1
00:00:40,253 --> 00:00:42,896
I consider him "departed"
from the world of Gurukul.

2
00:00:45,633 --> 00:00:48,371
I have already performed
his last rites.

3
00:00:52,612 --> 00:00:54,494
Now, discussing mistakes
and forgiveness...

4
00:00:57,769 --> 00:00:59,664
It is utterly futile.

5
00:04:17,082 --> 00:04:17,700
Adi...

6
00:04:23,484 --> 00:04:24,408
What's happening Aadi?

7
00:04:25,297 --> 00:04:26,319
What are you doing?

8
00:04:27,433 --> 00:04:28,966
Ma'at Saab has forbidden
you to do this.

9
00:04:29,220 --> 00:04:30,020
Huhh...

10
00:04:30,900 --> 00:04:31,643
Look...

11
00:04:32,400 --> 00:04:33,659
This will only worsen things further

12
00:04:34,949 --> 00:04:36,233
Take a few days leave.

13
00:04:38,009 --> 00:04:39,764
Let things calm down a bit...

14
00:04:40,687 --> 00:04:42,887
- Ma'at Saab...
- What Ma'at Saab?

15
00:04:43,941 --> 00:04:45,541
I begged for forgivess

16
00:04:47,115 --> 00:04:48,939
He wants a sacrifice
rather than atonement.

17
00:04:51,585 --> 00:04:53,559
I have put in years
of hard work to achieve it.

18
00:04:53,943 --> 00:04:55,752
Do you want me to give
it all up in a minute?

19
00:04:55,753 --> 00:04:58,033
No one is asking you to give it up

20
00:04:59,373 --> 00:05:01,123
Just wait for a few days.

21
00:05:01,893 --> 00:05:04,182
And then we will see
what Ma'at Saab says.

22
00:05:04,183 --> 00:05:05,265
This is my identity.

23
00:05:07,437 --> 00:05:09,141
I know I have made a big mistake.

24
00:05:10,317 --> 00:05:12,790
He can take my life but
I will not sacrifice my uniform.

25
00:05:17,847 --> 00:05:18,338
Where?

26
00:05:18,339 --> 00:05:19,401
I am coming with you!

27
00:05:20,385 --> 00:05:21,165
Any problem?

28
00:05:25,269 --> 00:05:25,941
What is this?

29
00:05:26,673 --> 00:05:27,897
I'll tell you, let's go.

30
00:05:38,079 --> 00:05:38,822
Ridiculous...

31
00:05:39,639 --> 00:05:40,608
He has gone crazy.

32
00:05:41,485 --> 00:05:42,310
Forced leave!

33
00:05:44,657 --> 00:05:45,542
I mean seriously!

34
00:05:48,039 --> 00:05:49,456
Ma'at Saab must have said this.

35
00:05:50,267 --> 00:05:52,299
The DIG personally
wanted to give this to you.

36
00:05:54,760 --> 00:05:56,883
He would have gone to the
temple barefoot for this day.

37
00:05:57,768 --> 00:05:59,320
But I said I will give it to you.

38
00:06:01,810 --> 00:06:03,639
I didn't want to give
it to you in front of Madhuri.

39
00:06:05,615 --> 00:06:06,813
I will talk to him.

40
00:06:09,806 --> 00:06:11,264
That's the last thing
you should be doing!

41
00:06:14,136 --> 00:06:15,180
The situation is already bad.

42
00:06:16,684 --> 00:06:17,616
Don't make it worse.

43
00:06:23,808 --> 00:06:24,480
Ma'at Saab...

44
00:06:25,257 --> 00:06:26,383
He is angry right now.

45
00:06:27,562 --> 00:06:28,976
Just wait!

46
00:06:36,962 --> 00:06:38,340
We can't give up on him Adi...

47
00:06:41,322 --> 00:06:42,683
He means everything to us.

48
00:06:44,583 --> 00:06:45,568
How can we forget?

49
00:06:46,350 --> 00:06:47,872
What and where were we?

50
00:06:48,298 --> 00:06:49,925
What all he has done for us.

51
00:06:52,872 --> 00:06:54,080
He has done more for us than a father.

52
00:06:56,998 --> 00:06:59,616
Otherwise, you would have been
laboring in a brick kiln, and I...

53
00:07:05,593 --> 00:07:07,150
My father had almost sold me.

54
00:07:13,078 --> 00:07:13,518
Come on...

55
00:07:14,601 --> 00:07:15,947
- Show your license...
- Here

56
00:07:15,948 --> 00:07:17,227
Hey stop... stop...

57
00:07:17,841 --> 00:07:19,488
- You can go...
- Stop here... stop here...

58
00:07:19,667 --> 00:07:20,817
Hey... stop...

59
00:07:21,656 --> 00:07:23,560
Where are you going?

60
00:07:23,896 --> 00:07:24,896
Come out...

61
00:07:26,431 --> 00:07:28,238
- Where are you going?
- Aadaab!

62
00:07:30,001 --> 00:07:30,761
Who are all these people?

63
00:07:30,762 --> 00:07:34,244
He is my father!
And these are my sisters.

64
00:07:34,508 --> 00:07:37,652
Sir, I am in a bit of a hurry
to take my daughters out for Eid.

65
00:07:38,036 --> 00:07:40,843
This human trafficker has been dodging
us for many months, Zakir Miyan.

66
00:07:40,844 --> 00:07:43,079
Oh God! How can anyone stoop so low?

67
00:07:43,080 --> 00:07:46,664
Back off, you scumbag!
Do you think the police are fools?

68
00:07:48,488 --> 00:07:50,816
Sir, you must have been
given some wrong information.

69
00:07:51,038 --> 00:07:52,838
All these are my daughters

70
00:07:53,276 --> 00:07:54,290
Ask them...

71
00:07:54,596 --> 00:07:56,798
My dear,
introduce yourself to uncle...

72
00:07:57,596 --> 00:07:59,267
- He is my father.
- Yes.

73
00:07:59,268 --> 00:08:01,735
- All of them are my sisters.
- Yes.

74
00:08:01,736 --> 00:08:06,050
Salma, Noor, Shabnam, Mumtaz.

75
00:08:06,343 --> 00:08:07,378
Mumtaz...?

76
00:08:10,903 --> 00:08:13,154
Mumtaz, what are you doing there?

77
00:08:13,514 --> 00:08:14,617
Zakir Miyan,

78
00:08:15,112 --> 00:08:17,535
This "Mumtaz" of yours
turned out to be "Shahjahan".

79
00:08:17,685 --> 00:08:20,605
Let us dig your grave too.
and bury you in Beur Jail.

80
00:08:20,762 --> 00:08:21,541
Hold on...

81
00:08:21,542 --> 00:08:23,270
- Catch him...
- Catch him...

82
00:08:24,746 --> 00:08:26,066
Hey... catch him...

83
00:08:30,708 --> 00:08:32,949
Saira, there's a guest
who's come to see you.

84
00:08:33,483 --> 00:08:34,588
Come... Warden has called you.

85
00:08:34,589 --> 00:08:36,517
I don't want to meet my father.

86
00:08:36,681 --> 00:08:37,927
He is Not your father...
it's someone else -

87
00:08:38,077 --> 00:08:43,588
'Your daughter, Parveen,
will take charge of this for you!'

88
00:08:44,030 --> 00:08:46,062
'I am a proud daughter
of this village...'

89
00:08:48,203 --> 00:08:49,741
She possesses an exceptional memory.

90
00:08:49,919 --> 00:08:51,169
It's wonderful!

91
00:08:51,371 --> 00:08:52,958
Whatever she hears...
Or reads even once...

92
00:08:52,959 --> 00:08:54,471
She remembers the
whole thing verbatim.

93
00:08:54,645 --> 00:08:55,645
By heart!!

94
00:08:57,639 --> 00:09:00,130
I've heard you have memorized
all the books in the library?

95
00:09:01,095 --> 00:09:01,995
Ma'at Saab...

96
00:09:02,655 --> 00:09:04,774
You took Vasudev Manjhi
along with you, right?

97
00:09:05,088 --> 00:09:06,963
She is even more brilliant than him.

98
00:09:07,821 --> 00:09:10,371
My dear,
show your talent to Ma'at Saab.

99
00:09:11,463 --> 00:09:12,485
Villagers,

100
00:09:12,486 --> 00:09:13,872
Dacoit Bhairav Singh...

101
00:09:13,873 --> 00:09:17,833
continues to stain his conscience
with the blood of our people.

102
00:09:18,083 --> 00:09:19,073
And we...

103
00:09:19,074 --> 00:09:22,320
We have been silently bowing
our heads in front of him!

104
00:09:22,695 --> 00:09:25,526
If only someone were brave
enough to shatter his vessel...

105
00:09:25,527 --> 00:09:27,352
of wrongdoings with a stone!

106
00:09:27,803 --> 00:09:29,566
Today, I will shatter that vessel.

107
00:09:29,918 --> 00:09:33,608
Nevertheless, the last drop of blood destined
for that sinful vessel before it shatters...

108
00:09:33,991 --> 00:09:35,753
It will be Bhairav Singh's
final drop of blood!

109
00:09:35,754 --> 00:09:38,492
Your daughter, Parveen,
will accomplish this noble task.

110
00:09:38,698 --> 00:09:40,572
I am a proud daughter
of this village...

111
00:09:40,573 --> 00:09:42,894
This is the dialogue from
the film 'Parveen Ka Insaaf'.

112
00:09:43,069 --> 00:09:44,757
She is an incredibly intelligent girl.

113
00:09:45,847 --> 00:09:47,253
She saw the movie only once.

114
00:09:48,261 --> 00:09:49,327
She remembers the line verbatim.

115
00:09:51,448 --> 00:09:52,929
Will you come with me?

116
00:09:53,200 --> 00:09:55,178
We'll study a lot... we'll grow a lot!

117
00:09:59,377 --> 00:10:02,537
Go my child to
Ma'at Saab's Gurukul.

118
00:10:03,212 --> 00:10:06,840
There, not only your name,
but your life will also change

119
00:10:07,459 --> 00:10:09,165
Ma'at Saab is a magician...

120
00:10:10,787 --> 00:10:13,543
Can you make my father disappear?

121
00:10:14,706 --> 00:10:16,065
Consider it done, my child.

122
00:10:17,180 --> 00:10:19,486
He won't be seen anywhere
close to you from today.

123
00:10:20,920 --> 00:10:21,720
Sit...

124
00:10:41,312 --> 00:10:42,815
Its time for my flight

125
00:10:43,467 --> 00:10:46,092
I will go to Delhi and see what
can be done about your forced leave.

126
00:10:48,215 --> 00:10:49,145
Don't act smart

127
00:10:50,614 --> 00:10:51,821
You look at your problems,

128
00:10:52,571 --> 00:10:53,763
I'll sort out mine!

129
00:10:54,439 --> 00:10:55,579
This is the problem with you.

130
00:10:57,071 --> 00:10:59,456
If someone tries to helps you, then
they should also consider it as a favor...

131
00:10:59,457 --> 00:11:01,527
that you allowed them to help you!

132
00:11:04,789 --> 00:11:06,289
For god's sake Aditya...

133
00:11:06,724 --> 00:11:07,684
Just be practical.

134
00:11:08,682 --> 00:11:12,168
You can't harbor hatred towards
Ma'at Saab while living in Bihar.

135
00:11:32,383 --> 00:11:34,657
why this increase
in checking overnight?

136
00:11:34,658 --> 00:11:37,536
There was a major occurrence
within the mansion,

137
00:11:38,374 --> 00:11:41,412
but the specifics remain unknown!

138
00:11:42,589 --> 00:11:43,474
Give it!

139
00:11:53,133 --> 00:11:54,123
Ajay Mehta?

140
00:12:00,736 --> 00:12:01,739
Let it go...

141
00:12:32,540 --> 00:12:33,522
Hey...

142
00:12:34,088 --> 00:12:35,168
Who are you?

143
00:12:35,317 --> 00:12:36,758
What are you looking for here?

144
00:12:37,125 --> 00:12:38,648
Gem amidst the rubbish!

145
00:12:38,970 --> 00:12:40,275
You stay out of it...

146
00:12:40,711 --> 00:12:43,635
We have been handling garbage
collection here for three generations.

147
00:12:43,859 --> 00:12:45,727
You cannot pick anything from here.

148
00:12:46,514 --> 00:12:49,414
If you pick anything,
expect dire consequences.

149
00:12:50,684 --> 00:12:51,945
Get out of here, immediately...

150
00:12:52,335 --> 00:12:53,541
And don't show me your face again...

151
00:12:58,053 --> 00:13:00,481
Take this and stick it
on your mouth like a tape!

152
00:13:00,661 --> 00:13:01,343
Take it!

153
00:13:01,471 --> 00:13:03,465
I will tape my mouth shut...

154
00:13:04,081 --> 00:13:06,825
But I'm witnessing it
firsthand, aren't I?

155
00:13:07,365 --> 00:13:10,319
And there are many
witnessing it right now, kid.

156
00:13:11,549 --> 00:13:12,627
Bloody greedy!

157
00:13:14,428 --> 00:13:14,998
Take this...

158
00:13:15,185 --> 00:13:16,430
Close your eyes and go away from here.

159
00:13:16,431 --> 00:13:17,045
Go!

160
00:13:17,361 --> 00:13:18,688
What is in the video you shared?

161
00:13:19,184 --> 00:13:20,084
Tell me!

162
00:13:20,369 --> 00:13:22,380
In the video, people are
just coming out of the party!

163
00:13:23,325 --> 00:13:24,633
This video is worthless!

164
00:13:24,990 --> 00:13:26,723
Send valuable information, understood?

165
00:13:26,993 --> 00:13:30,064
Please watch the
video carefully again!

166
00:13:30,751 --> 00:13:33,022
Notice how everyone
is being sent out in hurry!

167
00:13:34,190 --> 00:13:36,104
And the one who is
standing in the center...

168
00:13:36,464 --> 00:13:37,633
He is the monster of the Gurukul...

169
00:13:37,634 --> 00:13:38,489
Sankarshan...

170
00:13:39,089 --> 00:13:41,220
Look! His posture and tension!

171
00:13:42,224 --> 00:13:43,354
Go on... I am listening...

172
00:13:44,048 --> 00:13:46,471
Just before this disorder erupted,

173
00:13:46,472 --> 00:13:49,749
a firecracker-like
sound grabbed my attention.

174
00:13:49,992 --> 00:13:51,603
There is no recording of that.

175
00:13:51,893 --> 00:13:53,074
Then what happened there?

176
00:13:53,402 --> 00:13:54,967
Do you have any proof with you?

177
00:13:55,980 --> 00:13:56,787
Proof!!

178
00:13:57,171 --> 00:13:58,690
I'll give you the proof too.

179
00:13:58,915 --> 00:14:02,909
But mere words from you will
not be enough to procure the evidence.

180
00:14:04,661 --> 00:14:05,854
Check your account!

181
00:14:15,772 --> 00:14:18,496
Now, take a look at the
evidence of my hard work.

182
00:14:23,839 --> 00:14:24,616
Hmm...

183
00:14:30,926 --> 00:14:34,293
Some big incident has happened
at Kanhaiya Lal's Gurukul for sure.

184
00:14:36,347 --> 00:14:37,826
Whose blood has been shed here?

185
00:14:38,156 --> 00:14:41,261
Sir, all we have come to
know is that since that night,

186
00:14:41,463 --> 00:14:44,156
Kanhaiaya Lal's favorite
student has been shunted.

187
00:14:44,681 --> 00:14:45,799
What is the name of this student?

188
00:14:46,083 --> 00:14:46,945
Aditya Verma.

189
00:14:47,284 --> 00:14:48,322
IPS Aditya Verma.

190
00:14:56,171 --> 00:14:58,556
Keep a watch 24X7

191
00:14:59,921 --> 00:15:02,199
at this fraudulent
Guru and his mansion.

192
00:15:02,584 --> 00:15:04,480
- I want to know everything!
- Right sir.

193
00:15:05,053 --> 00:15:07,279
Also, keep an eye on Aditya Verma.

194
00:15:07,886 --> 00:15:08,907
Yes Sir.

195
00:15:23,914 --> 00:15:26,154
I haven't seen Ma'at
Saab since few days...

196
00:15:26,426 --> 00:15:28,653
Did doctor come today as well?

197
00:15:29,118 --> 00:15:30,093
Haven't seen him

198
00:15:30,490 --> 00:15:32,389
Now everything looks normal.

199
00:15:46,638 --> 00:15:47,335
Brother...

200
00:15:48,107 --> 00:15:50,086
I expected my four
workers to come here.

201
00:15:50,619 --> 00:15:51,865
I told them to meet me here.

202
00:15:52,089 --> 00:15:53,582
I haven't seen them in morning.

203
00:15:53,957 --> 00:15:55,533
if they had come for the mansion,

204
00:15:56,139 --> 00:15:57,413
they might have gone inside.

205
00:15:57,414 --> 00:15:59,289
The entry paas is in my name.

206
00:15:59,771 --> 00:16:01,013
How'll they go inside?

207
00:16:01,276 --> 00:16:02,628
Okay, filter the tea till then.

208
00:16:02,629 --> 00:16:03,542
Okay.

209
00:16:12,954 --> 00:16:14,249
That's it.

210
00:16:15,549 --> 00:16:17,127
It's heavy!

211
00:16:18,335 --> 00:16:19,587
Mr. Journalist!

212
00:16:19,860 --> 00:16:22,038
- Put this here.
- I am just helping a little.

213
00:16:22,236 --> 00:16:23,802
Put this here... be careful.

214
00:16:24,351 --> 00:16:26,975
Akhilesh... Anand, come and help them.

215
00:16:26,976 --> 00:16:27,901
Okay, madam.

216
00:16:28,468 --> 00:16:30,159
- Pranaam, madam!
- Pranaam!

217
00:16:30,160 --> 00:16:32,621
- Open the staircase and take it.
- We'll take this later.

218
00:16:32,622 --> 00:16:35,290
When did you transition
from journalism to do this?

219
00:16:35,415 --> 00:16:37,240
- Oh no, no madam!
- I have also got it installed.

220
00:16:37,668 --> 00:16:41,363
When their staff reached the wrong
address, they requested me for help!

221
00:16:41,925 --> 00:16:43,705
My uncle also deals in solar!

222
00:16:44,219 --> 00:16:46,024
Load shedding is happening
a lot these days.

223
00:16:46,025 --> 00:16:46,948
So it is in high demand.

224
00:16:46,949 --> 00:16:49,673
Then why don't you people
write about the load shedding?

225
00:16:49,883 --> 00:16:51,581
The children are facing
so much inconvenience!

226
00:16:51,719 --> 00:16:54,563
I'll definitely write about it!
We are troubled too, madam.

227
00:16:54,857 --> 00:16:57,140
But madam,
they have brought only two panels.

228
00:16:57,141 --> 00:16:59,746
With this, only two rooms
will be able to get light...

229
00:16:59,747 --> 00:17:02,554
It was urgent.
It used to get dark in the courtyard.

230
00:17:02,555 --> 00:17:04,306
Open the lock and put
it above the staircase.

231
00:17:04,307 --> 00:17:07,037
- Yes, I am opening the lock, madam.
- If you want, I can talk to my uncle.

232
00:17:07,385 --> 00:17:10,673
He has brought the cheapest and best
panel of "Super Daylight" company.

233
00:17:10,913 --> 00:17:12,100
You'll get a good deal.

234
00:17:12,101 --> 00:17:13,862
He'll get lights installed
in all the classrooms.

235
00:17:13,863 --> 00:17:15,719
And moreover,
there is a five years guarantee.

236
00:17:17,177 --> 00:17:22,024
Fine, make an estimate
for six classrooms!

237
00:17:22,174 --> 00:17:23,268
And send the proposal.

238
00:17:23,269 --> 00:17:24,544
Okay, I'll send it today itself.

239
00:17:24,545 --> 00:17:26,967
I will also try to get
special discount for Ma'at Saab!

240
00:17:27,110 --> 00:17:28,304
- Pranaam, madam!
- Pranaam!

241
00:17:28,305 --> 00:17:29,503
Be careful, brother.

242
00:18:08,002 --> 00:18:09,019
Bless you, my child.

243
00:18:21,853 --> 00:18:22,596
Come...

244
00:18:23,925 --> 00:18:26,730
In the realm of languages,
mathematics holds great wonder.

245
00:18:28,566 --> 00:18:31,191
If you comprehend its equations well...

246
00:18:31,963 --> 00:18:36,126
Then your communication
with the universe will be easier.

247
00:18:36,441 --> 00:18:40,596
Whenever you delve deeply
into any area of life,

248
00:18:41,436 --> 00:18:43,589
You'll find mathematics there.

249
00:18:44,406 --> 00:18:45,577
Ma'at Saab...

250
00:18:46,311 --> 00:18:46,896
Hey!

251
00:18:47,076 --> 00:18:48,089
Children,
we'll continue this in the evening.

252
00:18:48,090 --> 00:18:48,980
Our daughter is here!

253
00:18:49,122 --> 00:18:51,057
Bless you,
my child Madhuri, How're you?

254
00:18:51,650 --> 00:18:53,570
And you haven't heard the good news,

255
00:18:55,436 --> 00:18:56,638
She is going to be a mother!

256
00:18:57,002 --> 00:18:57,926
Woww!!

257
00:18:58,796 --> 00:19:00,685
This is an amazing news!!

258
00:19:00,686 --> 00:19:01,928
Get me sweets!

259
00:19:02,126 --> 00:19:03,656
I have ordered; it's coming.

260
00:19:04,340 --> 00:19:06,567
I don't know about those
omens or anything related.

261
00:19:07,022 --> 00:19:08,882
This is a first-time
event in Gurukul's history.

262
00:19:09,254 --> 00:19:11,396
I'll do everything in a grand manner!

263
00:19:11,666 --> 00:19:13,046
Everything will get done, Ma'at Saab.

264
00:19:13,454 --> 00:19:14,670
Sit down, my dear.

265
00:19:15,189 --> 00:19:16,033
Sit.

266
00:19:20,069 --> 00:19:22,508
Do you genuinely take
me as your daughter?

267
00:19:23,050 --> 00:19:25,050
Of course you are my daughter!

268
00:19:26,225 --> 00:19:28,693
Then please forgive Aditya once.

269
00:19:31,189 --> 00:19:34,184
What's the point of forgiving
someone who doesn't exist?

270
00:19:34,952 --> 00:19:37,713
I've performed his last rites.

271
00:19:39,136 --> 00:19:41,487
Why have you turned so severe,
Ma'at Saab!

272
00:19:42,891 --> 00:19:45,688
Aditya will perform
any penance for you.

273
00:19:46,078 --> 00:19:48,282
Calm down, my child.

274
00:19:49,497 --> 00:19:52,639
Crying will have a
bad effect on the child.

275
00:19:54,568 --> 00:19:56,499
What do you think?

276
00:19:57,064 --> 00:20:00,902
Isn't the last rite of his resolution,
a form of atonement for me?

277
00:20:03,626 --> 00:20:05,246
He doesn't exist for me.

278
00:20:05,523 --> 00:20:06,491
But you exist.

279
00:20:07,481 --> 00:20:10,047
You'll enter this house with
authority whenever you choose!

280
00:20:12,619 --> 00:20:17,818
His existence is just hanging outside
the door, wrapped in a white cloth.

281
00:20:19,176 --> 00:20:21,980
It is waiting to merge
into mother river Ganga.

282
00:20:26,030 --> 00:20:27,822
He has gone away from us!!

283
00:20:32,229 --> 00:20:33,191
Do you have any idea,

284
00:20:33,192 --> 00:20:36,095
what that poor woman sitting in front
of you, is going through, Aditya?

285
00:20:36,856 --> 00:20:39,115
I feel it would be better
to get out of here now.

286
00:20:39,116 --> 00:20:40,732
Yes, I am trying for it.

287
00:20:43,455 --> 00:20:45,697
But from where can we obtain
the state government's permission?

288
00:20:46,087 --> 00:20:48,793
By now, the DIG mustn't have left
any stone unturned to screw Aditya!

289
00:20:50,996 --> 00:20:53,061
If you are done with your Hitlerism,

290
00:20:53,309 --> 00:20:54,586
then let me give you good news.

291
00:20:55,711 --> 00:20:57,640
Yes, I know.

292
00:20:58,203 --> 00:20:59,500
You are going to be a father.

293
00:21:00,933 --> 00:21:03,092
That's why, it's even more
important to get out of there.

294
00:21:03,618 --> 00:21:04,251
Hmm...

295
00:21:05,096 --> 00:21:06,903
Well, I'm hanging up.

296
00:21:07,083 --> 00:21:08,501
I will inform as soon
as something happens.

297
00:21:08,502 --> 00:21:09,407
Come to Delhi then.

298
00:21:10,237 --> 00:21:11,081
Bye.

299
00:21:11,274 --> 00:21:11,988
Bye.

300
00:21:14,987 --> 00:21:16,239
She knows everything.

301
00:21:17,364 --> 00:21:19,059
She truly cares for you.

302
00:21:23,905 --> 00:21:24,692
Jai Hind!

303
00:21:25,058 --> 00:21:26,905
Sir, here's the file you asked for.

304
00:21:27,060 --> 00:21:27,983
Okay, fine.

305
00:21:42,905 --> 00:21:44,065
Unbelievable!

306
00:21:45,761 --> 00:21:46,510
So daring!

307
00:21:46,892 --> 00:21:47,939
Without mask!

308
00:21:49,344 --> 00:21:50,577
They are openly looting.

309
00:21:51,263 --> 00:21:53,586
Madam, both of them look inebriated.

310
00:21:54,556 --> 00:21:55,455
Whatever...

311
00:21:56,415 --> 00:21:58,868
If our force becomes
efficient like these thieves,

312
00:21:59,131 --> 00:22:01,839
then we can make Delhi...
a crime free city!

313
00:22:02,889 --> 00:22:03,669
Hmm...

314
00:22:03,923 --> 00:22:05,521
Call the skectch artist.

315
00:22:05,762 --> 00:22:07,705
Alert all nearby police stations.

316
00:22:09,085 --> 00:22:11,283
Such criminals are not born overnight.

317
00:22:12,026 --> 00:22:13,278
Diligent!
Hardworking!

318
00:22:13,990 --> 00:22:15,722
Their nature is like
showing up for work, everyday.

319
00:22:16,315 --> 00:22:17,815
They'll certainly have a record.

320
00:22:18,579 --> 00:22:19,645
Go through that.

321
00:22:19,983 --> 00:22:21,281
Go and find it.

322
00:22:21,903 --> 00:22:22,791
Yes, Ma'am.

323
00:22:24,769 --> 00:22:26,268
This is the problem.

324
00:22:26,598 --> 00:22:29,944
The 1023 primary schools we built,

325
00:22:30,919 --> 00:22:32,996
712 high schools,

326
00:22:33,564 --> 00:22:35,054
71 colleges,

327
00:22:35,748 --> 00:22:38,945
and 23 polytechnics that we started,

328
00:22:38,946 --> 00:22:41,100
there is no mention about them.

329
00:22:43,127 --> 00:22:45,770
Our own MLAs do not know for a fact...

330
00:22:47,008 --> 00:22:48,461
That in every locality...

331
00:22:50,008 --> 00:22:52,221
Clinics and health
centers have been opened.

332
00:22:52,643 --> 00:22:55,502
Where ration and medicines are free!

333
00:22:55,783 --> 00:22:56,739
And...

334
00:22:58,014 --> 00:22:59,936
The dissemination
of this information...

335
00:23:01,108 --> 00:23:05,861
at every house,
family, locality, and street...

336
00:23:07,154 --> 00:23:11,361
through radio,
TV, poster and internet...

337
00:23:11,778 --> 00:23:12,987
consistently...

338
00:23:14,393 --> 00:23:16,306
till the next election...

339
00:23:17,093 --> 00:23:18,246
will be done by us.

340
00:23:20,186 --> 00:23:22,933
For this government advertisement,

341
00:23:23,542 --> 00:23:25,727
budget of rupees 250 crores...

342
00:23:25,878 --> 00:23:27,086
has been allocated.

343
00:23:27,405 --> 00:23:28,305
Perfect!

344
00:23:29,261 --> 00:23:31,649
Even if nothing happened
on ground zero level,

345
00:23:31,995 --> 00:23:34,427
the advertisement
will convince everyone.

346
00:23:36,133 --> 00:23:37,447
Brilliant idea!

347
00:23:37,649 --> 00:23:39,936
This is merely a trailer;

348
00:23:41,009 --> 00:23:43,240
The film is yet to be completed.

349
00:23:45,162 --> 00:23:47,159
Listen carefully about...

350
00:23:47,618 --> 00:23:51,646
The promise that will bring
joy to each of our voters...

351
00:23:52,832 --> 00:23:55,850
The foremost promise
in our manifesto...

352
00:23:56,599 --> 00:23:59,318
Which we intend to put into effect,
starting now...

353
00:24:01,206 --> 00:24:02,608
In the slums,

354
00:24:02,917 --> 00:24:03,817
shanties,

355
00:24:04,107 --> 00:24:05,701
and in the huts,

356
00:24:06,788 --> 00:24:09,638
for all the ration card holders,

357
00:24:11,219 --> 00:24:13,515
electricity and water will be...

358
00:24:15,390 --> 00:24:16,064
Free...

359
00:24:16,065 --> 00:24:16,898
Wow!!

360
00:24:17,180 --> 00:24:18,642
Free... free... free... free... free...

361
00:24:18,643 --> 00:24:20,283
Completely free!!

362
00:24:23,168 --> 00:24:24,840
That's the way!

363
00:24:24,841 --> 00:24:26,348
Great Job!

364
00:24:26,528 --> 00:24:27,810
Amazing!

365
00:24:27,811 --> 00:24:29,139
Fantastic!!

366
00:24:29,297 --> 00:24:30,999
Free... free... free!!!

367
00:24:33,008 --> 00:24:34,740
Free... free... free!!!

368
00:24:43,866 --> 00:24:45,831
Dad, please take
this electricity bill...

369
00:24:49,130 --> 00:24:50,502
How many times have I told you this,

370
00:24:51,222 --> 00:24:53,404
turn on lights and
fans only when necessary.

371
00:24:53,592 --> 00:24:55,348
But no one's gonna listen here.

372
00:24:58,746 --> 00:25:01,078
If you run the fan round the clock;

373
00:25:01,348 --> 00:25:03,366
then the bill will obviously
be seven and a half thousand!

374
00:25:03,553 --> 00:25:04,743
Seven and a half thousand!

375
00:25:04,960 --> 00:25:06,755
But the government made an
announcement for free electricity.

376
00:25:06,756 --> 00:25:07,986
Free, my foot!!!

377
00:25:08,668 --> 00:25:09,823
Look at my bill,

378
00:25:09,824 --> 00:25:11,450
The amount of zeros added to it!

379
00:25:11,451 --> 00:25:13,491
Directly thirteen and a half thousand!

380
00:25:13,851 --> 00:25:16,648
There are only two bulbs
and I switch on the fan rarely.

381
00:25:16,791 --> 00:25:18,907
The bill never came
above rupees three hundred.

382
00:25:19,068 --> 00:25:20,845
Now, it's directly thirteen
and a half thousand.

383
00:25:20,974 --> 00:25:21,472
See.

384
00:25:21,473 --> 00:25:24,433
"Down with the Janta Janaardan Party!

385
00:25:24,434 --> 00:25:32,262
Down with the Janta Janaardan Party!

386
00:25:32,263 --> 00:25:34,382
Fulfill what you promised!

387
00:25:34,619 --> 00:25:36,199
Take back the electricity bill...

388
00:25:37,503 --> 00:25:38,825
Wait a minute...

389
00:25:39,102 --> 00:25:40,263
I'll listen to everyone.

390
00:25:40,264 --> 00:25:42,073
I'll listen to each one of you.

391
00:25:42,746 --> 00:25:44,996
Fulfill what you promised!

392
00:25:45,212 --> 00:25:46,918
Take back the electricity bill...

393
00:25:47,398 --> 00:25:48,769
What happened now, Majumdaar?

394
00:25:48,926 --> 00:25:50,574
- CM Mr. Prashant!
- Yes.

395
00:25:51,296 --> 00:25:55,001
Your "Ujala" scheme is causing
total blackout in my life!

396
00:25:55,226 --> 00:25:57,021
You claim the electricity is free...

397
00:25:57,177 --> 00:25:59,906
and the people in the department
are defrauding the public.

398
00:26:00,460 --> 00:26:02,371
They are defrauding without limits.

399
00:26:02,559 --> 00:26:04,087
All of them are complete frauds.

400
00:26:04,275 --> 00:26:05,616
Wait a minute.

401
00:26:06,216 --> 00:26:07,245
Send all these files...

402
00:26:07,433 --> 00:26:09,149
What the f**k is going on Waqar?

403
00:26:10,067 --> 00:26:11,972
The order for free electricity
had been issued, right?

404
00:26:12,262 --> 00:26:13,980
Why is this absurd bill coming?

405
00:26:14,430 --> 00:26:16,525
You think that these slum dwellers
will be able to pay the bill of...

406
00:26:16,526 --> 00:26:17,805
twenty thousand...
thirty thousand!!

407
00:26:18,690 --> 00:26:19,926
What the hell!
How can this be possible?

408
00:26:19,927 --> 00:26:21,126
Talk to him.

409
00:26:21,553 --> 00:26:24,515
Majumdaar is threatening
me lika a loose bull.

410
00:26:26,421 --> 00:26:27,094
Hello?

411
00:26:27,095 --> 00:26:29,443
The public is attacking me with shoes.

412
00:26:29,841 --> 00:26:32,030
Just forget about this election.

413
00:26:32,473 --> 00:26:34,348
Majumdar, its me Waqar

414
00:26:35,593 --> 00:26:37,963
Yes, I too just got to know about it.

415
00:26:38,601 --> 00:26:40,017
Electricity is free.

416
00:26:40,544 --> 00:26:42,187
Nobody will have to pay anything.

417
00:26:42,329 --> 00:26:44,108
Then withdraw the bill payment order.

418
00:26:44,345 --> 00:26:46,454
And take note of this carefully,

419
00:26:46,739 --> 00:26:48,973
If the party funding
doesn't come through on time,

420
00:26:49,200 --> 00:26:50,579
we'll be in for a lot of trouble.

421
00:26:50,804 --> 00:26:54,022
And if we incur a loss then
your loss is certainly inevitable.

422
00:26:54,606 --> 00:26:55,597
Majumdar, I...

423
00:26:55,792 --> 00:26:56,512
Hello...

424
00:26:57,254 --> 00:26:57,952
Hello...

425
00:26:58,530 --> 00:26:59,302
He disconnected.

426
00:26:59,766 --> 00:27:01,416
What the f**k is happening Waqar!

427
00:27:01,942 --> 00:27:03,732
This move of free electricity
is our trump card!

428
00:27:03,733 --> 00:27:05,090
It has to be done.

429
00:27:07,881 --> 00:27:09,040
It will be done.

430
00:27:10,806 --> 00:27:12,051
Relax Prashant.

431
00:27:16,130 --> 00:27:17,361
Don't stress.

432
00:27:18,643 --> 00:27:19,439
Hmm.

433
00:27:23,227 --> 00:27:24,584
Do you think it's him?

434
00:27:45,609 --> 00:27:47,341
Take back the electricity bill...

435
00:27:47,551 --> 00:27:49,842
The people of Delhi will
relegate the CM Prashant Singh's...

436
00:27:49,843 --> 00:27:52,006
entire political career into oblivion.

437
00:27:52,007 --> 00:27:53,709
I am giving this in writing!

438
00:27:54,121 --> 00:27:56,656
Their theatrics has
finally come to an end.

439
00:27:56,904 --> 00:27:59,326
Take back the electricity bill...

440
00:27:59,558 --> 00:28:02,333
Take back the electricity bill...

441
00:28:02,334 --> 00:28:07,779
There is no sign of abatement of anger among
the public about the inflataed electricity bills.

442
00:28:08,033 --> 00:28:12,580
Let us inform you that currently,
CM has called the chairman, CEO...

443
00:28:12,581 --> 00:28:14,003
and senior electricity
board officials.

444
00:28:15,286 --> 00:28:16,666
In a two-room house,

445
00:28:17,664 --> 00:28:19,036
There are three bulbs,

446
00:28:19,442 --> 00:28:21,205
One fan and a cooler...

447
00:28:22,067 --> 00:28:24,130
Is the electricity bill
supposed to be forty thousand?

448
00:28:25,997 --> 00:28:27,648
The old lady of Samta Nagar,

449
00:28:28,323 --> 00:28:29,223
Asha Devi.

450
00:28:30,401 --> 00:28:32,748
Her meter is not even
operational since last one year?

451
00:28:33,506 --> 00:28:36,267
Her bill has come to nine thousand
eight hundred and seventy five.

452
00:28:37,707 --> 00:28:40,557
Are you guys smoking cannabis
and playing video games?

453
00:28:41,344 --> 00:28:43,550
The department may
have made a mistake.

454
00:28:43,948 --> 00:28:45,546
But there is a process to improve it.

455
00:28:45,846 --> 00:28:47,774
An appeal can be
done and it'll be heard.

456
00:28:48,268 --> 00:28:50,631
But the bill has
to be paid on due date.

457
00:28:50,632 --> 00:28:52,047
Paid on due date?

458
00:28:52,441 --> 00:28:54,166
How will these poor people pay?

459
00:28:54,372 --> 00:28:57,146
Sir, people have not
paid the last payment yet.

460
00:28:57,147 --> 00:28:58,590
The department doesn't
even have enough money.

461
00:28:58,792 --> 00:29:01,568
And anyway sir, there is a severe
shortage of coal in the country.

462
00:29:01,987 --> 00:29:04,340
Sir, no supply is
made without an advance.

463
00:29:04,499 --> 00:29:06,102
There exist a hundred
more problems, sir.

464
00:29:07,172 --> 00:29:08,625
What the f**k is happening?

465
00:29:08,906 --> 00:29:10,471
What the f**k is happening?

466
00:29:11,062 --> 00:29:14,249
I am not here to listen
to a recitation of your problems.

467
00:29:14,568 --> 00:29:15,514
I need a solution!

468
00:29:15,515 --> 00:29:17,052
I have an election to win.

469
00:29:18,467 --> 00:29:19,189
Bloody hell!

470
00:29:19,377 --> 00:29:20,427
Mr. Waqar,

471
00:29:20,755 --> 00:29:22,114
please explain it to them.

472
00:29:29,182 --> 00:29:31,066
Both of you are suspended.

473
00:29:43,854 --> 00:29:44,791
Thank you Sir.

474
00:29:45,026 --> 00:29:47,266
And right now, both of you go,

475
00:29:47,267 --> 00:29:48,795
hand over the charge.

476
00:29:49,273 --> 00:29:50,154
And yes,

477
00:29:50,341 --> 00:29:52,892
If you give any statement
or interview to the media,

478
00:29:53,783 --> 00:29:55,255
I will terminate you.

479
00:29:55,723 --> 00:29:57,195
Is that clear?

480
00:29:58,095 --> 00:29:59,626
- Mr. Mishra...
- Yes Sir?

481
00:29:59,627 --> 00:30:04,818
Tell the media, Now Mrs. Swati Pal
is the new chairperson of the board!!

482
00:30:05,215 --> 00:30:06,115
Yes sir.

483
00:30:09,976 --> 00:30:10,851
All the best, sir!

484
00:30:16,108 --> 00:30:17,617
Optics will be good.

485
00:30:20,035 --> 00:30:21,649
The message should go to the public.

486
00:30:21,883 --> 00:30:23,223
Loud and clear!

487
00:30:23,983 --> 00:30:26,245
We mean business and
we are gonna take actions.

488
00:30:26,532 --> 00:30:30,208
You've done right by suspending them.

489
00:30:31,090 --> 00:30:32,402
All that is fine my friend.

490
00:30:33,440 --> 00:30:34,893
But I am unable to understand
a particular point.

491
00:30:36,365 --> 00:30:37,899
We have suspended them...

492
00:30:39,049 --> 00:30:41,725
And this fellow,
Ajay bishnoi, was smiling.

493
00:30:42,422 --> 00:30:43,417
Why!!

494
00:30:43,666 --> 00:30:44,905
They are useless fellows.

495
00:30:45,077 --> 00:30:47,403
They must be happy that they
have been granted leave. What else?

496
00:30:53,904 --> 00:30:56,781
Welcome ... welcome ... you
people have done wonders.

497
00:30:57,001 --> 00:30:58,531
Ajay, come here, my boy.

498
00:30:58,929 --> 00:30:59,662
Pranaam, Ma'at Saab.

499
00:30:59,663 --> 00:31:00,638
How are you?

500
00:31:00,959 --> 00:31:01,782
Bless me.

501
00:31:01,921 --> 00:31:02,661
Sit.

502
00:31:03,145 --> 00:31:05,747
How many volts of shock
have you given to them?

503
00:31:06,406 --> 00:31:08,120
They are in such a shock,
Ma'at Saab...

504
00:31:08,473 --> 00:31:10,403
that their whole scheme
of free electricity has failed.

505
00:31:10,793 --> 00:31:11,685
Sit.

506
00:31:13,366 --> 00:31:17,069
Now what else will happen
if they come up with...

507
00:31:17,242 --> 00:31:18,982
such a ridiculous scheme
to win the elections!!

508
00:31:19,847 --> 00:31:20,909
This is the one, Ma'at Saab.

509
00:31:24,175 --> 00:31:28,228
This is the complete codebook and programming
of the mainframe computers and servers...

510
00:31:28,453 --> 00:31:29,430
of the Delhi Electricity Department.

511
00:31:31,706 --> 00:31:35,053
So without this,
the system you people have corrupted,

512
00:31:36,151 --> 00:31:37,393
that will not work?

513
00:31:38,232 --> 00:31:39,675
It is difficult, Ma'at Saab.

514
00:31:40,697 --> 00:31:42,201
impossible to be precise

515
00:31:49,294 --> 00:31:50,470
Yes Vasu...

516
00:31:50,826 --> 00:31:52,582
Oh, I forgot it...

517
00:31:53,654 --> 00:31:55,266
Sit... sit... sit...

518
00:31:56,114 --> 00:31:57,293
Sorry Vasu...

519
00:31:57,621 --> 00:32:00,175
No, today some urgent
work has come up.

520
00:32:00,809 --> 00:32:03,029
No, I will not be able
to meet you for lunch today.

521
00:32:03,030 --> 00:32:05,279
Tomorrow, day after whenever...

522
00:32:05,616 --> 00:32:07,259
No no, whenever you are free.

523
00:32:07,746 --> 00:32:08,953
Fine, I got to go now...

524
00:32:09,441 --> 00:32:10,603
Okay bye.

525
00:32:13,296 --> 00:32:16,815
I have discussed arranging a meeting with
the home secretary about your matter.

526
00:32:16,816 --> 00:32:17,838
Hmm...

527
00:32:22,387 --> 00:32:23,041
Hello?

528
00:32:23,243 --> 00:32:23,906
Hi!

529
00:32:24,269 --> 00:32:26,393
This is DCP Parveen Sheikh,
Delhi police!

530
00:32:26,531 --> 00:32:27,497
Namaskaar!

531
00:32:27,833 --> 00:32:30,953
I just want a five minute
slot with the Home Secretary.

532
00:32:31,431 --> 00:32:33,004
I'll ask and let you know.

533
00:32:33,005 --> 00:32:33,869
Sure.

534
00:32:34,317 --> 00:32:35,123
Thank you!

535
00:32:36,124 --> 00:32:37,084
It's done.

536
00:32:39,551 --> 00:32:40,321
So...

537
00:32:41,487 --> 00:32:43,175
This is the urgent task you spoke of?

538
00:32:44,495 --> 00:32:47,856
You canceled our plans
for this ungrateful traitor?

539
00:32:49,956 --> 00:32:52,040
I had booked the table
seven days ago, Parveen!

540
00:32:52,351 --> 00:32:54,155
Brother, tell me how
much money it cost.

541
00:32:54,335 --> 00:32:55,278
I'll pay you back!

542
00:32:56,293 --> 00:32:57,163
Pay you back...

543
00:32:58,297 --> 00:33:00,648
Don't say 'pay you back'
instead say 'bite you back'!

544
00:33:00,981 --> 00:33:03,365
I had heard about people who make
holes in the plate in which they eat...

545
00:33:04,041 --> 00:33:05,477
But you went a step ahead

546
00:33:06,368 --> 00:33:08,970
You also bit the hand that
put the bread in your plate.

547
00:33:09,405 --> 00:33:10,755
Don't create a scene, Vasu.

548
00:33:11,102 --> 00:33:13,102
You are embarrassing everyone.

549
00:33:14,134 --> 00:33:14,949
Scene..?

550
00:33:16,118 --> 00:33:17,070
I'm creating a scene...

551
00:33:17,984 --> 00:33:18,812
I'll create a scene.

552
00:33:19,654 --> 00:33:20,426
What will you do?

553
00:33:21,348 --> 00:33:23,142
Like you pulled the trigger
on Ma'at Saab, you'll do it to me too.

554
00:33:23,779 --> 00:33:25,212
Have you both gone mad!

555
00:33:25,736 --> 00:33:26,734
Just stop it!

556
00:33:27,439 --> 00:33:29,287
It is not I who have gone mad,
but you, Parveen!

557
00:33:29,652 --> 00:33:31,369
Ma'at Saab had performed
his last rites...

558
00:33:31,526 --> 00:33:32,899
And you are still entertaining him?

559
00:33:38,336 --> 00:33:39,136
Hello?

560
00:33:39,244 --> 00:33:39,965
Ms. Parveen.

561
00:33:40,122 --> 00:33:40,743
Yes.

562
00:33:41,535 --> 00:33:43,280
Please come, Sir has called you.

563
00:33:43,498 --> 00:33:44,323
Thank you!

564
00:33:46,917 --> 00:33:48,114
I think we have to leave...

565
00:33:49,729 --> 00:33:50,529
Let's go

566
00:33:56,202 --> 00:33:56,844
And you...

567
00:33:57,891 --> 00:33:58,722
Calm down.

568
00:33:59,398 --> 00:34:00,760
I'll talk to you later.

569
00:34:08,788 --> 00:34:09,703
Look Parveen,

570
00:34:10,626 --> 00:34:12,846
I hold you in my highest regard!

571
00:34:13,198 --> 00:34:15,373
You have done a great job in STF.

572
00:34:15,718 --> 00:34:16,633
Thank you sir!

573
00:34:16,993 --> 00:34:19,356
But the favour that you are asking me,

574
00:34:20,014 --> 00:34:21,785
that will be very difficult.

575
00:34:24,109 --> 00:34:25,446
I vouch for him, sir.

576
00:34:26,308 --> 00:34:28,604
He is one of the
best officers in India.

577
00:34:28,776 --> 00:34:29,721
Even I look up to him.

578
00:34:30,584 --> 00:34:32,653
That's why, I request you, please...

579
00:34:33,825 --> 00:34:34,807
Anyhow...

580
00:34:35,360 --> 00:34:38,440
If you get Aditya released
from the state government and...

581
00:34:38,682 --> 00:34:40,834
give him a suitable position in Delhi.

582
00:34:42,443 --> 00:34:44,363
Otherwise,
his whole life will be wasted, sir.

583
00:34:44,866 --> 00:34:45,600
Wasted...

584
00:34:45,871 --> 00:34:46,624
As in?

585
00:34:47,198 --> 00:34:48,294
Sir, let's say...

586
00:34:48,488 --> 00:34:50,611
Some very powerful people of Bihar...

587
00:34:51,443 --> 00:34:52,891
...have turned... against me.

588
00:34:53,281 --> 00:34:53,994
Hmm...

589
00:34:55,479 --> 00:34:56,244
I see...

590
00:34:59,421 --> 00:35:01,844
Let me be very honest with you,
Parveen...

591
00:35:02,796 --> 00:35:04,800
I can't make any promise to you...

592
00:35:05,198 --> 00:35:05,866
But...

593
00:35:06,406 --> 00:35:07,936
I'll definitely see...

594
00:35:08,160 --> 00:35:09,853
If anything can be
done regarding this.

595
00:35:11,248 --> 00:35:12,053
Thank you, sir!

596
00:35:12,527 --> 00:35:13,595
We'll take your leave.

597
00:35:13,860 --> 00:35:14,785
- Jai Hind, Sir!
- Jai hind!

598
00:35:14,786 --> 00:35:15,953
Thank you sir!
Jai hind!

599
00:35:18,279 --> 00:35:19,591
'Have you both gone mad!'

600
00:35:20,169 --> 00:35:21,121
Just stop it.

601
00:35:22,397 --> 00:35:23,522
Interesting...

602
00:35:26,139 --> 00:35:28,089
He was kanhaiya Lal's favorite.

603
00:35:28,878 --> 00:35:30,062
What happened between them?

604
00:35:30,858 --> 00:35:33,107
Sir, we don't know
what exactly happened.

605
00:35:33,884 --> 00:35:35,875
But he is in a tough spot right now.

606
00:35:38,270 --> 00:35:39,449
Wait a minute...

607
00:35:40,696 --> 00:35:41,874
What did you tell me?

608
00:35:43,005 --> 00:35:44,151
Where did she take him?

609
00:35:44,387 --> 00:35:46,328
That... DCP Parveen?

610
00:35:46,771 --> 00:35:48,060
To the Home Secreatary, Sir.

611
00:35:49,576 --> 00:35:50,753
Home Secretary...

612
00:35:56,317 --> 00:35:57,110
Hello.

613
00:35:57,202 --> 00:35:59,453
Sir, Mr. Waqar Mapillah
is on the line.

614
00:35:59,621 --> 00:36:00,467
Hmm...

615
00:36:00,468 --> 00:36:02,098
Hello Mr. Waqar!

616
00:36:02,956 --> 00:36:04,478
You called after a long time!

617
00:36:05,026 --> 00:36:05,911
All good?

618
00:36:06,586 --> 00:36:08,521
Nowadays, you don't even come to golf!

619
00:36:08,769 --> 00:36:10,995
The election is just
around the corner.

620
00:36:12,464 --> 00:36:13,747
It's a constant struggle.

621
00:36:14,310 --> 00:36:15,013
Hmm...

622
00:36:15,370 --> 00:36:16,767
I can understand.

623
00:36:17,113 --> 00:36:18,895
Tell me what can I do for you?

624
00:36:19,289 --> 00:36:22,627
I've heard that people are currently
approaching you with job applications.

625
00:36:24,501 --> 00:36:26,018
Aditya Verma...

626
00:36:27,118 --> 00:36:28,512
Does this name ring a bell?

627
00:36:28,849 --> 00:36:30,103
Ohh, yes...

628
00:36:30,507 --> 00:36:32,807
Looks like a promising chap to me.

629
00:36:34,243 --> 00:36:38,484
But it seems that he could not handle
one of the powerful lobbies in Patna.

630
00:36:39,574 --> 00:36:40,515
And...

631
00:36:41,283 --> 00:36:43,466
He is exploring options here in Delhi.

632
00:36:43,720 --> 00:36:45,543
Please do me a favour.

633
00:36:47,254 --> 00:36:48,348
Call him to Delhi.

634
00:36:49,654 --> 00:36:51,942
And have him deputed
at the CM's secretariat.

635
00:36:52,414 --> 00:36:53,562
I'll owe you a big one!

636
00:36:54,627 --> 00:36:56,411
Now that you have recommended him,

637
00:36:57,019 --> 00:36:59,007
I also had a request to make to you.

638
00:37:01,939 --> 00:37:03,846
Okay! Consider this done!

639
00:37:05,698 --> 00:37:06,658
You have my word!

640
00:37:07,011 --> 00:37:08,435
Thank you...
Thank you, Mr. Waqar.

641
00:37:13,191 --> 00:37:15,292
We have 'Saraswati
Pujan' in two weeks.

642
00:37:15,494 --> 00:37:16,319
Chotu!

643
00:37:16,656 --> 00:37:18,148
What do we do in the
pujan of Goddess Saraswati?

644
00:37:18,149 --> 00:37:22,657
We offer all our copies
and books to Goddess Saraswati.

645
00:37:23,032 --> 00:37:25,019
We don't read and write that day,

646
00:37:25,289 --> 00:37:26,557
Nothing else!

647
00:37:33,284 --> 00:37:34,114
Amar!

648
00:37:36,481 --> 00:37:38,209
Have you kneaded the soil well or not?

649
00:37:38,911 --> 00:37:40,903
- This soil is not good.
- What are you saying?

650
00:37:41,275 --> 00:37:43,975
This soil gave rise
to the Mauryan Empire.

651
00:37:46,015 --> 00:37:48,588
Larger than the Mughals,
greater than the British!

652
00:37:48,589 --> 00:37:51,662
And you don't find this soil good?

653
00:37:52,345 --> 00:37:53,712
Tarkeshwar!

654
00:37:54,354 --> 00:37:56,049
- Yes Madam.
- Is it done?

655
00:37:56,515 --> 00:37:59,476
Madam, only two panels
remain and they're being set now.

656
00:37:59,664 --> 00:38:01,322
Now there will be lights
in all the classrooms.

657
00:38:01,464 --> 00:38:02,822
Super Delight!

658
00:38:03,182 --> 00:38:06,558
Okay, listen; connect this
to the main board of this area also.

659
00:38:06,708 --> 00:38:08,650
- Yes, it will be done.
- Here...

660
00:38:09,348 --> 00:38:10,127
Got it, it will be done

661
00:38:10,128 --> 00:38:13,511
- Switch it on and check it... okay...
- Sure.

662
00:38:13,788 --> 00:38:15,634
Guys, pull the cable forward.

663
00:38:58,208 --> 00:38:59,145
Pranaam, Ma'at Saab!

664
00:38:59,955 --> 00:39:01,199
Bless you, live long!

665
00:39:01,751 --> 00:39:02,979
What time is the flight?

666
00:39:03,223 --> 00:39:04,296
It is at 4:30

667
00:39:08,198 --> 00:39:10,596
You will remain
suspended for some time.

668
00:39:10,801 --> 00:39:11,679
Yes.

669
00:39:11,680 --> 00:39:14,451
But just see to it that
people shouldn't be troubled much.

670
00:39:14,452 --> 00:39:15,472
Sure.

671
00:39:15,741 --> 00:39:19,266
Tell this to all our
people in the department...

672
00:39:20,849 --> 00:39:23,120
- Do load-shedding properly.
- Sure.

673
00:39:23,121 --> 00:39:25,183
Studies of children get disturbed.

674
00:39:25,377 --> 00:39:26,651
Sure, Ma'at Saab.
I'll take full care of it.

675
00:39:26,652 --> 00:39:27,365
Yes; okay.

676
00:39:32,262 --> 00:39:33,064
Hmm...

677
00:39:34,691 --> 00:39:37,392
So, this is Kanhaiya Lal's Gurukul!

678
00:39:38,022 --> 00:39:39,085
Fuck!

679
00:39:40,789 --> 00:39:43,289
He is the CEO of
the Electricity Board!

680
00:39:45,581 --> 00:39:46,874
You mean it was...

681
00:39:46,875 --> 00:39:49,456
Kanhaiya Lal all the way!

682
00:39:52,308 --> 00:39:54,116
Now, thirty years later...

683
00:39:55,766 --> 00:39:58,323
We kept playing the
game of king and queen here.

684
00:39:59,330 --> 00:40:01,889
And he has created
an army of the pawns.

685
00:40:03,399 --> 00:40:04,432
Waqar Miyaan...

686
00:40:05,919 --> 00:40:08,397
He is thoroughly
prepared to checkmate us.

687
00:40:12,978 --> 00:40:15,917
Even if he is prepared,

688
00:40:17,911 --> 00:40:21,476
but the King of the
Kanhaiya Lal's pawns,

689
00:40:23,460 --> 00:40:25,698
It will make a move for us.

690
00:40:41,562 --> 00:40:42,962
Good morning, sir.

691
00:40:43,243 --> 00:40:44,393
Aditya Verma.

692
00:40:44,713 --> 00:40:47,309
The new head of the department
of our intelligence and STF!

693
00:40:47,519 --> 00:40:48,611
Jai Hind, Sir!

694
00:40:49,220 --> 00:40:50,269
Welcome, Aditya.

695
00:40:50,367 --> 00:40:51,659
Thank you, sir.

696
00:40:53,262 --> 00:40:55,069
Don't know how to thank you, sir.

697
00:40:55,789 --> 00:40:57,847
I will always be
grateful for your favor!

698
00:40:58,232 --> 00:40:59,780
I have heard a lot about you.

699
00:41:02,135 --> 00:41:04,744
Will you only show
your gratitude in words?

700
00:41:05,848 --> 00:41:07,573
Or will you act upon it too?

701
00:41:07,966 --> 00:41:08,918
Anything, Sir.

702
00:41:09,822 --> 00:41:11,379
Your wish is my command!

703
00:41:21,626 --> 00:41:22,826
Salaam, Sir...

704
00:41:24,861 --> 00:41:26,233
These two right?

705
00:41:27,245 --> 00:41:30,290
We were the ones who got
the sketch made from CCTV footage.

706
00:41:32,571 --> 00:41:33,336
Hmm...

707
00:41:33,883 --> 00:41:35,782
We were the ones,
who sent you the picture.

708
00:41:35,783 --> 00:41:36,770
Yes.

709
00:41:38,008 --> 00:41:39,110
Where are they?

710
00:41:39,111 --> 00:41:41,099
I will definitely
get them to you, sir.

711
00:41:41,549 --> 00:41:43,333
Please take some care of me as well.

712
00:41:49,971 --> 00:41:52,559
The bastard is feeling very debauched!

713
00:41:52,887 --> 00:41:55,518
Now you will get the lessons! Come on!

714
00:41:56,794 --> 00:41:58,406
- Sir! Sir!
- Tell me!

715
00:41:59,738 --> 00:42:01,023
Scumbags, where have you hidden it?

716
00:42:01,167 --> 00:42:02,948
- Where is the money?
- Open your mouth.

717
00:42:05,153 --> 00:42:06,779
What are you doing?
Hit him hard.

718
00:42:06,780 --> 00:42:07,691
Hey...

719
00:42:08,423 --> 00:42:09,614
What are you doing?

720
00:42:11,171 --> 00:42:12,404
What are you doing?

721
00:42:13,984 --> 00:42:15,162
Stand up, madam is here.

722
00:42:15,440 --> 00:42:17,174
Can't you guys talk
without hitting them?

723
00:42:22,438 --> 00:42:24,117
Bring the first aid kit box.

724
00:42:25,215 --> 00:42:26,071
Go.

725
00:42:26,365 --> 00:42:27,411
Yes ma'am.

726
00:42:43,827 --> 00:42:45,507
Both of you are idiots.

727
00:42:46,670 --> 00:42:49,021
Why are you subjecting
yourselves to more pain?

728
00:42:52,104 --> 00:42:53,810
Why don't you tell them?

729
00:42:55,104 --> 00:42:56,439
Where is the money from the ATM?

730
00:42:57,132 --> 00:43:00,980
We told everything we know.
We don't know anything more, madam.

731
00:43:11,493 --> 00:43:12,204
Get down...

732
00:43:12,431 --> 00:43:13,174
Move...

733
00:43:14,877 --> 00:43:15,941
Now tell...

734
00:43:18,634 --> 00:43:19,609
Where is the money?

735
00:43:20,435 --> 00:43:22,237
Move..move...

736
00:43:52,613 --> 00:43:53,591
How much is it?

737
00:43:53,760 --> 00:43:56,205
Madam, the ATM had the capacity
of eighty-eight lakh rupees.

738
00:43:57,525 --> 00:43:59,408
Inform "Hamara Bank".

739
00:43:59,558 --> 00:44:00,608
Sure, Madam.

