1
00:00:02,194 --> 00:00:05,458
[triumphant orchestral music]

2
00:00:23,084 --> 00:00:25,826
[wind whooshing]

3
00:00:38,447 --> 00:00:43,365
[metal clanging]
[gun firing]

4
00:00:54,594 --> 00:00:58,032
[wind whooshing continues]

5
00:01:17,617 --> 00:01:21,011
[haunting suspenseful music]

6
00:01:43,947 --> 00:01:46,472
[cup clacking]

7
00:01:50,171 --> 00:01:54,219
[people chattering indistinctly]

8
00:02:02,488 --> 00:02:03,793
- [Secretary] Here
you go, Mr. Claybourne.

9
00:02:06,013 --> 00:02:06,796
[employees clamoring]

10
00:02:06,970 --> 00:02:08,233
I'm so sorry.

11
00:02:12,976 --> 00:02:14,761
- No harm done as long
as the ink doesn't smear.

12
00:02:14,935 --> 00:02:17,938
[employees laughing]

13
00:02:18,112 --> 00:02:21,985
[employees clapping]

14
00:02:22,203 --> 00:02:26,251
[people chattering indistinctly]

15
00:02:36,217 --> 00:02:37,087
- Sir.

16
00:02:38,654 --> 00:02:40,308
Um.

17
00:02:40,526 --> 00:02:42,005
I just wanted to say
how grateful I am.

18
00:02:42,179 --> 00:02:44,704
With all the layoffs,
I didn't expect to be here.

19
00:02:44,878 --> 00:02:46,314
- You're young.

20
00:02:46,488 --> 00:02:47,489
You deserve it.

21
00:02:50,666 --> 00:02:53,495
- You are destroying
people's lives.

22
00:02:53,669 --> 00:02:56,629
[security guard speaking
in foreign language]

23
00:02:56,803 --> 00:02:58,283
- I thought he'd gone.

24
00:02:58,457 --> 00:03:00,546
- And you can't even
face me, can you?

25
00:03:00,720 --> 00:03:05,202
[security guard speaking
in foreign language]

26
00:03:08,380 --> 00:03:09,642
- You got rid of all of us.

27
00:03:09,816 --> 00:03:11,818
All the old guard.

28
00:03:11,992 --> 00:03:13,602
- It's not like that.

29
00:03:13,776 --> 00:03:15,865
- I helped build this
company from nothing.

30
00:03:16,039 --> 00:03:16,866
It is my life!

31
00:03:18,520 --> 00:03:21,001
What if I reduce my pay?

32
00:03:21,175 --> 00:03:22,785
Please, I'm begging you.

33
00:03:22,959 --> 00:03:25,571
- Why don't we talk about
this later, just us?

34
00:03:29,618 --> 00:03:30,880
- There won't be a later.
[gun clicking]

35
00:03:31,054 --> 00:03:31,838
[employees clamoring]

36
00:03:32,404 --> 00:03:36,190
- Calm down.
Just calm down.

37
00:03:36,321 --> 00:03:37,017
We can talk about it, I promise.

38
00:03:37,191 --> 00:03:38,975
I promise.
- So?

39
00:03:39,149 --> 00:03:39,759
- Just don't point that at me.
- Stay back, please.

40
00:03:39,889 --> 00:03:41,413
- You're lying!

41
00:03:41,587 --> 00:03:42,805
- Just don't point that at me.
- You're lying.

42
00:03:42,979 --> 00:03:44,633
- Please.

43
00:03:44,807 --> 00:03:47,332
Stop and just please think
about what you're doing.

44
00:03:47,462 --> 00:03:49,899
These people,
they're your friends.

45
00:03:50,073 --> 00:03:50,900
You're married.

46
00:03:51,074 --> 00:03:51,771
You're married, right?

47
00:03:51,945 --> 00:03:54,077
So am I.
Okay.

48
00:03:54,251 --> 00:03:55,644
She means everything to me.

49
00:03:55,818 --> 00:03:57,516
She's a kindergarten
teacher and she loves kids,

50
00:03:57,690 --> 00:03:58,560
and we're desperate
for one ourselves.

51
00:03:58,734 --> 00:04:00,127
But she just had a miscarriage,

52
00:04:00,301 --> 00:04:02,085
which we're gonna
try again and...

53
00:04:02,259 --> 00:04:05,175
Please, please don't, don't
take that away from her.

54
00:04:05,350 --> 00:04:09,354
[gun clicking]

55
00:04:09,528 --> 00:04:10,833
[gun firing]
[people screaming]

56
00:04:11,007 --> 00:04:13,532
[Zach gasping]

57
00:04:17,579 --> 00:04:20,016
[siren howling]

58
00:04:21,627 --> 00:04:24,891
[people chattering indistinctly]

59
00:04:25,065 --> 00:04:25,979
- [News Reporter] Good
afternoon, Los Angeles.

60
00:04:26,153 --> 00:04:28,373
This is weather channel.

61
00:04:28,503 --> 00:04:28,938
Today, sunshine will give way

62
00:04:29,330 --> 00:04:30,375
to some rain...
- Oh.

63
00:04:30,462 --> 00:04:32,159
- as we have some

64
00:04:32,333 --> 00:04:33,682
cooler weather on the way.
[phone ringing]

65
00:04:33,856 --> 00:04:35,815
Temperatures are
on the chilly side

66
00:04:35,989 --> 00:04:39,819
between 50 to 60 degrees.
- Hey, babe, how are you?

67
00:04:39,993 --> 00:04:41,255
- Yeah, good.

68
00:04:41,429 --> 00:04:42,561
Just...

69
00:04:43,649 --> 00:04:45,172
I wanna say I'm sorry that

70
00:04:45,346 --> 00:04:46,652
I didn't call earlier
[siren howling]

71
00:04:46,826 --> 00:04:48,523
and, you know, just
checking you're okay.

72
00:04:48,697 --> 00:04:49,872
And you, the car's
still running good.

73
00:04:50,438 --> 00:04:51,091
And you sure you still
don't want a new one?

74
00:04:51,265 --> 00:04:52,135
And...

75
00:04:54,224 --> 00:04:55,095
- Yeah, wait, wait, wait.

76
00:04:55,269 --> 00:04:56,226
Slow down.

77
00:04:56,705 --> 00:04:58,533
What's wrong?
Are you okay?

78
00:04:58,707 --> 00:05:00,013
[siren howling]

79
00:05:00,187 --> 00:05:02,755
- Yeah.

80
00:05:02,929 --> 00:05:05,497
Yeah, I know I should
have been in touch more

81
00:05:05,671 --> 00:05:06,759
than I have been.

82
00:05:08,804 --> 00:05:11,938
I just really need
to see you right now.

83
00:05:12,112 --> 00:05:13,505
[birds chirping]

84
00:05:13,679 --> 00:05:14,767
- I know, babe.

85
00:05:14,941 --> 00:05:17,117
But I'll see you tomorrow.

86
00:05:17,291 --> 00:05:18,945
You're still picking me up
from the airport, right?

87
00:05:19,119 --> 00:05:21,121
- Yeah, of course.

88
00:05:21,295 --> 00:05:22,775
Look, I've gotta go.

89
00:05:22,949 --> 00:05:25,691
But I'll call you later, okay?

90
00:05:27,127 --> 00:05:28,258
I love you.

91
00:05:28,433 --> 00:05:29,434
- I love you.

92
00:05:32,132 --> 00:05:34,482
[bird cawing]

93
00:05:38,312 --> 00:05:40,923
[pensive music]

94
00:06:05,687 --> 00:06:07,297
[people chattering indistinctly]

95
00:06:14,043 --> 00:06:15,262
- [Julia] What?

96
00:06:15,436 --> 00:06:16,219
How can you forget me?

97
00:06:16,437 --> 00:06:17,569
I always wear the same clothes.

98
00:06:17,743 --> 00:06:19,832
It's my lucky one.

99
00:06:20,006 --> 00:06:22,182
But, look, I come here
all the time, okay?

100
00:06:22,356 --> 00:06:23,139
- [Bartender] I'm sorry.

101
00:06:23,313 --> 00:06:24,184
I've never seen you before.

102
00:06:24,358 --> 00:06:25,751
- Give it to me.

103
00:06:25,925 --> 00:06:27,622
Just one.

104
00:06:27,796 --> 00:06:29,015
- [Bartender] You
have to buy a drink.

105
00:06:29,189 --> 00:06:30,582
- [Julia] I said
I'll buy a drink.

106
00:06:30,756 --> 00:06:31,757
Why can't you just
give me the olives?

107
00:06:31,931 --> 00:06:33,236
- [Bartender] It's hotel policy.

108
00:06:33,454 --> 00:06:34,542
- [Julia] Where?

109
00:06:34,716 --> 00:06:36,936
Show me.

110
00:06:37,110 --> 00:06:39,286
Where does it say olives cannot
be eaten without a drink?

111
00:06:39,460 --> 00:06:40,548
- [Bartender] I'm sorry,

112
00:06:40,722 --> 00:06:41,897
but if you continue
to be obstructive,

113
00:06:42,028 --> 00:06:43,072
I'll have to ask you to leave.

114
00:06:43,246 --> 00:06:44,726
- I'm not obstructive.

115
00:06:44,900 --> 00:06:48,034
I'm not threatening you
or raising my voice.

116
00:06:48,208 --> 00:06:50,166
No, just give me an olive.
- You have to buy a drink.

117
00:06:50,340 --> 00:06:52,517
- I'll buy the lady drink.

118
00:06:56,129 --> 00:06:58,131
Certainly, Mr. Claybourne.

119
00:06:58,305 --> 00:07:01,656
[bowl clacking]

120
00:07:01,830 --> 00:07:04,877
- [Waiter] Sir, can
I get anything else?

121
00:07:05,051 --> 00:07:05,965
- Hi, I'm Julia.

122
00:07:07,749 --> 00:07:08,271
- Zach.

123
00:07:12,362 --> 00:07:16,410
- I know it seems odd, but I
could just kill for an olive.

124
00:07:16,802 --> 00:07:18,847
- Not really my thing.

125
00:07:19,021 --> 00:07:19,761
- No?

126
00:07:22,982 --> 00:07:24,200
- Very good, sir.

127
00:07:24,331 --> 00:07:26,115
The Desiree Dubois.

128
00:07:26,289 --> 00:07:29,292
- It's Dubois. [laughs]

129
00:07:31,425 --> 00:07:33,340
He'll go far.

130
00:07:33,514 --> 00:07:33,993
- [Zach] Let's hope
he stays right here.

131
00:07:34,167 --> 00:07:35,385
[Julia laughing]

132
00:07:35,560 --> 00:07:37,997
[Zach laughing]

133
00:07:38,171 --> 00:07:40,608
- [Julia] So, does
work bring you here?

134
00:07:40,782 --> 00:07:41,653
- Yeah.

135
00:07:41,827 --> 00:07:44,264
- [Julia] And that is?

136
00:07:44,438 --> 00:07:45,352
- [Zach] Nothing exciting.

137
00:07:45,526 --> 00:07:46,571
- Oh, I'm sure it is.

138
00:07:48,660 --> 00:07:49,312
Tell me.

139
00:07:52,054 --> 00:07:53,926
- Let's not talk about work.

140
00:07:55,449 --> 00:07:56,624
Oh, my wife.

141
00:07:58,670 --> 00:08:00,802
She's on her way over from LA.

142
00:08:00,933 --> 00:08:02,848
I'm gonna spend a few
days in the Dolomites.

143
00:08:03,022 --> 00:08:05,415
It's our belated honeymoon.

144
00:08:05,590 --> 00:08:07,853
- That's very romantic.

145
00:08:08,027 --> 00:08:11,334
- Yeah, I booked us a
whole deluxe package.

146
00:08:11,508 --> 00:08:12,466
You know, comes with everything.

147
00:08:12,858 --> 00:08:15,991
Spa, hot air balloon
ride, the works.

148
00:08:16,078 --> 00:08:17,123
- Yeah.

149
00:08:17,297 --> 00:08:18,603
And does she like olives?

150
00:08:20,213 --> 00:08:22,563
- No. Why?

151
00:08:22,737 --> 00:08:24,521
- They say opposites attract.

152
00:08:27,263 --> 00:08:29,875
[Zach laughing]

153
00:08:31,920 --> 00:08:34,183
Your trip sounds perfect.

154
00:08:34,357 --> 00:08:35,663
- Yeah. Thank you.

155
00:08:38,231 --> 00:08:40,059
We've had a
difficult time, so...

156
00:08:40,233 --> 00:08:40,842
- Why?

157
00:08:42,148 --> 00:08:43,366
Oh, I'm sorry.

158
00:08:47,370 --> 00:08:49,416
- So, what about you?

159
00:08:49,590 --> 00:08:52,637
- Oh, I'm still searching
for the right person.

160
00:08:53,115 --> 00:08:54,334
- I meant
what brings you here?

161
00:08:56,858 --> 00:09:00,209
- Oh, I'm just
waiting for a friend.

162
00:09:00,383 --> 00:09:02,124
- [Zach] Hmm.

163
00:09:02,298 --> 00:09:03,909
[Julia laughs]

164
00:09:04,083 --> 00:09:04,910
- Wow.

165
00:09:09,610 --> 00:09:12,352
Here's to you having a great
time with your wife tomorrow.

166
00:09:12,526 --> 00:09:14,528
[glasses clinking]

167
00:09:17,400 --> 00:09:18,401
- [Julia] Mm.

168
00:09:18,619 --> 00:09:21,274
[phone buzzing]

169
00:09:22,884 --> 00:09:23,406
Oh.

170
00:09:26,496 --> 00:09:27,715
Do you know what?

171
00:09:30,109 --> 00:09:32,894
It looks like my
friend's not showing.

172
00:09:35,636 --> 00:09:38,030
[suspenseful music]

173
00:09:38,204 --> 00:09:41,729
- Look, I don't where
you think this is going.

174
00:09:43,557 --> 00:09:48,127
- [laughs] That's so
presumptuous of you.

175
00:09:48,301 --> 00:09:50,477
- I love my wife.

176
00:09:50,651 --> 00:09:52,827
She means the world to me.

177
00:09:53,001 --> 00:09:55,743
- Thank you for sharing.

178
00:09:55,917 --> 00:09:57,266
I'll remember that.

179
00:10:01,444 --> 00:10:04,317
[engine rumbling]

180
00:10:04,491 --> 00:10:07,712
[melancholic music]

181
00:10:15,415 --> 00:10:17,199
- [Emmy] Why did he do it?

182
00:10:22,204 --> 00:10:24,076
- I really thought
he was gonna kill me.

183
00:10:25,947 --> 00:10:27,732
But all I could
think about is you.

184
00:10:29,646 --> 00:10:30,909
And I told him that.

185
00:10:33,694 --> 00:10:34,608
- Don't beat yourself up.

186
00:10:35,740 --> 00:10:36,741
It's not your fault.

187
00:10:40,570 --> 00:10:41,093
[engine rumbling]

188
00:10:54,628 --> 00:10:57,022
- I'm really glad you're here.

189
00:10:57,196 --> 00:10:57,762
- Me too.

190
00:11:02,810 --> 00:11:04,507
I love my necklace.

191
00:11:04,725 --> 00:11:06,683
Thank you so much.

192
00:11:08,207 --> 00:11:09,817
[phone chiming]

193
00:11:17,956 --> 00:11:20,480
[phone clicking]

194
00:11:20,654 --> 00:11:22,134
- You'll be able to see

195
00:11:22,308 --> 00:11:22,830
the Tre Cime on your left
in a moment.

196
00:11:24,789 --> 00:11:26,486
And in 20 minutes

197
00:11:26,660 --> 00:11:27,661
[phone chiming]

198
00:11:27,835 --> 00:11:29,358
we get to Cortina.

199
00:11:29,532 --> 00:11:30,925
[phone clicking]

200
00:11:35,538 --> 00:11:38,150
[phone beeping]

201
00:11:38,324 --> 00:11:39,847
[phone clicking]

202
00:11:43,329 --> 00:11:44,156
- [Driver] I never get
bored of this view.

203
00:11:44,330 --> 00:11:45,679
You know?

204
00:11:45,853 --> 00:11:47,289
- Well, I can see why.

205
00:11:49,422 --> 00:11:55,080
[phone chiming]

206
00:11:55,254 --> 00:11:57,125
- You're missing all this, Zach.

207
00:11:57,299 --> 00:11:59,388
- Huh?

208
00:11:59,562 --> 00:12:00,912
Oh yeah. [laughs]

209
00:12:01,564 --> 00:12:02,087
- What's that?

210
00:12:03,088 --> 00:12:04,393
- Oh, no, nothing.

211
00:12:04,567 --> 00:12:05,568
It's just, you know,

212
00:12:05,786 --> 00:12:07,440
wrapping up with the deal.

213
00:12:07,614 --> 00:12:09,529
Boring contract stuff.

214
00:12:10,443 --> 00:12:12,532
- You gotta relax.

215
00:12:12,706 --> 00:12:13,489
- Yeah.
Can't you leave work

216
00:12:13,663 --> 00:12:15,883
for a few days?
- No, no.

217
00:12:16,057 --> 00:12:17,537
Just let me clear this up
[phone clicking]

218
00:12:17,711 --> 00:12:22,194
and then I'll be all yours.

219
00:12:22,368 --> 00:12:23,282
[phone clacking]

220
00:12:28,113 --> 00:12:28,765
- It's amazing.

221
00:12:33,727 --> 00:12:36,556
[engine rumbling]

222
00:12:44,303 --> 00:12:47,219
[birds chirping]

223
00:12:47,393 --> 00:12:49,961
[cart creaking]

224
00:12:56,750 --> 00:12:58,360
[door creaking]

225
00:12:58,534 --> 00:12:59,622
- Here you go.

226
00:13:01,624 --> 00:13:02,799
Took some persuasion getting

227
00:13:02,974 --> 00:13:04,627
the chef to agree,
I can tell you.

228
00:13:08,936 --> 00:13:11,808
[suspenseful music]

229
00:13:23,298 --> 00:13:24,256
Sir?

230
00:13:24,430 --> 00:13:27,607
- [gasps] Yeah.

231
00:13:28,129 --> 00:13:29,261
[pen scratching]

232
00:13:29,435 --> 00:13:30,479
[pen clacking]

233
00:13:30,653 --> 00:13:31,916
- Wow. Thank you.

234
00:13:35,789 --> 00:13:37,791
[door clacking]

235
00:13:37,965 --> 00:13:42,839
[phone chiming]
[phone buzzing]

236
00:13:46,147 --> 00:13:49,368
[sinister suspenseful music]

237
00:13:49,498 --> 00:13:50,760
[phone clacking]

238
00:13:50,935 --> 00:13:52,545
- Hey, baby.
- Jesus Christ.

239
00:13:52,719 --> 00:13:54,503
- Jesus.

240
00:13:54,677 --> 00:13:55,156
- [laughs] Sorry,
I'm switching it off.

241
00:13:55,287 --> 00:13:55,983
- Good.

242
00:13:58,246 --> 00:13:58,681
- You're so tense.
- You come first now.

243
00:13:58,899 --> 00:14:00,553
- Thank you.

244
00:14:00,727 --> 00:14:02,903
You gotta ease off.

245
00:14:03,077 --> 00:14:03,295
I don't want you having a
heart attack or something.

246
00:14:05,993 --> 00:14:07,081
Promise?

247
00:14:07,255 --> 00:14:07,777
- I promise.

248
00:14:09,127 --> 00:14:10,215
- What do you get me?

249
00:14:10,389 --> 00:14:12,695
- Well, much to the disgust

250
00:14:12,913 --> 00:14:14,480
of the Italian people,

251
00:14:14,654 --> 00:14:17,091
we have pizza de pineapple.

252
00:14:17,265 --> 00:14:18,484
- No.
- Yeah, I know.

253
00:14:18,658 --> 00:14:19,441
- Oh.
- Yeah.

254
00:14:19,615 --> 00:14:20,703
- My favorite.

255
00:14:20,877 --> 00:14:21,530
- The chef wasn't happy.

256
00:14:21,704 --> 00:14:22,444
- No?

257
00:14:22,618 --> 00:14:23,706
Thank you.

258
00:14:23,924 --> 00:14:25,447
How the hell did you swing that?

259
00:14:25,621 --> 00:14:26,448
- Anything for you?

260
00:14:26,622 --> 00:14:27,232
- Oh, my hero.

261
00:14:28,711 --> 00:14:29,538
[lips smacking]

262
00:14:29,712 --> 00:14:30,887
[Emmy and Zach laughing]

263
00:14:31,062 --> 00:14:31,410
What did you get for yourself?

264
00:14:33,716 --> 00:14:34,413
- Something that doesn't cause
great offense around here.

265
00:14:34,587 --> 00:14:35,631
- I'm sorry.

266
00:14:35,805 --> 00:14:37,285
- I win.
- Barely

267
00:14:37,459 --> 00:14:38,547
- Come.

268
00:14:38,721 --> 00:14:41,202
[Emmy chuckling]

269
00:14:52,300 --> 00:14:54,999
[lips smacking]

270
00:15:00,439 --> 00:15:01,614
[soft music playing]

271
00:15:16,063 --> 00:15:18,370
[glass clacking]

272
00:15:22,852 --> 00:15:25,855
[soft music continues]

273
00:15:40,522 --> 00:15:41,306
- Zach.

274
00:15:41,480 --> 00:15:42,394
- What?

275
00:15:44,091 --> 00:15:45,527
- I don't think

276
00:15:45,701 --> 00:15:46,659
I'm ready just yet.

277
00:15:54,362 --> 00:15:55,320
You gotta stop feeling guilty.

278
00:15:57,104 --> 00:16:00,064
You mustn't blame
yourself, Emmy.

279
00:16:02,370 --> 00:16:04,068
- I know.

280
00:16:10,335 --> 00:16:11,814
[lips smacking]

281
00:16:12,032 --> 00:16:13,164
- [Zach] We'll get there.

282
00:16:18,169 --> 00:16:20,562
Just take as much
time as you need.

283
00:16:24,392 --> 00:16:29,310
[soft music continues]

284
00:16:58,687 --> 00:17:01,473
[fire roaring]

285
00:17:01,647 --> 00:17:02,474
[lever clacking]

286
00:17:02,648 --> 00:17:04,780
- Hi.

287
00:17:04,954 --> 00:17:05,999
You ready to see the world as
you've never seen it before?

288
00:17:06,173 --> 00:17:06,869
Yeah.
- Yeah.

289
00:17:07,087 --> 00:17:08,175
- Zach?
- Yeah.

290
00:17:08,349 --> 00:17:09,002
- [Harry] Lovely to see you.

291
00:17:09,176 --> 00:17:10,003
- Emmy.
- Emmy.

292
00:17:10,177 --> 00:17:11,135
- Nice to meet you.

293
00:17:11,657 --> 00:17:13,485
- Welcome aboard.
I'm Harry.

294
00:17:13,659 --> 00:17:14,703
- Hi, Harry.

295
00:17:14,877 --> 00:17:16,618
- Good to see you.

296
00:17:16,792 --> 00:17:18,272
Trained on the seas, but
destined for the skies. [laughs]

297
00:17:18,446 --> 00:17:19,752
So, I'll be giving you
a quick safety briefing,

298
00:17:19,926 --> 00:17:21,493
and then off we'll go.

299
00:17:21,667 --> 00:17:22,798
No time to lose.

300
00:17:22,929 --> 00:17:23,495
- Huh, you're American?

301
00:17:23,669 --> 00:17:25,453
- Yeah. Yeah.

302
00:17:25,627 --> 00:17:27,586
Born and raised in Chicago.

303
00:17:27,760 --> 00:17:28,935
Moved out here about 11
years ago with my family.

304
00:17:29,109 --> 00:17:31,111
Clean air, clean living.

305
00:17:31,285 --> 00:17:34,506
[lever clacking]
[fire roaring]

306
00:17:34,680 --> 00:17:36,247
Yeah, time to put the
pedal to the metal.

307
00:17:36,421 --> 00:17:38,074
My grandson's fifth
birthday's coming up.

308
00:17:38,249 --> 00:17:39,293
And I'm in the entertainment.

309
00:17:39,467 --> 00:17:40,425
[Zach laughing]

310
00:17:40,599 --> 00:17:41,252
I'm a qualified clown.

311
00:17:41,426 --> 00:17:42,905
- [Emmy] No way

312
00:17:43,297 --> 00:17:43,776
- From my days in the
circus when I was a kid.

313
00:17:44,037 --> 00:17:45,908
It's a whole 'nother story,

314
00:17:45,995 --> 00:17:47,823
but I'm waiting on a
couple of other folks,

315
00:17:47,997 --> 00:17:52,176
but I guess it might be
us, so safety briefing.

316
00:17:52,350 --> 00:17:53,220
Okay.

317
00:17:55,004 --> 00:17:58,356
Ballooning is the safest
mode of air travel

318
00:17:58,530 --> 00:18:01,054
as long as you follow
a couple of rules.

319
00:18:01,185 --> 00:18:01,924
You'd be surprised to hear this,

320
00:18:02,011 --> 00:18:02,882
but some people...

321
00:18:03,056 --> 00:18:05,276
[engine rumbling]

322
00:18:09,671 --> 00:18:11,760
Do not smoke or
vape in the basket.

323
00:18:11,934 --> 00:18:15,373
Do not throw anything
outside of the basket,

324
00:18:15,547 --> 00:18:18,985
and let me know if you
have any medical conditions

325
00:18:19,159 --> 00:18:20,421
or if you're pregnant.

326
00:18:21,683 --> 00:18:23,032
- [Emmy] No.
- [Harry] Okay.

327
00:18:23,207 --> 00:18:25,774
Okay, then.

328
00:18:25,948 --> 00:18:27,036
Don't touch any of the
levers or the ropes

329
00:18:27,211 --> 00:18:28,342
or the instruments.

330
00:18:28,516 --> 00:18:30,562
I can handle all this myself.

331
00:18:30,736 --> 00:18:31,824
[ominous suspenseful music]

332
00:18:31,998 --> 00:18:33,826
Oh.
- [Julia] Hey.

333
00:18:34,000 --> 00:18:36,002
- Your timing is perfect.

334
00:18:36,176 --> 00:18:37,569
- [laughs] Yeah, it looks
like my friend's not showing.

335
00:18:37,743 --> 00:18:38,831
Thank you.

336
00:18:39,005 --> 00:18:41,573
- [Harry] Welcome aboard.

337
00:18:41,747 --> 00:18:42,748
- [Emmy] Hi, I am Emmy.

338
00:18:42,922 --> 00:18:44,576
- Hi, I'm Julia.

339
00:18:44,750 --> 00:18:45,881
- [Harry] Nice to meet you.

340
00:18:46,534 --> 00:18:47,231
This is my husband, Zach.
- Oh, hi.

341
00:18:48,493 --> 00:18:49,494
- [Harry] Harry.

342
00:18:49,668 --> 00:18:50,756
- Nice to meet you.

343
00:18:50,930 --> 00:18:52,148
- [Harry] Nice to meet you too.

344
00:18:52,323 --> 00:18:58,590
- Well, [sighs]
sorry for being late.

345
00:18:58,764 --> 00:18:59,852
So is this a special
occasion for you two?

346
00:19:00,026 --> 00:19:01,375
- Mm.
- Yeah.

347
00:19:01,549 --> 00:19:03,072
It's our belated honeymoon.

348
00:19:03,247 --> 00:19:04,117
[Zach laughing]

349
00:19:04,291 --> 00:19:06,554
- Oh, that's so sweet.

350
00:19:06,728 --> 00:19:08,600
I can't think of a better
way to celebrate it

351
00:19:08,774 --> 00:19:09,775
than up in a balloon.
- Yeah.

352
00:19:09,949 --> 00:19:12,386
- Right?
- Yeah.

353
00:19:12,560 --> 00:19:13,692
You know what, I'm
not feeling so good.

354
00:19:13,866 --> 00:19:15,128
I think we should...

355
00:19:15,259 --> 00:19:16,085
Let's take a rain check on this.

356
00:19:16,260 --> 00:19:17,391
- [Harry] No worries, Zach.

357
00:19:17,652 --> 00:19:19,654
I'll look after you.
[Zach laughing]

358
00:19:19,785 --> 00:19:19,915
- We've been looking
forward to this for weeks.

359
00:19:20,002 --> 00:19:22,788
- Yeah.

360
00:19:22,962 --> 00:19:24,050
- So I asked my assistant
to book us a private flight.

361
00:19:24,224 --> 00:19:24,964
I kind of want it to be just us.

362
00:19:25,138 --> 00:19:26,313
- I know, I know.

363
00:19:26,487 --> 00:19:28,359
But it's just one
more, it's okay.

364
00:19:28,533 --> 00:19:29,534
Have you done this before?

365
00:19:29,708 --> 00:19:30,839
- Oh, yes.

366
00:19:31,013 --> 00:19:31,797
It's like an obsession.

367
00:19:31,971 --> 00:19:32,972
- [Emmy] Yeah?

368
00:19:33,146 --> 00:19:33,625
- You can say that again.

369
00:19:34,669 --> 00:19:36,715
- Right?

370
00:19:36,889 --> 00:19:37,585
- And I can tell this is
gonna be a crazy good time.

371
00:19:37,803 --> 00:19:40,501
- Right.
Well, then.

372
00:19:40,632 --> 00:19:41,023
Mind you, will you just
take that corner, please?

373
00:19:41,241 --> 00:19:42,416
Zach, you there.

374
00:19:42,590 --> 00:19:45,245
Emmy, come on over here.
- Yeah.

375
00:19:45,419 --> 00:19:48,814
- [Harry] And now our weight
is perfectly distributed.

376
00:19:48,988 --> 00:19:49,554
Are you ready?
- Yeah.

377
00:19:50,555 --> 00:19:51,033
- Let's go.

378
00:19:53,035 --> 00:19:54,080
- [Emmy] Oh God.

379
00:19:54,254 --> 00:19:54,776
- [Harry] Let it go, Zach.

380
00:19:56,822 --> 00:19:57,779
Woohoo.

381
00:19:57,953 --> 00:19:59,738
- [Emmy] All right.

382
00:19:59,912 --> 00:20:02,044
[gentle melancholic music]
[Harry laughing]

383
00:20:02,262 --> 00:20:03,959
- What the fuck
[Harry cheering]

384
00:20:04,133 --> 00:20:04,960
do you think you're doing?
[flame roaring]

385
00:20:05,091 --> 00:20:06,310
- You've got your phone.

386
00:20:06,484 --> 00:20:07,746
Transfer the money now

387
00:20:07,920 --> 00:20:10,836
and we can all enjoy our flight.

388
00:20:11,010 --> 00:20:11,358
[Harry laughing]

389
00:20:12,054 --> 00:20:13,142
- [Emmy] Amazing.

390
00:20:19,279 --> 00:20:22,151
[birds chirping]

391
00:20:25,067 --> 00:20:26,155
[flame roaring]

392
00:20:26,330 --> 00:20:27,156
- [Harry] Never gets old.

393
00:20:27,331 --> 00:20:28,157
- No?
- No.

394
00:20:30,812 --> 00:20:31,378
Woo.

395
00:20:33,772 --> 00:20:34,338
Woo.

396
00:20:37,384 --> 00:20:39,473
[flame roaring]
[lever clacking]

397
00:20:39,647 --> 00:20:42,084
[Emmy laughing]

398
00:20:46,524 --> 00:20:47,394
- Wow.

399
00:20:55,968 --> 00:21:00,189
[gentle melancholic
music continues]

400
00:21:13,159 --> 00:21:14,247
[lever clacking]

401
00:21:14,421 --> 00:21:16,423
- [Harry] Let's get some light.

402
00:21:22,560 --> 00:21:23,735
- Wow.

403
00:21:23,909 --> 00:21:24,953
Yeah.

404
00:21:25,127 --> 00:21:26,390
That's amazing.

405
00:21:28,348 --> 00:21:29,393
- So cool.

406
00:21:33,266 --> 00:21:35,747
[wind howling]

407
00:21:39,359 --> 00:21:40,404
- [Harry] This is Bologna
Indian November Bravo.

408
00:21:40,578 --> 00:21:42,623
We are in the sky.

409
00:21:42,797 --> 00:21:44,016
- [Controller] Bolzano
Air Traffic Control,

410
00:21:44,190 --> 00:21:45,974
flight acknowledged.

411
00:21:46,148 --> 00:21:47,106
Just be aware of cloud
formation in the east,

412
00:21:47,280 --> 00:21:47,976
it shouldn't affect you.

413
00:21:48,150 --> 00:21:49,238
[radio beeping]

414
00:21:49,413 --> 00:21:50,501
- Reporting all on schedule.

415
00:21:50,675 --> 00:21:52,677
Everything is tickety-boo.

416
00:21:52,851 --> 00:21:54,374
- [Controller] Thanks
for the update, out.

417
00:21:54,548 --> 00:21:56,289
- So you don't
recognize me, do you?

418
00:21:56,463 --> 00:21:57,682
- Nope.

419
00:21:57,856 --> 00:21:58,944
Afraid not.

420
00:21:59,118 --> 00:22:01,947
- [Julia] Okay.

421
00:22:02,121 --> 00:22:03,688
- Oh, where do you think
you've met my husband?

422
00:22:03,862 --> 00:22:05,516
- Oh, in Zurich. Just recently.

423
00:22:05,690 --> 00:22:07,474
- Oh.

424
00:22:07,692 --> 00:22:09,345
- I think she must
be mistaken. [laughs]

425
00:22:09,520 --> 00:22:13,306
But I'm sure we can all
get to know each other now.

426
00:22:13,480 --> 00:22:15,482
- That is an excellent idea.

427
00:22:16,831 --> 00:22:17,919
Emmy.

428
00:22:18,659 --> 00:22:19,530
There are some champagne glasses
right here

429
00:22:19,704 --> 00:22:21,096
- Right.
Okay.

430
00:22:21,270 --> 00:22:22,881
- If you'll do the honors.

431
00:22:23,055 --> 00:22:25,492
I have a fast rule.

432
00:22:25,710 --> 00:22:28,321
I drink champagne
in only two places.

433
00:22:29,931 --> 00:22:32,978
One, when I'm in
a hot air balloon

434
00:22:33,152 --> 00:22:34,240
and the other is when I'm not.

435
00:22:34,414 --> 00:22:36,242
[Harry and Emmy laughing]

436
00:22:36,416 --> 00:22:37,722
- Here you go?
- Yeah.

437
00:22:43,336 --> 00:22:44,119
- [Julia] Woo-hoo.

438
00:22:44,293 --> 00:22:44,729
- Oh.
[cork popping]

439
00:22:45,077 --> 00:22:46,121
Oh.
- Hey.

440
00:22:46,208 --> 00:22:49,821
[people laughing]

441
00:22:49,995 --> 00:22:52,693
- This is voyage number 499.
[champagne babbling]

442
00:22:52,824 --> 00:22:54,042
But I'm sure this flight's
[glasses clinking]

443
00:22:54,216 --> 00:22:56,305
gonna be just as
special as the next one.

444
00:22:56,480 --> 00:22:58,090
Here we are.
Enjoy.

445
00:23:00,788 --> 00:23:01,833
- Cheers.

446
00:23:02,224 --> 00:23:03,617
[glasses clinking]

447
00:23:03,791 --> 00:23:07,055
[wind howling]

448
00:23:07,229 --> 00:23:10,363
[birds chirping]

449
00:23:10,494 --> 00:23:13,322
- So do you work in Zurich?

450
00:23:13,497 --> 00:23:14,498
- [Julia] Yeah, I do indeed.

451
00:23:14,672 --> 00:23:15,499
Yeah.
- Mm.

452
00:23:15,673 --> 00:23:16,630
And what do you do?

453
00:23:16,804 --> 00:23:18,589
- Oh, it's kind of boring.

454
00:23:18,763 --> 00:23:20,808
I hassle people that owe money.

455
00:23:20,982 --> 00:23:23,245
You know, credit control
for a private bank.

456
00:23:23,419 --> 00:23:25,857
- Well, doesn't
sound boring to me.

457
00:23:26,031 --> 00:23:28,207
- [Julia] [laughs]
That's very kind.

458
00:23:28,381 --> 00:23:30,426
But let's not talk about work.

459
00:23:33,299 --> 00:23:35,170
- Another.

460
00:23:35,344 --> 00:23:36,781
- [Zach] I shouldn't.

461
00:23:36,955 --> 00:23:38,173
- Oh, yeah.

462
00:23:38,347 --> 00:23:39,653
I could never say no.
Can you?

463
00:23:39,827 --> 00:23:42,743
- Huh?
[glasses clinking]

464
00:23:45,572 --> 00:23:48,314
- That's Santa Magdalena
where we've just come from.

465
00:23:48,488 --> 00:23:49,533
Really is amazing, isn't it?

466
00:23:49,707 --> 00:23:50,664
- Oh, right.
- Thank you.

467
00:23:50,838 --> 00:23:51,839
- There you go.

468
00:23:52,013 --> 00:23:52,579
Oops.

469
00:23:55,495 --> 00:23:56,540
Oh, it's surreal

470
00:23:59,238 --> 00:24:02,110
- Up here, you really
get to reset who you are.

471
00:24:02,284 --> 00:24:05,897
- Zach, look at these views.

472
00:24:06,071 --> 00:24:06,854
- [Harry] You see that
ridge we're heading

473
00:24:07,028 --> 00:24:08,116
toward over there,

474
00:24:08,290 --> 00:24:10,205
that's called the Geisler Ridge.

475
00:24:10,379 --> 00:24:11,598
And since there's no place
to land in the mountains,

476
00:24:11,816 --> 00:24:12,904
we're gonna turn
around and come back.

477
00:24:13,078 --> 00:24:16,342
- So you can steer
this thing, like, how?

478
00:24:16,516 --> 00:24:17,909
- Well, you just
change altitudes,

479
00:24:18,083 --> 00:24:21,086
wind direction changes
depending on the altitude.

480
00:24:21,260 --> 00:24:22,696
- Well, that sounds
complicated. [laughs]

481
00:24:22,870 --> 00:24:25,438
- Well, that's what
makes ballooning unique.

482
00:24:25,612 --> 00:24:28,354
The journey is the destination.

483
00:24:28,528 --> 00:24:31,923
You have to surrender
to the elements.

484
00:24:32,097 --> 00:24:35,056
Flying this way is the quickest
way to escape your problems.

485
00:24:35,230 --> 00:24:37,581
[wind howling]

486
00:24:41,019 --> 00:24:42,237
Of course.

487
00:24:42,411 --> 00:24:44,675
You can't stay up here forever.

488
00:24:44,849 --> 00:24:46,111
- Have you always done

489
00:24:46,285 --> 00:24:47,808
this job, Harry?
[lever creaking]

490
00:24:47,982 --> 00:24:50,158
- Well, I was in the
Navy for a long time.

491
00:24:50,332 --> 00:24:51,899
Finally retired.

492
00:24:52,073 --> 00:24:54,206
Wanted to keep busy, so
I ended up in the air,

493
00:24:54,380 --> 00:24:55,903
and I get paid for this.

494
00:24:56,077 --> 00:24:58,645
[Julia laughing]

495
00:25:08,350 --> 00:25:09,221
- Lucky you.

496
00:25:16,663 --> 00:25:19,666
[Harry singing in German]

497
00:25:26,325 --> 00:25:27,065
- High school choir.

498
00:25:27,239 --> 00:25:28,762
You know, up here,

499
00:25:28,936 --> 00:25:30,285
just got a rear
back and let it rip.

500
00:25:30,459 --> 00:25:31,939
Sing to the world.

501
00:25:32,113 --> 00:25:35,639
[Harry singing in German]

502
00:25:44,822 --> 00:25:48,913
- Woo. Beautiful.
[glass clinking]

503
00:25:49,087 --> 00:25:50,958
- [Harry] You have a go, Emmy.

504
00:25:51,132 --> 00:25:51,698
- Okay.

505
00:25:56,616 --> 00:25:59,358
[Emmy screaming]

506
00:26:00,881 --> 00:26:04,929
[Emmy laughing]
[Harry laughing]

507
00:26:05,103 --> 00:26:05,669
- I like that a lot.

508
00:26:06,191 --> 00:26:06,931
Au naturel.

509
00:26:09,150 --> 00:26:11,109
[Julia laughing]

510
00:26:11,283 --> 00:26:14,155
[Julia screaming]

511
00:26:18,420 --> 00:26:19,291
- Christ.

512
00:26:20,422 --> 00:26:22,903
[Julia groaning]

513
00:26:24,165 --> 00:26:24,949
- [Emmy] Okay.

514
00:26:26,472 --> 00:26:27,865
- That's original.

515
00:26:29,431 --> 00:26:31,738
[Julia gasping]

516
00:26:36,395 --> 00:26:37,701
- [laughs] Right.

517
00:26:37,875 --> 00:26:40,965
[eerie pensive music]

518
00:26:44,359 --> 00:26:45,447
- Zach, go on.

519
00:26:48,276 --> 00:26:49,800
- No. [laughs]

520
00:26:49,974 --> 00:26:50,757
[eerie suspenseful music]

521
00:26:50,931 --> 00:26:52,193
- [Emmy] I did it.

522
00:27:11,691 --> 00:27:15,739
[eerie suspenseful
music continues]

523
00:27:19,394 --> 00:27:20,308
- Whew.

524
00:27:22,180 --> 00:27:23,050
I'm done.

525
00:27:23,224 --> 00:27:24,573
- [Harry] Allow me

526
00:27:25,487 --> 00:27:27,402
- Being so high up.

527
00:27:27,576 --> 00:27:29,970
It does make you feel
kind of helpless, no?

528
00:27:31,363 --> 00:27:32,886
- Yes. Yes.

529
00:27:33,060 --> 00:27:34,845
Certainly gives you a
certain perspective,

530
00:27:35,019 --> 00:27:37,935
feel you're distant
from everything else.

531
00:27:38,109 --> 00:27:39,110
Makes you realize what
you really care about.

532
00:27:39,284 --> 00:27:40,328
- For sure.

533
00:27:47,248 --> 00:27:49,033
- Would you mind
taking a photo of us?

534
00:27:49,207 --> 00:27:50,382
- Oh, I wouldn't.

535
00:27:51,426 --> 00:27:52,253
Let's do it.

536
00:27:57,041 --> 00:27:57,911
- And, oh no.

537
00:27:58,085 --> 00:27:59,478
Come on, Zach.
Come on.

538
00:27:59,652 --> 00:28:01,306
You gotta relax.

539
00:28:01,480 --> 00:28:03,612
Come on, you look
so tense. [laughs]

540
00:28:03,787 --> 00:28:05,789
And we don't want that, do we?

541
00:28:07,399 --> 00:28:09,662
♪ Smile ♪

542
00:28:10,445 --> 00:28:13,231
[phone clicking]

543
00:28:18,976 --> 00:28:20,368
Beautiful.

544
00:28:20,542 --> 00:28:21,717
- [Emmy] Thank you.

545
00:28:25,069 --> 00:28:27,288
Harry.

546
00:28:27,549 --> 00:28:28,072
- [Harry] Can I
take a photo of you?

547
00:28:28,681 --> 00:28:30,248
Oops.

548
00:28:30,422 --> 00:28:31,336
Oh, looking good.

549
00:28:31,510 --> 00:28:32,467
[Harry laughing]

550
00:28:32,641 --> 00:28:34,556
One of us?
- Mm.

551
00:28:34,774 --> 00:28:36,384
Maybe one of us together.

552
00:28:39,387 --> 00:28:40,519
[wind howling]

553
00:28:40,693 --> 00:28:42,477
- [Zach] You enjoying this?

554
00:28:42,608 --> 00:28:43,696
- [Harry] Very nice.

555
00:28:43,827 --> 00:28:44,871
- More than the other night.

556
00:28:45,045 --> 00:28:49,702
[phone clicking]

557
00:28:49,876 --> 00:28:53,575
Hey, Zach, would you please
take a photo of me and Harry.

558
00:28:59,930 --> 00:29:02,062
I would be ever so grateful.

559
00:29:06,719 --> 00:29:09,287
[phone clicking]

560
00:29:09,461 --> 00:29:10,854
- Oh.

561
00:29:11,028 --> 00:29:12,899
Thank you.
- Thank you.

562
00:29:19,688 --> 00:29:20,951
[eerie suspenseful
music continues]

563
00:29:21,125 --> 00:29:23,562
[hot air balloon creaking]

564
00:29:23,736 --> 00:29:26,217
[wind howling]

565
00:29:31,657 --> 00:29:32,745
- [Emmy] Harry.

566
00:29:35,530 --> 00:29:36,314
- [Zach] Hey.

567
00:29:38,316 --> 00:29:39,143
- Up, up and away.

568
00:29:39,621 --> 00:29:41,972
[flame roaring]

569
00:29:58,640 --> 00:30:01,165
[wind howling]

570
00:30:06,866 --> 00:30:08,215
[basket creaking]

571
00:30:08,389 --> 00:30:08,824
- Ooh.

572
00:30:15,875 --> 00:30:17,616
Geez.

573
00:30:17,790 --> 00:30:19,531
Was worried there for a minute?

574
00:30:19,705 --> 00:30:21,489
- Always in control.

575
00:30:21,663 --> 00:30:24,275
- Are you?

576
00:30:24,449 --> 00:30:26,625
- Well, yeah, if you
know what you're doing,

577
00:30:26,799 --> 00:30:27,626
you can handle things
pretty quickly.

578
00:30:27,800 --> 00:30:30,150
- Yeah.

579
00:30:30,324 --> 00:30:33,588
And that can get you out of
awkward situations, I imagine.

580
00:30:33,762 --> 00:30:34,981
- [Harry] Exactly.

581
00:30:36,896 --> 00:30:42,510
- You need to take
care of this, and soon.

582
00:30:42,684 --> 00:30:43,120
- Take care of what?

583
00:30:51,041 --> 00:30:52,607
- I think if you show your hand,

584
00:30:52,781 --> 00:30:54,305
you're gonna lose your hand.

585
00:30:54,479 --> 00:30:56,307
- I'm really confused.

586
00:30:56,785 --> 00:30:59,614
What are you talking about?

587
00:30:59,788 --> 00:31:00,876
I'm not following.

588
00:31:04,054 --> 00:31:06,404
- Friends, let's
try to relax a bit.

589
00:31:06,578 --> 00:31:08,406
Things are getting
a little tense.

590
00:31:08,580 --> 00:31:11,887
Why don't you just
enjoy this air?

591
00:31:12,062 --> 00:31:14,238
Absolutely devoid of pollution.

592
00:31:16,501 --> 00:31:17,241
- What, Zach?

593
00:31:18,938 --> 00:31:19,852
[wings fluttering]

594
00:31:21,158 --> 00:31:21,810
[eagle cawing]

595
00:31:21,985 --> 00:31:22,855
- Whoa.

596
00:31:24,161 --> 00:31:26,511
A golden eagle.

597
00:31:26,685 --> 00:31:28,469
[laughs] That's incredible.

598
00:31:28,643 --> 00:31:29,818
You hardly ever see them.

599
00:31:29,993 --> 00:31:31,342
You're very lucky.

600
00:31:34,171 --> 00:31:36,129
- Okay, turn the balloon 'round.

601
00:31:36,303 --> 00:31:37,652
- It's understandable
to be a bit nervous

602
00:31:37,826 --> 00:31:39,263
if you're not an
experienced flyer.

603
00:31:39,437 --> 00:31:40,655
- No, no, no.

604
00:31:40,829 --> 00:31:41,787
I said turn the balloon 'round.

605
00:31:41,961 --> 00:31:42,483
- [Harry] It's not that simple.

606
00:31:42,657 --> 00:31:43,441
- I don't care.

607
00:31:43,615 --> 00:31:45,443
Make it happen.

608
00:31:45,617 --> 00:31:46,922
- You obviously have
something to discuss,

609
00:31:47,097 --> 00:31:49,447
but you may not do it here.

610
00:31:49,621 --> 00:31:53,146
I will return you
safely in half an hour.

611
00:31:53,320 --> 00:31:54,582
We are in the middle
of the mountains.

612
00:31:54,756 --> 00:31:57,063
It's impossible to land.
[wind howling]

613
00:31:57,237 --> 00:31:59,761
We need to ride
the currents back.

614
00:32:04,027 --> 00:32:06,116
- Are you gonna play ball?

615
00:32:07,465 --> 00:32:10,163
[Zach laughing]

616
00:32:10,337 --> 00:32:11,991
- I'm not following.

617
00:32:12,165 --> 00:32:13,732
- Yeah, 'cause she's
not making any sense.

618
00:32:13,906 --> 00:32:14,646
- So you don't remember me.

619
00:32:14,820 --> 00:32:16,300
- No.
- Really?

620
00:32:16,474 --> 00:32:18,171
- No? Look at me.

621
00:32:18,345 --> 00:32:20,130
You don't remember
buying me a drink?

622
00:32:20,304 --> 00:32:21,783
- [Zach] I buy lots
of people drinks.

623
00:32:22,001 --> 00:32:22,784
- [laughs] What?

624
00:32:23,002 --> 00:32:24,395
Expensive champagne.

625
00:32:24,569 --> 00:32:25,396
Desiree Dubois?

626
00:32:25,570 --> 00:32:28,703
[Zach laughing]

627
00:32:28,877 --> 00:32:29,748
Well, maybe all his
girls look the same

628
00:32:29,922 --> 00:32:31,271
after a few glasses of bubbly.

629
00:32:31,445 --> 00:32:32,446
- Yeah.

630
00:32:32,838 --> 00:32:33,491
- Is that what it is?

631
00:32:33,665 --> 00:32:37,451
[Julia laughing]

632
00:32:37,625 --> 00:32:40,585
Look, your husband thinks
he can take advantage of me

633
00:32:40,759 --> 00:32:42,761
and do whatever he wants
without any consequences.

634
00:32:42,935 --> 00:32:43,892
Well, no.

635
00:32:44,067 --> 00:32:45,329
- Really?

636
00:32:45,503 --> 00:32:46,199
What are you actually saying?

637
00:32:46,373 --> 00:32:47,505
- Oh my God, Emmy.

638
00:32:47,679 --> 00:32:48,941
Don't even bother. [laughs]

639
00:32:49,115 --> 00:32:51,204
- You don't know
anything, do you?

640
00:32:51,378 --> 00:32:54,425
Well, that's so weird because
I know all about you, Emmy.

641
00:32:54,599 --> 00:32:55,339
- Oh, you do?

642
00:32:55,513 --> 00:32:58,124
- Yeah.
- Oh.

643
00:32:58,342 --> 00:32:58,516
- I know things have
cooled off between you two

644
00:32:58,864 --> 00:33:00,039
since you lost the baby.

645
00:33:00,126 --> 00:33:02,476
- Oh, shit.

646
00:33:02,650 --> 00:33:04,261
Look, I must have gone out
and had a few drinks, okay?

647
00:33:04,435 --> 00:33:06,524
- [Emmy] So you did
have drinks with her?

648
00:33:06,698 --> 00:33:07,916
- I wouldn't have said
anything that personal.

649
00:33:08,091 --> 00:33:08,830
- No?
Probably just the things

650
00:33:09,048 --> 00:33:10,789
have been a bit

651
00:33:10,963 --> 00:33:11,137
difficult for her.
- That you don't want sex.

652
00:33:12,138 --> 00:33:13,966
- Okay. Well that's bullshit.

653
00:33:14,140 --> 00:33:15,359
- That's rich.
- Emmy. Okay.

654
00:33:15,533 --> 00:33:16,403
- Why would you

655
00:33:16,621 --> 00:33:18,057
even share that...
- Emmy.

656
00:33:18,188 --> 00:33:18,971
- with the complete stranger?

657
00:33:19,189 --> 00:33:19,928
- No, I wasn't a
complete stranger.

658
00:33:20,059 --> 00:33:21,016
Tell her, was I?

659
00:33:21,930 --> 00:33:22,366
He slept with me.

660
00:33:22,975 --> 00:33:24,368
- Okay.
Well, that's a lie.

661
00:33:24,890 --> 00:33:25,760
- Is it?
- She's lying.

662
00:33:25,934 --> 00:33:27,153
- No, she's lying.
- Is it?

663
00:33:27,327 --> 00:33:29,242
Is it a lie?
- Emmy, she's lying.

664
00:33:29,416 --> 00:33:29,808
- Then how would I know
about this birthmark?

665
00:33:30,156 --> 00:33:30,896
- Fuck. Don't fucking touch me.

666
00:33:30,983 --> 00:33:32,158
- So it's true.

667
00:33:32,332 --> 00:33:33,986
- Oh, Emmy, come on.

668
00:33:34,160 --> 00:33:34,856
What? What?

669
00:33:35,074 --> 00:33:35,770
Hang on.

670
00:33:36,075 --> 00:33:37,337
You actually believe her.

671
00:33:37,424 --> 00:33:38,556
Look at her.
- Please.

672
00:33:38,730 --> 00:33:40,688
Will you all just calm down.

673
00:33:40,862 --> 00:33:41,689
I can't believe this is the
way I'm spending the day.

674
00:33:41,994 --> 00:33:43,126
- Okay, you can stay the fuck

675
00:33:43,213 --> 00:33:44,475
outta this.
- Stop shouting at him.

676
00:33:44,649 --> 00:33:45,258
- No, don't.
- Listen to me, please.

677
00:33:45,432 --> 00:33:46,216
Okay, look.

678
00:33:46,390 --> 00:33:47,304
Just look at me, Emmy.

679
00:33:48,870 --> 00:33:49,741
Look at me.

680
00:33:49,915 --> 00:33:50,394
I'm not lying, okay?

681
00:33:50,481 --> 00:33:51,786
I swear.

682
00:33:51,960 --> 00:33:53,092
- Why is she here?

683
00:33:53,266 --> 00:33:53,484
- Because she knows who I am.

684
00:33:53,788 --> 00:33:55,268
And she wants money.

685
00:33:55,355 --> 00:33:56,226
All right. She's
trying to blackmail me.

686
00:33:56,400 --> 00:33:58,315
- Really?
- Yeah.

687
00:33:58,489 --> 00:33:59,664
- [Emmy] So why didn't
you just tell me that.

688
00:33:59,838 --> 00:34:00,708
- [Zach] I wasn't gonna
take it seriously, Emmy?

689
00:34:00,882 --> 00:34:01,796
She's fucking insane.

690
00:34:01,970 --> 00:34:02,710
- When did all this happen?

691
00:34:02,884 --> 00:34:04,147
- Oh, God, I don't...

692
00:34:04,321 --> 00:34:06,584
A couple of nights ago.

693
00:34:06,758 --> 00:34:08,803
I bought her a drink 'cause
the bartender gave her shit.

694
00:34:08,977 --> 00:34:10,588
- So she made all this
effort to come on this trip

695
00:34:10,762 --> 00:34:13,112
and blackmail you for that?
- I know.

696
00:34:13,286 --> 00:34:14,287
Yeah.
- That makes no sense.

697
00:34:14,461 --> 00:34:15,941
- Exactly.

698
00:34:16,115 --> 00:34:17,290
- And we had one
drink, one drink.

699
00:34:17,464 --> 00:34:18,596
- No, it was more than that.
- That's all.

700
00:34:18,770 --> 00:34:19,510
Okay, maybe a couple of drinks.

701
00:34:19,684 --> 00:34:20,467
- I don't know.

702
00:34:20,641 --> 00:34:22,339
- I thought it was

703
00:34:22,513 --> 00:34:22,730
a champagne bottle.
- Oh, for fuck...

704
00:34:23,035 --> 00:34:23,818
I don't remember, okay.

705
00:34:23,905 --> 00:34:24,645
I had a shitty day.

706
00:34:25,690 --> 00:34:26,908
- Right.

707
00:34:27,431 --> 00:34:28,083
Okay, so why didn't you
just tell me about this,

708
00:34:28,562 --> 00:34:29,346
and how the fuck does she know

709
00:34:29,433 --> 00:34:30,216
about your birthmark?

710
00:34:30,782 --> 00:34:32,044
- Social media.

711
00:34:32,218 --> 00:34:33,001
Okay.

712
00:34:33,176 --> 00:34:34,046
There's a photo...

713
00:34:34,655 --> 00:34:35,265
Everyone's got social media.

714
00:34:35,482 --> 00:34:36,440
Photos of us in Hawaii.

715
00:34:36,570 --> 00:34:37,310
She probably saw it there,

716
00:34:37,484 --> 00:34:39,094
You can see that

717
00:34:39,269 --> 00:34:39,878
in all of them.
- I don't do social media.

718
00:34:40,139 --> 00:34:40,835
- You don't?
What are you

719
00:34:40,966 --> 00:34:41,793
talking about?

720
00:34:42,402 --> 00:34:43,751
- Of course you don't.
Okay.

721
00:34:43,925 --> 00:34:45,536
Emmy, that's enough.

722
00:34:45,710 --> 00:34:46,276
Okay, why are we even
arguing about it.

723
00:34:46,493 --> 00:34:47,277
- Don't touch me.

724
00:34:49,496 --> 00:34:50,715
- [Julia] You should have
just paid the money, Zach.

725
00:34:50,889 --> 00:34:52,282
- Well, you think just
because I'm nice enough

726
00:34:52,456 --> 00:34:53,587
to buy you a drink
that you can come

727
00:34:53,761 --> 00:34:55,633
and blackmail me

728
00:34:55,807 --> 00:34:56,329
with some bullshit accusation?
[sensor beeping]

729
00:34:56,938 --> 00:34:58,853
- [Julia] Bullshit?
Really?

730
00:34:59,027 --> 00:35:00,115
- I mean, if I had
anything to hide,

731
00:35:00,290 --> 00:35:00,855
I would've just paid you, right?

732
00:35:00,942 --> 00:35:01,987
But I didn't.

733
00:35:02,074 --> 00:35:03,336
So I'm really sorry.

734
00:35:03,510 --> 00:35:04,250
I think your little
game is over.

735
00:35:04,511 --> 00:35:05,773
- Well, I don't think so.

736
00:35:06,165 --> 00:35:07,210
What are you doing?

737
00:35:07,384 --> 00:35:09,124
- Opening a vent,

738
00:35:09,299 --> 00:35:09,560
we're getting too high.
- No, stop. Stop.

739
00:35:12,737 --> 00:35:13,520
I said don't touch it.

740
00:35:13,694 --> 00:35:16,349
[wind howling]

741
00:35:16,523 --> 00:35:19,178
You, you're not
getting away with this.

742
00:35:19,352 --> 00:35:19,961
- Mayday, mayday.
[radio crackling]

743
00:35:20,048 --> 00:35:21,049
[knife clanging]

744
00:35:21,224 --> 00:35:22,573
- Dammit, lady.

745
00:35:22,747 --> 00:35:23,878
What the hell are you doing?

746
00:35:24,488 --> 00:35:25,228
- [Julia] Well, we don't
need a radio, right?

747
00:35:25,532 --> 00:35:27,404
If we escaped from our problems.

748
00:35:27,491 --> 00:35:27,926
- [Harry] The only
problem we have right now

749
00:35:28,492 --> 00:35:29,275
is getting this balloon lower.

750
00:35:29,449 --> 00:35:30,102
All right?

751
00:35:30,276 --> 00:35:31,321
I don't do that.

752
00:35:31,495 --> 00:35:32,278
We're gonna run outta oxygen,

753
00:35:32,452 --> 00:35:33,279
pass out and die.

754
00:35:35,934 --> 00:35:36,891
- Okay. Listen.

755
00:35:37,022 --> 00:35:37,805
You've made your point.

756
00:35:37,979 --> 00:35:39,372
Please.

757
00:35:39,546 --> 00:35:41,113
You're putting our
lives in danger.

758
00:35:41,287 --> 00:35:43,507
Can you just let
Harry fly the balloon?

759
00:35:45,770 --> 00:35:47,162
- No. Stop.

760
00:35:47,337 --> 00:35:47,598
[dramatic music crescendos]

761
00:35:48,207 --> 00:35:48,903
[Julia screaming]

762
00:35:49,687 --> 00:35:52,820
[Zach and Harry groaning]

763
00:35:55,823 --> 00:35:56,868
[wind roaring]

764
00:35:57,042 --> 00:35:57,912
- [Emmy] Stop this.

765
00:35:58,086 --> 00:35:58,739
- [Harry] I can't.

766
00:36:00,480 --> 00:36:01,742
- Are you alright?
- Yeah.

767
00:36:01,916 --> 00:36:04,310
[Julia coughing]

768
00:36:05,311 --> 00:36:07,444
[Julia and Zach groaning]

769
00:36:12,797 --> 00:36:15,495
[Julia groaning]

770
00:36:19,934 --> 00:36:21,980
[metal clanging]

771
00:36:22,589 --> 00:36:23,634
[gas whooshing]

772
00:36:23,808 --> 00:36:26,027
[Julia groaning]

773
00:36:26,245 --> 00:36:27,420
[Zach groaning]

774
00:36:27,594 --> 00:36:30,162
[flame roaring]

775
00:36:31,903 --> 00:36:34,645
[Julia screaming]

776
00:36:39,824 --> 00:36:42,305
- [Emmy] Take your jacket off.

777
00:36:44,307 --> 00:36:45,743
Wait, help her.

778
00:36:45,873 --> 00:36:47,005
[Julia groaning]

779
00:36:47,179 --> 00:36:50,051
[extinguisher whooshing]

780
00:36:56,014 --> 00:37:02,107
[Julia groaning]
[Emmy coughing]

781
00:37:02,281 --> 00:37:07,417
[Julia groaning]
[Emmy coughing]

782
00:37:07,591 --> 00:37:10,289
[wind howling]

783
00:37:10,463 --> 00:37:15,207
[Julia groaning]
[Emmy coughing]

784
00:37:33,094 --> 00:37:36,271
- We're still rising.

785
00:37:36,446 --> 00:37:38,404
- I need the rope
to open the vent.

786
00:37:41,189 --> 00:37:41,842
And now it's out of reach.

787
00:37:42,016 --> 00:37:43,061
[Julia coughing]

788
00:37:43,235 --> 00:37:44,062
- [Zach] What does that mean?

789
00:37:44,236 --> 00:37:45,193
We can't get to it?

790
00:37:51,112 --> 00:37:52,375
- Steady. Steady.

791
00:37:54,768 --> 00:37:55,987
Okay?

792
00:37:56,161 --> 00:37:57,510
- Yeah.

793
00:37:57,684 --> 00:37:58,511
- You're gonna be okay.

794
00:37:58,685 --> 00:37:59,469
[Julia groaning]

795
00:37:59,643 --> 00:38:00,470
- Thank you.

796
00:38:06,127 --> 00:38:09,000
[basket creaking]

797
00:38:09,914 --> 00:38:11,132
- [Emmy] Harry.

798
00:38:12,917 --> 00:38:13,570
What are you...

799
00:38:15,136 --> 00:38:18,096
[wind howling]

800
00:38:18,270 --> 00:38:21,447
[Harry whistling]

801
00:38:21,621 --> 00:38:22,753
Harry?

802
00:38:22,927 --> 00:38:23,667
- All right.

803
00:38:24,929 --> 00:38:27,888
[Julia groaning]

804
00:38:28,933 --> 00:38:31,979
[Harry groaning]

805
00:38:32,153 --> 00:38:33,154
It's too...

806
00:38:38,159 --> 00:38:40,423
[wind howling]

807
00:38:43,904 --> 00:38:46,341
[Julia groaning]

808
00:39:00,399 --> 00:39:02,706
[Harry gasping]

809
00:39:04,882 --> 00:39:05,970
- [Emmy] You got it?

810
00:39:06,144 --> 00:39:07,058
- [Harry] Okay.

811
00:39:07,232 --> 00:39:08,146
Going.

812
00:39:10,627 --> 00:39:13,064
[wind roaring]

813
00:39:18,286 --> 00:39:19,897
- [Emmy] It's working.

814
00:39:20,071 --> 00:39:22,943
[balloon roaring]

815
00:39:25,119 --> 00:39:27,513
[Julia groaning]

816
00:39:29,907 --> 00:39:35,347
[balloon roaring]
[basket creaking]

817
00:39:35,521 --> 00:39:36,217
- [Harry] Come on.

818
00:39:36,740 --> 00:39:37,741
[Julia groaning]

819
00:39:37,915 --> 00:39:38,568
- [Emmy] Be careful.

820
00:39:38,742 --> 00:39:39,482
- No.

821
00:39:40,091 --> 00:39:40,744
No.

822
00:39:42,441 --> 00:39:45,313
[Harry screaming]

823
00:39:50,231 --> 00:39:52,712
[wind howling]

824
00:39:55,541 --> 00:39:57,848
[tense suspenseful music]

825
00:39:58,022 --> 00:40:00,154
[birds chirping]

826
00:40:00,590 --> 00:40:02,853
[body thudding]
[flesh squelching]

827
00:40:12,166 --> 00:40:14,995
[wind howling]

828
00:40:15,169 --> 00:40:17,128
- What the fuck?

829
00:40:17,302 --> 00:40:17,998
- It was an accident.

830
00:40:18,303 --> 00:40:19,434
- You fucking killed him.

831
00:40:19,522 --> 00:40:21,045
- [Julia] It was an accident.

832
00:40:21,219 --> 00:40:22,263
- Oh, my God.
- I didn't mean to.

833
00:40:22,481 --> 00:40:24,048
- [Zach] Bullshit, bullshit.

834
00:40:24,222 --> 00:40:25,963
We both watched you.
- No, no.

835
00:40:26,137 --> 00:40:27,094
I didn't mean to.

836
00:40:27,268 --> 00:40:28,008
- We both saw you do it.

837
00:40:28,182 --> 00:40:29,140
We...

838
00:40:29,314 --> 00:40:31,011
- I didn't mean it.

839
00:40:31,185 --> 00:40:33,536
[wind howling]

840
00:40:36,060 --> 00:40:38,279
[Julia gasping]

841
00:40:38,497 --> 00:40:41,239
[sensor beeping]

842
00:40:43,197 --> 00:40:44,982
- [Zach] Oh, my God.

843
00:40:46,984 --> 00:40:49,421
[wind howling]

844
00:40:51,292 --> 00:40:54,992
[frantic suspenseful music]

845
00:40:55,558 --> 00:40:58,473
[Zach speaking indistinctly]

846
00:40:59,039 --> 00:41:01,085
- [Zach] If we keep going
up, we are all gonna die.

847
00:41:01,259 --> 00:41:03,391
- [Julia] [laughs] Good.

848
00:41:03,566 --> 00:41:04,436
Good.

849
00:41:05,742 --> 00:41:06,786
[Emmy gasping]

850
00:41:06,960 --> 00:41:09,484
[wind howling]

851
00:41:14,533 --> 00:41:15,708
- [Zach] She's collapsed, Emmy.

852
00:41:15,882 --> 00:41:17,014
- [Emmy] Yeah.

853
00:41:17,188 --> 00:41:19,494
- [Zach] What's happening?

854
00:41:19,669 --> 00:41:21,148
- [Emmy] We have to
get to that rope.

855
00:41:21,322 --> 00:41:23,760
[wind howling]

856
00:41:33,770 --> 00:41:34,640
Wait.

857
00:41:36,860 --> 00:41:39,340
- [Zach] Emmy,
what are you doing?

858
00:41:39,558 --> 00:41:41,168
[Zach speaking indistinctly]

859
00:41:41,342 --> 00:41:43,606
[zip buzzing]

860
00:41:48,828 --> 00:41:50,874
- We gotta tie this on.

861
00:41:52,484 --> 00:41:53,441
- [Zach] No.

862
00:41:53,616 --> 00:41:54,486
Don't.

863
00:41:54,660 --> 00:41:56,009
Please, it's not safe.

864
00:41:56,183 --> 00:41:57,881
[Emmy groaning]

865
00:41:58,055 --> 00:41:59,491
- [Emmy] Jesus Christ.

866
00:42:04,844 --> 00:42:07,630
[suspenseful music]

867
00:42:09,066 --> 00:42:11,459
[Emmy gasping]

868
00:42:14,158 --> 00:42:16,900
[metal clanging]

869
00:42:19,076 --> 00:42:21,208
[wind howling]

870
00:42:21,382 --> 00:42:22,383
- [Zach] Hang on, Emmy.

871
00:42:22,557 --> 00:42:24,168
I'm right behind you.

872
00:42:24,342 --> 00:42:26,649
[body thudding]

873
00:42:29,869 --> 00:42:32,480
[Emmy groaning]

874
00:42:35,919 --> 00:42:38,530
[Emmy groaning]

875
00:42:42,099 --> 00:42:44,231
[wind howling]

876
00:42:49,367 --> 00:42:51,935
[Emmy groaning]

877
00:42:59,420 --> 00:43:01,901
[metal clanging]

878
00:43:10,127 --> 00:43:12,390
[wind howling]

879
00:43:18,352 --> 00:43:21,268
[basket creaking]

880
00:43:28,319 --> 00:43:30,930
[Emmy groaning]

881
00:43:33,716 --> 00:43:36,457
[suspenseful music]

882
00:43:39,156 --> 00:43:41,549
[metal clanging]

883
00:43:51,168 --> 00:43:53,561
[basket creaking]

884
00:43:58,479 --> 00:43:59,567
[Emmy groaning]

885
00:43:59,742 --> 00:44:03,615
[suspenseful music crescendos]

886
00:44:06,487 --> 00:44:08,663
[wind howling]

887
00:44:11,754 --> 00:44:14,234
[Emmy gasping]

888
00:44:29,249 --> 00:44:31,686
[Emmy groaning]

889
00:44:31,861 --> 00:44:35,473
[suspenseful music crescendos]

890
00:44:42,785 --> 00:44:45,265
[wind howling]

891
00:44:56,842 --> 00:44:59,279
[Emmy gasping]

892
00:45:15,426 --> 00:45:16,862
[wind howling]

893
00:45:17,341 --> 00:45:18,385
- Got it, Zach.

894
00:45:18,559 --> 00:45:20,561
Look, I got the rope.

895
00:45:20,779 --> 00:45:21,998
We're going down.

896
00:45:24,304 --> 00:45:24,870
Zach.

897
00:45:27,438 --> 00:45:27,873
Zach.

898
00:45:29,048 --> 00:45:30,180
Zach!

899
00:45:30,354 --> 00:45:30,833
Zach!

900
00:45:32,138 --> 00:45:33,183
- Wake up.
Zach.

901
00:45:33,357 --> 00:45:34,924
Oh, God.

902
00:45:35,098 --> 00:45:36,708
[Emmy gasping]

903
00:45:36,882 --> 00:45:38,405
- [Zach] What the fuck.

904
00:45:38,579 --> 00:45:40,755
[Emmy gasping]

905
00:45:58,730 --> 00:46:00,863
- It looks pretty flat
where we're headed.

906
00:46:01,037 --> 00:46:02,777
I think.,,

907
00:46:02,952 --> 00:46:03,909
I think we might get
carried all the way

908
00:46:04,083 --> 00:46:06,607
across the mountains
to the fields.

909
00:46:06,825 --> 00:46:08,914
Maybe we just let it land.

910
00:46:10,350 --> 00:46:12,091
Let me just close the vent

911
00:46:12,265 --> 00:46:15,094
just before so we
don't fall as quick.

912
00:46:17,183 --> 00:46:19,925
- [Zach] We should
tie her up, right?

913
00:46:20,099 --> 00:46:21,100
And gag her.

914
00:46:22,580 --> 00:46:24,016
- [Emmy] Why?

915
00:46:24,190 --> 00:46:26,453
So she's can't talk
about what happened.

916
00:46:26,627 --> 00:46:28,629
- No, 'cause she's dangerous.

917
00:46:28,847 --> 00:46:31,415
[Zach groaning]

918
00:46:31,589 --> 00:46:34,113
[rope buzzing]

919
00:46:38,639 --> 00:46:40,946
[Zach groaning]

920
00:46:44,602 --> 00:46:46,821
[wind howling]

921
00:46:48,911 --> 00:46:50,651
What else is in here?

922
00:46:54,612 --> 00:46:57,267
[Julia screaming]

923
00:47:05,623 --> 00:47:07,755
[Zach gasping]

924
00:47:25,948 --> 00:47:28,559
[wind howling]

925
00:47:37,568 --> 00:47:38,438
Hey.

926
00:47:41,267 --> 00:47:41,876
Okay.

927
00:47:46,794 --> 00:47:48,971
I really didn't sleep with her.

928
00:47:52,104 --> 00:47:53,062
- [Emmy] What about
your birthmark?

929
00:47:53,236 --> 00:47:55,020
How did she know
about your birthmark?

930
00:47:55,238 --> 00:47:56,543
- I don't know, photos
on social media.

931
00:47:56,717 --> 00:47:57,544
- [Emmy] She doesn't
use social media.

932
00:47:57,718 --> 00:47:59,503
- Oh God. Seriously?

933
00:47:59,677 --> 00:48:00,025
Emmy, look.

934
00:48:01,505 --> 00:48:02,636
Okay.

935
00:48:02,767 --> 00:48:04,029
We went out for drinks.

936
00:48:04,203 --> 00:48:06,205
She came on to me,
but that was it.

937
00:48:06,379 --> 00:48:07,032
Okay?

938
00:48:09,339 --> 00:48:13,343
I really dunno how else
to prove it to you.

939
00:48:13,517 --> 00:48:14,300
- [Emmy] Show me that
social media post.

940
00:48:14,605 --> 00:48:16,215
You know, where you can see it?

941
00:48:16,302 --> 00:48:18,174
I mean, you'd have to
be practically naked.

942
00:48:18,348 --> 00:48:19,436
- I can't right now.
I don't have service.

943
00:48:19,610 --> 00:48:22,526
- [Emmy] Well,
that's convenient.

944
00:48:22,700 --> 00:48:23,744
- You know what?

945
00:48:25,703 --> 00:48:28,271
I got 'em saved
on my phone, here.

946
00:48:31,404 --> 00:48:32,362
There.

947
00:48:32,536 --> 00:48:33,145
See?

948
00:48:37,758 --> 00:48:40,283
[Zach gasping]

949
00:48:51,903 --> 00:48:53,122
- Yeah.

950
00:48:53,296 --> 00:48:54,297
I do wanna believe you, Zach.

951
00:48:54,471 --> 00:48:56,255
- Look, I need you, Emmy.

952
00:48:58,475 --> 00:49:00,694
Okay, I can't imagine
the world without you

953
00:49:00,868 --> 00:49:03,828
and the family that
we're gonna have.

954
00:49:04,002 --> 00:49:06,004
And when we get home,

955
00:49:06,178 --> 00:49:08,572
I'm gonna get you the
best fertility doctor

956
00:49:08,746 --> 00:49:09,877
that money can buy.

957
00:49:11,314 --> 00:49:12,054
Huh?

958
00:49:14,012 --> 00:49:14,752
- Yeah.
- All right.

959
00:49:14,926 --> 00:49:15,796
Good.

960
00:49:19,017 --> 00:49:19,931
Well, that doesn't look good.

961
00:49:20,105 --> 00:49:21,498
[wind howling]

962
00:49:21,889 --> 00:49:25,110
[ominous suspenseful music]

963
00:49:37,775 --> 00:49:38,993
We're gonna crash.

964
00:49:40,517 --> 00:49:42,649
Well, what would we do?

965
00:49:42,823 --> 00:49:45,957
- Wait, this is closed.

966
00:49:46,088 --> 00:49:48,133
We gotta change directions.

967
00:49:48,351 --> 00:49:50,527
- Well, how are we gonna do
that when these don't work.

968
00:49:50,701 --> 00:49:52,703
- We get lighter.

969
00:49:52,877 --> 00:49:54,313
- We should throw her out.

970
00:49:54,487 --> 00:49:55,314
- No.

971
00:49:55,488 --> 00:49:56,663
Come on.

972
00:49:58,012 --> 00:49:59,579
Let's throw these out.

973
00:50:01,799 --> 00:50:04,802
[Zach groaning]
[canister whooshing]

974
00:50:04,976 --> 00:50:07,152
Okay. I think that's working.

975
00:50:09,067 --> 00:50:09,981
Yeah.

976
00:50:10,155 --> 00:50:11,678
Yeah.
Okay, good.

977
00:50:13,593 --> 00:50:15,639
- [Zach] Let's
take this one too.

978
00:50:15,813 --> 00:50:18,468
[Zach groaning]

979
00:50:18,642 --> 00:50:20,948
[Emmy groaning]

980
00:50:24,735 --> 00:50:25,562
Right, next.

981
00:50:25,736 --> 00:50:26,476
Come on.

982
00:50:27,694 --> 00:50:28,652
Hey, watch out.

983
00:50:28,826 --> 00:50:31,002
[wind howling]

984
00:50:38,879 --> 00:50:41,230
[Zach groaning]

985
00:50:46,887 --> 00:50:48,759
- [Emmy] Jesus.

986
00:50:48,933 --> 00:50:49,629
Wait, wait, wait, wait.

987
00:50:49,934 --> 00:50:51,936
Maybe we should leave one.

988
00:50:52,023 --> 00:50:53,459
We might need it later.

989
00:50:53,633 --> 00:50:55,679
- There's not gonna be a
later unless we clear that.

990
00:50:55,853 --> 00:50:58,072
[wind howling]

991
00:51:05,471 --> 00:51:06,298
[gasps] Oh, shit.

992
00:51:06,472 --> 00:51:07,299
- [Emmy] what do we do?

993
00:51:07,473 --> 00:51:08,300
- [Zach] Hold on tight.

994
00:51:08,474 --> 00:51:09,388
We're gonna hit it.

995
00:51:11,825 --> 00:51:15,481
[balloon rustling]

996
00:51:15,655 --> 00:51:17,396
[Emmy groaning]

997
00:51:17,570 --> 00:51:18,441
Oh shit.

998
00:51:18,615 --> 00:51:19,529
Hold on.

999
00:51:24,273 --> 00:51:26,884
[Julia groaning]

1000
00:51:27,058 --> 00:51:29,016
[Emmy gasping]

1001
00:51:29,191 --> 00:51:32,063
[balloon rustling]

1002
00:51:32,237 --> 00:51:34,935
[wind howling]

1003
00:51:42,247 --> 00:51:42,943
- Jesus.

1004
00:51:45,772 --> 00:51:48,210
[wind whooshing]

1005
00:51:57,828 --> 00:51:59,960
[Emmy gasping]

1006
00:52:05,879 --> 00:52:08,578
[balloon rustling]

1007
00:52:12,234 --> 00:52:14,714
[Julia groaning]

1008
00:52:18,936 --> 00:52:21,068
[wind howling]

1009
00:52:23,810 --> 00:52:26,291
[Emmy gasping]

1010
00:52:32,471 --> 00:52:35,257
[Julia groaning]

1011
00:52:36,736 --> 00:52:37,302
Come on.

1012
00:52:44,744 --> 00:52:45,571
- I don't know
[Julia coughing]

1013
00:52:45,745 --> 00:52:47,181
why you targeted me.

1014
00:52:47,356 --> 00:52:49,271
There were other
guys at the hotel.

1015
00:52:51,708 --> 00:52:53,057
- You think you
can come over here

1016
00:52:53,231 --> 00:52:53,449
and do what you like?

1017
00:52:55,364 --> 00:52:56,016
Is that what you think?
Huh?

1018
00:52:56,234 --> 00:52:57,322
- Stop it. Both of you.

1019
00:52:57,496 --> 00:52:59,019
[Julia coughing]

1020
00:52:59,237 --> 00:53:01,848
[wind howling]

1021
00:53:02,022 --> 00:53:02,980
- What the hell

1022
00:53:05,765 --> 00:53:08,333
[Julia groaning]

1023
00:53:12,032 --> 00:53:14,557
[wind howling]

1024
00:53:23,305 --> 00:53:26,743
[ominous suspenseful music]

1025
00:53:31,922 --> 00:53:32,662
Is this okay.

1026
00:53:35,186 --> 00:53:36,492
- [Emmy] I don't know.

1027
00:53:37,971 --> 00:53:40,496
[wind howling]

1028
00:53:57,513 --> 00:54:01,081
[ominous suspenseful music]

1029
00:54:10,308 --> 00:54:13,050
[wind whooshing]

1030
00:54:14,965 --> 00:54:17,402
[Julia sniffing]

1031
00:54:30,850 --> 00:54:32,112
- You have no idea.
Have you?

1032
00:54:35,028 --> 00:54:36,421
- I have money.

1033
00:54:36,595 --> 00:54:38,075
So do lots of guys.

1034
00:54:44,386 --> 00:54:46,953
[Julia sighs]

1035
00:54:47,127 --> 00:54:49,434
[knife clacking]

1036
00:54:51,349 --> 00:54:52,219
So, go on.

1037
00:54:52,394 --> 00:54:53,960
Why did you target me?

1038
00:54:57,573 --> 00:55:00,227
- You killed my
father, Hans Fischer.

1039
00:55:02,926 --> 00:55:04,014
He was my dad.

1040
00:55:05,668 --> 00:55:07,713
- That's the man
who took his life?

1041
00:55:07,887 --> 00:55:09,846
- He worked for
Krieger for 40 years.

1042
00:55:09,976 --> 00:55:10,847
It was his life.

1043
00:55:15,634 --> 00:55:17,114
But you just didn't
care. Did you?

1044
00:55:17,288 --> 00:55:18,724
- Of course I did.

1045
00:55:18,898 --> 00:55:20,334
It was a business
decision, all right?

1046
00:55:20,509 --> 00:55:21,945
One that meant the
company could survive

1047
00:55:22,119 --> 00:55:23,686
and hundreds of employees
could keep their jobs.

1048
00:55:23,860 --> 00:55:24,948
- But not that.

1049
00:55:25,122 --> 00:55:26,776
Just a worthless piece of shit

1050
00:55:26,950 --> 00:55:28,995
begging not to be flushed away.

1051
00:55:29,169 --> 00:55:31,563
- He had a great payout,
retirement ahead of him,

1052
00:55:31,737 --> 00:55:32,738
but he chose to end it all.

1053
00:55:32,912 --> 00:55:34,392
Not me.

1054
00:55:34,566 --> 00:55:35,480
- My father was
everything to me.

1055
00:55:35,698 --> 00:55:37,874
He was the only person
I could talk to.

1056
00:55:37,961 --> 00:55:39,484
And he was the only
person who cared for me

1057
00:55:39,658 --> 00:55:43,357
when I couldn't cope
with all of this.

1058
00:55:43,532 --> 00:55:45,185
But what do you understand?

1059
00:55:45,403 --> 00:55:46,578
You understand nothing,

1060
00:55:46,752 --> 00:55:48,798
you entitled piece of shit

1061
00:55:48,972 --> 00:55:52,366
with your designer suits
and your initialed socks.

1062
00:55:53,977 --> 00:55:56,327
You know I read up on you.

1063
00:55:56,501 --> 00:55:58,764
You inherited all the money.

1064
00:55:58,938 --> 00:55:59,896
You haven't even earned
it, you a piece of shit.

1065
00:56:00,070 --> 00:56:01,201
Huh?

1066
00:56:01,375 --> 00:56:02,115
- You're fucking crazy.

1067
00:56:02,289 --> 00:56:03,029
- I am not crazy.

1068
00:56:03,682 --> 00:56:05,379
- You are. You're fucking crazy.

1069
00:56:05,554 --> 00:56:06,076
- I am not crazy. [screams]
[knife squelching]

1070
00:56:06,293 --> 00:56:07,469
[Emmy speaking indistinctly]

1071
00:56:08,861 --> 00:56:10,515
- I'm not crazy.

1072
00:56:10,689 --> 00:56:11,951
- Julia stop, please.
- She stabbed me.

1073
00:56:12,038 --> 00:56:13,562
- I'm not crazy.

1074
00:56:13,736 --> 00:56:14,171
- I'm sorry what
happened to your father?

1075
00:56:14,345 --> 00:56:15,172
We both are.

1076
00:56:15,346 --> 00:56:16,173
We truly are. Nobody's

1077
00:56:16,347 --> 00:56:17,043
saying you're crazy.

1078
00:56:17,217 --> 00:56:18,218
We can help you.

1079
00:56:18,436 --> 00:56:19,568
We can say it was an accident.

1080
00:56:19,742 --> 00:56:20,743
- No, it wasn't.
- What happened.

1081
00:56:20,917 --> 00:56:21,395
Shut up, Zach.

1082
00:56:22,484 --> 00:56:24,355
Listen.
Listen.

1083
00:56:24,529 --> 00:56:25,791
We can take care of all this.

1084
00:56:25,965 --> 00:56:26,923
We can take care

1085
00:56:27,097 --> 00:56:28,141
of all this.
- Yeah.

1086
00:56:28,272 --> 00:56:29,839
Please, please, listen.

1087
00:56:30,013 --> 00:56:32,494
Listen. Calm down.

1088
00:56:32,668 --> 00:56:34,060
- There is no
taking care of this.

1089
00:56:34,234 --> 00:56:36,193
Now my dad is gone.

1090
00:56:36,367 --> 00:56:37,368
I've got nothing left to lose.

1091
00:56:37,542 --> 00:56:38,500
- Julia. Julia.

1092
00:56:38,674 --> 00:56:39,239
- It's over.

1093
00:56:39,762 --> 00:56:40,414
- Julia. Julia.

1094
00:56:40,980 --> 00:56:42,460
Stop, please.
Please, please.

1095
00:56:42,547 --> 00:56:43,940
No, no, no.
Please. stop,

1096
00:56:44,114 --> 00:56:45,507
Stop, please.
Don't.

1097
00:56:48,248 --> 00:56:51,034
- [Julia] I can't
do this anymore.

1098
00:56:51,208 --> 00:56:52,078
- It's gonna be okay.

1099
00:56:52,252 --> 00:56:54,951
Please, let me help you.

1100
00:56:55,125 --> 00:56:56,779
Just give me the knife.

1101
00:56:56,953 --> 00:56:59,216
Julia, just give me the knife.

1102
00:56:59,390 --> 00:57:02,567
I promise you, everything
will be all right.

1103
00:57:02,741 --> 00:57:06,876
- I'm sorry for you, Emmy.

1104
00:57:07,050 --> 00:57:07,833
You never should have
married this piece of shit.

1105
00:57:08,399 --> 00:57:10,880
[Zach screaming]
[canister thudding]

1106
00:57:11,054 --> 00:57:13,273
[Zach groaning]

1107
00:57:15,972 --> 00:57:17,539
- What the fuck, Zach?

1108
00:57:21,020 --> 00:57:22,239
[Julia gasping]

1109
00:57:22,413 --> 00:57:24,284
- Zach, what the fuck?

1110
00:57:28,201 --> 00:57:30,813
[Julia gasping]

1111
00:57:33,163 --> 00:57:34,556
- I was protecting you.

1112
00:57:38,081 --> 00:57:40,387
[Zach groaning]

1113
00:57:44,043 --> 00:57:46,480
[wind whooshing]

1114
00:57:53,226 --> 00:57:55,794
[Emmy whimpering]

1115
00:58:01,539 --> 00:58:02,496
- Emmy.

1116
00:58:10,113 --> 00:58:10,592
- Are you okay?

1117
00:58:12,028 --> 00:58:13,595
Let me see. Let me see.

1118
00:58:15,205 --> 00:58:17,816
[Zach groaning]

1119
00:58:20,123 --> 00:58:21,254
- Do something?

1120
00:58:21,428 --> 00:58:21,951
Yeah, yeah, yeah. All right.

1121
00:58:22,125 --> 00:58:22,952
Wait, hold it.

1122
00:58:23,126 --> 00:58:23,953
Hold it. Hold it.

1123
00:58:24,127 --> 00:58:25,258
Hold it. Here, hold it.

1124
00:58:25,432 --> 00:58:27,478
Oh, shit.
[Zach groaning]

1125
00:58:27,652 --> 00:58:30,350
- Oh god. [groans]

1126
00:58:33,266 --> 00:58:34,616
Emmy.

1127
00:58:37,488 --> 00:58:38,881
- It's okay.

1128
00:58:39,055 --> 00:58:39,708
- Could you hurry up?

1129
00:58:39,882 --> 00:58:41,057
- I've got this.

1130
00:58:41,231 --> 00:58:41,971
[Zach groaning]

1131
00:58:42,145 --> 00:58:42,885
- Coming.

1132
00:58:44,495 --> 00:58:46,149
Here, here.
Put this...

1133
00:58:46,323 --> 00:58:47,759
Hold this. Hold this.
Press down.

1134
00:58:47,933 --> 00:58:50,370
[Zach screaming]

1135
00:58:51,807 --> 00:58:54,113
[Emmy gasping]

1136
00:59:03,688 --> 00:59:04,646
- Oh God.

1137
00:59:06,952 --> 00:59:08,258
- Okay.

1138
00:59:08,432 --> 00:59:08,998
Sorry.

1139
00:59:09,607 --> 00:59:10,913
Just hold this up.

1140
00:59:12,088 --> 00:59:13,132
What else to do?

1141
00:59:16,440 --> 00:59:19,748
[eerie suspenseful music]

1142
00:59:26,972 --> 00:59:30,236
I think she was gonna
gimme the knife?

1143
00:59:30,410 --> 00:59:32,717
- [Zach] I had to put you first.

1144
00:59:37,504 --> 00:59:42,118
[wind howling]
[metal clanging]

1145
00:59:47,776 --> 00:59:53,259
- [exhales] I just
want all this to end.

1146
00:59:53,433 --> 00:59:55,174
[wind howling]

1147
01:00:06,403 --> 01:00:08,927
[cloth tearing]

1148
01:00:11,190 --> 01:00:13,453
[Emmy groaning]

1149
01:00:17,370 --> 01:00:18,458
[metal clanging]

1150
01:00:18,676 --> 01:00:20,286
It's getting bigger.

1151
01:00:21,374 --> 01:00:23,986
[Zach groaning]

1152
01:00:34,344 --> 01:00:35,867
We're being pushed
into those mountains.

1153
01:00:36,041 --> 01:00:38,261
- We need to do something.

1154
01:00:38,435 --> 01:00:39,001
- I know.

1155
01:00:41,481 --> 01:00:43,919
[wind howling]

1156
01:00:50,839 --> 01:00:53,058
Can we get these
burners working again?

1157
01:00:53,232 --> 01:00:55,757
[wind howling]

1158
01:01:02,285 --> 01:01:03,503
Oh, shit.

1159
01:01:03,677 --> 01:01:04,417
They're not connected.

1160
01:01:04,591 --> 01:01:05,636
- [Zach] Oh, God.

1161
01:01:11,555 --> 01:01:13,470
[Emmy groaning]

1162
01:01:13,644 --> 01:01:14,819
- Oh, shit.

1163
01:01:14,993 --> 01:01:17,779
[wind howling]

1164
01:01:20,042 --> 01:01:20,607
Yes.

1165
01:01:23,480 --> 01:01:23,828
Oh, shit.

1166
01:01:32,184 --> 01:01:34,708
- Emmy, we're losing
height real fast.

1167
01:01:38,538 --> 01:01:41,715
[tense suspenseful music]

1168
01:01:43,805 --> 01:01:45,894
- Why is it not working?

1169
01:01:51,247 --> 01:01:53,118
Oh, pilot light's out.

1170
01:01:53,292 --> 01:01:54,250
- What?

1171
01:01:54,424 --> 01:01:57,253
[switch clicking]

1172
01:02:02,519 --> 01:02:03,868
Have you got any other ideas?

1173
01:02:04,042 --> 01:02:06,088
- No. Do you?

1174
01:02:06,262 --> 01:02:08,177
- We should throw her out.

1175
01:02:08,351 --> 01:02:09,569
- What?

1176
01:02:09,787 --> 01:02:11,267
- She's dead.
- Really?

1177
01:02:11,441 --> 01:02:13,573
- What the fuck does it matter?

1178
01:02:15,445 --> 01:02:17,316
Also, she's freaking me out.

1179
01:02:22,060 --> 01:02:24,193
[lighter clicking]

1180
01:02:24,367 --> 01:02:25,585
- Here. Try that.

1181
01:02:27,022 --> 01:02:28,675
[Zach groaning]
- Fuck.

1182
01:02:33,593 --> 01:02:36,205
[Zach groaning]

1183
01:02:38,816 --> 01:02:40,600
[wind whooshing]

1184
01:02:40,818 --> 01:02:41,688
- Wait.

1185
01:02:41,863 --> 01:02:43,516
You gotta turn this on

1186
01:02:43,690 --> 01:02:44,735
at the same time.
[lighter clicking]

1187
01:02:44,909 --> 01:02:46,737
[flame whooshing]

1188
01:02:46,911 --> 01:02:48,347
- Yeah, that's got it.
- Yeah.

1189
01:02:48,521 --> 01:02:50,480
[flame roaring]

1190
01:02:50,654 --> 01:02:53,962
[tense suspenseful music]

1191
01:02:57,443 --> 01:02:59,445
[wind howling]

1192
01:02:59,619 --> 01:03:00,882
- [Zach] Again?

1193
01:03:01,883 --> 01:03:03,580
[flame roaring]
- [Emmy] Yep.

1194
01:03:08,367 --> 01:03:10,456
[Emmy sighing]

1195
01:03:10,630 --> 01:03:11,457
Yeah.

1196
01:03:15,984 --> 01:03:18,464
- [Zach] It's working.
- [Emmy] Yeah.

1197
01:03:18,638 --> 01:03:21,163
[wind howling]

1198
01:03:27,386 --> 01:03:30,172
[tense suspenseful music]

1199
01:03:30,346 --> 01:03:31,173
- Oh no.

1200
01:03:31,347 --> 01:03:32,739
That ridge is too high.

1201
01:03:35,742 --> 01:03:37,962
We need to get even lighter.

1202
01:03:38,136 --> 01:03:39,659
Throw it all out.

1203
01:03:39,877 --> 01:03:40,922
[wind howling]

1204
01:03:41,096 --> 01:03:44,273
[Emmy and Zach groaning]

1205
01:03:48,538 --> 01:03:51,193
[object whooshing]

1206
01:03:52,629 --> 01:03:54,674
[Emmy gasping]

1207
01:04:01,551 --> 01:04:03,901
- We need to lose height.

1208
01:04:04,075 --> 01:04:04,293
There's another wind
current down there.

1209
01:04:04,597 --> 01:04:06,382
We need to catch it.

1210
01:04:06,469 --> 01:04:07,513
- What?

1211
01:04:07,687 --> 01:04:08,862
- We need to catch it.

1212
01:04:09,037 --> 01:04:09,951
There's another wind current.

1213
01:04:10,125 --> 01:04:11,517
[lever clacking]

1214
01:04:11,691 --> 01:04:13,867
[wind howling]

1215
01:04:17,610 --> 01:04:19,308
[Emmy groaning]

1216
01:04:19,482 --> 01:04:21,440
[wind howling]

1217
01:04:21,614 --> 01:04:24,226
[Emmy groaning]

1218
01:04:39,110 --> 01:04:41,156
- Zach, we're getting too close.

1219
01:04:45,247 --> 01:04:47,727
[wind howling]

1220
01:04:53,037 --> 01:04:55,474
[Emmy gasping]

1221
01:05:01,045 --> 01:05:04,048
[tense suspenseful
music crescendos]

1222
01:05:04,222 --> 01:05:06,703
[wind howling]

1223
01:05:12,578 --> 01:05:15,059
[Emmy gasping]

1224
01:05:16,539 --> 01:05:19,020
[wind howling]

1225
01:05:24,634 --> 01:05:26,897
[Emmy gasping]

1226
01:05:59,669 --> 01:06:00,757
Can you help me?

1227
01:06:07,764 --> 01:06:10,071
[Zach groaning]

1228
01:06:17,817 --> 01:06:20,342
- [groans] Fuck.

1229
01:06:20,516 --> 01:06:22,909
[Zach groaning]

1230
01:06:24,607 --> 01:06:27,131
[wind howling]

1231
01:06:31,048 --> 01:06:34,138
- I can't believe she's dead.

1232
01:06:34,312 --> 01:06:36,140
- Well, it's not my fault.

1233
01:06:36,314 --> 01:06:37,228
Self-defense.

1234
01:06:42,929 --> 01:06:44,017
- I know it's not your fault.

1235
01:06:44,192 --> 01:06:46,411
I'm not saying it's your fault.

1236
01:06:46,585 --> 01:06:47,151
I'm...

1237
01:06:52,591 --> 01:06:53,810
Saying none of this
would've happened

1238
01:06:54,027 --> 01:06:56,552
if you hadn't bought
her her drink.

1239
01:06:56,639 --> 01:06:58,075
- What?

1240
01:06:58,249 --> 01:06:59,903
If I hadn't bought her a drink?

1241
01:07:00,077 --> 01:07:04,342
So this is my fault because
I bought someone a drink?

1242
01:07:04,516 --> 01:07:05,735
Are you trying to
blame this all on me?

1243
01:07:05,909 --> 01:07:08,390
- No.

1244
01:07:08,564 --> 01:07:10,043
- Do you have any idea
what it's been like

1245
01:07:10,218 --> 01:07:10,827
living with you the
last six months?

1246
01:07:11,088 --> 01:07:11,915
I've had to...
- Listen.

1247
01:07:12,002 --> 01:07:13,003
- practically forced you

1248
01:07:13,177 --> 01:07:14,700
just to come out with me.

1249
01:07:14,874 --> 01:07:16,441
- Yeah.
- You know why don't go out?

1250
01:07:16,615 --> 01:07:18,748
Are you fucking kidding?
- When I go for one drink,

1251
01:07:18,922 --> 01:07:19,401
and then all this happens.
- I've got a reason for that.

1252
01:07:19,662 --> 01:07:20,750
- It's not my fucking fault.

1253
01:07:20,837 --> 01:07:21,838
- Do think it's just normal that

1254
01:07:22,012 --> 01:07:23,187
you just go out for drinks

1255
01:07:23,361 --> 01:07:24,145
with a random woman.
- You have no idea.

1256
01:07:24,319 --> 01:07:25,015
Fuck you.

1257
01:07:26,886 --> 01:07:28,018
- Fuck you, Emmy.
- Fuck you, you fucking...

1258
01:07:28,192 --> 01:07:29,498
- Fuck you.
[Emmy screaming]

1259
01:07:34,633 --> 01:07:36,505
- Zach!
- Here.

1260
01:07:36,679 --> 01:07:37,158
- [Emmy] Zach.

1261
01:07:37,767 --> 01:07:41,466
[Zach groaning]

1262
01:07:41,640 --> 01:07:43,294
[Emmy groaning]
[Zach gasping]

1263
01:07:43,468 --> 01:07:44,426
[Emmy screaming]
[board snapping]

1264
01:07:44,600 --> 01:07:45,035
- [Zach] Emmy.

1265
01:07:50,345 --> 01:07:50,997
Emmy.

1266
01:07:51,868 --> 01:07:54,218
[Emmy groaning]

1267
01:07:55,437 --> 01:07:57,047
[Emmy screaming]

1268
01:07:57,221 --> 01:07:58,701
[Emmy groaning]
[Zach groaning]

1269
01:07:58,875 --> 01:08:00,529
[rope whooshing]

1270
01:08:00,703 --> 01:08:01,834
Emmy.

1271
01:08:02,008 --> 01:08:03,488
It's gonna break.

1272
01:08:03,923 --> 01:08:04,881
[Emmy screaming]

1273
01:08:05,055 --> 01:08:06,404
Take this.
- Zach.

1274
01:08:06,578 --> 01:08:07,797
[board creaking]
[Emmy screaming]

1275
01:08:07,971 --> 01:08:08,798
- Emmy.

1276
01:08:08,972 --> 01:08:11,583
[wind howling]

1277
01:08:11,757 --> 01:08:13,542
- [Emmy] Zach.

1278
01:08:13,716 --> 01:08:15,805
[Zach groaning]

1279
01:08:17,720 --> 01:08:20,592
[wind roaring]

1280
01:08:20,766 --> 01:08:22,812
[Emmy screaming]

1281
01:08:22,986 --> 01:08:25,554
[Zach groaning]

1282
01:08:26,946 --> 01:08:28,383
- [groans] Zach.

1283
01:08:30,733 --> 01:08:32,213
[Emmy gasping]

1284
01:08:32,387 --> 01:08:34,693
[Zach groaning]

1285
01:08:34,867 --> 01:08:35,738
[rope creaking]

1286
01:08:35,912 --> 01:08:38,393
[wind howling]

1287
01:08:42,701 --> 01:08:44,747
[Zach groaning]

1288
01:08:44,921 --> 01:08:47,228
[Emmy groaning]

1289
01:08:48,664 --> 01:08:50,796
[wood creaking]

1290
01:08:50,970 --> 01:08:53,582
[Zach groaning]

1291
01:09:02,765 --> 01:09:05,985
[Zach and Emmy groaning]

1292
01:09:15,778 --> 01:09:16,822
- Oh, fuck.

1293
01:09:18,998 --> 01:09:22,263
[Emmy and Zach groaning]

1294
01:09:24,439 --> 01:09:26,876
[Zach gasping]

1295
01:09:31,794 --> 01:09:33,012
You're okay.

1296
01:09:33,230 --> 01:09:34,579
You're okay.

1297
01:09:34,753 --> 01:09:37,278
[Zach gasping]

1298
01:09:43,327 --> 01:09:44,981
- Where you...

1299
01:09:45,155 --> 01:09:46,504
Where you not gonna help me?

1300
01:09:46,678 --> 01:09:47,549
- What?

1301
01:09:51,335 --> 01:09:53,032
- When you hesitated like...

1302
01:09:54,469 --> 01:09:55,426
- Oh.

1303
01:09:55,600 --> 01:09:56,601
- Like you weren't gonna help me

1304
01:09:56,775 --> 01:09:58,037
- God no.
No, Emmy.

1305
01:09:58,255 --> 01:10:00,997
I was in shock.

1306
01:10:03,347 --> 01:10:04,000
I'm sorry I said
those things to you.

1307
01:10:04,174 --> 01:10:06,872
It was just frustration.

1308
01:10:07,046 --> 01:10:07,786
That's all.

1309
01:10:09,353 --> 01:10:11,007
I said you could trust me.

1310
01:10:11,181 --> 01:10:13,009
You can trust me.

1311
01:10:13,183 --> 01:10:15,054
Okay, I'll always
be there for you.

1312
01:10:15,272 --> 01:10:16,055
All right? Always.

1313
01:10:16,273 --> 01:10:18,754
[Emmy gasping]

1314
01:10:21,757 --> 01:10:22,323
Hey.

1315
01:10:26,239 --> 01:10:30,505
[tense suspenseful music]

1316
01:10:41,603 --> 01:10:44,170
[thunder roaring]

1317
01:10:47,826 --> 01:10:50,394
[wind howling]

1318
01:10:55,573 --> 01:10:58,054
[wind howling]

1319
01:11:13,591 --> 01:11:15,027
[thunder roaring]

1320
01:11:15,201 --> 01:11:17,203
- We're picking up speed.

1321
01:11:19,118 --> 01:11:21,425
[flame roaring]

1322
01:11:29,433 --> 01:11:31,261
Surely it can't make
that much difference.

1323
01:11:31,435 --> 01:11:33,394
- We're losing the hot air.

1324
01:11:35,918 --> 01:11:38,529
[wind howling]

1325
01:11:38,703 --> 01:11:41,402
[flame roaring]

1326
01:11:47,103 --> 01:11:48,191
- [Zach] Oh shit.

1327
01:11:48,365 --> 01:11:49,671
That hole's getting bigger.

1328
01:11:49,845 --> 01:11:52,717
- I think we have
to fix the balloon.

1329
01:11:52,891 --> 01:11:55,111
If we tied down that
piece of canvas up there.

1330
01:11:55,285 --> 01:11:57,635
Maybe we can stop losing height.

1331
01:11:59,028 --> 01:12:00,421
We could use this.

1332
01:12:03,293 --> 01:12:06,122
- You're fucking crazy.

1333
01:12:06,296 --> 01:12:08,777
- I don't see we have a choice.

1334
01:12:10,169 --> 01:12:11,040
[fabric tearing]

1335
01:12:11,214 --> 01:12:13,695
[wind howling]

1336
01:12:15,261 --> 01:12:17,786
[thunder crackling]

1337
01:12:18,961 --> 01:12:21,442
[rain pattering]

1338
01:12:23,008 --> 01:12:25,446
[wind howling]

1339
01:12:28,492 --> 01:12:31,016
[Emmy groaning]

1340
01:12:31,190 --> 01:12:32,322
- [Zach] Careful.

1341
01:12:37,936 --> 01:12:41,287
[Emmy groaning]

1342
01:12:41,462 --> 01:12:44,465
[tense suspenseful music]

1343
01:12:44,639 --> 01:12:48,120
[Emmy groaning]

1344
01:12:48,512 --> 01:12:50,732
- [Zach] Hold on,
let me help you.

1345
01:12:54,475 --> 01:12:55,693
[wind howling]

1346
01:12:55,867 --> 01:12:56,520
Oh shit.

1347
01:12:58,217 --> 01:13:00,350
[wind howling]

1348
01:13:07,357 --> 01:13:09,098
[rain pattering]

1349
01:13:09,272 --> 01:13:12,362
[Emmy and Zach groaning]

1350
01:13:16,018 --> 01:13:18,063
[Zach groaning]

1351
01:13:18,237 --> 01:13:20,718
[metal clanging]

1352
01:13:27,464 --> 01:13:30,380
[tense suspenseful music]

1353
01:13:34,732 --> 01:13:39,084
[thunder crackling]
[wind howling]

1354
01:13:57,189 --> 01:13:58,756
[Emmy groaning]

1355
01:13:59,191 --> 01:14:01,759
[Emmy screaming]

1356
01:14:02,760 --> 01:14:05,546
[Emmy groaning]

1357
01:14:13,162 --> 01:14:15,817
[wind howling]

1358
01:14:17,949 --> 01:14:18,950
[Emmy groaning]

1359
01:14:19,124 --> 01:14:22,475
[rain pattering]

1360
01:14:22,867 --> 01:14:25,914
[thunder roaring]

1361
01:14:26,088 --> 01:14:27,437
I got it.

1362
01:14:27,611 --> 01:14:32,268
[wind howling]
[metal clanging]

1363
01:14:32,442 --> 01:14:35,053
[material tearing]

1364
01:14:37,882 --> 01:14:39,710
[Emmy groaning]

1365
01:14:39,884 --> 01:14:40,493
Catch it.

1366
01:14:43,148 --> 01:14:44,106
[Zach groaning]

1367
01:14:44,280 --> 01:14:46,804
[rain pattering]

1368
01:14:54,072 --> 01:14:55,160
I'm coming down.

1369
01:14:58,250 --> 01:14:59,208
[Emmy screaming]

1370
01:14:59,382 --> 01:15:02,037
[Zach groaning]

1371
01:15:04,474 --> 01:15:07,956
[wind howling]

1372
01:15:08,130 --> 01:15:12,308
[thunder crackling]

1373
01:15:12,482 --> 01:15:14,310
- [Zach] You have
to light the burner.

1374
01:15:14,484 --> 01:15:17,095
[Emmy groaning]

1375
01:15:18,923 --> 01:15:20,316
- Pass me the rope.

1376
01:15:25,321 --> 01:15:27,671
[Zach groaning]

1377
01:15:30,021 --> 01:15:32,154
- [Zach] You think it'll hold?

1378
01:15:32,328 --> 01:15:33,329
- [Emmy] It has to.

1379
01:15:34,852 --> 01:15:35,984
- Ready?

1380
01:15:36,158 --> 01:15:37,333
[flame roaring]
[Zach groaning]

1381
01:15:37,507 --> 01:15:41,554
[Emmy groaning]

1382
01:15:41,729 --> 01:15:43,687
I don't if this is working.

1383
01:15:55,612 --> 01:15:56,526
We're gonna hit that.

1384
01:15:56,700 --> 01:15:57,745
We're gonna hit it.

1385
01:15:57,919 --> 01:15:59,572
Hold on, hold on, hold on.

1386
01:16:05,100 --> 01:16:07,711
[tense suspenseful
music crescendos]

1387
01:16:07,929 --> 01:16:10,801
[basket thudding]
[Emmy and Zach groaning]

1388
01:16:10,975 --> 01:16:14,109
[Emmy and Zach gasping]

1389
01:16:22,421 --> 01:16:25,686
[wind whooshing]

1390
01:16:25,860 --> 01:16:29,298
[hopeful triumphant music]

1391
01:16:41,223 --> 01:16:43,791
- It looks way
flatter down there.

1392
01:16:44,879 --> 01:16:46,881
- Yeah.

1393
01:16:47,055 --> 01:16:49,579
- Yeah, I think we might
be through the worst of it.

1394
01:16:49,753 --> 01:16:50,536
- Made it.

1395
01:16:51,233 --> 01:16:52,321
We made it.

1396
01:16:52,495 --> 01:16:54,018
Oh my God.

1397
01:16:54,192 --> 01:16:56,499
We're over a field.

1398
01:16:56,673 --> 01:16:59,632
We're safe to land. [sighs]

1399
01:17:05,029 --> 01:17:07,640
[thunder roaring]

1400
01:17:14,822 --> 01:17:19,217
[hopeful triumphant
music continues]

1401
01:17:50,988 --> 01:17:53,469
[Emmy sighing]

1402
01:17:58,474 --> 01:18:00,258
[Zach sighing]

1403
01:18:00,432 --> 01:18:03,261
[wind howling]

1404
01:18:07,004 --> 01:18:09,790
[phone clacking]

1405
01:18:12,140 --> 01:18:14,795
- So much for escaping
from your problems.

1406
01:18:16,492 --> 01:18:19,060
[Zach groaning]

1407
01:18:23,804 --> 01:18:26,502
[Zach sighing]

1408
01:18:41,169 --> 01:18:43,824
- How did she know about
your initialed socks?

1409
01:18:48,350 --> 01:18:53,442
Zach, how did Julia know
about your initialed socks?

1410
01:18:53,616 --> 01:18:54,530
- I don't know.

1411
01:18:54,704 --> 01:18:56,880
I mean, they're socks.

1412
01:18:57,098 --> 01:19:01,972
It's not like I have to be
undressed to see my socks,

1413
01:19:02,146 --> 01:19:03,104
- But you got to
have your shoes off

1414
01:19:03,278 --> 01:19:06,585
to see the initials
on your ones.

1415
01:19:07,108 --> 01:19:09,937
Did you take your
shoes off in the bar?

1416
01:19:13,157 --> 01:19:17,379
Why would you take your
shoes off in the bar?

1417
01:19:17,553 --> 01:19:18,554
I don't know, maybe
if you've been walking

1418
01:19:18,728 --> 01:19:20,164
for miles in new shoes,

1419
01:19:20,338 --> 01:19:23,689
but yours are all worn
in and handmade in Italy.

1420
01:19:26,736 --> 01:19:28,346
Plus you told me you've been
stuck in the boardroom all day.

1421
01:19:28,520 --> 01:19:32,089
- Oh my God, Emmy.

1422
01:19:32,263 --> 01:19:35,745
What more do you want me to
do to make you believe me?

1423
01:19:35,876 --> 01:19:39,227
[ominous suspenseful music]

1424
01:19:39,401 --> 01:19:41,794
Whoa, whoa, what are you doing?

1425
01:19:42,883 --> 01:19:43,709
Emmy?

1426
01:19:43,884 --> 01:19:45,233
- Where's her phone?

1427
01:19:53,110 --> 01:19:54,285
- I don't know.

1428
01:19:54,459 --> 01:19:56,722
[wood creaking]

1429
01:20:01,379 --> 01:20:03,338
[wind howling]

1430
01:20:03,512 --> 01:20:06,341
[ominous suspenseful
music continues]

1431
01:20:07,603 --> 01:20:09,735
- Give me your phone.

1432
01:20:09,910 --> 01:20:11,868
- [Zach] Huh?

1433
01:20:12,042 --> 01:20:13,522
- If you got nothing to
hide, give me your phone.

1434
01:20:13,696 --> 01:20:15,654
- [sighs] Fine.

1435
01:20:20,094 --> 01:20:20,964
Jesus.

1436
01:20:23,445 --> 01:20:26,187
[phone clicking]

1437
01:20:33,977 --> 01:20:38,808
[ominous suspenseful
music continues]

1438
01:20:38,982 --> 01:20:41,942
- See, I told you
about those messages.

1439
01:20:43,465 --> 01:20:44,988
I'm not hiding anything.

1440
01:20:46,729 --> 01:20:48,209
Oh, come on.

1441
01:20:48,383 --> 01:20:49,384
This is getting ridiculous.
Just...

1442
01:20:55,825 --> 01:20:56,826
God, you smell good.

1443
01:20:57,000 --> 01:20:58,219
That's not me.

1444
01:20:58,393 --> 01:20:59,568
I'm gonna jump in the shower.

1445
01:21:00,177 --> 01:21:02,963
- [Julia] Don't be too long.

1446
01:21:11,014 --> 01:21:15,018
[ominous suspenseful
music continues]

1447
01:21:26,943 --> 01:21:29,119
- I really shouldn't do this.

1448
01:21:29,293 --> 01:21:32,035
- That's what makes
it so exciting.

1449
01:21:35,865 --> 01:21:37,998
[lips smacking]

1450
01:21:38,172 --> 01:21:39,738
You must be in a
really difficult place

1451
01:21:39,956 --> 01:21:43,003
after what had happened at work.

1452
01:21:43,177 --> 01:21:44,352
- Why?

1453
01:21:44,526 --> 01:21:45,353
You mean the guy

1454
01:21:45,527 --> 01:21:47,007
who killed himself?

1455
01:21:49,270 --> 01:21:51,054
He's just a worthless
piece of shit

1456
01:21:51,228 --> 01:21:53,709
begging not to be flushed away.

1457
01:21:57,800 --> 01:22:01,064
[lips smacking]

1458
01:22:01,238 --> 01:22:04,546
- It's amazing you
can be so strong.

1459
01:22:04,720 --> 01:22:05,895
- I thrive on it.

1460
01:22:09,464 --> 01:22:11,901
[lips smacking]

1461
01:22:14,034 --> 01:22:16,645
[Julia sighing]

1462
01:22:23,086 --> 01:22:24,087
- You happy now?

1463
01:22:26,350 --> 01:22:29,136
You found what you
were looking for.

1464
01:22:33,923 --> 01:22:37,883
[ominous suspenseful
music continues]

1465
01:22:41,278 --> 01:22:42,540
- You lied to me.

1466
01:22:46,805 --> 01:22:47,893
You looked me in the eye

1467
01:22:48,111 --> 01:22:52,637
and you just bare
face lied to me.

1468
01:22:55,510 --> 01:22:56,163
Repeatedly.

1469
01:23:00,819 --> 01:23:02,125
How many other women?

1470
01:23:07,826 --> 01:23:09,959
Do you even care?

1471
01:23:10,133 --> 01:23:12,092
- Of course, I care.

1472
01:23:13,789 --> 01:23:16,835
I care about a lot of things.

1473
01:23:17,053 --> 01:23:19,534
I care about having a family.

1474
01:23:19,708 --> 01:23:23,364
Not that that's something
that you can give me.

1475
01:23:24,800 --> 01:23:27,324
[Emmy sighing]

1476
01:23:29,283 --> 01:23:31,023
- So you're blaming me?

1477
01:23:31,198 --> 01:23:32,416
- I'm not the one
who's done nothing

1478
01:23:32,590 --> 01:23:35,680
but just wallow in their
own guilt and self pity.

1479
01:23:35,854 --> 01:23:37,378
- Guilt and self pity?

1480
01:23:38,553 --> 01:23:40,424
- Guilt.

1481
01:23:40,598 --> 01:23:41,860
You don't fucking know
what guilt is, Zach.

1482
01:23:42,078 --> 01:23:44,994
- Guilt is for the weak.

1483
01:23:45,168 --> 01:23:47,127
And that's hardly me, is it.

1484
01:23:47,301 --> 01:23:50,478
- Zach, you fucked a
woman you met in a bar

1485
01:23:50,652 --> 01:23:52,871
the night before we planned
to repair our marriage.

1486
01:23:53,089 --> 01:23:54,177
- Emmy, Emmy, Emmy.

1487
01:23:54,351 --> 01:23:54,960
Come on.

1488
01:23:55,135 --> 01:23:56,179
Listen.

1489
01:23:56,353 --> 01:23:57,485
What?

1490
01:23:57,659 --> 01:23:59,269
What would you have done?

1491
01:23:59,443 --> 01:24:00,575
Hmm?

1492
01:24:00,749 --> 01:24:02,446
- [Emmy] What would I have done?

1493
01:24:02,620 --> 01:24:04,840
- I mean, you haven't been
putting out for months.

1494
01:24:05,014 --> 01:24:07,364
- Putting out.

1495
01:24:07,538 --> 01:24:11,020
So all this just being
understanding and sympathetic

1496
01:24:11,194 --> 01:24:14,023
and giving me time
was just what?

1497
01:24:14,197 --> 01:24:15,633
Bullshit.

1498
01:24:15,807 --> 01:24:17,374
Just a fucking act.

1499
01:24:17,548 --> 01:24:20,203
- You can sound so
ungrateful sometimes.

1500
01:24:20,377 --> 01:24:22,901
Think about the
life that you have.

1501
01:24:23,119 --> 01:24:26,470
You've got this amazing house.

1502
01:24:26,644 --> 01:24:27,428
You got a shit-hot car.

1503
01:24:27,906 --> 01:24:29,212
- A shit-hot car?

1504
01:24:29,386 --> 01:24:30,213
This is insane.
- You want for nothing.

1505
01:24:30,474 --> 01:24:31,954
- Zach, can you hear yourself?

1506
01:24:32,041 --> 01:24:33,825
Do you think that's
the life I want?

1507
01:24:33,999 --> 01:24:35,827
Going to some pretentious
dinner parties with some insane,

1508
01:24:36,001 --> 01:24:38,526
humorless pricks who
care about nothing

1509
01:24:38,700 --> 01:24:40,789
but their position and how
much money they make per year.

1510
01:24:40,963 --> 01:24:42,051
- [Zach] Emmy.

1511
01:24:42,225 --> 01:24:42,921
- Who do you think you are?

1512
01:24:43,226 --> 01:24:45,707
- Emmy, stop.
- Stop?

1513
01:24:45,794 --> 01:24:48,013
- Before you say something
that you can't take back.

1514
01:24:48,188 --> 01:24:49,537
Do you know what
your problem is?

1515
01:24:49,711 --> 01:24:51,234
- My problem?

1516
01:24:51,408 --> 01:24:54,150
- You just don't
appreciate what you've got.

1517
01:24:54,324 --> 01:24:55,499
You know, where would
you be without me?

1518
01:24:55,673 --> 01:24:57,284
Really?

1519
01:24:57,458 --> 01:25:00,548
You're a kindergarten
teacher. [laughs]

1520
01:25:00,722 --> 01:25:02,724
And you would make more
money cleaning toilets.

1521
01:25:02,898 --> 01:25:03,246
- Fuck you.

1522
01:25:05,379 --> 01:25:06,249
Fuck you.

1523
01:25:07,685 --> 01:25:09,383
You horrible human being.

1524
01:25:10,819 --> 01:25:11,950
This is over.

1525
01:25:12,168 --> 01:25:13,865
I'm getting a fucking divorce.

1526
01:25:14,039 --> 01:25:15,171
And you know what?

1527
01:25:15,345 --> 01:25:16,520
I'm taking half of everything,

1528
01:25:16,694 --> 01:25:18,566
including your daddy's
precious company.

1529
01:25:18,740 --> 01:25:21,308
And believe me, it's gonna
be run very differently.

1530
01:25:21,482 --> 01:25:23,005
- Oh, sweetie.

1531
01:25:23,179 --> 01:25:23,962
Come on, you're
not going anywhere.

1532
01:25:24,180 --> 01:25:26,530
You can't afford to divorce me,

1533
01:25:26,704 --> 01:25:28,358
and you're certainly not
getting anything of mine.

1534
01:25:28,924 --> 01:25:30,055
Ah. Whoa.

1535
01:25:30,230 --> 01:25:31,231
[tense dramatic music]

1536
01:25:31,753 --> 01:25:33,276
[Zach groaning]

1537
01:25:33,450 --> 01:25:34,973
Fuck.
Emmy.

1538
01:25:35,191 --> 01:25:35,626
Emmy.

1539
01:25:35,800 --> 01:25:38,586
[Zach groaning]

1540
01:25:41,632 --> 01:25:43,939
[Zach screaming]

1541
01:25:44,983 --> 01:25:47,595
Emmy.
Emmy, help me.

1542
01:25:47,769 --> 01:25:48,248
Help me.

1543
01:25:50,032 --> 01:25:51,990
Please.

1544
01:25:52,164 --> 01:25:53,992
Please, do something.

1545
01:25:54,210 --> 01:25:55,603
Where are you going?

1546
01:25:55,777 --> 01:25:57,082
Emmy.

1547
01:25:57,257 --> 01:25:59,563
Emmy, where are you going? Emmy.

1548
01:25:59,737 --> 01:26:03,001
If you let me fall, they're
gonna pin this all on you.

1549
01:26:03,480 --> 01:26:05,177
They'll take you down.

1550
01:26:05,352 --> 01:26:08,355
You won't get away with this.

1551
01:26:08,529 --> 01:26:09,965
You're gonna spend the rest

1552
01:26:10,139 --> 01:26:12,141
of your miserable
life in prison.

1553
01:26:13,751 --> 01:26:14,578
Help me.

1554
01:26:14,752 --> 01:26:16,537
Help me.

1555
01:26:16,711 --> 01:26:18,147
Emmy, come back, please.

1556
01:26:18,321 --> 01:26:19,279
Please.

1557
01:26:21,803 --> 01:26:23,108
Emmy!

1558
01:26:23,283 --> 01:26:24,196
What are you doing?

1559
01:26:24,371 --> 01:26:25,720
Emmy, don't.

1560
01:26:25,894 --> 01:26:26,503
Please don't.

1561
01:26:27,896 --> 01:26:31,378
[Zach groaning]

1562
01:26:31,552 --> 01:26:32,944
No.
Emmy, please.

1563
01:26:33,118 --> 01:26:35,295
Please don't.
Don't.

1564
01:26:35,817 --> 01:26:37,862
[Zach screaming]

1565
01:26:38,036 --> 01:26:39,168
Emmy!

1566
01:26:42,998 --> 01:26:45,783
[wind howling]

1567
01:26:45,957 --> 01:26:48,395
[Emmy gasping]

1568
01:26:52,790 --> 01:26:55,315
[Emmy gasping]

1569
01:26:57,534 --> 01:27:00,363
[Emmy groaning]

1570
01:27:03,061 --> 01:27:06,064
[wood creaking]

1571
01:27:06,282 --> 01:27:08,589
[ominous suspenseful music]

1572
01:27:08,763 --> 01:27:11,200
[Emmy gasping]

1573
01:27:17,859 --> 01:27:20,165
[wind howling]

1574
01:27:33,962 --> 01:27:36,181
[Emmy gasping]

1575
01:27:43,101 --> 01:27:47,105
[ominous suspenseful
music continues]

1576
01:28:08,388 --> 01:28:13,480
[wind whooshing]
[birds chirping]

1577
01:28:17,179 --> 01:28:19,442
[Emmy groaning]

1578
01:28:27,450 --> 01:28:29,234
[ominous suspenseful
music continues]

1579
01:28:29,409 --> 01:28:32,020
[Emmy groaning]

1580
01:28:40,289 --> 01:28:42,422
[ominous suspenseful
music continues]

1581
01:28:42,596 --> 01:28:45,337
[basket creaking]

1582
01:28:48,079 --> 01:28:49,429
[birds chirping]

1583
01:28:49,603 --> 01:28:52,301
[trees rustling]

1584
01:28:57,175 --> 01:29:00,875
[basket thudding]
[Emmy groaning]

1585
01:29:02,964 --> 01:29:05,053
[basket clacking]

1586
01:29:07,751 --> 01:29:10,188
[wind whooshing]

1587
01:29:15,672 --> 01:29:18,196
[Emmy groaning]

1588
01:29:27,205 --> 01:29:31,340
[Emmy exhaling]

1589
01:29:31,514 --> 01:29:34,778
[grass crunching]
[wind howling]

1590
01:29:34,952 --> 01:29:39,522
[lever clacking]
[flame roaring]

1591
01:29:43,221 --> 01:29:46,181
[somber pensive music]

1592
01:29:50,707 --> 01:29:53,493
[fire crackling]

1593
01:30:13,382 --> 01:30:17,081
[somber pensive music continues]

1594
01:30:58,775 --> 01:31:02,779
[somber pensive music continues]

1595
01:32:06,800 --> 01:32:10,368
[frantic suspenseful music]

1596
01:32:42,705 --> 01:32:46,709
[frantic suspenseful
music continues]

1597
01:33:44,201 --> 01:33:47,639
[suspenseful ethereal music]

1598
01:34:08,095 --> 01:34:11,968
[suspenseful ethereal
music continues]

1599
01:34:27,288 --> 01:34:30,204
[somber pensive music]

1600
01:35:39,795 --> 01:35:43,451
[somber pensive music ends]

