1
00:02:02,488 --> 00:02:03,793
Here
you go, Mr. Claybourne.

2
00:02:06,970 --> 00:02:08,233
I'm so sorry.

3
00:02:12,976 --> 00:02:14,761
No harm done as long
as the ink doesn't smear.

4
00:02:36,217 --> 00:02:37,087
Sir.

5
00:02:38,654 --> 00:02:40,308
Um.

6
00:02:40,526 --> 00:02:42,005
I just wanted to say
how grateful I am.

7
00:02:42,179 --> 00:02:44,704
With all the layoffs,
I didn't expect to be here.

8
00:02:44,878 --> 00:02:46,314
You're young.

9
00:02:46,488 --> 00:02:47,489
You deserve it.

10
00:02:50,666 --> 00:02:53,495
You are destroying
people's lives.

11
00:02:56,803 --> 00:02:58,283
I thought he'd gone.

12
00:02:58,457 --> 00:03:00,546
And you can't even
face me, can you?

13
00:03:08,380 --> 00:03:09,642
You got rid of all of us.

14
00:03:09,816 --> 00:03:11,818
All the old guard.

15
00:03:11,992 --> 00:03:13,602
It's not like that.

16
00:03:13,776 --> 00:03:15,865
I helped build this
company from nothing.

17
00:03:16,039 --> 00:03:16,866
It is my life!

18
00:03:18,520 --> 00:03:21,001
What if I reduce my pay?

19
00:03:21,175 --> 00:03:22,785
Please, I'm begging you.

20
00:03:22,959 --> 00:03:25,571
Why don't we talk about
this later, just us?

21
00:03:29,618 --> 00:03:30,880
There won't be a later.

22
00:03:32,404 --> 00:03:36,190
Calm down.
Just calm down.

23
00:03:36,321 --> 00:03:37,017
We can talk about it, I promise.

24
00:03:37,191 --> 00:03:38,975
I promise.
- So?

25
00:03:39,149 --> 00:03:39,759
- Just don't point that at me.
- Stay back, please.

26
00:03:39,889 --> 00:03:41,413
You're lying!

27
00:03:41,587 --> 00:03:42,805
- Just don't point that at me.
- You're lying.

28
00:03:42,979 --> 00:03:44,633
Please.

29
00:03:44,807 --> 00:03:47,332
Stop and just please think
about what you're doing.

30
00:03:47,462 --> 00:03:49,899
These people,
they're your friends.

31
00:03:50,073 --> 00:03:50,900
You're married.

32
00:03:51,074 --> 00:03:51,771
You're married, right?

33
00:03:51,945 --> 00:03:54,077
So am I.
Okay.

34
00:03:54,251 --> 00:03:55,644
She means everything to me.

35
00:03:55,818 --> 00:03:57,516
She's a kindergarten
teacher and she loves kids,

36
00:03:57,690 --> 00:03:58,560
and we're desperate
for one ourselves.

37
00:03:58,734 --> 00:04:00,127
But she just had a miscarriage,

38
00:04:00,301 --> 00:04:02,085
which we're gonna
try again and...

39
00:04:02,259 --> 00:04:05,175
Please, please don't, don't
take that away from her.

40
00:04:25,065 --> 00:04:25,979
Good
afternoon, Los Angeles.

41
00:04:26,153 --> 00:04:28,373
This is weather channel.

42
00:04:28,503 --> 00:04:28,938
Today, sunshine will give way

43
00:04:29,330 --> 00:04:30,375
to some rain...
- Oh.

44
00:04:30,462 --> 00:04:32,159
as we have some

45
00:04:32,333 --> 00:04:33,682
cooler weather on the way.

46
00:04:33,856 --> 00:04:35,815
Temperatures are
on the chilly side

47
00:04:35,989 --> 00:04:39,819
between 50 to 60 degrees.
- Hey, babe, how are you?

48
00:04:39,993 --> 00:04:41,255
Yeah, good.

49
00:04:41,429 --> 00:04:42,561
Just...

50
00:04:43,649 --> 00:04:45,172
I wanna say I'm sorry that

51
00:04:45,346 --> 00:04:46,652
I didn't call earlier

52
00:04:46,826 --> 00:04:48,523
and, you know, just
checking you're okay.

53
00:04:48,697 --> 00:04:49,872
And you, the car's
still running good.

54
00:04:50,438 --> 00:04:51,091
And you sure you still
don't want a new one?

55
00:04:51,265 --> 00:04:52,135
And...

56
00:04:54,224 --> 00:04:55,095
Yeah, wait, wait, wait.

57
00:04:55,269 --> 00:04:56,226
Slow down.

58
00:04:56,705 --> 00:04:58,533
What's wrong?
Are you okay?

59
00:05:00,187 --> 00:05:02,755
Yeah.

60
00:05:02,929 --> 00:05:05,497
Yeah, I know I should
have been in touch more

61
00:05:05,671 --> 00:05:06,759
than I have been.

62
00:05:08,804 --> 00:05:11,938
I just really need
to see you right now.

63
00:05:13,679 --> 00:05:14,767
I know, babe.

64
00:05:14,941 --> 00:05:17,117
But I'll see you tomorrow.

65
00:05:17,291 --> 00:05:18,945
You're still picking me up
from the airport, right?

66
00:05:19,119 --> 00:05:21,121
Yeah, of course.

67
00:05:21,295 --> 00:05:22,775
Look, I've gotta go.

68
00:05:22,949 --> 00:05:25,691
But I'll call you later, okay?

69
00:05:27,127 --> 00:05:28,258
I love you.

70
00:05:28,433 --> 00:05:29,434
I love you.

71
00:06:14,043 --> 00:06:15,262
What?

72
00:06:15,436 --> 00:06:16,219
How can you forget me?

73
00:06:16,437 --> 00:06:17,569
I always wear the same clothes.

74
00:06:17,743 --> 00:06:19,832
It's my lucky one.

75
00:06:20,006 --> 00:06:22,182
But, look, I come here
all the time, okay?

76
00:06:22,356 --> 00:06:23,139
I'm sorry.

77
00:06:23,313 --> 00:06:24,184
I've never seen you before.

78
00:06:24,358 --> 00:06:25,751
Give it to me.

79
00:06:25,925 --> 00:06:27,622
Just one.

80
00:06:27,796 --> 00:06:29,015
You
have to buy a drink.

81
00:06:29,189 --> 00:06:30,582
I said
I'll buy a drink.

82
00:06:30,756 --> 00:06:31,757
Why can't you just
give me the olives?

83
00:06:31,931 --> 00:06:33,236
It's hotel policy.

84
00:06:33,454 --> 00:06:34,542
Where?

85
00:06:34,716 --> 00:06:36,936
Show me.

86
00:06:37,110 --> 00:06:39,286
Where does it say olives cannot
be eaten without a drink?

87
00:06:39,460 --> 00:06:40,548
I'm sorry,

88
00:06:40,722 --> 00:06:41,897
but if you continue
to be obstructive,

89
00:06:42,028 --> 00:06:43,072
I'll have to ask you to leave.

90
00:06:43,246 --> 00:06:44,726
I'm not obstructive.

91
00:06:44,900 --> 00:06:48,034
I'm not threatening you
or raising my voice.

92
00:06:48,208 --> 00:06:50,166
No, just give me an olive.
- You have to buy a drink.

93
00:06:50,340 --> 00:06:52,517
I'll buy the lady drink.

94
00:06:56,129 --> 00:06:58,131
Certainly, Mr. Claybourne.

95
00:07:01,830 --> 00:07:04,877
Sir, can
I get anything else?

96
00:07:05,051 --> 00:07:05,965
Hi, I'm Julia.

97
00:07:07,749 --> 00:07:08,271
Zach.

98
00:07:12,362 --> 00:07:16,410
I know it seems odd, but I
could just kill for an olive.

99
00:07:16,802 --> 00:07:18,847
Not really my thing.

100
00:07:19,021 --> 00:07:19,761
No?

101
00:07:22,982 --> 00:07:24,200
Very good, sir.

102
00:07:24,331 --> 00:07:26,115
The Desiree Dubois.

103
00:07:26,289 --> 00:07:29,292
It's Dubois.

104
00:07:31,425 --> 00:07:33,340
He'll go far.

105
00:07:33,514 --> 00:07:33,993
Let's hope
he stays right here.

106
00:07:38,171 --> 00:07:40,608
So, does
work bring you here?

107
00:07:40,782 --> 00:07:41,653
Yeah.

108
00:07:41,827 --> 00:07:44,264
And that is?

109
00:07:44,438 --> 00:07:45,352
Nothing exciting.

110
00:07:45,526 --> 00:07:46,571
Oh, I'm sure it is.

111
00:07:48,660 --> 00:07:49,312
Tell me.

112
00:07:52,054 --> 00:07:53,926
Let's not talk about work.

113
00:07:55,449 --> 00:07:56,624
Oh, my wife.

114
00:07:58,670 --> 00:08:00,802
She's on her way over from LA.

115
00:08:00,933 --> 00:08:02,848
I'm gonna spend a few
days in the Dolomites.

116
00:08:03,022 --> 00:08:05,415
It's our belated honeymoon.

117
00:08:05,590 --> 00:08:07,853
That's very romantic.

118
00:08:08,027 --> 00:08:11,334
Yeah, I booked us a
whole deluxe package.

119
00:08:11,508 --> 00:08:12,466
You know, comes with everything.

120
00:08:12,858 --> 00:08:15,991
Spa, hot air balloon
ride, the works.

121
00:08:16,078 --> 00:08:17,123
Yeah.

122
00:08:17,297 --> 00:08:18,603
And does she like olives?

123
00:08:20,213 --> 00:08:22,563
No. Why?

124
00:08:22,737 --> 00:08:24,521
They say opposites attract.

125
00:08:31,920 --> 00:08:34,183
Your trip sounds perfect.

126
00:08:34,357 --> 00:08:35,663
Yeah. Thank you.

127
00:08:38,231 --> 00:08:40,059
We've had a
difficult time, so...

128
00:08:40,233 --> 00:08:40,842
Why?

129
00:08:42,148 --> 00:08:43,366
Oh, I'm sorry.

130
00:08:47,370 --> 00:08:49,416
So, what about you?

131
00:08:49,590 --> 00:08:52,637
Oh, I'm still searching
for the right person.

132
00:08:53,115 --> 00:08:54,334
I meant
what brings you here?

133
00:08:56,858 --> 00:09:00,209
Oh, I'm just
waiting for a friend.

134
00:09:00,383 --> 00:09:02,124
Hmm.

135
00:09:04,083 --> 00:09:04,910
Wow.

136
00:09:09,610 --> 00:09:12,352
Here's to you having a great
time with your wife tomorrow.

137
00:09:17,400 --> 00:09:18,401
Mm.

138
00:09:22,884 --> 00:09:23,406
Oh.

139
00:09:26,496 --> 00:09:27,715
Do you know what?

140
00:09:30,109 --> 00:09:32,894
It looks like my
friend's not showing.

141
00:09:38,204 --> 00:09:41,729
Look, I don't where
you think this is going.

142
00:09:43,557 --> 00:09:48,127
That's so
presumptuous of you.

143
00:09:48,301 --> 00:09:50,477
I love my wife.

144
00:09:50,651 --> 00:09:52,827
She means the world to me.

145
00:09:53,001 --> 00:09:55,743
Thank you for sharing.

146
00:09:55,917 --> 00:09:57,266
I'll remember that.

147
00:10:15,415 --> 00:10:17,199
Why did he do it?

148
00:10:22,204 --> 00:10:24,076
I really thought
he was gonna kill me.

149
00:10:25,947 --> 00:10:27,732
But all I could
think about is you.

150
00:10:29,646 --> 00:10:30,909
And I told him that.

151
00:10:33,694 --> 00:10:34,608
Don't beat yourself up.

152
00:10:35,740 --> 00:10:36,741
It's not your fault.

153
00:10:54,628 --> 00:10:57,022
I'm really glad you're here.

154
00:10:57,196 --> 00:10:57,762
Me too.

155
00:11:02,810 --> 00:11:04,507
I love my necklace.

156
00:11:04,725 --> 00:11:06,683
Thank you so much.

157
00:11:20,654 --> 00:11:22,134
You'll be able to see

158
00:11:22,308 --> 00:11:22,830
the Tre Cime on your left
in a moment.

159
00:11:24,789 --> 00:11:26,486
And in 20 minutes

160
00:11:27,835 --> 00:11:29,358
we get to Cortina.

161
00:11:43,329 --> 00:11:44,156
I never get
bored of this view.

162
00:11:44,330 --> 00:11:45,679
You know?

163
00:11:45,853 --> 00:11:47,289
Well, I can see why.

164
00:11:55,254 --> 00:11:57,125
You're missing all this, Zach.

165
00:11:57,299 --> 00:11:59,388
Huh?

166
00:11:59,562 --> 00:12:00,912
Oh yeah.

167
00:12:01,564 --> 00:12:02,087
What's that?

168
00:12:03,088 --> 00:12:04,393
Oh, no, nothing.

169
00:12:04,567 --> 00:12:05,568
It's just, you know,

170
00:12:05,786 --> 00:12:07,440
wrapping up with the deal.

171
00:12:07,614 --> 00:12:09,529
Boring contract stuff.

172
00:12:10,443 --> 00:12:12,532
You gotta relax.

173
00:12:12,706 --> 00:12:13,489
Yeah.
Can't you leave work

174
00:12:13,663 --> 00:12:15,883
for a few days?
- No, no.

175
00:12:16,057 --> 00:12:17,537
Just let me clear this up

176
00:12:17,711 --> 00:12:22,194
and then I'll be all yours.

177
00:12:28,113 --> 00:12:28,765
It's amazing.

178
00:12:58,534 --> 00:12:59,622
Here you go.

179
00:13:01,624 --> 00:13:02,799
Took some persuasion getting

180
00:13:02,974 --> 00:13:04,627
the chef to agree,
I can tell you.

181
00:13:23,298 --> 00:13:24,256
Sir?

182
00:13:24,430 --> 00:13:27,607
Yeah.

183
00:13:30,653 --> 00:13:31,916
Wow. Thank you.

184
00:13:50,935 --> 00:13:52,545
- Hey, baby.
- Jesus Christ.

185
00:13:52,719 --> 00:13:54,503
Jesus.

186
00:13:54,677 --> 00:13:55,156
Sorry,
I'm switching it off.

187
00:13:55,287 --> 00:13:55,983
Good.

188
00:13:58,246 --> 00:13:58,681
- You're so tense.
- You come first now.

189
00:13:58,899 --> 00:14:00,553
Thank you.

190
00:14:00,727 --> 00:14:02,903
You gotta ease off.

191
00:14:03,077 --> 00:14:03,295
I don't want you having a
heart attack or something.

192
00:14:05,993 --> 00:14:07,081
Promise?

193
00:14:07,255 --> 00:14:07,777
I promise.

194
00:14:09,127 --> 00:14:10,215
What do you get me?

195
00:14:10,389 --> 00:14:12,695
Well, much to the disgust

196
00:14:12,913 --> 00:14:14,480
of the Italian people,

197
00:14:14,654 --> 00:14:17,091
we have pizza de pineapple.

198
00:14:17,265 --> 00:14:18,484
- No.
- Yeah, I know.

199
00:14:18,658 --> 00:14:19,441
- Oh.
- Yeah.

200
00:14:19,615 --> 00:14:20,703
My favorite.

201
00:14:20,877 --> 00:14:21,530
The chef wasn't happy.

202
00:14:21,704 --> 00:14:22,444
No?

203
00:14:22,618 --> 00:14:23,706
Thank you.

204
00:14:23,924 --> 00:14:25,447
How the hell did you swing that?

205
00:14:25,621 --> 00:14:26,448
Anything for you?

206
00:14:26,622 --> 00:14:27,232
Oh, my hero.

207
00:14:31,062 --> 00:14:31,410
What did you get for yourself?

208
00:14:33,716 --> 00:14:34,413
Something that doesn't cause
great offense around here.

209
00:14:34,587 --> 00:14:35,631
I'm sorry.

210
00:14:35,805 --> 00:14:37,285
- I win.
- Barely

211
00:14:37,459 --> 00:14:38,547
Come.

212
00:15:40,522 --> 00:15:41,306
Zach.

213
00:15:41,480 --> 00:15:42,394
What?

214
00:15:44,091 --> 00:15:45,527
I don't think

215
00:15:45,701 --> 00:15:46,659
I'm ready just yet.

216
00:15:54,362 --> 00:15:55,320
You gotta stop feeling guilty.

217
00:15:57,104 --> 00:16:00,064
You mustn't blame
yourself, Emmy.

218
00:16:02,370 --> 00:16:04,068
I know.

219
00:16:12,032 --> 00:16:13,164
We'll get there.

220
00:16:18,169 --> 00:16:20,562
Just take as much
time as you need.

221
00:17:02,648 --> 00:17:04,780
Hi.

222
00:17:04,954 --> 00:17:05,999
You ready to see the world as
you've never seen it before?

223
00:17:06,173 --> 00:17:06,869
Yeah.
- Yeah.

224
00:17:07,087 --> 00:17:08,175
- Zach?
- Yeah.

225
00:17:08,349 --> 00:17:09,002
Lovely to see you.

226
00:17:09,176 --> 00:17:10,003
- Emmy.
- Emmy.

227
00:17:10,177 --> 00:17:11,135
Nice to meet you.

228
00:17:11,657 --> 00:17:13,485
Welcome aboard.
I'm Harry.

229
00:17:13,659 --> 00:17:14,703
Hi, Harry.

230
00:17:14,877 --> 00:17:16,618
Good to see you.

231
00:17:16,792 --> 00:17:18,272
Trained on the seas, but
destined for the skies.

232
00:17:18,446 --> 00:17:19,752
So, I'll be giving you
a quick safety briefing,

233
00:17:19,926 --> 00:17:21,493
and then off we'll go.

234
00:17:21,667 --> 00:17:22,798
No time to lose.

235
00:17:22,929 --> 00:17:23,495
Huh, you're American?

236
00:17:23,669 --> 00:17:25,453
Yeah. Yeah.

237
00:17:25,627 --> 00:17:27,586
Born and raised in Chicago.

238
00:17:27,760 --> 00:17:28,935
Moved out here about 11
years ago with my family.

239
00:17:29,109 --> 00:17:31,111
Clean air, clean living.

240
00:17:34,680 --> 00:17:36,247
Yeah, time to put the
pedal to the metal.

241
00:17:36,421 --> 00:17:38,074
My grandson's fifth
birthday's coming up.

242
00:17:38,249 --> 00:17:39,293
And I'm in the entertainment.

243
00:17:40,599 --> 00:17:41,252
I'm a qualified clown.

244
00:17:41,426 --> 00:17:42,905
No way

245
00:17:43,297 --> 00:17:43,776
From my days in the
circus when I was a kid.

246
00:17:44,037 --> 00:17:45,908
It's a whole 'nother story,

247
00:17:45,995 --> 00:17:47,823
but I'm waiting on a
couple of other folks,

248
00:17:47,997 --> 00:17:52,176
but I guess it might be
us, so safety briefing.

249
00:17:52,350 --> 00:17:53,220
Okay.

250
00:17:55,004 --> 00:17:58,356
Ballooning is the safest
mode of air travel

251
00:17:58,530 --> 00:18:01,054
as long as you follow
a couple of rules.

252
00:18:01,185 --> 00:18:01,924
You'd be surprised to hear this,

253
00:18:02,011 --> 00:18:02,882
but some people...

254
00:18:09,671 --> 00:18:11,760
Do not smoke or
vape in the basket.

255
00:18:11,934 --> 00:18:15,373
Do not throw anything
outside of the basket,

256
00:18:15,547 --> 00:18:18,985
and let me know if you
have any medical conditions

257
00:18:19,159 --> 00:18:20,421
or if you're pregnant.

258
00:18:21,683 --> 00:18:23,032
- No.
- Okay.

259
00:18:23,207 --> 00:18:25,774
Okay, then.

260
00:18:25,948 --> 00:18:27,036
Don't touch any of the
levers or the ropes

261
00:18:27,211 --> 00:18:28,342
or the instruments.

262
00:18:28,516 --> 00:18:30,562
I can handle all this myself.

263
00:18:31,998 --> 00:18:33,826
Oh.
- Hey.

264
00:18:34,000 --> 00:18:36,002
Your timing is perfect.

265
00:18:36,176 --> 00:18:37,569
Yeah, it looks
like my friend's not showing.

266
00:18:37,743 --> 00:18:38,831
Thank you.

267
00:18:39,005 --> 00:18:41,573
Welcome aboard.

268
00:18:41,747 --> 00:18:42,748
Hi, I am Emmy.

269
00:18:42,922 --> 00:18:44,576
Hi, I'm Julia.

270
00:18:44,750 --> 00:18:45,881
Nice to meet you.

271
00:18:46,534 --> 00:18:47,231
This is my husband, Zach.
- Oh, hi.

272
00:18:48,493 --> 00:18:49,494
Harry.

273
00:18:49,668 --> 00:18:50,756
Nice to meet you.

274
00:18:50,930 --> 00:18:52,148
Nice to meet you too.

275
00:18:52,323 --> 00:18:58,590
Well,
sorry for being late.

276
00:18:58,764 --> 00:18:59,852
So is this a special
occasion for you two?

277
00:19:00,026 --> 00:19:01,375
- Mm.
- Yeah.

278
00:19:01,549 --> 00:19:03,072
It's our belated honeymoon.

279
00:19:04,291 --> 00:19:06,554
Oh, that's so sweet.

280
00:19:06,728 --> 00:19:08,600
I can't think of a better
way to celebrate it

281
00:19:08,774 --> 00:19:09,775
than up in a balloon.
- Yeah.

282
00:19:09,949 --> 00:19:12,386
- Right?
- Yeah.

283
00:19:12,560 --> 00:19:13,692
You know what, I'm
not feeling so good.

284
00:19:13,866 --> 00:19:15,128
I think we should...

285
00:19:15,259 --> 00:19:16,085
Let's take a rain check on this.

286
00:19:16,260 --> 00:19:17,391
No worries, Zach.

287
00:19:17,652 --> 00:19:19,654
I'll look after you.

288
00:19:19,785 --> 00:19:19,915
We've been looking
forward to this for weeks.

289
00:19:20,002 --> 00:19:22,788
Yeah.

290
00:19:22,962 --> 00:19:24,050
So I asked my assistant
to book us a private flight.

291
00:19:24,224 --> 00:19:24,964
I kind of want it to be just us.

292
00:19:25,138 --> 00:19:26,313
I know, I know.

293
00:19:26,487 --> 00:19:28,359
But it's just one
more, it's okay.

294
00:19:28,533 --> 00:19:29,534
Have you done this before?

295
00:19:29,708 --> 00:19:30,839
Oh, yes.

296
00:19:31,013 --> 00:19:31,797
It's like an obsession.

297
00:19:31,971 --> 00:19:32,972
Yeah?

298
00:19:33,146 --> 00:19:33,625
You can say that again.

299
00:19:34,669 --> 00:19:36,715
Right?

300
00:19:36,889 --> 00:19:37,585
And I can tell this is
gonna be a crazy good time.

301
00:19:37,803 --> 00:19:40,501
Right.
Well, then.

302
00:19:40,632 --> 00:19:41,023
Mind you, will you just
take that corner, please?

303
00:19:41,241 --> 00:19:42,416
Zach, you there.

304
00:19:42,590 --> 00:19:45,245
Emmy, come on over here.
- Yeah.

305
00:19:45,419 --> 00:19:48,814
And now our weight
is perfectly distributed.

306
00:19:48,988 --> 00:19:49,554
Are you ready?
- Yeah.

307
00:19:50,555 --> 00:19:51,033
Let's go.

308
00:19:53,035 --> 00:19:54,080
Oh God.

309
00:19:54,254 --> 00:19:54,776
Let it go, Zach.

310
00:19:56,822 --> 00:19:57,779
Woohoo.

311
00:19:57,953 --> 00:19:59,738
All right.

312
00:20:02,262 --> 00:20:03,959
What the fuck

313
00:20:04,133 --> 00:20:04,960
do you think you're doing?

314
00:20:05,091 --> 00:20:06,310
You've got your phone.

315
00:20:06,484 --> 00:20:07,746
Transfer the money now

316
00:20:07,920 --> 00:20:10,836
and we can all enjoy our flight.

317
00:20:12,054 --> 00:20:13,142
Amazing.

318
00:20:26,330 --> 00:20:27,156
Never gets old.

319
00:20:27,331 --> 00:20:28,157
- No?
- No.

320
00:20:30,812 --> 00:20:31,378
Woo.

321
00:20:33,772 --> 00:20:34,338
Woo.

322
00:20:46,524 --> 00:20:47,394
Wow.

323
00:21:14,421 --> 00:21:16,423
Let's get some light.

324
00:21:22,560 --> 00:21:23,735
Wow.

325
00:21:23,909 --> 00:21:24,953
Yeah.

326
00:21:25,127 --> 00:21:26,390
That's amazing.

327
00:21:28,348 --> 00:21:29,393
So cool.

328
00:21:39,359 --> 00:21:40,404
This is Bologna
Indian November Bravo.

329
00:21:40,578 --> 00:21:42,623
We are in the sky.

330
00:21:42,797 --> 00:21:44,016
Bolzano
Air Traffic Control,

331
00:21:44,190 --> 00:21:45,974
flight acknowledged.

332
00:21:46,148 --> 00:21:47,106
Just be aware of cloud
formation in the east,

333
00:21:47,280 --> 00:21:47,976
it shouldn't affect you.

334
00:21:49,413 --> 00:21:50,501
Reporting all on schedule.

335
00:21:50,675 --> 00:21:52,677
Everything is tickety-boo.

336
00:21:52,851 --> 00:21:54,374
Thanks
for the update, out.

337
00:21:54,548 --> 00:21:56,289
So you don't
recognize me, do you?

338
00:21:56,463 --> 00:21:57,682
Nope.

339
00:21:57,856 --> 00:21:58,944
Afraid not.

340
00:21:59,118 --> 00:22:01,947
Okay.

341
00:22:02,121 --> 00:22:03,688
Oh, where do you think
you've met my husband?

342
00:22:03,862 --> 00:22:05,516
Oh, in Zurich. Just recently.

343
00:22:05,690 --> 00:22:07,474
Oh.

344
00:22:07,692 --> 00:22:09,345
I think she must
be mistaken.

345
00:22:09,520 --> 00:22:13,306
But I'm sure we can all
get to know each other now.

346
00:22:13,480 --> 00:22:15,482
That is an excellent idea.

347
00:22:16,831 --> 00:22:17,919
Emmy.

348
00:22:18,659 --> 00:22:19,530
There are some champagne glasses
right here

349
00:22:19,704 --> 00:22:21,096
Right.
Okay.

350
00:22:21,270 --> 00:22:22,881
If you'll do the honors.

351
00:22:23,055 --> 00:22:25,492
I have a fast rule.

352
00:22:25,710 --> 00:22:28,321
I drink champagne
in only two places.

353
00:22:29,931 --> 00:22:32,978
One, when I'm in
a hot air balloon

354
00:22:33,152 --> 00:22:34,240
and the other is when I'm not.

355
00:22:36,416 --> 00:22:37,722
- Here you go?
- Yeah.

356
00:22:43,336 --> 00:22:44,119
Woo-hoo.

357
00:22:44,293 --> 00:22:44,729
Oh.

358
00:22:45,077 --> 00:22:46,121
Oh.
- Hey.

359
00:22:49,995 --> 00:22:52,693
This is voyage number 499.

360
00:22:52,824 --> 00:22:54,042
But I'm sure this flight's

361
00:22:54,216 --> 00:22:56,305
gonna be just as
special as the next one.

362
00:22:56,480 --> 00:22:58,090
Here we are.
Enjoy.

363
00:23:00,788 --> 00:23:01,833
Cheers.

364
00:23:10,494 --> 00:23:13,322
So do you work in Zurich?

365
00:23:13,497 --> 00:23:14,498
Yeah, I do indeed.

366
00:23:14,672 --> 00:23:15,499
Yeah.
- Mm.

367
00:23:15,673 --> 00:23:16,630
And what do you do?

368
00:23:16,804 --> 00:23:18,589
Oh, it's kind of boring.

369
00:23:18,763 --> 00:23:20,808
I hassle people that owe money.

370
00:23:20,982 --> 00:23:23,245
You know, credit control
for a private bank.

371
00:23:23,419 --> 00:23:25,857
Well, doesn't
sound boring to me.

372
00:23:26,031 --> 00:23:28,207
That's very kind.

373
00:23:28,381 --> 00:23:30,426
But let's not talk about work.

374
00:23:33,299 --> 00:23:35,170
Another.

375
00:23:35,344 --> 00:23:36,781
I shouldn't.

376
00:23:36,955 --> 00:23:38,173
Oh, yeah.

377
00:23:38,347 --> 00:23:39,653
I could never say no.
Can you?

378
00:23:39,827 --> 00:23:42,743
Huh?

379
00:23:45,572 --> 00:23:48,314
That's Santa Magdalena
where we've just come from.

380
00:23:48,488 --> 00:23:49,533
Really is amazing, isn't it?

381
00:23:49,707 --> 00:23:50,664
- Oh, right.
- Thank you.

382
00:23:50,838 --> 00:23:51,839
There you go.

383
00:23:52,013 --> 00:23:52,579
Oops.

384
00:23:55,495 --> 00:23:56,540
Oh, it's surreal

385
00:23:59,238 --> 00:24:02,110
Up here, you really
get to reset who you are.

386
00:24:02,284 --> 00:24:05,897
Zach, look at these views.

387
00:24:06,071 --> 00:24:06,854
You see that
ridge we're heading

388
00:24:07,028 --> 00:24:08,116
toward over there,

389
00:24:08,290 --> 00:24:10,205
that's called the Geisler Ridge.

390
00:24:10,379 --> 00:24:11,598
And since there's no place
to land in the mountains,

391
00:24:11,816 --> 00:24:12,904
we're gonna turn
around and come back.

392
00:24:13,078 --> 00:24:16,342
So you can steer
this thing, like, how?

393
00:24:16,516 --> 00:24:17,909
Well, you just
change altitudes,

394
00:24:18,083 --> 00:24:21,086
wind direction changes
depending on the altitude.

395
00:24:21,260 --> 00:24:22,696
Well, that sounds
complicated.

396
00:24:22,870 --> 00:24:25,438
Well, that's what
makes ballooning unique.

397
00:24:25,612 --> 00:24:28,354
The journey is the destination.

398
00:24:28,528 --> 00:24:31,923
You have to surrender
to the elements.

399
00:24:32,097 --> 00:24:35,056
Flying this way is the quickest
way to escape your problems.

400
00:24:41,019 --> 00:24:42,237
Of course.

401
00:24:42,411 --> 00:24:44,675
You can't stay up here forever.

402
00:24:44,849 --> 00:24:46,111
Have you always done

403
00:24:46,285 --> 00:24:47,808
this job, Harry?

404
00:24:47,982 --> 00:24:50,158
Well, I was in the
Navy for a long time.

405
00:24:50,332 --> 00:24:51,899
Finally retired.

406
00:24:52,073 --> 00:24:54,206
Wanted to keep busy, so
I ended up in the air,

407
00:24:54,380 --> 00:24:55,903
and I get paid for this.

408
00:25:08,350 --> 00:25:09,221
Lucky you.

409
00:25:26,325 --> 00:25:27,065
High school choir.

410
00:25:27,239 --> 00:25:28,762
You know, up here,

411
00:25:28,936 --> 00:25:30,285
just got a rear
back and let it rip.

412
00:25:30,459 --> 00:25:31,939
Sing to the world.

413
00:25:44,822 --> 00:25:48,913
Woo. Beautiful.

414
00:25:49,087 --> 00:25:50,958
You have a go, Emmy.

415
00:25:51,132 --> 00:25:51,698
Okay.

416
00:26:05,103 --> 00:26:05,669
I like that a lot.

417
00:26:06,191 --> 00:26:06,931
Au naturel.

418
00:26:18,420 --> 00:26:19,291
Christ.

419
00:26:24,165 --> 00:26:24,949
Okay.

420
00:26:26,472 --> 00:26:27,865
That's original.

421
00:26:36,395 --> 00:26:37,701
Right.

422
00:26:44,359 --> 00:26:45,447
Zach, go on.

423
00:26:48,276 --> 00:26:49,800
No.

424
00:26:50,931 --> 00:26:52,193
I did it.

425
00:27:19,394 --> 00:27:20,308
Whew.

426
00:27:22,180 --> 00:27:23,050
I'm done.

427
00:27:23,224 --> 00:27:24,573
Allow me

428
00:27:25,487 --> 00:27:27,402
Being so high up.

429
00:27:27,576 --> 00:27:29,970
It does make you feel
kind of helpless, no?

430
00:27:31,363 --> 00:27:32,886
Yes. Yes.

431
00:27:33,060 --> 00:27:34,845
Certainly gives you a
certain perspective,

432
00:27:35,019 --> 00:27:37,935
feel you're distant
from everything else.

433
00:27:38,109 --> 00:27:39,110
Makes you realize what
you really care about.

434
00:27:39,284 --> 00:27:40,328
For sure.

435
00:27:47,248 --> 00:27:49,033
Would you mind
taking a photo of us?

436
00:27:49,207 --> 00:27:50,382
Oh, I wouldn't.

437
00:27:51,426 --> 00:27:52,253
Let's do it.

438
00:27:57,041 --> 00:27:57,911
And, oh no.

439
00:27:58,085 --> 00:27:59,478
Come on, Zach.
Come on.

440
00:27:59,652 --> 00:28:01,306
You gotta relax.

441
00:28:01,480 --> 00:28:03,612
Come on, you look
so tense.

442
00:28:03,787 --> 00:28:05,789
And we don't want that, do we?

443
00:28:07,399 --> 00:28:09,662
♪ Smile ♪

444
00:28:18,976 --> 00:28:20,368
Beautiful.

445
00:28:20,542 --> 00:28:21,717
Thank you.

446
00:28:25,069 --> 00:28:27,288
Harry.

447
00:28:27,549 --> 00:28:28,072
Can I
take a photo of you?

448
00:28:28,681 --> 00:28:30,248
Oops.

449
00:28:30,422 --> 00:28:31,336
Oh, looking good.

450
00:28:32,641 --> 00:28:34,556
One of us?
- Mm.

451
00:28:34,774 --> 00:28:36,384
Maybe one of us together.

452
00:28:40,693 --> 00:28:42,477
You enjoying this?

453
00:28:42,608 --> 00:28:43,696
Very nice.

454
00:28:43,827 --> 00:28:44,871
More than the other night.

455
00:28:49,876 --> 00:28:53,575
Hey, Zach, would you please
take a photo of me and Harry.

456
00:28:59,930 --> 00:29:02,062
I would be ever so grateful.

457
00:29:09,461 --> 00:29:10,854
Oh.

458
00:29:11,028 --> 00:29:12,899
Thank you.
- Thank you.

459
00:29:31,657 --> 00:29:32,745
Harry.

460
00:29:35,530 --> 00:29:36,314
Hey.

461
00:29:38,316 --> 00:29:39,143
Up, up and away.

462
00:30:08,389 --> 00:30:08,824
Ooh.

463
00:30:15,875 --> 00:30:17,616
Geez.

464
00:30:17,790 --> 00:30:19,531
Was worried there for a minute?

465
00:30:19,705 --> 00:30:21,489
Always in control.

466
00:30:21,663 --> 00:30:24,275
Are you?

467
00:30:24,449 --> 00:30:26,625
Well, yeah, if you
know what you're doing,

468
00:30:26,799 --> 00:30:27,626
you can handle things
pretty quickly.

469
00:30:27,800 --> 00:30:30,150
Yeah.

470
00:30:30,324 --> 00:30:33,588
And that can get you out of
awkward situations, I imagine.

471
00:30:33,762 --> 00:30:34,981
Exactly.

472
00:30:36,896 --> 00:30:42,510
You need to take
care of this, and soon.

473
00:30:42,684 --> 00:30:43,120
Take care of what?

474
00:30:51,041 --> 00:30:52,607
I think if you show your hand,

475
00:30:52,781 --> 00:30:54,305
you're gonna lose your hand.

476
00:30:54,479 --> 00:30:56,307
I'm really confused.

477
00:30:56,785 --> 00:30:59,614
What are you talking about?

478
00:30:59,788 --> 00:31:00,876
I'm not following.

479
00:31:04,054 --> 00:31:06,404
Friends, let's
try to relax a bit.

480
00:31:06,578 --> 00:31:08,406
Things are getting
a little tense.

481
00:31:08,580 --> 00:31:11,887
Why don't you just
enjoy this air?

482
00:31:12,062 --> 00:31:14,238
Absolutely devoid of pollution.

483
00:31:16,501 --> 00:31:17,241
What, Zach?

484
00:31:21,985 --> 00:31:22,855
Whoa.

485
00:31:24,161 --> 00:31:26,511
A golden eagle.

486
00:31:26,685 --> 00:31:28,469
That's incredible.

487
00:31:28,643 --> 00:31:29,818
You hardly ever see them.

488
00:31:29,993 --> 00:31:31,342
You're very lucky.

489
00:31:34,171 --> 00:31:36,129
Okay, turn the balloon 'round.

490
00:31:36,303 --> 00:31:37,652
It's understandable
to be a bit nervous

491
00:31:37,826 --> 00:31:39,263
if you're not an
experienced flyer.

492
00:31:39,437 --> 00:31:40,655
No, no, no.

493
00:31:40,829 --> 00:31:41,787
I said turn the balloon 'round.

494
00:31:41,961 --> 00:31:42,483
It's not that simple.

495
00:31:42,657 --> 00:31:43,441
I don't care.

496
00:31:43,615 --> 00:31:45,443
Make it happen.

497
00:31:45,617 --> 00:31:46,922
You obviously have
something to discuss,

498
00:31:47,097 --> 00:31:49,447
but you may not do it here.

499
00:31:49,621 --> 00:31:53,146
I will return you
safely in half an hour.

500
00:31:53,320 --> 00:31:54,582
We are in the middle
of the mountains.

501
00:31:54,756 --> 00:31:57,063
It's impossible to land.

502
00:31:57,237 --> 00:31:59,761
We need to ride
the currents back.

503
00:32:04,027 --> 00:32:06,116
Are you gonna play ball?

504
00:32:10,337 --> 00:32:11,991
I'm not following.

505
00:32:12,165 --> 00:32:13,732
Yeah, 'cause she's
not making any sense.

506
00:32:13,906 --> 00:32:14,646
So you don't remember me.

507
00:32:14,820 --> 00:32:16,300
- No.
- Really?

508
00:32:16,474 --> 00:32:18,171
No? Look at me.

509
00:32:18,345 --> 00:32:20,130
You don't remember
buying me a drink?

510
00:32:20,304 --> 00:32:21,783
I buy lots
of people drinks.

511
00:32:22,001 --> 00:32:22,784
What?

512
00:32:23,002 --> 00:32:24,395
Expensive champagne.

513
00:32:24,569 --> 00:32:25,396
Desiree Dubois?

514
00:32:28,877 --> 00:32:29,748
Well, maybe all his
girls look the same

515
00:32:29,922 --> 00:32:31,271
after a few glasses of bubbly.

516
00:32:31,445 --> 00:32:32,446
Yeah.

517
00:32:32,838 --> 00:32:33,491
Is that what it is?

518
00:32:37,625 --> 00:32:40,585
Look, your husband thinks
he can take advantage of me

519
00:32:40,759 --> 00:32:42,761
and do whatever he wants
without any consequences.

520
00:32:42,935 --> 00:32:43,892
Well, no.

521
00:32:44,067 --> 00:32:45,329
Really?

522
00:32:45,503 --> 00:32:46,199
What are you actually saying?

523
00:32:46,373 --> 00:32:47,505
Oh my God, Emmy.

524
00:32:47,679 --> 00:32:48,941
Don't even bother.

525
00:32:49,115 --> 00:32:51,204
You don't know
anything, do you?

526
00:32:51,378 --> 00:32:54,425
Well, that's so weird because
I know all about you, Emmy.

527
00:32:54,599 --> 00:32:55,339
Oh, you do?

528
00:32:55,513 --> 00:32:58,124
- Yeah.
- Oh.

529
00:32:58,342 --> 00:32:58,516
I know things have
cooled off between you two

530
00:32:58,864 --> 00:33:00,039
since you lost the baby.

531
00:33:00,126 --> 00:33:02,476
Oh, shit.

532
00:33:02,650 --> 00:33:04,261
Look, I must have gone out
and had a few drinks, okay?

533
00:33:04,435 --> 00:33:06,524
So you did
have drinks with her?

534
00:33:06,698 --> 00:33:07,916
I wouldn't have said
anything that personal.

535
00:33:08,091 --> 00:33:08,830
No?
Probably just the things

536
00:33:09,048 --> 00:33:10,789
have been a bit

537
00:33:10,963 --> 00:33:11,137
difficult for her.
- That you don't want sex.

538
00:33:12,138 --> 00:33:13,966
Okay. Well that's bullshit.

539
00:33:14,140 --> 00:33:15,359
- That's rich.
- Emmy. Okay.

540
00:33:15,533 --> 00:33:16,403
Why would you

541
00:33:16,621 --> 00:33:18,057
even share that...
- Emmy.

542
00:33:18,188 --> 00:33:18,971
with the complete stranger?

543
00:33:19,189 --> 00:33:19,928
No, I wasn't a
complete stranger.

544
00:33:20,059 --> 00:33:21,016
Tell her, was I?

545
00:33:21,930 --> 00:33:22,366
He slept with me.

546
00:33:22,975 --> 00:33:24,368
Okay.
Well, that's a lie.

547
00:33:24,890 --> 00:33:25,760
- Is it?
- She's lying.

548
00:33:25,934 --> 00:33:27,153
- No, she's lying.
- Is it?

549
00:33:27,327 --> 00:33:29,242
Is it a lie?
- Emmy, she's lying.

550
00:33:29,416 --> 00:33:29,808
Then how would I know
about this birthmark?

551
00:33:30,156 --> 00:33:30,896
Fuck. Don't fucking touch me.

552
00:33:30,983 --> 00:33:32,158
So it's true.

553
00:33:32,332 --> 00:33:33,986
Oh, Emmy, come on.

554
00:33:34,160 --> 00:33:34,856
What? What?

555
00:33:35,074 --> 00:33:35,770
Hang on.

556
00:33:36,075 --> 00:33:37,337
You actually believe her.

557
00:33:37,424 --> 00:33:38,556
Look at her.
- Please.

558
00:33:38,730 --> 00:33:40,688
Will you all just calm down.

559
00:33:40,862 --> 00:33:41,689
I can't believe this is the
way I'm spending the day.

560
00:33:41,994 --> 00:33:43,126
Okay, you can stay the fuck

561
00:33:43,213 --> 00:33:44,475
outta this.
- Stop shouting at him.

562
00:33:44,649 --> 00:33:45,258
- No, don't.
- Listen to me, please.

563
00:33:45,432 --> 00:33:46,216
Okay, look.

564
00:33:46,390 --> 00:33:47,304
Just look at me, Emmy.

565
00:33:48,870 --> 00:33:49,741
Look at me.

566
00:33:49,915 --> 00:33:50,394
I'm not lying, okay?

567
00:33:50,481 --> 00:33:51,786
I swear.

568
00:33:51,960 --> 00:33:53,092
Why is she here?

569
00:33:53,266 --> 00:33:53,484
Because she knows who I am.

570
00:33:53,788 --> 00:33:55,268
And she wants money.

571
00:33:55,355 --> 00:33:56,226
All right. She's
trying to blackmail me.

572
00:33:56,400 --> 00:33:58,315
- Really?
- Yeah.

573
00:33:58,489 --> 00:33:59,664
So why didn't
you just tell me that.

574
00:33:59,838 --> 00:34:00,708
I wasn't gonna
take it seriously, Emmy?

575
00:34:00,882 --> 00:34:01,796
She's fucking insane.

576
00:34:01,970 --> 00:34:02,710
When did all this happen?

577
00:34:02,884 --> 00:34:04,147
Oh, God, I don't...

578
00:34:04,321 --> 00:34:06,584
A couple of nights ago.

579
00:34:06,758 --> 00:34:08,803
I bought her a drink 'cause
the bartender gave her shit.

580
00:34:08,977 --> 00:34:10,588
So she made all this
effort to come on this trip

581
00:34:10,762 --> 00:34:13,112
and blackmail you for that?
- I know.

582
00:34:13,286 --> 00:34:14,287
Yeah.
- That makes no sense.

583
00:34:14,461 --> 00:34:15,941
Exactly.

584
00:34:16,115 --> 00:34:17,290
And we had one
drink, one drink.

585
00:34:17,464 --> 00:34:18,596
- No, it was more than that.
- That's all.

586
00:34:18,770 --> 00:34:19,510
Okay, maybe a couple of drinks.

587
00:34:19,684 --> 00:34:20,467
I don't know.

588
00:34:20,641 --> 00:34:22,339
I thought it was

589
00:34:22,513 --> 00:34:22,730
a champagne bottle.
- Oh, for fuck...

590
00:34:23,035 --> 00:34:23,818
I don't remember, okay.

591
00:34:23,905 --> 00:34:24,645
I had a shitty day.

592
00:34:25,690 --> 00:34:26,908
Right.

593
00:34:27,431 --> 00:34:28,083
Okay, so why didn't you
just tell me about this,

594
00:34:28,562 --> 00:34:29,346
and how the fuck does she know

595
00:34:29,433 --> 00:34:30,216
about your birthmark?

596
00:34:30,782 --> 00:34:32,044
Social media.

597
00:34:32,218 --> 00:34:33,001
Okay.

598
00:34:33,176 --> 00:34:34,046
There's a photo...

599
00:34:34,655 --> 00:34:35,265
Everyone's got social media.

600
00:34:35,482 --> 00:34:36,440
Photos of us in Hawaii.

601
00:34:36,570 --> 00:34:37,310
She probably saw it there,

602
00:34:37,484 --> 00:34:39,094
You can see that

603
00:34:39,269 --> 00:34:39,878
in all of them.
- I don't do social media.

604
00:34:40,139 --> 00:34:40,835
You don't?
What are you

605
00:34:40,966 --> 00:34:41,793
talking about?

606
00:34:42,402 --> 00:34:43,751
Of course you don't.
Okay.

607
00:34:43,925 --> 00:34:45,536
Emmy, that's enough.

608
00:34:45,710 --> 00:34:46,276
Okay, why are we even
arguing about it.

609
00:34:46,493 --> 00:34:47,277
Don't touch me.

610
00:34:49,496 --> 00:34:50,715
You should have
just paid the money, Zach.

611
00:34:50,889 --> 00:34:52,282
Well, you think just
because I'm nice enough

612
00:34:52,456 --> 00:34:53,587
to buy you a drink
that you can come

613
00:34:53,761 --> 00:34:55,633
and blackmail me

614
00:34:55,807 --> 00:34:56,329
with some bullshit accusation?

615
00:34:56,938 --> 00:34:58,853
Bullshit?
Really?

616
00:34:59,027 --> 00:35:00,115
I mean, if I had
anything to hide,

617
00:35:00,290 --> 00:35:00,855
I would've just paid you, right?

618
00:35:00,942 --> 00:35:01,987
But I didn't.

619
00:35:02,074 --> 00:35:03,336
So I'm really sorry.

620
00:35:03,510 --> 00:35:04,250
I think your little
game is over.

621
00:35:04,511 --> 00:35:05,773
Well, I don't think so.

622
00:35:06,165 --> 00:35:07,210
What are you doing?

623
00:35:07,384 --> 00:35:09,124
Opening a vent,

624
00:35:09,299 --> 00:35:09,560
we're getting too high.
- No, stop. Stop.

625
00:35:12,737 --> 00:35:13,520
I said don't touch it.

626
00:35:16,523 --> 00:35:19,178
You, you're not
getting away with this.

627
00:35:19,352 --> 00:35:19,961
Mayday, mayday.

628
00:35:21,224 --> 00:35:22,573
Dammit, lady.

629
00:35:22,747 --> 00:35:23,878
What the hell are you doing?

630
00:35:24,488 --> 00:35:25,228
Well, we don't
need a radio, right?

631
00:35:25,532 --> 00:35:27,404
If we escaped from our problems.

632
00:35:27,491 --> 00:35:27,926
The only
problem we have right now

633
00:35:28,492 --> 00:35:29,275
is getting this balloon lower.

634
00:35:29,449 --> 00:35:30,102
All right?

635
00:35:30,276 --> 00:35:31,321
I don't do that.

636
00:35:31,495 --> 00:35:32,278
We're gonna run outta oxygen,

637
00:35:32,452 --> 00:35:33,279
pass out and die.

638
00:35:35,934 --> 00:35:36,891
Okay. Listen.

639
00:35:37,022 --> 00:35:37,805
You've made your point.

640
00:35:37,979 --> 00:35:39,372
Please.

641
00:35:39,546 --> 00:35:41,113
You're putting our
lives in danger.

642
00:35:41,287 --> 00:35:43,507
Can you just let
Harry fly the balloon?

643
00:35:45,770 --> 00:35:47,162
No. Stop.

644
00:35:57,042 --> 00:35:57,912
Stop this.

645
00:35:58,086 --> 00:35:58,739
I can't.

646
00:36:00,480 --> 00:36:01,742
- Are you alright?
- Yeah.

647
00:36:39,824 --> 00:36:42,305
Take your jacket off.

648
00:36:44,307 --> 00:36:45,743
Wait, help her.

649
00:37:33,094 --> 00:37:36,271
We're still rising.

650
00:37:36,446 --> 00:37:38,404
I need the rope
to open the vent.

651
00:37:41,189 --> 00:37:41,842
And now it's out of reach.

652
00:37:43,235 --> 00:37:44,062
What does that mean?

653
00:37:44,236 --> 00:37:45,193
We can't get to it?

654
00:37:51,112 --> 00:37:52,375
Steady. Steady.

655
00:37:54,768 --> 00:37:55,987
Okay?

656
00:37:56,161 --> 00:37:57,510
Yeah.

657
00:37:57,684 --> 00:37:58,511
You're gonna be okay.

658
00:37:59,643 --> 00:38:00,470
Thank you.

659
00:38:09,914 --> 00:38:11,132
Harry.

660
00:38:12,917 --> 00:38:13,570
What are you...

661
00:38:21,621 --> 00:38:22,753
Harry?

662
00:38:22,927 --> 00:38:23,667
All right.

663
00:38:32,153 --> 00:38:33,154
It's too...

664
00:39:04,882 --> 00:39:05,970
You got it?

665
00:39:06,144 --> 00:39:07,058
Okay.

666
00:39:07,232 --> 00:39:08,146
Going.

667
00:39:18,286 --> 00:39:19,897
It's working.

668
00:39:35,521 --> 00:39:36,217
Come on.

669
00:39:37,915 --> 00:39:38,568
Be careful.

670
00:39:38,742 --> 00:39:39,482
No.

671
00:39:40,091 --> 00:39:40,744
No.

672
00:40:15,169 --> 00:40:17,128
What the fuck?

673
00:40:17,302 --> 00:40:17,998
It was an accident.

674
00:40:18,303 --> 00:40:19,434
You fucking killed him.

675
00:40:19,522 --> 00:40:21,045
It was an accident.

676
00:40:21,219 --> 00:40:22,263
- Oh, my God.
- I didn't mean to.

677
00:40:22,481 --> 00:40:24,048
Bullshit, bullshit.

678
00:40:24,222 --> 00:40:25,963
We both watched you.
- No, no.

679
00:40:26,137 --> 00:40:27,094
I didn't mean to.

680
00:40:27,268 --> 00:40:28,008
We both saw you do it.

681
00:40:28,182 --> 00:40:29,140
We...

682
00:40:29,314 --> 00:40:31,011
I didn't mean it.

683
00:40:43,197 --> 00:40:44,982
Oh, my God.

684
00:40:59,039 --> 00:41:01,085
If we keep going
up, we are all gonna die.

685
00:41:01,259 --> 00:41:03,391
Good.

686
00:41:03,566 --> 00:41:04,436
Good.

687
00:41:14,533 --> 00:41:15,708
She's collapsed, Emmy.

688
00:41:15,882 --> 00:41:17,014
Yeah.

689
00:41:17,188 --> 00:41:19,494
What's happening?

690
00:41:19,669 --> 00:41:21,148
We have to
get to that rope.

691
00:41:33,770 --> 00:41:34,640
Wait.

692
00:41:36,860 --> 00:41:39,340
Emmy,
what are you doing?

693
00:41:48,828 --> 00:41:50,874
We gotta tie this on.

694
00:41:52,484 --> 00:41:53,441
No.

695
00:41:53,616 --> 00:41:54,486
Don't.

696
00:41:54,660 --> 00:41:56,009
Please, it's not safe.

697
00:41:58,055 --> 00:41:59,491
Jesus Christ.

698
00:42:21,382 --> 00:42:22,383
Hang on, Emmy.

699
00:42:22,557 --> 00:42:24,168
I'm right behind you.

700
00:45:17,341 --> 00:45:18,385
Got it, Zach.

701
00:45:18,559 --> 00:45:20,561
Look, I got the rope.

702
00:45:20,779 --> 00:45:21,998
We're going down.

703
00:45:24,304 --> 00:45:24,870
Zach.

704
00:45:27,438 --> 00:45:27,873
Zach.

705
00:45:29,048 --> 00:45:30,180
Zach!

706
00:45:30,354 --> 00:45:30,833
Zach!

707
00:45:32,138 --> 00:45:33,183
Wake up.
Zach.

708
00:45:33,357 --> 00:45:34,924
Oh, God.

709
00:45:36,882 --> 00:45:38,405
What the fuck.

710
00:45:58,730 --> 00:46:00,863
It looks pretty flat
where we're headed.

711
00:46:01,037 --> 00:46:02,777
I think.,,

712
00:46:02,952 --> 00:46:03,909
I think we might get
carried all the way

713
00:46:04,083 --> 00:46:06,607
across the mountains
to the fields.

714
00:46:06,825 --> 00:46:08,914
Maybe we just let it land.

715
00:46:10,350 --> 00:46:12,091
Let me just close the vent

716
00:46:12,265 --> 00:46:15,094
just before so we
don't fall as quick.

717
00:46:17,183 --> 00:46:19,925
We should
tie her up, right?

718
00:46:20,099 --> 00:46:21,100
And gag her.

719
00:46:22,580 --> 00:46:24,016
Why?

720
00:46:24,190 --> 00:46:26,453
So she's can't talk
about what happened.

721
00:46:26,627 --> 00:46:28,629
No, 'cause she's dangerous.

722
00:46:48,911 --> 00:46:50,651
What else is in here?

723
00:47:37,568 --> 00:47:38,438
Hey.

724
00:47:41,267 --> 00:47:41,876
Okay.

725
00:47:46,794 --> 00:47:48,971
I really didn't sleep with her.

726
00:47:52,104 --> 00:47:53,062
What about
your birthmark?

727
00:47:53,236 --> 00:47:55,020
How did she know
about your birthmark?

728
00:47:55,238 --> 00:47:56,543
I don't know, photos
on social media.

729
00:47:56,717 --> 00:47:57,544
She doesn't
use social media.

730
00:47:57,718 --> 00:47:59,503
Oh God. Seriously?

731
00:47:59,677 --> 00:48:00,025
Emmy, look.

732
00:48:01,505 --> 00:48:02,636
Okay.

733
00:48:02,767 --> 00:48:04,029
We went out for drinks.

734
00:48:04,203 --> 00:48:06,205
She came on to me,
but that was it.

735
00:48:06,379 --> 00:48:07,032
Okay?

736
00:48:09,339 --> 00:48:13,343
I really dunno how else
to prove it to you.

737
00:48:13,517 --> 00:48:14,300
Show me that
social media post.

738
00:48:14,605 --> 00:48:16,215
You know, where you can see it?

739
00:48:16,302 --> 00:48:18,174
I mean, you'd have to
be practically naked.

740
00:48:18,348 --> 00:48:19,436
I can't right now.
I don't have service.

741
00:48:19,610 --> 00:48:22,526
Well,
that's convenient.

742
00:48:22,700 --> 00:48:23,744
You know what?

743
00:48:25,703 --> 00:48:28,271
I got 'em saved
on my phone, here.

744
00:48:31,404 --> 00:48:32,362
There.

745
00:48:32,536 --> 00:48:33,145
See?

746
00:48:51,903 --> 00:48:53,122
Yeah.

747
00:48:53,296 --> 00:48:54,297
I do wanna believe you, Zach.

748
00:48:54,471 --> 00:48:56,255
Look, I need you, Emmy.

749
00:48:58,475 --> 00:49:00,694
Okay, I can't imagine
the world without you

750
00:49:00,868 --> 00:49:03,828
and the family that
we're gonna have.

751
00:49:04,002 --> 00:49:06,004
And when we get home,

752
00:49:06,178 --> 00:49:08,572
I'm gonna get you the
best fertility doctor

753
00:49:08,746 --> 00:49:09,877
that money can buy.

754
00:49:11,314 --> 00:49:12,054
Huh?

755
00:49:14,012 --> 00:49:14,752
- Yeah.
- All right.

756
00:49:14,926 --> 00:49:15,796
Good.

757
00:49:19,017 --> 00:49:19,931
Well, that doesn't look good.

758
00:49:37,775 --> 00:49:38,993
We're gonna crash.

759
00:49:40,517 --> 00:49:42,649
Well, what would we do?

760
00:49:42,823 --> 00:49:45,957
Wait, this is closed.

761
00:49:46,088 --> 00:49:48,133
We gotta change directions.

762
00:49:48,351 --> 00:49:50,527
Well, how are we gonna do
that when these don't work.

763
00:49:50,701 --> 00:49:52,703
We get lighter.

764
00:49:52,877 --> 00:49:54,313
We should throw her out.

765
00:49:54,487 --> 00:49:55,314
No.

766
00:49:55,488 --> 00:49:56,663
Come on.

767
00:49:58,012 --> 00:49:59,579
Let's throw these out.

768
00:50:04,976 --> 00:50:07,152
Okay. I think that's working.

769
00:50:09,067 --> 00:50:09,981
Yeah.

770
00:50:10,155 --> 00:50:11,678
Yeah.
Okay, good.

771
00:50:13,593 --> 00:50:15,639
Let's
take this one too.

772
00:50:24,735 --> 00:50:25,562
Right, next.

773
00:50:25,736 --> 00:50:26,476
Come on.

774
00:50:27,694 --> 00:50:28,652
Hey, watch out.

775
00:50:46,887 --> 00:50:48,759
Jesus.

776
00:50:48,933 --> 00:50:49,629
Wait, wait, wait, wait.

777
00:50:49,934 --> 00:50:51,936
Maybe we should leave one.

778
00:50:52,023 --> 00:50:53,459
We might need it later.

779
00:50:53,633 --> 00:50:55,679
There's not gonna be a
later unless we clear that.

780
00:51:05,471 --> 00:51:06,298
Oh, shit.

781
00:51:06,472 --> 00:51:07,299
what do we do?

782
00:51:07,473 --> 00:51:08,300
Hold on tight.

783
00:51:08,474 --> 00:51:09,388
We're gonna hit it.

784
00:51:17,570 --> 00:51:18,441
Oh shit.

785
00:51:18,615 --> 00:51:19,529
Hold on.

786
00:51:42,247 --> 00:51:42,943
Jesus.

787
00:52:36,736 --> 00:52:37,302
Come on.

788
00:52:44,744 --> 00:52:45,571
I don't know

789
00:52:45,745 --> 00:52:47,181
why you targeted me.

790
00:52:47,356 --> 00:52:49,271
There were other
guys at the hotel.

791
00:52:51,708 --> 00:52:53,057
You think you
can come over here

792
00:52:53,231 --> 00:52:53,449
and do what you like?

793
00:52:55,364 --> 00:52:56,016
Is that what you think?
Huh?

794
00:52:56,234 --> 00:52:57,322
Stop it. Both of you.

795
00:53:02,022 --> 00:53:02,980
What the hell

796
00:53:31,922 --> 00:53:32,662
Is this okay.

797
00:53:35,186 --> 00:53:36,492
I don't know.

798
00:54:30,850 --> 00:54:32,112
You have no idea.
Have you?

799
00:54:35,028 --> 00:54:36,421
I have money.

800
00:54:36,595 --> 00:54:38,075
So do lots of guys.

801
00:54:51,349 --> 00:54:52,219
So, go on.

802
00:54:52,394 --> 00:54:53,960
Why did you target me?

803
00:54:57,573 --> 00:55:00,227
You killed my
father, Hans Fischer.

804
00:55:02,926 --> 00:55:04,014
He was my dad.

805
00:55:05,668 --> 00:55:07,713
That's the man
who took his life?

806
00:55:07,887 --> 00:55:09,846
He worked for
Krieger for 40 years.

807
00:55:09,976 --> 00:55:10,847
It was his life.

808
00:55:15,634 --> 00:55:17,114
But you just didn't
care. Did you?

809
00:55:17,288 --> 00:55:18,724
Of course I did.

810
00:55:18,898 --> 00:55:20,334
It was a business
decision, all right?

811
00:55:20,509 --> 00:55:21,945
One that meant the
company could survive

812
00:55:22,119 --> 00:55:23,686
and hundreds of employees
could keep their jobs.

813
00:55:23,860 --> 00:55:24,948
But not that.

814
00:55:25,122 --> 00:55:26,776
Just a worthless piece of shit

815
00:55:26,950 --> 00:55:28,995
begging not to be flushed away.

816
00:55:29,169 --> 00:55:31,563
He had a great payout,
retirement ahead of him,

817
00:55:31,737 --> 00:55:32,738
but he chose to end it all.

818
00:55:32,912 --> 00:55:34,392
Not me.

819
00:55:34,566 --> 00:55:35,480
My father was
everything to me.

820
00:55:35,698 --> 00:55:37,874
He was the only person
I could talk to.

821
00:55:37,961 --> 00:55:39,484
And he was the only
person who cared for me

822
00:55:39,658 --> 00:55:43,357
when I couldn't cope
with all of this.

823
00:55:43,532 --> 00:55:45,185
But what do you understand?

824
00:55:45,403 --> 00:55:46,578
You understand nothing,

825
00:55:46,752 --> 00:55:48,798
you entitled piece of shit

826
00:55:48,972 --> 00:55:52,366
with your designer suits
and your initialed socks.

827
00:55:53,977 --> 00:55:56,327
You know I read up on you.

828
00:55:56,501 --> 00:55:58,764
You inherited all the money.

829
00:55:58,938 --> 00:55:59,896
You haven't even earned
it, you a piece of shit.

830
00:56:00,070 --> 00:56:01,201
Huh?

831
00:56:01,375 --> 00:56:02,115
You're fucking crazy.

832
00:56:02,289 --> 00:56:03,029
I am not crazy.

833
00:56:03,682 --> 00:56:05,379
You are. You're fucking crazy.

834
00:56:05,554 --> 00:56:06,076
I am not crazy.

835
00:56:08,861 --> 00:56:10,515
I'm not crazy.

836
00:56:10,689 --> 00:56:11,951
- Julia stop, please.
- She stabbed me.

837
00:56:12,038 --> 00:56:13,562
I'm not crazy.

838
00:56:13,736 --> 00:56:14,171
I'm sorry what
happened to your father?

839
00:56:14,345 --> 00:56:15,172
We both are.

840
00:56:15,346 --> 00:56:16,173
We truly are. Nobody's

841
00:56:16,347 --> 00:56:17,043
saying you're crazy.

842
00:56:17,217 --> 00:56:18,218
We can help you.

843
00:56:18,436 --> 00:56:19,568
We can say it was an accident.

844
00:56:19,742 --> 00:56:20,743
- No, it wasn't.
- What happened.

845
00:56:20,917 --> 00:56:21,395
Shut up, Zach.

846
00:56:22,484 --> 00:56:24,355
Listen.
Listen.

847
00:56:24,529 --> 00:56:25,791
We can take care of all this.

848
00:56:25,965 --> 00:56:26,923
We can take care

849
00:56:27,097 --> 00:56:28,141
of all this.
- Yeah.

850
00:56:28,272 --> 00:56:29,839
Please, please, listen.

851
00:56:30,013 --> 00:56:32,494
Listen. Calm down.

852
00:56:32,668 --> 00:56:34,060
There is no
taking care of this.

853
00:56:34,234 --> 00:56:36,193
Now my dad is gone.

854
00:56:36,367 --> 00:56:37,368
I've got nothing left to lose.

855
00:56:37,542 --> 00:56:38,500
Julia. Julia.

856
00:56:38,674 --> 00:56:39,239
It's over.

857
00:56:39,762 --> 00:56:40,414
Julia. Julia.

858
00:56:40,980 --> 00:56:42,460
Stop, please.
Please, please.

859
00:56:42,547 --> 00:56:43,940
No, no, no.
Please. stop,

860
00:56:44,114 --> 00:56:45,507
Stop, please.
Don't.

861
00:56:48,248 --> 00:56:51,034
I can't
do this anymore.

862
00:56:51,208 --> 00:56:52,078
It's gonna be okay.

863
00:56:52,252 --> 00:56:54,951
Please, let me help you.

864
00:56:55,125 --> 00:56:56,779
Just give me the knife.

865
00:56:56,953 --> 00:56:59,216
Julia, just give me the knife.

866
00:56:59,390 --> 00:57:02,567
I promise you, everything
will be all right.

867
00:57:02,741 --> 00:57:06,876
I'm sorry for you, Emmy.

868
00:57:07,050 --> 00:57:07,833
You never should have
married this piece of shit.

869
00:57:15,972 --> 00:57:17,539
What the fuck, Zach?

870
00:57:22,413 --> 00:57:24,284
Zach, what the fuck?

871
00:57:33,163 --> 00:57:34,556
I was protecting you.

872
00:58:01,539 --> 00:58:02,496
Emmy.

873
00:58:10,113 --> 00:58:10,592
Are you okay?

874
00:58:12,028 --> 00:58:13,595
Let me see. Let me see.

875
00:58:20,123 --> 00:58:21,254
Do something?

876
00:58:21,428 --> 00:58:21,951
Yeah, yeah, yeah. All right.

877
00:58:22,125 --> 00:58:22,952
Wait, hold it.

878
00:58:23,126 --> 00:58:23,953
Hold it. Hold it.

879
00:58:24,127 --> 00:58:25,258
Hold it. Here, hold it.

880
00:58:25,432 --> 00:58:27,478
Oh, shit.

881
00:58:27,652 --> 00:58:30,350
Oh god.

882
00:58:33,266 --> 00:58:34,616
Emmy.

883
00:58:37,488 --> 00:58:38,881
It's okay.

884
00:58:39,055 --> 00:58:39,708
Could you hurry up?

885
00:58:39,882 --> 00:58:41,057
I've got this.

886
00:58:42,145 --> 00:58:42,885
Coming.

887
00:58:44,495 --> 00:58:46,149
Here, here.
Put this...

888
00:58:46,323 --> 00:58:47,759
Hold this. Hold this.
Press down.

889
00:59:03,688 --> 00:59:04,646
Oh God.

890
00:59:06,952 --> 00:59:08,258
Okay.

891
00:59:08,432 --> 00:59:08,998
Sorry.

892
00:59:09,607 --> 00:59:10,913
Just hold this up.

893
00:59:12,088 --> 00:59:13,132
What else to do?

894
00:59:26,972 --> 00:59:30,236
I think she was gonna
gimme the knife?

895
00:59:30,410 --> 00:59:32,717
I had to put you first.

896
00:59:47,776 --> 00:59:53,259
I just
want all this to end.

897
01:00:18,676 --> 01:00:20,286
It's getting bigger.

898
01:00:34,344 --> 01:00:35,867
We're being pushed
into those mountains.

899
01:00:36,041 --> 01:00:38,261
We need to do something.

900
01:00:38,435 --> 01:00:39,001
I know.

901
01:00:50,839 --> 01:00:53,058
Can we get these
burners working again?

902
01:01:02,285 --> 01:01:03,503
Oh, shit.

903
01:01:03,677 --> 01:01:04,417
They're not connected.

904
01:01:04,591 --> 01:01:05,636
Oh, God.

905
01:01:13,644 --> 01:01:14,819
Oh, shit.

906
01:01:20,042 --> 01:01:20,607
Yes.

907
01:01:23,480 --> 01:01:23,828
Oh, shit.

908
01:01:32,184 --> 01:01:34,708
Emmy, we're losing
height real fast.

909
01:01:43,805 --> 01:01:45,894
Why is it not working?

910
01:01:51,247 --> 01:01:53,118
Oh, pilot light's out.

911
01:01:53,292 --> 01:01:54,250
What?

912
01:02:02,519 --> 01:02:03,868
Have you got any other ideas?

913
01:02:04,042 --> 01:02:06,088
No. Do you?

914
01:02:06,262 --> 01:02:08,177
We should throw her out.

915
01:02:08,351 --> 01:02:09,569
What?

916
01:02:09,787 --> 01:02:11,267
- She's dead.
- Really?

917
01:02:11,441 --> 01:02:13,573
What the fuck does it matter?

918
01:02:15,445 --> 01:02:17,316
Also, she's freaking me out.

919
01:02:24,367 --> 01:02:25,585
Here. Try that.

920
01:02:27,022 --> 01:02:28,675
Fuck.

921
01:02:40,818 --> 01:02:41,688
Wait.

922
01:02:41,863 --> 01:02:43,516
You gotta turn this on

923
01:02:43,690 --> 01:02:44,735
at the same time.

924
01:02:46,911 --> 01:02:48,347
- Yeah, that's got it.
- Yeah.

925
01:02:59,619 --> 01:03:00,882
Again?

926
01:03:01,883 --> 01:03:03,580
Yep.

927
01:03:10,630 --> 01:03:11,457
Yeah.

928
01:03:15,984 --> 01:03:18,464
- It's working.
- Yeah.

929
01:03:30,346 --> 01:03:31,173
Oh no.

930
01:03:31,347 --> 01:03:32,739
That ridge is too high.

931
01:03:35,742 --> 01:03:37,962
We need to get even lighter.

932
01:03:38,136 --> 01:03:39,659
Throw it all out.

933
01:04:01,551 --> 01:04:03,901
We need to lose height.

934
01:04:04,075 --> 01:04:04,293
There's another wind
current down there.

935
01:04:04,597 --> 01:04:06,382
We need to catch it.

936
01:04:06,469 --> 01:04:07,513
What?

937
01:04:07,687 --> 01:04:08,862
We need to catch it.

938
01:04:09,037 --> 01:04:09,951
There's another wind current.

939
01:04:39,110 --> 01:04:41,156
Zach, we're getting too close.

940
01:05:59,669 --> 01:06:00,757
Can you help me?

941
01:06:17,817 --> 01:06:20,342
Fuck.

942
01:06:31,048 --> 01:06:34,138
I can't believe she's dead.

943
01:06:34,312 --> 01:06:36,140
Well, it's not my fault.

944
01:06:36,314 --> 01:06:37,228
Self-defense.

945
01:06:42,929 --> 01:06:44,017
I know it's not your fault.

946
01:06:44,192 --> 01:06:46,411
I'm not saying it's your fault.

947
01:06:46,585 --> 01:06:47,151
I'm...

948
01:06:52,591 --> 01:06:53,810
Saying none of this
would've happened

949
01:06:54,027 --> 01:06:56,552
if you hadn't bought
her her drink.

950
01:06:56,639 --> 01:06:58,075
What?

951
01:06:58,249 --> 01:06:59,903
If I hadn't bought her a drink?

952
01:07:00,077 --> 01:07:04,342
So this is my fault because
I bought someone a drink?

953
01:07:04,516 --> 01:07:05,735
Are you trying to
blame this all on me?

954
01:07:05,909 --> 01:07:08,390
No.

955
01:07:08,564 --> 01:07:10,043
Do you have any idea
what it's been like

956
01:07:10,218 --> 01:07:10,827
living with you the
last six months?

957
01:07:11,088 --> 01:07:11,915
I've had to...
- Listen.

958
01:07:12,002 --> 01:07:13,003
practically forced you

959
01:07:13,177 --> 01:07:14,700
just to come out with me.

960
01:07:14,874 --> 01:07:16,441
- Yeah.
- You know why don't go out?

961
01:07:16,615 --> 01:07:18,748
Are you fucking kidding?
- When I go for one drink,

962
01:07:18,922 --> 01:07:19,401
and then all this happens.
- I've got a reason for that.

963
01:07:19,662 --> 01:07:20,750
It's not my fucking fault.

964
01:07:20,837 --> 01:07:21,838
Do think it's just normal that

965
01:07:22,012 --> 01:07:23,187
you just go out for drinks

966
01:07:23,361 --> 01:07:24,145
with a random woman.
- You have no idea.

967
01:07:24,319 --> 01:07:25,015
Fuck you.

968
01:07:26,886 --> 01:07:28,018
- Fuck you, Emmy.
- Fuck you, you fucking...

969
01:07:28,192 --> 01:07:29,498
Fuck you.

970
01:07:34,633 --> 01:07:36,505
- Zach!
- Here.

971
01:07:36,679 --> 01:07:37,158
Zach.

972
01:07:44,600 --> 01:07:45,035
Emmy.

973
01:07:50,345 --> 01:07:50,997
Emmy.

974
01:08:00,703 --> 01:08:01,834
Emmy.

975
01:08:02,008 --> 01:08:03,488
It's gonna break.

976
01:08:05,055 --> 01:08:06,404
Take this.
- Zach.

977
01:08:07,971 --> 01:08:08,798
Emmy.

978
01:08:11,757 --> 01:08:13,542
Zach.

979
01:08:26,946 --> 01:08:28,383
Zach.

980
01:09:15,778 --> 01:09:16,822
Oh, fuck.

981
01:09:31,794 --> 01:09:33,012
You're okay.

982
01:09:33,230 --> 01:09:34,579
You're okay.

983
01:09:43,327 --> 01:09:44,981
Where you...

984
01:09:45,155 --> 01:09:46,504
Where you not gonna help me?

985
01:09:46,678 --> 01:09:47,549
What?

986
01:09:51,335 --> 01:09:53,032
When you hesitated like...

987
01:09:54,469 --> 01:09:55,426
Oh.

988
01:09:55,600 --> 01:09:56,601
Like you weren't gonna help me

989
01:09:56,775 --> 01:09:58,037
God no.
No, Emmy.

990
01:09:58,255 --> 01:10:00,997
I was in shock.

991
01:10:03,347 --> 01:10:04,000
I'm sorry I said
those things to you.

992
01:10:04,174 --> 01:10:06,872
It was just frustration.

993
01:10:07,046 --> 01:10:07,786
That's all.

994
01:10:09,353 --> 01:10:11,007
I said you could trust me.

995
01:10:11,181 --> 01:10:13,009
You can trust me.

996
01:10:13,183 --> 01:10:15,054
Okay, I'll always
be there for you.

997
01:10:15,272 --> 01:10:16,055
All right? Always.

998
01:10:21,757 --> 01:10:22,323
Hey.

999
01:11:15,201 --> 01:11:17,203
We're picking up speed.

1000
01:11:29,433 --> 01:11:31,261
Surely it can't make
that much difference.

1001
01:11:31,435 --> 01:11:33,394
We're losing the hot air.

1002
01:11:47,103 --> 01:11:48,191
Oh shit.

1003
01:11:48,365 --> 01:11:49,671
That hole's getting bigger.

1004
01:11:49,845 --> 01:11:52,717
I think we have
to fix the balloon.

1005
01:11:52,891 --> 01:11:55,111
If we tied down that
piece of canvas up there.

1006
01:11:55,285 --> 01:11:57,635
Maybe we can stop losing height.

1007
01:11:59,028 --> 01:12:00,421
We could use this.

1008
01:12:03,293 --> 01:12:06,122
You're fucking crazy.

1009
01:12:06,296 --> 01:12:08,777
I don't see we have a choice.

1010
01:12:31,190 --> 01:12:32,322
Careful.

1011
01:12:48,512 --> 01:12:50,732
Hold on,
let me help you.

1012
01:12:55,867 --> 01:12:56,520
Oh shit.

1013
01:14:26,088 --> 01:14:27,437
I got it.

1014
01:14:39,884 --> 01:14:40,493
Catch it.

1015
01:14:54,072 --> 01:14:55,160
I'm coming down.

1016
01:15:12,482 --> 01:15:14,310
You have
to light the burner.

1017
01:15:18,923 --> 01:15:20,316
Pass me the rope.

1018
01:15:30,021 --> 01:15:32,154
You think it'll hold?

1019
01:15:32,328 --> 01:15:33,329
It has to.

1020
01:15:34,852 --> 01:15:35,984
Ready?

1021
01:15:41,729 --> 01:15:43,687
I don't if this is working.

1022
01:15:55,612 --> 01:15:56,526
We're gonna hit that.

1023
01:15:56,700 --> 01:15:57,745
We're gonna hit it.

1024
01:15:57,919 --> 01:15:59,572
Hold on, hold on, hold on.

1025
01:16:41,223 --> 01:16:43,791
It looks way
flatter down there.

1026
01:16:44,879 --> 01:16:46,881
Yeah.

1027
01:16:47,055 --> 01:16:49,579
Yeah, I think we might
be through the worst of it.

1028
01:16:49,753 --> 01:16:50,536
Made it.

1029
01:16:51,233 --> 01:16:52,321
We made it.

1030
01:16:52,495 --> 01:16:54,018
Oh my God.

1031
01:16:54,192 --> 01:16:56,499
We're over a field.

1032
01:16:56,673 --> 01:16:59,632
We're safe to land.

1033
01:18:12,140 --> 01:18:14,795
So much for escaping
from your problems.

1034
01:18:41,169 --> 01:18:43,824
How did she know about
your initialed socks?

1035
01:18:48,350 --> 01:18:53,442
Zach, how did Julia know
about your initialed socks?

1036
01:18:53,616 --> 01:18:54,530
I don't know.

1037
01:18:54,704 --> 01:18:56,880
I mean, they're socks.

1038
01:18:57,098 --> 01:19:01,972
It's not like I have to be
undressed to see my socks,

1039
01:19:02,146 --> 01:19:03,104
But you got to
have your shoes off

1040
01:19:03,278 --> 01:19:06,585
to see the initials
on your ones.

1041
01:19:07,108 --> 01:19:09,937
Did you take your
shoes off in the bar?

1042
01:19:13,157 --> 01:19:17,379
Why would you take your
shoes off in the bar?

1043
01:19:17,553 --> 01:19:18,554
I don't know, maybe
if you've been walking

1044
01:19:18,728 --> 01:19:20,164
for miles in new shoes,

1045
01:19:20,338 --> 01:19:23,689
but yours are all worn
in and handmade in Italy.

1046
01:19:26,736 --> 01:19:28,346
Plus you told me you've been
stuck in the boardroom all day.

1047
01:19:28,520 --> 01:19:32,089
Oh my God, Emmy.

1048
01:19:32,263 --> 01:19:35,745
What more do you want me to
do to make you believe me?

1049
01:19:39,401 --> 01:19:41,794
Whoa, whoa, what are you doing?

1050
01:19:42,883 --> 01:19:43,709
Emmy?

1051
01:19:43,884 --> 01:19:45,233
Where's her phone?

1052
01:19:53,110 --> 01:19:54,285
I don't know.

1053
01:20:07,603 --> 01:20:09,735
Give me your phone.

1054
01:20:09,910 --> 01:20:11,868
Huh?

1055
01:20:12,042 --> 01:20:13,522
If you got nothing to
hide, give me your phone.

1056
01:20:13,696 --> 01:20:15,654
Fine.

1057
01:20:20,094 --> 01:20:20,964
Jesus.

1058
01:20:38,982 --> 01:20:41,942
See, I told you
about those messages.

1059
01:20:43,465 --> 01:20:44,988
I'm not hiding anything.

1060
01:20:46,729 --> 01:20:48,209
Oh, come on.

1061
01:20:48,383 --> 01:20:49,384
This is getting ridiculous.
Just...

1062
01:20:55,825 --> 01:20:56,826
God, you smell good.

1063
01:20:57,000 --> 01:20:58,219
That's not me.

1064
01:20:58,393 --> 01:20:59,568
I'm gonna jump in the shower.

1065
01:21:00,177 --> 01:21:02,963
Don't be too long.

1066
01:21:26,943 --> 01:21:29,119
I really shouldn't do this.

1067
01:21:29,293 --> 01:21:32,035
That's what makes
it so exciting.

1068
01:21:38,172 --> 01:21:39,738
You must be in a
really difficult place

1069
01:21:39,956 --> 01:21:43,003
after what had happened at work.

1070
01:21:43,177 --> 01:21:44,352
Why?

1071
01:21:44,526 --> 01:21:45,353
You mean the guy

1072
01:21:45,527 --> 01:21:47,007
who killed himself?

1073
01:21:49,270 --> 01:21:51,054
He's just a worthless
piece of shit

1074
01:21:51,228 --> 01:21:53,709
begging not to be flushed away.

1075
01:22:01,238 --> 01:22:04,546
It's amazing you
can be so strong.

1076
01:22:04,720 --> 01:22:05,895
I thrive on it.

1077
01:22:23,086 --> 01:22:24,087
You happy now?

1078
01:22:26,350 --> 01:22:29,136
You found what you
were looking for.

1079
01:22:41,278 --> 01:22:42,540
You lied to me.

1080
01:22:46,805 --> 01:22:47,893
You looked me in the eye

1081
01:22:48,111 --> 01:22:52,637
and you just bare
face lied to me.

1082
01:22:55,510 --> 01:22:56,163
Repeatedly.

1083
01:23:00,819 --> 01:23:02,125
How many other women?

1084
01:23:07,826 --> 01:23:09,959
Do you even care?

1085
01:23:10,133 --> 01:23:12,092
Of course, I care.

1086
01:23:13,789 --> 01:23:16,835
I care about a lot of things.

1087
01:23:17,053 --> 01:23:19,534
I care about having a family.

1088
01:23:19,708 --> 01:23:23,364
Not that that's something
that you can give me.

1089
01:23:29,283 --> 01:23:31,023
So you're blaming me?

1090
01:23:31,198 --> 01:23:32,416
I'm not the one
who's done nothing

1091
01:23:32,590 --> 01:23:35,680
but just wallow in their
own guilt and self pity.

1092
01:23:35,854 --> 01:23:37,378
Guilt and self pity?

1093
01:23:38,553 --> 01:23:40,424
Guilt.

1094
01:23:40,598 --> 01:23:41,860
You don't fucking know
what guilt is, Zach.

1095
01:23:42,078 --> 01:23:44,994
Guilt is for the weak.

1096
01:23:45,168 --> 01:23:47,127
And that's hardly me, is it.

1097
01:23:47,301 --> 01:23:50,478
Zach, you fucked a
woman you met in a bar

1098
01:23:50,652 --> 01:23:52,871
the night before we planned
to repair our marriage.

1099
01:23:53,089 --> 01:23:54,177
Emmy, Emmy, Emmy.

1100
01:23:54,351 --> 01:23:54,960
Come on.

1101
01:23:55,135 --> 01:23:56,179
Listen.

1102
01:23:56,353 --> 01:23:57,485
What?

1103
01:23:57,659 --> 01:23:59,269
What would you have done?

1104
01:23:59,443 --> 01:24:00,575
Hmm?

1105
01:24:00,749 --> 01:24:02,446
What would I have done?

1106
01:24:02,620 --> 01:24:04,840
I mean, you haven't been
putting out for months.

1107
01:24:05,014 --> 01:24:07,364
Putting out.

1108
01:24:07,538 --> 01:24:11,020
So all this just being
understanding and sympathetic

1109
01:24:11,194 --> 01:24:14,023
and giving me time
was just what?

1110
01:24:14,197 --> 01:24:15,633
Bullshit.

1111
01:24:15,807 --> 01:24:17,374
Just a fucking act.

1112
01:24:17,548 --> 01:24:20,203
You can sound so
ungrateful sometimes.

1113
01:24:20,377 --> 01:24:22,901
Think about the
life that you have.

1114
01:24:23,119 --> 01:24:26,470
You've got this amazing house.

1115
01:24:26,644 --> 01:24:27,428
You got a shit-hot car.

1116
01:24:27,906 --> 01:24:29,212
A shit-hot car?

1117
01:24:29,386 --> 01:24:30,213
This is insane.
- You want for nothing.

1118
01:24:30,474 --> 01:24:31,954
Zach, can you hear yourself?

1119
01:24:32,041 --> 01:24:33,825
Do you think that's
the life I want?

1120
01:24:33,999 --> 01:24:35,827
Going to some pretentious
dinner parties with some insane,

1121
01:24:36,001 --> 01:24:38,526
humorless pricks who
care about nothing

1122
01:24:38,700 --> 01:24:40,789
but their position and how
much money they make per year.

1123
01:24:40,963 --> 01:24:42,051
Emmy.

1124
01:24:42,225 --> 01:24:42,921
Who do you think you are?

1125
01:24:43,226 --> 01:24:45,707
- Emmy, stop.
- Stop?

1126
01:24:45,794 --> 01:24:48,013
Before you say something
that you can't take back.

1127
01:24:48,188 --> 01:24:49,537
Do you know what
your problem is?

1128
01:24:49,711 --> 01:24:51,234
My problem?

1129
01:24:51,408 --> 01:24:54,150
You just don't
appreciate what you've got.

1130
01:24:54,324 --> 01:24:55,499
You know, where would
you be without me?

1131
01:24:55,673 --> 01:24:57,284
Really?

1132
01:24:57,458 --> 01:25:00,548
You're a kindergarten
teacher.

1133
01:25:00,722 --> 01:25:02,724
And you would make more
money cleaning toilets.

1134
01:25:02,898 --> 01:25:03,246
Fuck you.

1135
01:25:05,379 --> 01:25:06,249
Fuck you.

1136
01:25:07,685 --> 01:25:09,383
You horrible human being.

1137
01:25:10,819 --> 01:25:11,950
This is over.

1138
01:25:12,168 --> 01:25:13,865
I'm getting a fucking divorce.

1139
01:25:14,039 --> 01:25:15,171
And you know what?

1140
01:25:15,345 --> 01:25:16,520
I'm taking half of everything,

1141
01:25:16,694 --> 01:25:18,566
including your daddy's
precious company.

1142
01:25:18,740 --> 01:25:21,308
And believe me, it's gonna
be run very differently.

1143
01:25:21,482 --> 01:25:23,005
Oh, sweetie.

1144
01:25:23,179 --> 01:25:23,962
Come on, you're
not going anywhere.

1145
01:25:24,180 --> 01:25:26,530
You can't afford to divorce me,

1146
01:25:26,704 --> 01:25:28,358
and you're certainly not
getting anything of mine.

1147
01:25:28,924 --> 01:25:30,055
Ah. Whoa.

1148
01:25:33,450 --> 01:25:34,973
Fuck.
Emmy.

1149
01:25:35,191 --> 01:25:35,626
Emmy.

1150
01:25:44,983 --> 01:25:47,595
Emmy.
Emmy, help me.

1151
01:25:47,769 --> 01:25:48,248
Help me.

1152
01:25:50,032 --> 01:25:51,990
Please.

1153
01:25:52,164 --> 01:25:53,992
Please, do something.

1154
01:25:54,210 --> 01:25:55,603
Where are you going?

1155
01:25:55,777 --> 01:25:57,082
Emmy.

1156
01:25:57,257 --> 01:25:59,563
Emmy, where are you going? Emmy.

1157
01:25:59,737 --> 01:26:03,001
If you let me fall, they're
gonna pin this all on you.

1158
01:26:03,480 --> 01:26:05,177
They'll take you down.

1159
01:26:05,352 --> 01:26:08,355
You won't get away with this.

1160
01:26:08,529 --> 01:26:09,965
You're gonna spend the rest

1161
01:26:10,139 --> 01:26:12,141
of your miserable
life in prison.

1162
01:26:13,751 --> 01:26:14,578
Help me.

1163
01:26:14,752 --> 01:26:16,537
Help me.

1164
01:26:16,711 --> 01:26:18,147
Emmy, come back, please.

1165
01:26:18,321 --> 01:26:19,279
Please.

1166
01:26:21,803 --> 01:26:23,108
Emmy!

1167
01:26:23,283 --> 01:26:24,196
What are you doing?

1168
01:26:24,371 --> 01:26:25,720
Emmy, don't.

1169
01:26:25,894 --> 01:26:26,503
Please don't.

1170
01:26:31,552 --> 01:26:32,944
No.
Emmy, please.

1171
01:26:33,118 --> 01:26:35,295
Please don't.
Don't.

1172
01:26:38,036 --> 01:26:39,168
Emmy!

