1
00:00:00,105 --> 00:00:00,145
BEEP

2
00:00:15,905 --> 00:00:17,185
Take it back...

3
00:00:17,505 --> 00:00:19,224
Take back the electricity bill...

4
00:00:19,225 --> 00:00:21,064
Take it back...

5
00:00:21,065 --> 00:00:22,984
Take back the electricity bill...

6
00:00:22,985 --> 00:00:24,704
Take it back...

7
00:00:24,705 --> 00:00:26,664
Take back the electricity bill...

8
00:00:26,665 --> 00:00:27,625
CM sir... CM sir...

9
00:00:27,825 --> 00:00:29,665
CM sir... CM sir... CM sir... CM sir...

10
00:00:29,985 --> 00:00:31,385
What do you have to say on this issue?

11
00:00:32,505 --> 00:00:34,065
Take back the electricity bill...

12
00:00:34,385 --> 00:00:36,345
There is no need for
anyone to worry about it.

13
00:00:37,065 --> 00:00:38,745
Those who have received
inflated bills,

14
00:00:39,425 --> 00:00:41,265
our government will
handle their issue.

15
00:00:42,705 --> 00:00:44,305
Prashant Singh's
government has been...

16
00:00:44,505 --> 00:00:48,145
and will continue to be a
government for the people of Delhi.

17
00:00:48,945 --> 00:00:50,945
Amid challenges and
people’s governance,

18
00:00:51,465 --> 00:00:53,905
you’ll always find
Prashant Singh standing.

19
00:01:57,305 --> 00:01:58,265
Mr. Waqar...

20
00:01:58,905 --> 00:02:00,425
Mr. Waqar...

21
00:02:00,745 --> 00:02:01,784
Namaskar, Brother.

22
00:02:01,785 --> 00:02:03,945
Walk slowly or you’ll start panting.

23
00:02:04,185 --> 00:02:05,385
Mr. Waqar,

24
00:02:05,545 --> 00:02:09,385
what you have done to me, this
panting is a result of your action!

25
00:02:09,505 --> 00:02:12,825
Please brother, wait until
the elections, then go freely.

26
00:02:13,065 --> 00:02:13,865
Right,

27
00:02:14,705 --> 00:02:15,945
you don’t compensate me.

28
00:02:16,505 --> 00:02:17,945
The government is ineffective.

29
00:02:18,545 --> 00:02:20,865
Our MLAs are too fearful
to even set foot in their own area.

30
00:02:22,145 --> 00:02:23,745
The masses will gather
to rough them up.

31
00:02:24,585 --> 00:02:28,585
Poor roads, drain blockage,
schools, hospitals, all in shambles.

32
00:02:30,505 --> 00:02:32,065
Start arranging the funds.

33
00:02:32,665 --> 00:02:35,505
Otherwise, you’ll go down
in flames in the election.

34
00:02:35,625 --> 00:02:36,344
Don’t worry brother.

35
00:02:36,345 --> 00:02:39,825
I’m fine with Matwala’s antics,
why is Majumdar threatening us?

36
00:02:40,785 --> 00:02:41,905
He is asking for Rs 5 crores per MLA...

37
00:02:42,265 --> 00:02:45,345
And we have our own massive
requirements for this election!

38
00:02:45,705 --> 00:02:46,425
Prashant...

39
00:02:47,305 --> 00:02:49,505
Your job is to win the election.

40
00:02:49,985 --> 00:02:52,665
And our job is to provide
with the means and the funds for it.

41
00:02:53,105 --> 00:02:54,145
And we are doing that.

42
00:02:54,705 --> 00:02:55,465
How?

43
00:03:03,985 --> 00:03:05,625
Dhananjay,
get this loaded immediately.

44
00:03:05,985 --> 00:03:08,185
Yes, has our daughter
come home from school?

45
00:03:09,305 --> 00:03:11,105
Whenever I see you,
you’re always on the phone.

46
00:03:11,785 --> 00:03:13,945
- Let’s go.
- Sir, I was asking about my daughter.

47
00:03:16,225 --> 00:03:18,145
Your daughter must be
home from school by now, right?

48
00:03:19,385 --> 00:03:20,625
Come on... quickly.

49
00:03:40,985 --> 00:03:42,184
EDUCATE THE DAUGHTER.

50
00:03:42,185 --> 00:03:43,585
SAVE THE DAUGHTER.

51
00:03:44,825 --> 00:03:46,185
What is more important, sir?

52
00:03:47,625 --> 00:03:49,945
Educating the daughter
or saving the daughter?

53
00:03:51,265 --> 00:03:52,305
Stop annoying me.

54
00:03:53,625 --> 00:03:54,985
Pass me the sanitizer.

55
00:03:55,425 --> 00:03:56,105
Hey...

56
00:03:57,065 --> 00:03:57,985
What is this!

57
00:03:59,625 --> 00:04:01,025
Pay attention to driving.

58
00:04:01,865 --> 00:04:02,745
What happened?

59
00:04:03,065 --> 00:04:04,705
Oh no, it’s nothing.

60
00:04:05,185 --> 00:04:08,065
By mistake, I caught a glimpse
of the money line in your hand.

61
00:04:10,345 --> 00:04:11,545
Do you know astrology?

62
00:04:11,705 --> 00:04:13,905
Your money line doesn’t seem good.

63
00:04:15,105 --> 00:04:18,265
Money comes but it
just doesn’t stay, sir.

64
00:04:19,585 --> 00:04:21,105
This is ATM money,

65
00:04:21,625 --> 00:04:23,105
this is meant to get out of my hands,

66
00:04:23,825 --> 00:04:24,705
how will it stay?

67
00:04:30,785 --> 00:04:31,545
Hey...

68
00:04:32,625 --> 00:04:33,705
What are you doing!!

69
00:04:34,145 --> 00:04:36,345
You know that touching
the GPS unit is prohibited.

70
00:04:37,225 --> 00:04:37,865
Hey...

71
00:04:38,265 --> 00:04:39,665
What is all this?

72
00:04:46,545 --> 00:04:48,665
Why are you changing
the route of the vehicle?

73
00:04:48,825 --> 00:04:50,584
When did the vehicle change its route?

74
00:04:50,585 --> 00:04:53,025
Look at that.
The vehicle is following its route.

75
00:04:53,345 --> 00:04:54,265
Look.

76
00:05:00,905 --> 00:05:02,544
- Stop it right here.
- You are getting a call Pick up the call.

77
00:05:02,545 --> 00:05:03,865
Pick up your phone.
See.

78
00:05:04,785 --> 00:05:06,344
- You stop the vehicle first!
- Your phone...

79
00:05:06,345 --> 00:05:07,384
I said, stop the vehicle!

80
00:05:07,385 --> 00:05:09,425
One second...
I’ll stop the vehicle.

81
00:05:11,785 --> 00:05:12,825
Pick up the call!

82
00:05:13,105 --> 00:05:14,225
Pick it up immediately!

83
00:05:16,985 --> 00:05:17,545
Hello?

84
00:05:20,185 --> 00:05:20,985
Pari!!

85
00:05:22,585 --> 00:05:23,425
Hey listen...

86
00:05:23,985 --> 00:05:25,065
He’s like my brother.

87
00:05:25,985 --> 00:05:28,185
Take good care of his daughter.

88
00:05:29,505 --> 00:05:32,145
Only if the daughter survives,
will she study.

89
00:05:32,665 --> 00:05:33,465
Pari!!!

90
00:05:35,985 --> 00:05:37,265
What are you people intending to do!

91
00:06:01,025 --> 00:06:02,545
Assalaamu-’alaikum, brother Musa!

92
00:06:03,025 --> 00:06:04,304
Va’alaikum-assalaam!

93
00:06:04,305 --> 00:06:05,545
Fetch the China box.

94
00:06:05,985 --> 00:06:07,425
I have the authentic notes with me.

95
00:06:16,745 --> 00:06:18,825
Overthinking won’t do any good,
brother Sunil.

96
00:06:20,705 --> 00:06:22,785
The security personnel
are also hand in glove with them.

97
00:06:23,625 --> 00:06:26,185
It’d be better if we
also cooperate with them.

98
00:06:40,105 --> 00:06:41,305
Hey Sunil sir,

99
00:06:41,945 --> 00:06:43,265
Why do you seem down in the dumps?

100
00:06:43,585 --> 00:06:44,385
Huh?

101
00:06:46,065 --> 00:06:48,225
Your job is to stock
the ATM with cash.

102
00:06:48,825 --> 00:06:52,105
...and then leave the
rest of the load to us.

103
00:06:53,465 --> 00:06:54,785
Careful...

104
00:07:10,865 --> 00:07:12,145
Listen carefully, sir.

105
00:07:12,745 --> 00:07:14,225
It’s the ominous bomb ticking.

106
00:07:14,825 --> 00:07:17,585
Tick, Tick, Tick...

107
00:07:30,705 --> 00:07:33,185
This is the heartbeat of Pari.

108
00:07:34,585 --> 00:07:36,185
Her life has a limited time frame.

109
00:07:36,545 --> 00:07:37,465
Because...

110
00:07:38,025 --> 00:07:41,185
her father is very
diligent and honest.

111
00:07:43,745 --> 00:07:44,505
Hmm...

112
00:08:07,065 --> 00:08:08,145
Mr. Shukla...

113
00:08:08,505 --> 00:08:09,665
What’s the status of that case?

114
00:08:14,505 --> 00:08:15,425
Yes, Madam.

115
00:08:17,185 --> 00:08:20,185
“Hamara Bank” has received the
court order for the interim custody.

116
00:08:20,505 --> 00:08:22,905
He is the bank manager, D.N.
Chaturvedi.

117
00:08:23,785 --> 00:08:25,145
He’ll receive the cash.

118
00:08:28,545 --> 00:08:29,225
Sir...

119
00:08:29,865 --> 00:08:31,505
This should be checked.

120
00:08:41,225 --> 00:08:42,505
This is fake.

121
00:08:42,665 --> 00:08:44,385
What? What are you saying?

122
00:08:51,265 --> 00:08:52,345
These notes are counterfeit, ma’am.

123
00:08:54,025 --> 00:08:56,665
I’ve been receiving several
similar complaints lately.

124
00:08:57,425 --> 00:08:58,905
This seems to be from the same lot.

125
00:09:00,065 --> 00:09:02,265
But fake currency in the ATM?

126
00:09:03,545 --> 00:09:04,265
Woww!

127
00:09:04,665 --> 00:09:07,945
this means it’s probably
linked to your bank.

128
00:09:08,265 --> 00:09:09,105
No ma’am.

129
00:09:10,465 --> 00:09:12,545
The money certainly
belongs to the bank.

130
00:09:12,865 --> 00:09:13,585
But...

131
00:09:13,985 --> 00:09:16,945
To load and retrieve
cash from the ATM,

132
00:09:17,225 --> 00:09:19,545
there is an agency called
TLMC that executes this

133
00:09:21,265 --> 00:09:23,424
Then, transportation must
also fall under the agency’s purview.

134
00:09:23,425 --> 00:09:26,985
No, security and transportation
are handled by separate agencies.

135
00:09:30,745 --> 00:09:35,785
"When Lord Krishna weaves
enchantment with his divine flute,"

136
00:09:35,985 --> 00:09:38,665
"The folks in Madhuban
burst into ecstasy!"

137
00:09:38,825 --> 00:09:41,145
"And the very air dances in delight!"

138
00:09:41,345 --> 00:09:43,904
"Enchanted by Lord Krishna’s divine
flute, Madhuban dances in ecstasy!"

139
00:09:43,905 --> 00:09:45,705
I asked all of you other day.

140
00:09:46,425 --> 00:09:48,065
Why we celebrate Basant Panchami?

141
00:09:48,265 --> 00:09:49,425
Yes, Ma’at Saab...

142
00:09:50,545 --> 00:09:51,944
Did I ask or not?

143
00:09:51,945 --> 00:09:53,144
Yes Ma’at Saab...

144
00:09:53,145 --> 00:09:56,425
Beginnings and endings
are fundamental laws of nature.

145
00:09:57,025 --> 00:10:02,665
"Enchanted by Lord Krishna’s divine
flute, Madhuban dances in ecstasy!"

146
00:10:03,225 --> 00:10:05,825
"The very air dances in delight!"

147
00:10:06,265 --> 00:10:10,305
"Enchanted by Lord Krishna’s divine
flute, Madhuban dances in ecstasy!"

148
00:10:10,505 --> 00:10:12,705
"The very air dances in delight!"

149
00:10:15,345 --> 00:10:16,305
Manjan!

150
00:10:18,105 --> 00:10:19,025
Manjan!

151
00:10:20,505 --> 00:10:20,984
Manjan!

152
00:10:20,985 --> 00:10:22,385
This is the essence
of Basant Panchami.

153
00:10:22,505 --> 00:10:23,385
Out... out... out... out...

154
00:10:23,585 --> 00:10:24,505
Manjan!

155
00:10:24,625 --> 00:10:26,664
The new takes the place of the old.

156
00:10:26,665 --> 00:10:27,865
- Return my child!
- Get out of here!

157
00:10:34,945 --> 00:10:35,905
Who is this woman?

158
00:10:37,425 --> 00:10:38,225
Do you know her?

159
00:10:45,545 --> 00:10:47,825
She is the mother of one
of the children studying in Gurukul.

160
00:10:48,105 --> 00:10:50,465
Against her will, Ma’at
Saab brought her child to Gurukul.

161
00:10:50,905 --> 00:10:52,865
She lives in the Diara,
across the Ganga.

162
00:11:03,985 --> 00:11:05,265
Ladies and Gentlemen!

163
00:11:05,545 --> 00:11:09,225
Welcome to Jaiprakash Narayan
International Airport in Patna.

164
00:11:09,825 --> 00:11:10,664
Welcome, Madam!

165
00:11:10,665 --> 00:11:12,504
We are pleased to announce
the arrival of UF690...

166
00:11:12,505 --> 00:11:15,425
from Indira Gandhi
International Airport, Delhi.

167
00:11:17,585 --> 00:11:18,505
This is the house.

168
00:11:18,865 --> 00:11:19,745
Kairi...

169
00:11:22,665 --> 00:11:25,305
As blood gently fell,

170
00:11:25,665 --> 00:11:29,745
the sinner’s breath stood still!

171
00:11:30,425 --> 00:11:33,585
When the Kadaknath’s
blood will cry out!

172
00:11:34,585 --> 00:11:38,705
The master's evil head
will burst with celestial might!

173
00:11:38,865 --> 00:11:40,264
Hail Bhatwariya Mai!

174
00:11:40,265 --> 00:11:41,304
Hail the Goddess!

175
00:11:41,305 --> 00:11:44,625
Hail Bhatwariya Mai!

176
00:12:43,985 --> 00:12:45,665
You go inside, I’ll see.

177
00:12:47,505 --> 00:12:48,624
No I’ll stay - go see.

178
00:12:48,625 --> 00:12:49,505
Okay.

179
00:12:55,465 --> 00:12:56,585
Open the gate.

180
00:13:01,105 --> 00:13:01,664
Stop..!

181
00:13:01,665 --> 00:13:02,464
Stop there, you guys!

182
00:13:02,465 --> 00:13:03,265
Stop there!

183
00:13:04,665 --> 00:13:05,785
I am Mithila Paramar.

184
00:13:06,145 --> 00:13:08,065
I’m the chairperson of
the Child Welfare Commission.

185
00:13:08,465 --> 00:13:11,104
There are serious allegations
of child rights violation...

186
00:13:11,105 --> 00:13:12,545
and trafficking against this school.

187
00:13:12,745 --> 00:13:14,505
Madam, first, tell them to go out.

188
00:13:14,865 --> 00:13:16,385
Media presence is
not allowed in Gurukul.

189
00:13:16,545 --> 00:13:18,745
They will be recording
our proceedings.

190
00:13:19,305 --> 00:13:20,465
This is not the media...

191
00:13:20,745 --> 00:13:22,065
- Come inside...
- Hey...

192
00:13:29,225 --> 00:13:32,424
You've revealed your true,
ungrateful self!

193
00:13:32,425 --> 00:13:34,305
Stay within your limits, Mr.
Bodyguard.

194
00:13:34,985 --> 00:13:38,144
If I start explaining,
your existence will crumble.

195
00:13:38,145 --> 00:13:39,785
What harm can you cause?
Tell me, what can you do?

196
00:13:40,505 --> 00:13:41,505
Sankarshan...

197
00:13:42,025 --> 00:13:43,145
What's the matter?

198
00:13:43,425 --> 00:13:44,265
Please tell, Madam...

199
00:13:44,705 --> 00:13:45,745
What is it about? Please tell.

200
00:13:46,585 --> 00:13:49,865
Gurukul is accused of child
rights violation and trafficking.

201
00:13:51,065 --> 00:13:53,665
On what basis are you making
this allegation against us?

202
00:13:56,105 --> 00:13:58,265
I hope there is no
need of her introduction.

203
00:13:59,305 --> 00:14:00,665
How are you, Kairi?

204
00:14:02,545 --> 00:14:06,465
She has accused you
of taking her child, Manjan,

205
00:14:07,545 --> 00:14:09,545
forcibly, against her will.

206
00:14:10,745 --> 00:14:11,985
Mr.Kanhaiya Lal...

207
00:14:12,225 --> 00:14:13,585
We have a search warrant with us.

208
00:14:13,745 --> 00:14:14,825
What!

209
00:14:15,225 --> 00:14:16,025
What did you say?

210
00:14:16,185 --> 00:14:18,145
You are addressing
Ma’at Saab by his name!

211
00:14:18,465 --> 00:14:19,545
Sankarshan!

212
00:14:21,065 --> 00:14:22,265
Stay Calm, totally calm.

213
00:14:22,425 --> 00:14:26,465
Anyone audacious enough to consider
shattering me by releasing their protective hold,

214
00:14:27,105 --> 00:14:29,745
they must understand that
I am now unshackled and empowered.

215
00:14:31,385 --> 00:14:33,105
I simply want to convey
a message to them.

216
00:14:34,785 --> 00:14:36,105
Consider this the limit of respect.

217
00:14:36,225 --> 00:14:37,425
Now, it's payback time!

218
00:14:39,505 --> 00:14:43,025
Well said - Mr. Aditya Verma.

219
00:14:44,665 --> 00:14:46,425
You possess incredibly
profound thoughts!

220
00:14:47,465 --> 00:14:49,545
May God fortify your
hands with greater strength!

221
00:14:51,905 --> 00:14:53,825
Now, you may begin your proceedings.

222
00:14:54,785 --> 00:14:57,745
We'll complete the rest
of the Basant Panchami’s...

223
00:14:59,025 --> 00:15:00,865
festivities with our children.

224
00:15:01,145 --> 00:15:01,544
Okay?

225
00:15:01,545 --> 00:15:05,425
Its Saraswati puja in Gurukul
- no need for unnecessary drama

226
00:15:06,465 --> 00:15:09,304
Instead, we focus on ritual
and prayer. You know that

227
00:15:09,305 --> 00:15:10,465
Look around.

228
00:15:17,665 --> 00:15:18,665
Manjan!

229
00:15:20,505 --> 00:15:21,505
Manjan!

230
00:15:23,385 --> 00:15:24,225
Manjan!

231
00:15:26,945 --> 00:15:28,345
Where are you, my child?

232
00:15:29,105 --> 00:15:30,065
Manjan!

233
00:15:42,625 --> 00:15:43,465
Manjan!

234
00:15:46,905 --> 00:15:48,705
They've hidden my son somewhere.

235
00:15:49,505 --> 00:15:50,385
Hidden him...

236
00:16:00,185 --> 00:16:00,985
Manjan!

237
00:16:01,945 --> 00:16:02,905
Why are you hiding here?

238
00:16:03,025 --> 00:16:03,905
My son!

239
00:16:04,185 --> 00:16:05,145
Come, my son!

240
00:16:06,945 --> 00:16:09,784
My Manjan, my son, my child!

241
00:16:09,785 --> 00:16:11,425
There is no need to be afraid at all.

242
00:16:11,585 --> 00:16:12,505
Let’s go.

243
00:16:16,385 --> 00:16:19,385
See, there are such big officers here.

244
00:16:19,545 --> 00:16:20,865
Come with me.

245
00:16:23,745 --> 00:16:25,385
He won’t be able to do anything.

246
00:16:27,705 --> 00:16:29,145
Are you sure he’s your child?

247
00:16:29,945 --> 00:16:31,425
So, whose do you think he is?

248
00:16:31,665 --> 00:16:33,145
He is Manjan Mandal.

249
00:16:36,025 --> 00:16:38,265
Let us just ask the child himself!

250
00:16:39,465 --> 00:16:40,625
What do you say, Kairi?

251
00:16:41,865 --> 00:16:43,225
My dear, what’s your name?

252
00:16:45,105 --> 00:16:47,225
No need to be afraid... of anyone.

253
00:16:49,065 --> 00:16:49,865
I am...

254
00:16:51,545 --> 00:16:52,985
My name is Amar.

255
00:16:53,385 --> 00:16:55,625
I am a student of Gurukul.

256
00:16:55,945 --> 00:16:57,264
Class 2 A

257
00:16:57,265 --> 00:16:57,984
Hey...

258
00:16:57,985 --> 00:16:59,225
What are you saying?

259
00:16:59,345 --> 00:17:00,784
Your name is Manjan Mandal.

260
00:17:00,785 --> 00:17:02,144
You’re my Manjan Mandal.

261
00:17:02,145 --> 00:17:03,185
See...

262
00:17:03,385 --> 00:17:05,025
Don't be afraid at all.

263
00:17:05,225 --> 00:17:06,625
Tell us your name, truthfully.

264
00:17:07,265 --> 00:17:08,665
Amar is my name!

265
00:17:09,625 --> 00:17:10,865
She is your mother, Right?

266
00:17:11,025 --> 00:17:12,585
Kairi is your mother's name, isn't it?

267
00:17:13,545 --> 00:17:14,385
Speak, my dear.

268
00:17:15,105 --> 00:17:15,985
I am...

269
00:17:17,865 --> 00:17:19,385
I’m Ma’at Saab’s son.

270
00:17:21,825 --> 00:17:24,865
This demon has cast
a spell on my child!

271
00:17:26,625 --> 00:17:29,305
Hey Manjan,
recognize your mother, my son.

272
00:17:29,825 --> 00:17:31,664
He intimidated and
threatened you, right?

273
00:17:31,665 --> 00:17:32,785
Speak, Manjan...

274
00:17:33,025 --> 00:17:33,664
Speak!

275
00:17:33,665 --> 00:17:35,545
he already said it

276
00:17:37,665 --> 00:17:40,105
You people cannot put
too much pressure on the child.

277
00:17:42,425 --> 00:17:44,225
His rights will be violated.

278
00:17:45,185 --> 00:17:46,905
Her child died by drowning.

279
00:17:47,185 --> 00:17:49,625
She comes here causing
a ruckus every third day.

280
00:17:50,585 --> 00:17:51,825
Everyone knows this here.

281
00:17:53,265 --> 00:17:54,305
Look...

282
00:17:54,745 --> 00:17:57,745
You guys are making
a grieving mother a pawn.

283
00:17:59,185 --> 00:18:01,185
You’re exploiting
her for your own agenda.

284
00:18:01,985 --> 00:18:03,744
Instead of raiding here,

285
00:18:03,745 --> 00:18:07,545
get this poor woman admitted
to the hospital. Get her treated.

286
00:18:09,425 --> 00:18:11,145
Her brain is damaged.

287
00:18:13,145 --> 00:18:15,585
She confuses every
child to be her own son.

288
00:18:16,785 --> 00:18:18,025
I have understood

289
00:18:18,585 --> 00:18:20,985
This raid that you have conducted,

290
00:18:22,345 --> 00:18:25,545
It’s meticulously planned
and coordinated from Delhi.

291
00:18:34,825 --> 00:18:37,385
Sorry for the inconvenience,
Mr Kanahiya Lal.

292
00:18:40,025 --> 00:18:41,665
We were just doing our duty, sir.

293
00:18:43,905 --> 00:18:45,465
We had received a complaint.

294
00:18:45,865 --> 00:18:47,065
Not a problem.

295
00:18:49,185 --> 00:18:51,705
You're a real marvel at
living up to my expectations!

296
00:18:52,945 --> 00:18:54,345
You have thrown stones.

297
00:18:55,665 --> 00:18:58,145
Your hands must have become stronger.

298
00:18:59,105 --> 00:19:00,505
Don’t worry about me.

299
00:19:01,465 --> 00:19:02,945
My chest is broad.

300
00:19:03,425 --> 00:19:05,145
Throw as many stones as you want...

301
00:19:06,185 --> 00:19:07,905
I’ll tolerate it.

302
00:19:10,145 --> 00:19:12,545
Take the Prasad of Goddess Saraswati...

303
00:19:13,265 --> 00:19:14,785
and get out of here...

304
00:19:15,425 --> 00:19:16,385
Come, my dear...

305
00:19:17,185 --> 00:19:17,945
Come...

306
00:19:20,905 --> 00:19:21,585
Come here...

307
00:19:21,945 --> 00:19:22,625
Sit...

308
00:21:01,305 --> 00:21:05,145
The fire, dormant for centuries,
now dances ablaze...

309
00:21:06,145 --> 00:21:09,505
The earth adorns itself,
crowned in resplendent gold.

310
00:21:10,105 --> 00:21:14,225
Make way, let the symphony
of chariots serenade your ears,

311
00:21:14,465 --> 00:21:17,905
vacate the throne,
for people are coming!

312
00:21:18,345 --> 00:21:21,265
Vacate the throne,
for people are coming!

313
00:21:21,465 --> 00:21:27,585
Vacate the throne,
for people are coming!

314
00:21:32,825 --> 00:21:34,225
Did you tell everyone
about the protest?

315
00:21:34,905 --> 00:21:35,865
Or of the lecture?

316
00:21:37,385 --> 00:21:38,305
No, brother Waqar,

317
00:21:38,945 --> 00:21:40,425
It's just a matter of time...

318
00:21:41,185 --> 00:21:42,345
Crowds will surely gather.

319
00:21:44,305 --> 00:21:46,345
There is a difference between
the crowd and the supporters.

320
00:21:47,785 --> 00:21:50,425
The one you have to chase
is the crowd, not the supporters.

321
00:21:51,825 --> 00:21:54,185
You guys, start. Let me get them.

322
00:21:55,345 --> 00:21:57,064
The university is suffering!

323
00:21:57,065 --> 00:21:58,584
VC Sinha is corrupt!

324
00:21:58,585 --> 00:22:00,264
The university is suffering!

325
00:22:00,265 --> 00:22:01,784
VC Sinha is corrupt!

326
00:22:01,785 --> 00:22:03,184
He is Corrupt...

327
00:22:03,185 --> 00:22:04,104
VC Sinha is corrupt!

328
00:22:04,105 --> 00:22:05,064
Sir!

329
00:22:05,065 --> 00:22:06,225
Inspector Sir...

330
00:22:06,385 --> 00:22:07,584
VC Sinha is corrupt!

331
00:22:07,585 --> 00:22:12,265
Tell them to go under the shade
of that tree and do their protest.

332
00:22:12,865 --> 00:22:14,904
I’ll make arrangements
for tea and water.

333
00:22:14,905 --> 00:22:19,104
These useless twenty-five to fifty students
are needlessly blocking the public’s way.

334
00:22:19,105 --> 00:22:20,625
VC Sinha is corrupt!

335
00:22:20,785 --> 00:22:22,304
He is Corrupt...

336
00:22:22,305 --> 00:22:24,145
Pass it...
to the left...

337
00:22:24,505 --> 00:22:25,345
Brothers...

338
00:22:25,825 --> 00:22:26,665
Sir...

339
00:22:30,345 --> 00:22:33,465
Sir, only when we escape the dirty games
of the administration, can we play football.

340
00:22:33,905 --> 00:22:36,785
Without action now,
we'll be stuck in endless cycles.

341
00:22:37,305 --> 00:22:39,865
And VC Sinha will credit
all the goals to his own account.

342
00:22:40,945 --> 00:22:43,225
Today, there is a great
need of people. Let them go.

343
00:22:45,625 --> 00:22:46,945
Kanhaiya is right

344
00:22:47,985 --> 00:22:52,265
Corrupt Sinha depleted and
misused the entire sports fund.

345
00:22:53,145 --> 00:22:53,744
Okay.

346
00:22:53,745 --> 00:22:59,545
Our future, as students, will
crumble if we don't take action now!

347
00:23:00,305 --> 00:23:02,185
VC Sinha is inciting us to fight.

348
00:23:03,025 --> 00:23:04,905
We must bring VC Sinha down.

349
00:23:05,065 --> 00:23:05,985
Come with me.

350
00:23:06,825 --> 00:23:07,944
V.C. Sinha...

351
00:23:07,945 --> 00:23:09,665
step down!

352
00:23:09,945 --> 00:23:11,185
Step down... step down!

353
00:23:11,345 --> 00:23:16,265
Long live Kanhaiya Lal!!

354
00:23:16,425 --> 00:23:18,905
Long live Kanhaiya Lal!!

355
00:23:19,065 --> 00:23:23,985
Long live Kanhaiya Lal!!

356
00:23:24,145 --> 00:23:27,705
Resign, Resign,
V.C. Sinha, Time to Resign!

357
00:23:27,865 --> 00:23:34,025
Resign, Resign,
V.C. Sinha, Time to Resign!

358
00:23:34,265 --> 00:23:37,024
Resign, Resign,
V.C. Sinha, Time to Resign!

359
00:23:37,025 --> 00:23:40,865
Vice Chancellor, Go Back!

360
00:23:40,985 --> 00:23:43,945
Resign, Resign,
V.C. Sinha, Time to Resign!

361
00:23:44,505 --> 00:23:47,184
Resign, Resign,
V.C. Sinha, Time to Resign!

362
00:23:47,185 --> 00:23:48,784
Vice Chancellor, Go Back!

363
00:23:48,785 --> 00:23:50,384
Go Back! Go Back!

364
00:23:50,385 --> 00:23:51,984
Vice Chancellor, Go Back!

365
00:23:51,985 --> 00:23:53,664
Go Back! Go Back!

366
00:23:53,665 --> 00:23:55,464
Vice Chancellor, Go Back!

367
00:23:55,465 --> 00:23:56,905
Go Back! Go Back!

368
00:24:03,065 --> 00:24:04,505
You are a wizard, my friend.

369
00:24:05,465 --> 00:24:06,745
Today’s victory will carry your name.

370
00:24:06,905 --> 00:24:08,705
Kanhaiya!! Kanhaiya!!

371
00:24:08,985 --> 00:24:10,745
Kanhaiya!! Kanhaiya!!

372
00:24:10,985 --> 00:24:11,704
Sir...

373
00:24:11,705 --> 00:24:13,745
A handful of your people
wouldn’t be able to control them.

374
00:24:13,945 --> 00:24:15,464
You call the commissioner;
I’ll talk to him.

375
00:24:15,465 --> 00:24:16,705
Sir, I have called the control room.

376
00:24:16,825 --> 00:24:17,825
The force is coming.

377
00:24:17,985 --> 00:24:19,385
You don't worry at all.

378
00:24:19,705 --> 00:24:21,225
I know these student leaders, sir.

379
00:24:21,505 --> 00:24:22,785
Please, talk to them once.

380
00:24:22,945 --> 00:24:24,425
I have already tried that.

381
00:24:24,705 --> 00:24:26,545
These guys are very stubborn.

382
00:24:26,785 --> 00:24:28,665
Sir, please, it’s a rquest.

383
00:24:28,865 --> 00:24:30,985
Speaking to them once
would be a great help to us

384
00:24:32,065 --> 00:24:33,905
We’ll get his resignation anyhow!

385
00:24:34,585 --> 00:24:35,185
You...

386
00:24:38,225 --> 00:24:40,145
This is a very dangerous trend.

387
00:24:41,825 --> 00:24:44,944
The university indulges
in luxurious expenses...

388
00:24:44,945 --> 00:24:47,265
while attributing the costs to us.

389
00:24:47,825 --> 00:24:50,145
But there are even more
dangerous things happening.

390
00:24:50,945 --> 00:24:52,905
Corruption of money is one thing

391
00:24:54,265 --> 00:24:57,064
but our honourable
vice chancellor, Sinha,

392
00:24:57,065 --> 00:24:58,464
he’s turned our university
into a hub for his unethical politics.

393
00:24:58,465 --> 00:24:59,984
You are making a big mistake, Waqar...

394
00:24:59,985 --> 00:25:02,425
by giving a platform to this lunatic,
mark my words.

395
00:25:03,305 --> 00:25:04,665
Calm down Prashant.

396
00:25:04,865 --> 00:25:06,265
This is not the right moment.

397
00:25:07,945 --> 00:25:08,544
Sir has called you!

398
00:25:08,545 --> 00:25:09,545
Number 1-

399
00:25:10,345 --> 00:25:11,464
The Caste-based discrimination!

400
00:25:11,465 --> 00:25:12,624
Okay, we’re coming.

401
00:25:12,625 --> 00:25:13,705
Number 2-

402
00:25:14,465 --> 00:25:16,904
The Priority to upper castes
in reinstatement and promotion!

403
00:25:16,905 --> 00:25:17,905
And number 3-

404
00:25:18,705 --> 00:25:21,625
The silence of every party,
every committee on these issues!

405
00:25:24,185 --> 00:25:26,905
Our voice has reached the rulers.

406
00:25:27,585 --> 00:25:29,865
VC Sinha has called us for talks.

407
00:25:30,065 --> 00:25:31,665
Prioritize resignation, then dialogue.

408
00:25:31,865 --> 00:25:33,705
Resign now! Resign now!

409
00:25:37,025 --> 00:25:39,465
You too, must have understood now,
Kanhaiya...

410
00:25:39,985 --> 00:25:42,905
Even a street dog knows
when to bark and at whom,

411
00:25:43,665 --> 00:25:46,105
whom to bite,
and whom to just growl at,

412
00:25:48,825 --> 00:25:52,865
Who needs individual handling, and who
requires a group approach - you know

413
00:25:54,345 --> 00:25:56,505
I understand it very well, Mr.
Party President.

414
00:25:57,705 --> 00:25:59,944
But perhaps you are not
able to hear their voice properly.

415
00:25:59,945 --> 00:26:01,625
Kanhaiya! Kanhaiya!

416
00:26:01,825 --> 00:26:03,425
Kanhaiya! Kanhaiya!

417
00:26:03,665 --> 00:26:05,185
Kanhaiya! Kanhaiya!

418
00:26:05,385 --> 00:26:07,145
Kanhaiya! Kanhaiya!

419
00:26:08,185 --> 00:26:09,144
Friends...

420
00:26:09,145 --> 00:26:11,945
There will be no discussion
without Kanhaiya.

421
00:26:13,705 --> 00:26:15,745
Resign now! Resign now!

422
00:26:16,025 --> 00:26:17,545
Resign now! Resign now!

423
00:26:19,345 --> 00:26:20,785
Resign now! Resign now!

424
00:26:20,905 --> 00:26:22,545
Long live student unity!

425
00:26:22,705 --> 00:26:24,505
Long live student unity!

426
00:26:25,225 --> 00:26:25,945
Sir...

427
00:26:27,945 --> 00:26:28,705
Waqar...

428
00:26:28,865 --> 00:26:29,545
Sir...

429
00:26:29,945 --> 00:26:31,385
I have known you for years.

430
00:26:32,385 --> 00:26:34,505
I expected you to
be smarter than this.

431
00:26:35,025 --> 00:26:35,825
Sir,

432
00:26:36,065 --> 00:26:37,144
the force has arrived outside.

433
00:26:37,145 --> 00:26:38,065
I have to go.

434
00:26:40,185 --> 00:26:41,345
These are my conditions.

435
00:26:41,865 --> 00:26:42,705
What are they?

436
00:26:48,625 --> 00:26:49,385
What is it?

437
00:26:51,545 --> 00:26:54,265
It appears the VC is
smoking a top-notch substance.

438
00:26:54,465 --> 00:26:55,545
Disgusting!

439
00:26:55,865 --> 00:26:57,545
You have a PhD in misbehavior.

440
00:26:58,705 --> 00:27:01,425
Sir, with a VC like you,
what else can we learn?

441
00:27:03,625 --> 00:27:07,345
It is written here that students
will comply with the university rules.

442
00:27:08,705 --> 00:27:10,825
And there will be
no protest of any kind.

443
00:27:11,545 --> 00:27:13,105
We’ve to guarantee this.

444
00:27:14,825 --> 00:27:15,945
If you refuse...

445
00:27:16,665 --> 00:27:18,385
The extra force that has come outside,

446
00:27:18,985 --> 00:27:22,345
it will dutifully display
its duty to the students.

447
00:27:23,185 --> 00:27:24,425
After that, they...

448
00:27:26,145 --> 00:27:27,065
They’ll arrest them.

449
00:27:28,985 --> 00:27:31,585
And I will personally make sure that...

450
00:27:31,865 --> 00:27:35,265
All three of you never
get an entry in this university.

451
00:27:38,305 --> 00:27:38,985
Kanhaiya!!

452
00:27:39,145 --> 00:27:40,505
Close the door, Waqar!

453
00:27:43,345 --> 00:27:44,545
What the f**k is he doing...

454
00:27:44,905 --> 00:27:45,705
Kanhaiya, leave him

455
00:27:45,905 --> 00:27:46,905
K..Kanhaiya!!

456
00:27:47,105 --> 00:27:48,904
Waqar Brother, in our
motherland Bihar it is called,

457
00:27:48,905 --> 00:27:50,665
as is the deity, so is the offering!

458
00:27:53,225 --> 00:27:54,185
Let me tell you sir,

459
00:27:55,185 --> 00:27:57,465
I would have apologized
if you were worthy of it.

460
00:27:58,665 --> 00:28:00,745
Now there is only one
thing for you to think about,

461
00:28:01,505 --> 00:28:04,585
the instance of a student
beating you in your own office...

462
00:28:05,425 --> 00:28:07,265
If it becomes public knowledge,

463
00:28:08,465 --> 00:28:10,505
how will you face yourself?

464
00:28:14,145 --> 00:28:15,585
So this is my advice to you.

465
00:28:16,425 --> 00:28:18,344
Keeping this conflict personal,

466
00:28:18,345 --> 00:28:21,225
assure us of considering
our demands positively.

467
00:28:26,385 --> 00:28:30,505
If students will be happy,
your health will also be fine.

468
00:28:32,905 --> 00:28:34,585
Otherwise, what I've begun,

469
00:28:36,265 --> 00:28:37,345
I will finish as well!

470
00:28:45,305 --> 00:28:46,385
Come with me, Sir.

471
00:28:47,865 --> 00:28:48,545
Come.

472
00:29:13,865 --> 00:29:16,065
If you are confused while
making a decision, let me know.

473
00:29:17,785 --> 00:29:20,705
I can repeat my act in
front of everyone too, sir.

474
00:29:22,065 --> 00:29:24,145
Address with a smile, sir!

475
00:29:25,745 --> 00:29:27,745
VC Sir will announce himself.

476
00:29:32,585 --> 00:29:34,825
I have heard your issues.

477
00:29:36,105 --> 00:29:38,465
Your thoughts will be considered.

478
00:29:41,345 --> 00:29:45,705
And VC sir has given assurance
that all errors will be corrected.

479
00:29:47,545 --> 00:29:51,065
Long live Kanhaiya Lal!!

480
00:29:51,225 --> 00:29:54,985
Long live Kanhaiya Lal!!

481
00:29:55,785 --> 00:29:57,825
Sinha can file a case against us.

482
00:30:00,065 --> 00:30:02,425
Our party could have been discredited.

483
00:30:03,105 --> 00:30:04,385
He won't do anything.

484
00:30:05,385 --> 00:30:06,785
He doesn't have guts.

485
00:30:07,705 --> 00:30:09,465
How can you say this so confidently?

486
00:30:12,465 --> 00:30:14,145
My father used to show magic tricks.

487
00:30:15,745 --> 00:30:17,625
I have learned a
lot of tricks from him.

488
00:30:19,945 --> 00:30:21,785
I looked into VC sir's eyes.

489
00:30:23,665 --> 00:30:26,505
The pupil of his eye
had shrunk for a few seconds.

490
00:30:27,105 --> 00:30:29,145
This could have two meanings now.

491
00:30:30,625 --> 00:30:33,225
Either he was sexually aroused,

492
00:30:34,625 --> 00:30:36,745
or he was terribly horrified.

493
00:30:38,465 --> 00:30:39,465
Now...

494
00:30:40,025 --> 00:30:41,425
Looking at me...

495
00:30:42,225 --> 00:30:46,145
The chance of sexual excitement
surging within him was as rare as...

496
00:30:47,065 --> 00:30:49,225
...clarified butter emerging
from churning water!

497
00:30:50,865 --> 00:30:52,664
Fear of insult is the biggest fear.

498
00:30:52,665 --> 00:30:54,545
VC will not open his mouth about this.

499
00:30:55,145 --> 00:30:56,585
In that room,

500
00:30:56,985 --> 00:30:58,425
three of us went together.

501
00:30:59,185 --> 00:31:00,705
You could have warned us.

502
00:31:01,985 --> 00:31:05,945
Before attacking their prey...

503
00:31:07,025 --> 00:31:09,785
Lions refrain from shouting,
unlike jackals.

504
00:31:11,145 --> 00:31:12,105
And what is this?

505
00:31:13,545 --> 00:31:15,105
This is my candidature.

506
00:31:15,825 --> 00:31:17,545
It is for the post
of student president.

507
00:31:17,865 --> 00:31:18,865
But...

508
00:31:19,345 --> 00:31:22,345
All the campaigning has
been done for Prashant, right?

509
00:31:23,345 --> 00:31:25,025
So he is only a candidate, isn't he?

510
00:31:25,905 --> 00:31:27,665
Others can also keep such aspirations.

511
00:31:29,105 --> 00:31:30,985
And, you think, you can win?

512
00:31:32,265 --> 00:31:34,505
Party president sir,
it's been 5 years.

513
00:31:36,465 --> 00:31:38,945
I came from Bihar to crack UPSC.

514
00:31:41,865 --> 00:31:45,985
And influenced by your party ideology,
I changed my life's goal.

515
00:31:48,825 --> 00:31:50,345
I have worked diligently.

516
00:31:52,145 --> 00:31:54,705
And you also agree that
I am the star of the party.

517
00:31:56,865 --> 00:31:59,465
So having hope for candidature
is definitely expected.

518
00:32:01,225 --> 00:32:04,265
you can arrange an internal
party vote if you wish.

519
00:32:05,665 --> 00:32:08,425
And if everyone’ll place
their confidence in Prashant,

520
00:32:09,225 --> 00:32:10,225
I’ll withdraw my candidacy.

521
00:32:31,305 --> 00:32:35,505
Long Live Kanhaiya Lal!!

522
00:32:35,705 --> 00:32:38,025
Long Live Kanhaiya Lal!!

523
00:32:38,225 --> 00:32:48,025
Long Live Kanhaiya Lal!!

524
00:32:48,225 --> 00:32:50,705
Long Live Kanhaiya Lal!!

525
00:32:56,025 --> 00:33:02,265
The student to be appointed
as this year's president...

526
00:33:02,705 --> 00:33:04,185
That name is...

527
00:33:05,625 --> 00:33:07,024
PRASHANT SINGH!

528
00:33:07,025 --> 00:33:13,825
Long Live Prashant Singh!!

529
00:33:28,225 --> 00:33:30,465
We need not be disheartened.

530
00:33:30,785 --> 00:33:32,504
Nominations are still open.

531
00:33:32,505 --> 00:33:36,225
Now, Kanhaiya will contest the
election as an independent candidate.

532
00:33:36,385 --> 00:33:37,984
Preparations are underway
for the coronation!

533
00:33:37,985 --> 00:33:39,664
It's brother Kanhaiya’s turn!

534
00:33:39,665 --> 00:33:41,584
Preparations are underway
for the coronation!

535
00:33:41,585 --> 00:33:43,665
- It's brother Kanhaiya’s turn!
- Kanhaiya...

536
00:33:43,865 --> 00:33:45,264
There is a warrant against you.
Let’s go...

537
00:33:45,265 --> 00:33:48,025
What are the charges againt me?
How can you push me like this?

538
00:33:48,265 --> 00:33:49,625
What has he done?

539
00:33:49,785 --> 00:33:51,624
We have not opened
an inquiry centre here

540
00:33:51,625 --> 00:33:53,905
Move back!

541
00:33:54,945 --> 00:33:56,105
Take him in the car.

542
00:33:56,505 --> 00:33:57,504
This is illegal.

543
00:33:57,505 --> 00:33:58,945
- Sir, you can’t take him like this.
- Sit here

544
00:34:06,465 --> 00:34:07,585
Namaskar, Sir.

545
00:34:08,945 --> 00:34:11,905
So VC Sinha has filed
assault charges against you.

546
00:34:12,065 --> 00:34:14,145
just because the VC said
so - will the law accept?

547
00:34:14,745 --> 00:34:15,945
How’ll he prove it?

548
00:34:18,625 --> 00:34:20,265
We were there in the same room...

549
00:34:20,705 --> 00:34:23,145
when Kanhaiya raised
his hand on VC Sir.

550
00:34:27,185 --> 00:34:30,625
You've outdone even the 'snake
in the sleeve' phrase, Mr.Waqar.

551
00:34:36,465 --> 00:34:37,185
Kanhaiya,

552
00:34:37,345 --> 00:34:38,185
Sign it.

553
00:34:39,385 --> 00:34:41,345
I will personally take
the nomination papers.

554
00:34:41,545 --> 00:34:43,105
And it will also be
filed before 5 o'clock.

555
00:34:44,785 --> 00:34:45,585
Sign it.

556
00:34:58,985 --> 00:35:00,065
Let’s go, Suhasini.

557
00:35:54,705 --> 00:35:55,665
Jaideep...

558
00:35:56,745 --> 00:35:57,945
Are you fine?

559
00:35:59,345 --> 00:36:00,505
Are you fine..?

560
00:36:08,905 --> 00:36:10,025
Jaideep...

561
00:36:10,305 --> 00:36:11,065
Jaideep...

562
00:36:11,225 --> 00:36:12,505
Jaideep...

563
00:36:13,545 --> 00:36:14,505
Jaideep...

564
00:36:20,305 --> 00:36:21,145
Jaideep...

565
00:36:24,185 --> 00:36:25,545
Will you engage in politics again?

566
00:36:28,785 --> 00:36:29,625
Bl**dy...

567
00:36:29,865 --> 00:36:31,185
Will you engage again?

568
00:36:34,865 --> 00:36:35,865
Who is the surety?

569
00:36:37,345 --> 00:36:38,625
Waqar Mapillah, sir.

570
00:36:39,945 --> 00:36:40,864
What are the charges?

571
00:36:40,865 --> 00:36:42,065
Assault and Battery.

572
00:36:42,225 --> 00:36:44,625
We want to withdraw
all the charges, sir.

573
00:36:46,145 --> 00:36:46,985
Okay.

574
00:36:48,665 --> 00:36:49,545
Bail granted.

575
00:36:53,265 --> 00:36:53,905
Next?

576
00:37:10,825 --> 00:37:12,905
It would be better
if you stay under my feet.

577
00:37:14,385 --> 00:37:15,825
If you flutter again,

578
00:37:17,025 --> 00:37:18,025
you’ll be killed!

579
00:37:23,225 --> 00:37:24,185
Go back!

580
00:37:26,345 --> 00:37:27,705
There is no place for you here.

581
00:37:48,705 --> 00:37:54,945
[Bihari Folk Song.]

