00:05:06,279
Hmm.

24
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
-Something on your mind, Pushpa?
-Yes.

25
00:05:14,320 --> 00:05:16,279
Atin has changed a lot.

26
00:05:16,600 --> 00:05:18,279
He returns late every day.

27
00:05:18,440 --> 00:05:19,760
Comes home drunk.

28
00:05:20,560 --> 00:05:22,480
I've told him not to
but he just won't listen.

29
00:05:22,880 --> 00:05:24,520
He really looks up to you, sir.

30
00:05:25,080 --> 00:05:27,720
Please talk to him.
It's time he got married.

31
00:05:27,800 --> 00:05:29,880
-Hello, Bhabesh uncle!
-There he is.

32
00:05:29,960 --> 00:05:31,600
-When did you come?
-Just.

33
00:05:31,680 --> 00:05:32,800
God bless.

34
00:05:32,880 --> 00:05:34,880
Pushpa planning to get me married?

35
00:05:35,600 --> 00:05:36,520
Please take over.

36
00:05:36,560 --> 00:05:38,360
She's not wrong, Atin.

37
00:05:38,400 --> 00:05:41,760
You live all alone.
No contact with relatives.

38
00:05:42,160 --> 00:05:44,960
At least date someone.
You're not getting younger.

39
00:05:45,240 --> 00:05:46,760
Oh, come on, uncle.

40
00:05:46,839 --> 00:05:47,960
Anyway, come with me.

41
00:05:48,400 --> 00:05:50,720
Let me show you the latest addition
to my collection.

42
00:05:50,839 --> 00:05:51,880
Another addition?

43
00:05:52,920 --> 00:05:54,560
Come have a look.

44
00:05:55,600 --> 00:05:59,120
It'll leave the great archaeologist,
Bhabesh Bhattacharya, stunned too.

45
00:05:59,160 --> 00:06:01,000
Come!
You can have tea later.

46
00:06:01,040 --> 00:06:02,080
Come with me first.

47
00:06:04,440 --> 00:06:07,520
And... here it is.

48
00:06:10,760 --> 00:06:11,920
Marvellous!

49
00:06:13,000 --> 00:06:14,400
Exquisite, right?

50
00:06:15,040 --> 00:06:17,360
Veena in one hand,
a human skull in the other.

51
00:06:17,480 --> 00:06:19,279
Ever seen such a combination?

52
00:06:19,640 --> 00:06:21,000
Seems like...

53
00:06:21,760 --> 00:06:24,040
a tantric goddess.

54
00:06:24,160 --> 00:06:26,920
Are you sure?

55
00:06:27,440 --> 00:06:29,680
Tantrism is practised among Hindus.

56
00:06:29,960 --> 00:06:34,760
But this idol looks nothing like
the known deities in Hinduism.

57
00:06:35,160 --> 00:06:37,560
Who said only Hindus practise tantra?

58
00:06:38,400 --> 00:06:41,200
Buddhism shows a heavy influence
of tantrism too.

59
00:06:41,560 --> 00:06:43,440
Yes, your dad
didn't believe in it...

60
00:06:45,080 --> 00:06:49,240
But sir-- your granddad--
did extensive research on this.

61
00:06:49,320 --> 00:06:50,960
I've learnt from him too.

62
00:06:52,800 --> 00:06:55,440
Do you know about
Vajrayana Buddhism?

63
00:06:55,880 --> 00:06:56,880
No.

64
00:06:58,080 --> 00:06:59,440
Look closely.

65
00:06:59,600 --> 00:07:02,480
This idol has Tibetan features.

66
00:07:02,960 --> 00:07:05,279
The Buddhist sect in India

67
00:07:05,360 --> 00:07:11,360
was influenced by Hindu tantrism
long back.

68
00:07:11,480 --> 00:07:15,000
Between the 10th
and 14th centuries AD

69
00:07:15,520 --> 00:07:17,680
we came under attack
from foreign powers.

70
00:07:17,720 --> 00:07:22,840
That's when several Buddhists
up and left for Tibet.

71
00:07:23,040 --> 00:07:24,080
That's why

72
00:07:24,360 --> 00:07:29,320
Tibetan Vajrayana Buddhism
has major elements of tantrism.

73
00:07:29,920 --> 00:07:31,360
But if that's the case...

74
00:07:31,920 --> 00:07:37,480
this idol would be
at least 700 or 800 years old.

75
00:07:37,840 --> 00:07:40,600
It's supposed to be priceless.

76
00:07:40,640 --> 00:07:41,720
How much did you get it for?

77
00:07:42,080 --> 00:07:43,520
Just got it a day ago.

78
00:07:43,560 --> 00:07:46,160
But I haven't paid for it yet.

79
00:07:46,680 --> 00:07:50,280
I'd told you my friend owns
a curio shop, right?

80
00:07:50,520 --> 00:07:53,960
-Yes, the guy you buy this stuff from.
-Yes.

81
00:07:54,000 --> 00:07:55,760
Subesh.
Subesh Agarwal.

82
00:07:56,200 --> 00:07:57,520
That's where I saw it.

83
00:07:57,880 --> 00:07:59,280
You know what's interesting?

84
00:07:59,760 --> 00:08:02,040
He got it for free too.

85
00:08:02,280 --> 00:08:03,360
What are you doing?

86
00:08:05,240 --> 00:08:07,720
Offered flowers...

87
00:08:08,040 --> 00:08:10,400
When I put a garland
around my parents' photos...

88
00:08:11,320 --> 00:08:13,080
I don't know the rituals
of worship.

89
00:08:13,360 --> 00:08:15,760
But it's an idol of a goddess,
after all.

90
00:08:17,400 --> 00:08:18,760
And I felt this urge...

91
00:08:20,000 --> 00:08:22,600
to worship the Goddess.

92
00:08:22,680 --> 00:08:24,640
So you randomly offered flowers?

93
00:08:25,480 --> 00:08:28,080
This is the problem
with your generation.

94
00:08:28,240 --> 00:08:31,120
You just don't care
for rules and rituals.

95
00:08:31,720 --> 00:08:37,720
There are different rules and rituals
for the gods and goddesses.

96
00:08:37,720 --> 00:08:39,679
If you don't abide by them,
it could be--

97
00:08:39,679 --> 00:08:42,200
Uncle, hang on, hang on.

98
00:08:42,559 --> 00:08:44,559
Why are you getting all serious?

99
00:08:44,559 --> 00:08:45,920
Because it's a serious matter.

100
00:08:45,960 --> 00:08:47,800
You can't do this!

101
00:08:48,880 --> 00:08:52,040
-There's a Kali temple nearby.
-Hmm.

102
00:08:52,120 --> 00:08:54,400
I'll speak to the priest.

103
00:08:54,400 --> 00:08:58,040
He can come and tell you
the norms of worship for--

104
00:08:58,480 --> 00:09:00,480
Okay, Bhabesh uncle.

105
00:09:00,559 --> 00:09:02,080
Get the priest.

106
00:09:02,080 --> 00:09:03,800
I'll follow his instructions.

107
00:09:03,880 --> 00:09:06,080
-Now finish your tea.
-No, don't want it anymore.

108
00:09:06,200 --> 00:09:09,240
-Why?
-I've to catch a flight to Delhi.

109
00:09:09,360 --> 00:09:10,960
-I should get going.
-Okay.

110
00:09:11,040 --> 00:09:14,320
-I'll sort this when I'm back.
-Okay.

111
00:09:14,360 --> 00:09:17,600
You don't ask after this old man.
Only I keep in touch.

112
00:09:17,640 --> 00:09:19,040
-Ridiculous!
-Okay, okay.

113
00:09:19,120 --> 00:09:22,679
I'll call you every evening
and ask how you're doing.

114
00:09:22,960 --> 00:09:24,760
Let it be.
Too hard to digest!

115
00:09:24,880 --> 00:09:26,720
-See you. Pushpa, I'm leaving.
-I'll see you off.

116
00:09:26,800 --> 00:09:28,559
That's okay.
Bye.

117
00:09:31,920 --> 00:09:33,520
Oh shoot!

118
00:09:33,600 --> 00:09:35,440
Pushpa, breakfast!
I'm super late.

119
00:09:35,559 --> 00:09:36,559
Right away.

120
00:09:44,120 --> 00:09:45,120
Hi, sir.

121
00:09:45,280 --> 00:09:46,600
-Hello.
-Congratulations.

122
00:09:47,440 --> 00:09:48,480
-Thank you.
-Welcome.

123
00:09:48,559 --> 00:09:50,000
Congratulations, Atin.

124
00:09:50,800 --> 00:09:52,520
Thank you, thank you.

125
00:09:59,840 --> 00:10:00,960
You get what happened?

126
00:10:01,320 --> 00:10:02,320
What?

127
00:10:02,679 --> 00:10:04,880
The news about your promotion
has been leaked.

128
00:10:05,800 --> 00:10:07,160
But how?

129
00:10:07,320 --> 00:10:08,440
That's not important.

130
00:10:09,320 --> 00:10:11,679
-Did you observe something?
-What?

131
00:10:13,000 --> 00:10:15,520
-Subrata called you by name.
-Hmm.

132
00:10:16,120 --> 00:10:18,840
And Anima called you sir.

133
00:10:19,320 --> 00:10:20,320
Hmm?

134
00:10:20,520 --> 00:10:21,800
Yeah, I noticed.

135
00:10:22,640 --> 00:10:24,120
What are you going to do?

136
00:10:25,840 --> 00:10:26,840
About what?

137
00:10:27,320 --> 00:10:29,280
Oh wow!

138
00:10:29,880 --> 00:10:31,840
So you've done it already, huh?

139
00:10:31,880 --> 00:10:33,440
What? Shut up!

140
00:10:33,520 --> 00:10:36,120
Don't talk rubbish.
Get back to work.

141
00:10:36,200 --> 00:10:38,360
-Hey...
-Zip it and get to work.

142
00:10:38,360 --> 00:10:40,559
-Unbelievable.
-Fine.

143
00:10:40,600 --> 00:10:42,840
-You're absolutely useless.
-Nonsense.

144
00:10:42,880 --> 00:10:45,320
-You came to the world alone...
-Shut up.

145
00:10:45,320 --> 00:10:47,880
-And you'll leave it alone.
-Fine. Work now.

146
00:10:47,960 --> 00:10:49,559
Jerk!

147
00:11:12,480 --> 00:11:14,160
Excuse me, this is the gents'--

148
00:11:15,040 --> 00:11:16,080
Gents' toilet.

149
00:11:45,200 --> 00:11:46,960
<i>I am hungry!</i>

150
00:11:47,240 --> 00:11:48,520
<i>Atin.</i>

151
00:11:49,400 --> 00:11:51,160
I'm hungry, Atin.

152
00:11:51,520 --> 00:11:52,880
<i>I am hungry!</i>

153
00:11:52,920 --> 00:11:54,679
<i>Offer food to the Goddess.</i>

154
00:11:54,880 --> 00:11:56,720
Then I'll get to eat too.

155
00:11:56,920 --> 00:11:58,280
<i>Atin...</i>

156
00:11:58,520 --> 00:11:59,600
<i>Atin?</i>

157
00:11:59,720 --> 00:12:01,200
<i>-Hey, Atin.</i>
<i>-Atin...</i>

158
00:12:01,600 --> 00:12:02,679
Atin!

159
00:12:04,080 --> 00:12:05,080
What's wrong?

160
00:12:05,480 --> 00:12:06,679
Why aren't you eating?

161
00:12:12,000 --> 00:12:13,080
Atin?

162
00:13:57,440 --> 00:13:58,559
<i>Atin.</i>

163
00:14:00,360 --> 00:14:01,720
<i>Atin.</i>

164
00:14:03,240 --> 00:14:04,360
<i>Atin.</i>

165
00:14:06,679 --> 00:14:07,960
<i>Atin.</i>

166
00:14:50,480 --> 00:14:51,680
Mother Goddess.

167
00:14:53,800 --> 00:14:54,960
O Goddess.

168
00:14:55,840 --> 00:14:58,440
<i>You have summoned me.</i>

169
00:14:59,440 --> 00:15:00,960
<i>Now give me food.</i>

170
00:15:02,320 --> 00:15:04,760
<i>Can't you see it?</i>

171
00:15:05,720 --> 00:15:08,280
<i>I'm extremely hungry!</i>

172
00:15:10,600 --> 00:15:13,680
<i>Who will satisfy my hunger?</i>

173
00:15:14,680 --> 00:15:16,040
<i>Give me food.</i>

174
00:15:29,760 --> 00:15:31,080
Atin!

175
00:15:32,040 --> 00:15:33,200
Wake up.

176
00:15:35,040 --> 00:15:36,160
Atin?

177
00:16:23,920 --> 00:16:25,160
Heading out, Pushpa.

178
00:16:28,120 --> 00:16:30,000
Without breakfast?

179
00:16:32,000 --> 00:16:33,520
Not in the mood.

180
00:17:51,640 --> 00:17:52,560
Atin?

181
00:17:56,040 --> 00:17:57,080
What's this?

182
00:17:58,200 --> 00:17:59,880
You're home on a holiday?

183
00:18:02,359 --> 00:18:06,800
Problem if I'm home on a holiday,
problem if I'm not.

184
00:18:07,560 --> 00:18:09,160
What's gotten into you?

185
00:18:09,840 --> 00:18:11,040
Unwell?

186
00:18:13,400 --> 00:18:14,480
Upset?

187
00:18:16,960 --> 00:18:18,920
How long ago did Mom die?

188
00:18:29,920 --> 00:18:31,359
About five years.

189
00:18:33,760 --> 00:18:35,640
Missing your mom?

190
00:18:41,840 --> 00:18:43,880
Is she happy, Pushpa?

191
00:19:03,960 --> 00:19:06,240
<i>The dead can't come back.</i>

192
00:19:08,119 --> 00:19:09,680
Don't be upset, dear.

193
00:19:10,600 --> 00:19:11,800
So what if she's gone?

194
00:19:14,359 --> 00:19:15,480
I'm here for you.

195
00:19:20,520 --> 00:19:21,880
<i>Don't be upset.</i>

196
00:19:25,520 --> 00:19:26,840
<i>I'm here for you.</i>

