1
00:00:47,920 --> 00:00:50,840
What's the name?
- Shruthi.

2
00:00:52,160 --> 00:00:53,320
I didn't ask your name.

3
00:00:54,800 --> 00:00:55,800
Raghu.

4
00:00:56,240 --> 00:00:57,360
What's his age?

5
00:00:57,440 --> 00:00:58,840
28.

6
00:00:59,760 --> 00:01:01,000
When was the last time
you saw him?

7
00:01:01,880 --> 00:01:02,920
Tuesday morning, sir.

8
00:01:04,080 --> 00:01:06,720
Mention the date.
- On the morning of 9th, sir.

9
00:01:09,480 --> 00:01:11,240
How is that boy related to you?

10
00:01:11,720 --> 00:01:14,360
He's my friend, sir.
- What do you mean by friend?

11
00:01:16,840 --> 00:01:18,760
Boyfriend.
- Oh.

12
00:01:19,920 --> 00:01:21,160
Who is he, then?

13
00:01:21,960 --> 00:01:24,200
I'm her friend.
- Are you her boyfriend too?

14
00:01:25,000 --> 00:01:26,560
No sir, we're just friends.

15
00:01:28,200 --> 00:01:29,840
Do you also stay here?

16
00:01:30,640 --> 00:01:31,840
No sir, I don't.

17
00:01:34,720 --> 00:01:36,160
Do you suspect anyone?

18
00:01:46,720 --> 00:01:48,840
Okay?

19
00:01:54,880 --> 00:01:56,680
Has he not come yet?
- He's on his way.

20
00:01:56,840 --> 00:01:58,600
His shoot just got wrapped up
- Oh.

21
00:01:59,880 --> 00:02:00,960
There he is.

22
00:02:01,800 --> 00:02:03,680
Hi. - Hey!
- Hi, darling.

23
00:02:04,160 --> 00:02:04,960
Did you eat?

24
00:02:05,080 --> 00:02:06,640
I will eat later.
What about you?

25
00:02:06,920 --> 00:02:08,120
I’ll let you know.
- Okay.

26
00:02:15,880 --> 00:02:18,640
Hi.
- What?

27
00:02:19,040 --> 00:02:21,240
Do you want an AC or go on a vacation?

28
00:02:23,320 --> 00:02:24,480
Did the producer agree?

29
00:02:24,680 --> 00:02:27,320
No.. our first anniversary
is around the corner, right?

30
00:02:27,920 --> 00:02:29,600
Just tell me, do you want an AC

31
00:02:29,640 --> 00:02:30,400
or go on a vacation?

32
00:02:30,760 --> 00:02:32,720
I don't want anything,
you eat first.

33
00:02:42,400 --> 00:02:44,480
Darling! - Yes.
- Give me a cool drink.

34
00:02:44,560 --> 00:02:45,480
I'm coming..

35
00:02:45,600 --> 00:02:46,720
Did you borrow
money from Alex?

36
00:02:47,680 --> 00:02:50,160
Why? Am i not capable of earning this much in a day?

37
00:02:50,640 --> 00:02:51,720
I'm asking you seriously

38
00:02:53,600 --> 00:02:54,800
I had a fight
with the line producer.

39
00:02:55,840 --> 00:02:58,480
So I told him to
either pay up my salary.

40
00:02:59,400 --> 00:03:01,200
Or hire someone else.

41
00:03:04,520 --> 00:03:05,840
He said, he'll hire
someone else.

42
00:03:07,920 --> 00:03:09,880
Okay, then what is this?

43
00:03:11,040 --> 00:03:12,080
This money must belong
to the production company.

44
00:03:13,480 --> 00:03:14,880
It was lying under the manager's chair.

45
00:03:16,200 --> 00:03:17,040
So just took it.

46
00:03:19,960 --> 00:03:21,160
Here you go.
- Thank you.

47
00:03:24,840 --> 00:03:25,840
You stole the money?

48
00:03:28,520 --> 00:03:30,120
The production company itself is fraudulent and unfair.

49
00:03:31,240 --> 00:03:32,640
They were so careless that they packed up and left,

50
00:03:32,680 --> 00:03:34,400
without even noticing this money.

51
00:03:35,320 --> 00:03:37,600
Anyway, they were bound
to pay my salary.

52
00:03:38,360 --> 00:03:39,960
So this will make up
for that.

53
00:03:41,600 --> 00:03:43,880
So, this is not wrong?
- Definitely not.

54
00:03:45,400 --> 00:03:48,040
If i had felt it was wrong, i would never have
told you all this.

55
00:03:48,480 --> 00:03:50,200
I didn't even feel like
hiding this from you.

56
00:03:52,640 --> 00:03:53,880
Hey, forget that.

57
00:03:55,280 --> 00:03:57,480
Do you want an AC or do you
want to go on a vacation?

58
00:04:08,680 --> 00:04:09,680
Raghu?

59
00:04:11,760 --> 00:04:12,760
Come here.

60
00:04:15,520 --> 00:04:16,360
How is it?

61
00:04:19,920 --> 00:04:21,000
It looks like crap.

62
00:04:23,080 --> 00:04:24,280
Don't speak ill

63
00:04:24,880 --> 00:04:27,240
Only if you speak positively about
a product before buying it,

64
00:04:27,320 --> 00:04:28,480
Will it work well.

65
00:04:30,760 --> 00:04:33,000
Who taught you
such disgusting logic?

66
00:04:33,280 --> 00:04:34,520
Darn!
- I'm going to buy it.

67
00:04:35,480 --> 00:04:37,720
It’s not like you are going to listen,
if I say otherwise

68
00:05:42,920 --> 00:05:45,400
Fourth murder in a month.

69
00:05:46,160 --> 00:05:47,640
No one knows who did it.

70
00:05:49,640 --> 00:05:51,040
Cut to -
a police station.

71
00:05:52,720 --> 00:05:55,440
A man sells tea over there.
Two people are thrashed here.

72
00:05:55,680 --> 00:05:58,240
There are many tables and files.

73
00:05:58,640 --> 00:06:00,000
On one of the tables

74
00:06:00,560 --> 00:06:02,800
there is a desk with a nameplate
which reads SI Edward.

75
00:06:02,800 --> 00:06:04,320
On that table, a letter..

76
00:06:06,160 --> 00:06:07,120
Hey!

77
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
It's the climax.
- Sorry..

78
00:06:10,960 --> 00:06:12,200
Is the story so boring?
- Sorry.

79
00:06:12,600 --> 00:06:15,080
No..
I've told you so many times.

80
00:06:15,400 --> 00:06:17,960
That when I’m tired, even if
you tell the story of 'Baahubali'

81
00:06:18,080 --> 00:06:19,040
I will fall asleep.

82
00:06:20,200 --> 00:06:22,360
I've to narrate it
in a few days.

83
00:06:22,600 --> 00:06:24,240
I only wanted your help in practise.

84
00:06:24,240 --> 00:06:25,680
Why do you do this?

85
00:06:33,960 --> 00:06:36,400
Look, I've had a very long day.

86
00:06:36,680 --> 00:06:38,440
To be honest, I'm very tired.

87
00:06:39,640 --> 00:06:40,560
There are only two options.

88
00:06:41,120 --> 00:06:43,960
One, I will listen to your story
all night long.

89
00:06:45,280 --> 00:06:46,880
Otherwise, we can follow
the time table.

90
00:06:48,320 --> 00:06:50,760
Today?
What’s today?

91
00:06:52,280 --> 00:06:53,280
Today’s friday.

92
00:06:54,760 --> 00:06:55,720
Oh!

93
00:06:56,280 --> 00:06:57,280
Oooh..

94
00:06:58,280 --> 00:06:59,440
Oho..

95
00:07:01,800 --> 00:07:04,320
Either one..
You choose.

96
00:07:05,520 --> 00:07:06,640
It's not fair, come on.

97
00:07:07,280 --> 00:07:10,120
I know.
But I just can't, please understand.

98
00:07:17,000 --> 00:07:17,920
Fine.

99
00:07:19,320 --> 00:07:21,720
What you mean?
Do I need to hear the story

100
00:07:21,760 --> 00:07:23,960
or follow the time table..

101
00:07:25,800 --> 00:07:29,280
I really want to practise
narrating the story.

102
00:07:30,040 --> 00:07:31,800
But I’m thinking,
why disturb the timetable?

103
00:07:32,120 --> 00:07:33,640
Oh..

104
00:07:34,480 --> 00:07:35,800
Let’s follow our timetable.

105
00:07:36,280 --> 00:07:37,080
Come on.

106
00:07:37,560 --> 00:07:42,400
So, is this more important
than your story?

107
00:07:45,880 --> 00:07:48,280
You are right, so let's cancel
the timetable plan.

108
00:07:48,560 --> 00:07:49,880
I will tell you the story.
You listen.

109
00:07:50,360 --> 00:07:52,760
No, you listen to the story.
- No, you've made the choice.

110
00:07:52,960 --> 00:07:55,240
Why? How?
Hey!

111
00:07:59,120 --> 00:08:00,680
What the hell is this?

112
00:08:01,040 --> 00:08:02,240
This is how
you should be treated.

113
00:08:02,360 --> 00:08:03,120
What?

114
00:08:04,200 --> 00:08:07,040
Hey.. Please..
Stop it.. Hey..

115
00:08:07,160 --> 00:08:09,520
Hey, please..

116
00:08:09,680 --> 00:08:12,000
Will you do this again?
- I won't do it.

117
00:08:15,920 --> 00:08:19,040
Turn off the lights.
- Okay.

118
00:08:24,360 --> 00:08:25,360
Take this off.

119
00:08:27,760 --> 00:08:29,120
Take it off!

120
00:08:29,480 --> 00:08:30,280
Won’t it be cold?

121
00:08:32,200 --> 00:08:33,920
Raghu!
- Okay..

122
00:09:06,240 --> 00:09:09,680
Shruthi, I think this AC
is trying to say something to us.

123
00:09:11,120 --> 00:09:13,680
Raghu, please!
Let me sleep.

124
00:10:09,680 --> 00:10:12,600
What's with you?
You don’t seem to get cold at all

125
00:10:14,720 --> 00:10:17,520
But make a lot of noise

126
00:10:19,480 --> 00:10:20,680
Such a waste of money.

127
00:12:53,040 --> 00:12:54,240
Fuck!

128
00:12:54,800 --> 00:12:56,760
Why are you sitting in the dark?
I got scared.

129
00:12:57,520 --> 00:12:58,880
You were at home all day, is it?

130
00:13:06,440 --> 00:13:07,640
Raghu!

131
00:13:10,040 --> 00:13:11,000
What happened?

132
00:13:13,320 --> 00:13:14,280
Did you eat anything?

133
00:13:16,680 --> 00:13:17,840
Didn't you go anywhere?

134
00:13:19,760 --> 00:13:21,040
I was preparing
for the narration.

135
00:13:22,720 --> 00:13:23,680
Then, I slept off.

136
00:13:24,800 --> 00:13:26,600
Shall I make you
a cup of coffee?

137
00:13:40,200 --> 00:13:42,440
Why didn't you choose
to go on a vacation?

138
00:13:44,200 --> 00:13:45,160
What?

139
00:13:45,800 --> 00:13:46,840
We could have taken a vacation

140
00:13:46,840 --> 00:13:47,960
with the money we had,
right?

141
00:13:49,320 --> 00:13:51,000
Why did we have
to buy that AC?

142
00:13:51,800 --> 00:13:53,880
We bought the AC,
only after discussing, right?

143
00:13:54,640 --> 00:13:55,600
What's the problem now?

144
00:13:57,080 --> 00:13:58,000
No...

145
00:13:58,160 --> 00:13:59,200
That’s not it.

146
00:14:01,840 --> 00:14:03,480
We don't do anything together
these days.

147
00:14:04,640 --> 00:14:06,520
If we had gone on a vacation,

148
00:14:06,520 --> 00:14:09,480
We would have gotten a chance
to spend some quality time together.

149
00:14:10,160 --> 00:14:11,200
But..

150
00:14:12,200 --> 00:14:13,160
Like all others

151
00:14:13,280 --> 00:14:14,880
we have also turned
materialistic.

152
00:14:15,360 --> 00:14:16,440
What materialistic?

153
00:14:17,600 --> 00:14:18,960
It’s a worthless old AC

154
00:14:19,360 --> 00:14:21,800
Alright.
I'm not going to say anything.

155
00:14:25,960 --> 00:14:26,920
Raghu!

156
00:14:28,680 --> 00:14:30,360
Listen. Is there something
bothering you?

157
00:14:32,120 --> 00:14:33,400
You know you can tell me, right?

158
00:14:35,320 --> 00:14:36,280
Tell me.

159
00:14:39,720 --> 00:14:40,920
That AC there...

160
00:14:43,000 --> 00:14:44,440
It’s vibe just doesn’t feel right.

161
00:14:45,640 --> 00:14:46,680
Vibe?

162
00:14:48,000 --> 00:14:49,760
You mean the vibe of an AC?

163
00:14:49,760 --> 00:14:51,400
Okay..
I was wrong to express this.

164
00:14:51,600 --> 00:14:52,520
I shouldn't talk.

165
00:14:52,600 --> 00:14:53,960
No! - I shouldn't talk.
- No! I mean.

166
00:14:54,760 --> 00:14:56,800
Raghu, okay, I agree.
It's a noisy AC.

167
00:14:56,880 --> 00:14:59,240
Okay, I agree.
But we can fix it.

168
00:15:00,800 --> 00:15:03,080
Why get so stressed about it?

169
00:15:10,600 --> 00:15:11,520
Okay.

170
00:15:19,560 --> 00:15:20,560
Did you hear that?

171
00:15:21,120 --> 00:15:22,080
What?

172
00:15:22,360 --> 00:15:23,480
Didn't you hear it?

173
00:15:23,880 --> 00:15:25,200
No.
- Come!

174
00:15:25,680 --> 00:15:26,800
Come! Come!
- Hey..

175
00:15:34,320 --> 00:15:35,520
What is it?

176
00:15:36,400 --> 00:15:37,640
No.

177
00:15:38,520 --> 00:15:39,520
Wait!

178
00:15:39,960 --> 00:15:42,360
Are you talking about the sound that goes ‘Tak Tak Tak’?

179
00:15:42,920 --> 00:15:43,760
Yes.

180
00:15:43,960 --> 00:15:46,040
That’s coming
from the construction site.

181
00:15:46,840 --> 00:15:50,080
I feel you’ve gotten too
engrossed into your script.

182
00:17:30,040 --> 00:17:31,160
What's your problem?

183
00:17:31,760 --> 00:17:32,920
It’s bloody freezing cold.

184
00:17:33,440 --> 00:17:34,880
Why do you keep
turning the AC on?

185
00:17:37,520 --> 00:17:39,320
I shut the AC off
four or five times, last night.

186
00:17:39,800 --> 00:17:40,960
I couldn't sleep well.

187
00:17:41,360 --> 00:17:42,600
Now look, I am late for work.

188
00:17:43,880 --> 00:17:45,000
I didn't do it.

189
00:17:45,920 --> 00:17:47,960
What? Is your voice gone?

190
00:17:48,280 --> 00:17:49,520
You bloody deserve it.

191
00:18:55,960 --> 00:18:58,600
What?
Do you have a hangover?

192
00:19:03,840 --> 00:19:05,880
Didn’t you say that you have
a narration today?

193
00:19:06,440 --> 00:19:09,520
Inspite of that, you got drunk
and slept off.

194
00:19:09,520 --> 00:19:10,880
Don’t blabber like a fool.

195
00:19:11,240 --> 00:19:12,560
Don’t say anything now.

196
00:19:13,200 --> 00:19:15,040
I've kept hot water
in the flask.

197
00:19:15,120 --> 00:19:16,320
You please take rest!

198
00:19:16,480 --> 00:19:17,520
Okay?

199
00:19:18,360 --> 00:19:20,400
At least, do your narration well
in the afternoon.

200
00:19:20,960 --> 00:19:21,960
Okay.

201
00:19:27,240 --> 00:19:29,000
We’ll talk about it tonight, alright?

202
00:22:35,040 --> 00:22:36,560
Back then

203
00:22:38,000 --> 00:22:39,760
for wedding photographs

204
00:22:40,560 --> 00:22:42,400
they would line us up
one after another

205
00:22:43,080 --> 00:22:47,000
and an elderly man would
instruct us to grin.

206
00:22:48,880 --> 00:22:52,840
But now things have changed
a lot. - Thanks, sir.

207
00:22:55,440 --> 00:22:57,040
"I thought of you."

208
00:22:57,920 --> 00:22:59,160
"I thought of you. "

209
00:23:00,440 --> 00:23:01,720
"I recited a song."

210
00:23:03,240 --> 00:23:06,080
"Oh dear, oh my dear!"

211
00:23:09,000 --> 00:23:10,480
"I thought of myself."

212
00:23:11,240 --> 00:23:12,920
"Even I laughed."

213
00:23:17,280 --> 00:23:20,080
"The earth can only rejoice"

214
00:23:20,680 --> 00:23:23,400
"if the sky sobs."

215
00:23:24,680 --> 00:23:26,920
"Just like sky"

216
00:23:27,920 --> 00:23:31,560
"some people's life
would be the same."

217
00:23:32,120 --> 00:23:33,760
"I just realised!"

218
00:26:11,320 --> 00:26:12,200
Raghu!

219
00:26:15,240 --> 00:26:16,360
Raghu!

220
00:26:26,600 --> 00:26:27,760
Hey, Raghu!

221
00:26:32,400 --> 00:26:33,400
Raghu!

222
00:26:54,880 --> 00:26:55,760
Raghu.

223
00:26:59,400 --> 00:27:00,280
Raghu!

224
00:27:05,080 --> 00:27:06,080
Raghu!

225
00:27:07,680 --> 00:27:12,280
Raghu took a bunch of cash
from the shooting floor and left

226
00:27:12,320 --> 00:27:15,040
all of it has been captured
in the CCTV camera there.

227
00:27:15,760 --> 00:27:17,400
Please don’t get me wrong.

228
00:27:17,720 --> 00:27:19,200
That guy committed a theft.

229
00:27:19,360 --> 00:27:21,960
In the fear of getting
caught, he has absconded.

230
00:27:22,520 --> 00:27:24,800
They didn't file any case
against him.

231
00:27:27,720 --> 00:27:33,200
He will definitely come back when he realises that he's not in trouble.

232
00:27:39,120 --> 00:27:40,000
I'll leave.

233
00:27:40,960 --> 00:27:41,840
Let's go.

234
00:28:33,920 --> 00:28:35,360
The cooling is fine, ma'am.
It's not that.

235
00:28:35,480 --> 00:28:39,840
The AC turns
on by itself even when the power is ‘off'.

236
00:28:40,200 --> 00:28:42,120
How can it turn on by itself, ma’am?

237
00:28:42,200 --> 00:28:44,040
Can you check if there is any fault
with the switch.

238
00:28:44,680 --> 00:28:48,400
Maybe it's a live even
when it's off. I don’t know.

239
00:28:48,440 --> 00:28:49,520
Please check.

240
00:28:59,680 --> 00:29:00,800
There’s no Current
passing through it now.

241
00:29:01,040 --> 00:29:02,280
Shall we turn it on and check now.

242
00:29:07,520 --> 00:29:10,480
Ma'am, to my knowledge, there
is no problem with the switch.

243
00:29:10,560 --> 00:29:11,600
It's working fine.

244
00:29:11,680 --> 00:29:13,720
Also,  it makes a lot of noise.

245
00:29:13,920 --> 00:29:16,000
Ma'am, this is an old AC.

246
00:29:16,080 --> 00:29:17,560
At some places where I
repair the ACs

247
00:29:17,560 --> 00:29:19,200
the ACs make noises like
grinders and treadmills.

248
00:29:19,200 --> 00:29:20,320
This is much better.

249
00:29:20,520 --> 00:29:21,800
Ma'am, don't worry.

250
00:29:21,920 --> 00:29:23,080
I'll service it completely.

251
00:29:23,160 --> 00:29:25,120
I'll clean up the filters.
And fill the gas.

252
00:29:25,280 --> 00:29:29,600
If any problem still occurs,
I'll open it and check.

253
00:30:59,000 --> 00:31:02,560
How can an AC
communicate with us?

254
00:31:04,680 --> 00:31:07,320
Is it haunted?

255
00:31:07,920 --> 00:31:09,200
What are you even saying, Shruthi?

256
00:31:11,360 --> 00:31:13,480
I know it sounds crazy, Alex.

257
00:31:14,360 --> 00:31:16,800
I shouldn't be believing
in such things myself.

258
00:31:18,160 --> 00:31:21,360
But when I think about
all that has happened

259
00:31:21,720 --> 00:31:24,240
I don't understand
anything, Alex.

260
00:31:26,680 --> 00:31:28,640
This is the last
message he sent me.

261
00:31:32,080 --> 00:31:34,200
He might have sent
it just for fun.

262
00:31:34,680 --> 00:31:36,320
No, Alex,
I thought the same

263
00:31:36,360 --> 00:31:38,760
but something is wrong.

264
00:31:42,360 --> 00:31:45,840
The AC that we bought is
behaving weirdly, you know?

265
00:31:47,760 --> 00:31:50,920
Whatever I say,
it may sound absurd.

266
00:31:51,360 --> 00:31:52,680
You won't believe it.

267
00:31:54,280 --> 00:31:58,800
But something is disturbing me
in some way.

268
00:32:00,320 --> 00:32:02,760
Okay, whom did you
buy that AC from?

269
00:32:03,320 --> 00:32:05,560
I bought it second-hand from a lady
named Mrs Rajan.

270
00:32:06,440 --> 00:32:07,960
There are a lot of questions.

271
00:32:08,360 --> 00:32:09,880
Why did they sell this AC?

272
00:32:10,080 --> 00:32:13,800
Did they also experience
weird with the AC?

273
00:32:14,400 --> 00:32:17,200
Importantly, why should Raghu have
sent such a text message?

274
00:32:17,320 --> 00:32:19,800
I want to ask all
these questions to her.

275
00:33:01,840 --> 00:33:04,000
Shruthi, l will just enquire and be back.

276
00:35:13,160 --> 00:35:14,400
Raghu!

277
00:35:20,760 --> 00:35:21,960
Raghu!

278
00:36:46,840 --> 00:36:50,280
"The showers in spring appear."

279
00:36:50,320 --> 00:36:53,160
"They fill the heart
with bliss."

280
00:36:53,200 --> 00:36:58,440
"They put a smile
on our lips."

281
00:36:58,600 --> 00:37:03,120
"Your gaze etches an image."

282
00:37:05,080 --> 00:37:08,520
"The showers in spring appear."

283
00:37:08,560 --> 00:37:11,520
"They fill the heart
with bliss."

284
00:37:11,800 --> 00:37:16,440
"They put a smile
on our lips."

285
00:37:16,480 --> 00:37:21,360
"Your gaze etches an image."

286
00:37:41,600 --> 00:37:45,520
"Is it just a change
of the season?"

287
00:37:45,560 --> 00:37:49,480
"Will the story continue?"

288
00:37:49,520 --> 00:37:53,680
"Or will it blow away
in the wind?"

289
00:37:53,720 --> 00:37:57,080
"Or will life stand still?"

