1
00:01:00,904 --> 00:01:03,168
Hey, Ben. Doc Lambert here.

2
00:01:05,431 --> 00:01:07,302
Now, don't worry.
I brought snacks.

3
00:01:14,701 --> 00:01:15,528
All right.

4
00:01:25,581 --> 00:01:27,192
Hey, pal.

5
00:01:28,105 --> 00:01:29,324
Not feeling
so great, huh?

6
00:01:31,065 --> 00:01:33,414
Ugh, you and me both, buddy.

7
00:01:33,415 --> 00:01:36,026
I made the mistake of eating
gas-station sushi last night.

8
00:01:38,203 --> 00:01:39,813
And I'm paying for that today.

9
00:01:44,426 --> 00:01:45,906
It's okay, Benjy.

10
00:01:48,996 --> 00:01:50,215
We'll get you feeling better.

11
00:01:52,173 --> 00:01:54,436
The doctor is in.

12
00:01:55,785 --> 00:01:57,786
Now this won't hurt a bit.

13
00:02:24,031 --> 00:02:28,339
You got a bit
of a hangover there, bud?

14
00:02:28,340 --> 00:02:30,993
Come on,
you've had shots before.

15
00:02:30,994 --> 00:02:33,169
Okay, doc's orders.

16
00:02:33,170 --> 00:02:36,216
Hug the bear and take the jab.

17
00:02:36,217 --> 00:02:38,784
Trust me,
this'll make you feel better.

18
00:02:38,785 --> 00:02:39,916
Come on.

19
00:02:41,701 --> 00:02:42,745
Come on, pal.

20
00:02:44,138 --> 00:02:46,445
Hey, buddy.

21
00:03:41,630 --> 00:03:44,458
Hey!
Do you know where Dad is?
I can't get ahold of him.

22
00:03:44,459 --> 00:03:46,417
Well, so that's
the reason you called?

23
00:03:46,418 --> 00:03:49,507
Come on, dude.
Give me a break, okay?
I need him to pick me up.

24
00:03:49,508 --> 00:03:51,900
Pick you up?
Pick you up from where?

25
00:03:51,901 --> 00:03:53,075
From the airport.

26
00:03:53,076 --> 00:03:55,991
I'm on a plane
right now, doofus.

27
00:03:55,992 --> 00:03:57,384
What, you're coming
home today?

28
00:03:57,385 --> 00:03:58,690
Oh. Shit.
Got it. Oh.

29
00:03:58,691 --> 00:03:59,821
Okay, well,
he never remembered Mom.

30
00:03:59,822 --> 00:04:01,170
Sorry.
My bad.

31
00:04:01,171 --> 00:04:03,259
It's my fault.
Uh, let me just...

32
00:04:03,260 --> 00:04:06,351
Huh. Cute little guy, huh?

33
00:04:09,005 --> 00:04:10,484
Sorry.

34
00:04:10,485 --> 00:04:12,181
Sorry about him.

35
00:04:12,182 --> 00:04:13,400
He's never talked
to a real girl before.
What the fuck?

36
00:04:13,401 --> 00:04:14,923
Not cool.
Dude, are you for real?

37
00:04:14,924 --> 00:04:17,317
Sorry, where is he?
Where is Dad?

38
00:04:17,318 --> 00:04:18,536
Hi.
Where do you think he is?

39
00:04:18,537 --> 00:04:19,799
Hi. Hi.

40
00:04:20,800 --> 00:04:22,235
Let me guess.

41
00:04:22,236 --> 00:04:25,064
He's in his office
all day, working.
Bingo!

42
00:04:25,065 --> 00:04:27,980
And he's going away to some,
like, work conference
or something next week,

43
00:04:27,981 --> 00:04:30,199
so you won't even see him.

44
00:04:30,200 --> 00:04:32,854
They want to turn his book
into a movie. Who knows?

45
00:04:32,855 --> 00:04:34,900
Wait. So am I even gonna see
him at all this summer?

46
00:04:34,901 --> 00:04:37,076
Question is, am I gonna
see you this summer?

47
00:04:37,077 --> 00:04:38,469
Of course you are.

48
00:04:38,470 --> 00:04:40,645
Look, I got to go, but...

49
00:04:40,646 --> 00:04:42,908
I'll see you soon, okay?

50
00:04:42,909 --> 00:04:45,214
Yeah. You got it.

51
00:04:45,215 --> 00:04:48,435
Well,
Erin's pissed at me.

52
00:04:48,436 --> 00:04:50,742
And I honestly
can't even blame her.

53
00:04:50,743 --> 00:04:53,309
I mean, I haven't been
home much since...
Hey...

54
00:04:53,310 --> 00:04:56,791
Don't be so hard
on yourself, Luce.
You've been through a lot.

55
00:04:56,792 --> 00:04:58,837
The whole family,
you've all been through a lot.

56
00:05:01,841 --> 00:05:04,408
But you got me, girl. Okay?

57
00:05:04,409 --> 00:05:06,149
Uh-huh?

58
00:05:08,151 --> 00:05:09,325
Okay.

59
00:05:09,326 --> 00:05:11,327
You're the best. I love you.

60
00:05:11,328 --> 00:05:12,503
What's up, bitches?

61
00:05:12,504 --> 00:05:14,113
Dude! That's what
I'm talking about.

62
00:05:14,114 --> 00:05:15,941
Who's ready for some vacay?

63
00:05:15,942 --> 00:05:18,030
Hey, what the heck?
Hey.

64
00:05:18,031 --> 00:05:20,249
Can I get that for you?
Oh. Oh, yeah, sure.

65
00:05:20,250 --> 00:05:21,860
Always goin' first.
Chivalry
is not dead.

66
00:05:21,861 --> 00:05:25,298
So I... kind of invited her
to stay with me this summer.

67
00:05:25,299 --> 00:05:26,342
Really?

68
00:05:26,343 --> 00:05:28,301
It'll be fun.
Yeah.

69
00:05:28,302 --> 00:05:30,216
This is exciting!

70
00:05:30,217 --> 00:05:33,088
Um... Oh.

71
00:05:33,089 --> 00:05:36,570
I don't wanna be this person,
but I think you're in my seat?

72
00:05:36,571 --> 00:05:38,354
You want to do
a little switcheroo?

73
00:05:38,355 --> 00:05:40,879
That way
I can talk to both of you.

74
00:05:40,880 --> 00:05:43,272
I mean, the middle's
the worst, anyway,
so I don't mind taking it.

75
00:05:43,273 --> 00:05:45,841
Nice of you.
Yeah. Come on in!

76
00:05:47,190 --> 00:05:49,627
Thank you. Whoops!
Sorry!

77
00:05:49,628 --> 00:05:52,586
Oh.
Okay. Sorry. Lucky you!

78
00:05:52,587 --> 00:05:55,198
Lucky me.
I'm so glad you're here!

79
00:06:01,509 --> 00:06:03,641
Ah! My brother's here! Nick!

80
00:06:03,642 --> 00:06:06,209
Welcome home, sis!

81
00:06:08,473 --> 00:06:10,474
Nice to meet you.
How's school been?
They kick you out?

82
00:06:10,475 --> 00:06:12,040
Oh, my God.
Finals were brutal.

83
00:06:12,041 --> 00:06:13,521
I'm just so happy
to be back home.

84
00:06:14,391 --> 00:06:15,609
Hannah, right?

85
00:06:15,610 --> 00:06:17,306
You're all that
Katie speaks about.

86
00:06:17,307 --> 00:06:18,786
Don't be such a dick.

87
00:06:18,787 --> 00:06:20,788
Lucy-Lou!

88
00:06:20,789 --> 00:06:23,312
Hi.
You finally
came back home.

89
00:06:23,313 --> 00:06:25,358
Brother's
kind of hot.
Shut up.

90
00:06:25,359 --> 00:06:28,753
So your dad can't
pick you up, huh?
He's got some work thing.

91
00:06:28,754 --> 00:06:31,713
Wait. Did you say
your dad's gonna be
out of town?

92
00:06:32,322 --> 00:06:33,193
Yeah.

93
00:06:36,022 --> 00:06:39,241
Are you guys thinking
what I'm thinking?
Party?

94
00:06:39,242 --> 00:06:41,287
Maybe we should
get, like, shit-faced...
Party!

95
00:06:41,288 --> 00:06:42,244
...in your place!

96
00:07:04,833 --> 00:07:07,661
This is your house?
This is crazy.

97
00:07:07,662 --> 00:07:09,358
This is home.

98
00:07:09,359 --> 00:07:11,971
Wait till you see
the view off the lanai.
It's insane.

99
00:07:20,240 --> 00:07:23,721
So, I've got you a meeting
with Walter Friedkin

100
00:07:23,722 --> 00:07:25,070
after the book signing.

101
00:07:26,289 --> 00:07:29,291
How are the presales
for Silent Death looking?

102
00:07:29,292 --> 00:07:30,989
It's early days, Adam.

103
00:07:30,990 --> 00:07:33,252
I don't want you
worrying about it.
Just get out there.

104
00:07:33,253 --> 00:07:35,907
Tomorrow's book launch
is gonna be huge.

105
00:07:35,908 --> 00:07:38,605
This place is unreal.
Okay, wait. No, Kate, wait.
Come over here.

106
00:07:39,694 --> 00:07:40,652
We need this deal.

107
00:07:50,270 --> 00:07:53,752
We were beginning to worry
we might never see you again.

108
00:07:56,015 --> 00:07:57,233
How were finals?

109
00:07:58,191 --> 00:07:59,278
Okay.

110
00:07:59,279 --> 00:08:00,585
Just okay, huh?

111
00:08:08,244 --> 00:08:09,157
It's nice to see you.

112
00:08:10,072 --> 00:08:11,029
You too.

113
00:08:11,030 --> 00:08:12,073
Hannah.
Oh. Sorry.

114
00:08:12,074 --> 00:08:13,032
Hi!

115
00:08:13,859 --> 00:08:16,164
Uh, this is Hannah.

116
00:08:16,165 --> 00:08:17,253
Uh, we are keeping...

117
00:08:18,124 --> 00:08:21,300
Lucy company
this weekend.

118
00:08:21,301 --> 00:08:24,129
Let's go get unpacked.
Okay. Bye.

119
00:08:24,130 --> 00:08:25,434
Okay, room tour.
Okay.

120
00:08:26,349 --> 00:08:27,262
They're gonna unpack.

121
00:08:27,263 --> 00:08:28,394
Mm-hmm.

122
00:08:28,395 --> 00:08:29,657
Hey,
Mr. Pinborough.

123
00:08:34,706 --> 00:08:36,403
I got to keep
the girls safe.

124
00:08:38,405 --> 00:08:40,362
He's protecting us.

125
00:08:40,363 --> 00:08:44,105
How's it going
with Alexandra?

126
00:08:44,106 --> 00:08:47,066
Alex?
Uh, we, uh... broke up.

127
00:08:51,984 --> 00:08:53,201
They broke up.

128
00:08:53,202 --> 00:08:55,639
Now is your chance.

129
00:08:55,640 --> 00:08:56,553
He says
he's sorry.

130
00:08:57,946 --> 00:08:58,773
It's okay.

131
00:09:04,344 --> 00:09:07,216
Someone is waiting
for you.

132
00:09:15,964 --> 00:09:18,183
I'm glad to have you back.

133
00:09:18,184 --> 00:09:21,491
Sorry to have to rush off
for work, but I'll be back
in a few days.

134
00:09:22,841 --> 00:09:27,323
It's fine, Dad.
We're used to it.

135
00:09:43,557 --> 00:09:44,427
Hey.

136
00:09:49,911 --> 00:09:51,783
Erin? What's up, dork?

137
00:09:55,830 --> 00:09:59,137
What are you playing?
Can I beat you?

138
00:09:59,138 --> 00:10:01,748
Look, I'm doing so much better
than you.
Stop.

139
00:10:01,749 --> 00:10:02,619
Stop!

140
00:10:04,839 --> 00:10:06,580
Erin busy.

141
00:10:13,413 --> 00:10:15,110
Lucy bad.

142
00:10:17,243 --> 00:10:19,680
Lucy sorry.

143
00:10:24,250 --> 00:10:25,642
You were gone forever.

144
00:10:29,211 --> 00:10:30,125
I'm back now.

145
00:10:34,216 --> 00:10:35,391
It was lonely here.

146
00:10:39,874 --> 00:10:40,745
I'm sorry.

147
00:10:46,489 --> 00:10:47,316
Hey.

148
00:10:52,191 --> 00:10:53,758
I brought this teddy
for someone.

149
00:10:55,368 --> 00:10:56,761
But they probably
won't want it.

150
00:11:13,081 --> 00:11:14,039
Hi, Ben.

151
00:11:16,868 --> 00:11:17,738
Hi, baby.

152
00:11:25,398 --> 00:11:26,225
Lucy...

153
00:11:26,747 --> 00:11:27,574
back.

154
00:11:28,140 --> 00:11:30,228
Ben miss.

155
00:11:30,229 --> 00:11:32,099
Lucy miss Ben.

156
00:11:32,100 --> 00:11:33,362
Yeah? You want to go?

157
00:11:34,711 --> 00:11:36,844
Hey, Kate brought a friend.

158
00:11:38,019 --> 00:11:39,020
Want to have some fun?

159
00:11:45,548 --> 00:11:47,854
What? What is that thing?
Did it...

160
00:11:47,855 --> 00:11:51,423
Come here.
Did it get
in from outside or something?

161
00:11:51,424 --> 00:11:54,687
What?
No, I'm serious.

162
00:11:54,688 --> 00:11:55,776
Oh, my God.

163
00:11:56,603 --> 00:11:58,386
What is that?

164
00:11:58,387 --> 00:11:59,735
This is Ben.

165
00:11:59,736 --> 00:12:01,868
That thing
has a name?
Yeah.

166
00:12:01,869 --> 00:12:03,218
He's part of the family.

167
00:12:04,219 --> 00:12:05,525
What do you mean?

168
00:12:07,788 --> 00:12:09,484
He wants you
to shake his hand.

169
00:12:09,485 --> 00:12:12,184
My... My ha... My hand?
- He wants to shake my hand?
- Yeah.

170
00:12:14,055 --> 00:12:16,143
He's
kind of cute.
Yeah, right?

171
00:12:16,144 --> 00:12:19,059
Hi, Ben. It's okay.

172
00:12:19,060 --> 00:12:20,669
Is his name Ben?

173
00:12:20,670 --> 00:12:21,670
Mm-hmm.

174
00:12:21,671 --> 00:12:24,064
New friend!

175
00:12:24,065 --> 00:12:27,633
This is crazy. Oh.

176
00:13:16,813 --> 00:13:18,511
Couldn't sleep, either.

177
00:13:20,382 --> 00:13:22,557
What happened to Lucy's mom?

178
00:13:22,558 --> 00:13:25,125
Oh, uh, she died
last year of cancer.

179
00:13:25,126 --> 00:13:28,085
I'm... I'm sorry,
I didn't know.
No, no, no. It's... It's fine.

180
00:13:28,086 --> 00:13:30,826
I mean,
it's not... fine.

181
00:13:30,827 --> 00:13:32,829
It was, uh...
it was tough.

182
00:13:35,963 --> 00:13:37,660
I... I take it
you've met Ben, then.

183
00:13:38,966 --> 00:13:42,273
Uh, yeah.
I've met Ben. Mm-hmm.

184
00:13:42,274 --> 00:13:44,144
Takes a beat
to get your head
around, right?

185
00:13:44,145 --> 00:13:47,669
Yeah, what's
the deal with that, exactly?

186
00:13:47,670 --> 00:13:50,890
Um, Lucy's mom
was a linguistics professor.

187
00:13:50,891 --> 00:13:54,328
She was trying to get humans
and chimps to communicate.

188
00:13:54,329 --> 00:13:56,287
One day,
she just brought Ben home.

189
00:13:56,288 --> 00:13:58,028
Oh.

190
00:13:58,029 --> 00:14:00,379
Yeah, you know. Mmm.
Mmm.

191
00:14:04,949 --> 00:14:05,775
Take it.

192
00:14:07,212 --> 00:14:08,039
For the jetlag.

193
00:14:09,910 --> 00:14:10,737
Good night.

194
00:15:38,868 --> 00:15:41,827
You scared me, Ben.

195
00:16:10,509 --> 00:16:11,336
Ben?

196
00:16:14,904 --> 00:16:15,731
Ben?

197
00:16:34,228 --> 00:16:36,490
Ow! Hey! Ow!

198
00:16:36,491 --> 00:16:38,013
Ben, stop! Get off! Ow!

199
00:16:38,014 --> 00:16:39,667
Ben, you're hurting me!

200
00:17:05,999 --> 00:17:07,521
"Weird around strangers."

201
00:17:07,522 --> 00:17:08,349
Oh, okay, yeah.

202
00:17:14,399 --> 00:17:17,141
Okay. Bye.

203
00:17:24,496 --> 00:17:27,151
Fuck.

204
00:17:50,696 --> 00:17:54,046
Have you been fighting
with the neighbors again?

205
00:17:56,919 --> 00:17:58,659
Of course you'd deny it.

206
00:18:43,836 --> 00:18:45,619
No, seriously.
Wait.

207
00:18:45,620 --> 00:18:46,838
I know, maybe he's like
a player or something.
Oh, there's a new one.

208
00:18:46,839 --> 00:18:49,536
Wait,
who are those girls?
Oh, my God!

209
00:18:49,537 --> 00:18:51,146
That guy is ripped!

210
00:18:59,852 --> 00:19:00,808
Uh?

211
00:19:01,723 --> 00:19:02,636
Breakfast anyone?

212
00:19:03,595 --> 00:19:04,986
What is it?

213
00:19:04,987 --> 00:19:08,076
A mongoose
got into Ben's enclosure
and bit him.

214
00:19:10,602 --> 00:19:12,559
Is he okay?

215
00:19:12,560 --> 00:19:14,519
It will get better
in two or three days.

216
00:19:14,997 --> 00:19:15,824
Oh, ok.

217
00:19:17,173 --> 00:19:19,958
I'll send the mongoose
in for testing.

218
00:19:19,959 --> 00:19:22,526
See what it says.
You never know.

219
00:19:22,527 --> 00:19:27,574
I'll call Lambert later
and see if he can
swing by after work

220
00:19:27,575 --> 00:19:30,011
and clean out the cage.

221
00:19:30,012 --> 00:19:32,187
Bring some antibiotics.

222
00:19:32,188 --> 00:19:35,452
Leave Ben locked up
until then.

223
00:19:35,453 --> 00:19:36,280
I will.

224
00:19:43,809 --> 00:19:46,333
Are you excited
Lucy is home?

225
00:19:48,204 --> 00:19:49,728
She has her friends.

226
00:19:53,949 --> 00:19:59,345
The three of us
will have so much fun
when I'm back.

227
00:19:59,346 --> 00:20:01,174
Doing what?

228
00:20:02,001 --> 00:20:04,395
I'll think of something.

229
00:20:05,526 --> 00:20:07,484
Lame.
Boring.

230
00:20:11,663 --> 00:20:12,446
Morning.

231
00:20:18,365 --> 00:20:20,367
Go.

232
00:21:10,591 --> 00:21:12,853
Are you gonna be here
for the whole summer?

233
00:21:12,854 --> 00:21:13,638
I don't know.

234
00:21:15,509 --> 00:21:17,424
I might just stay here
for a while.

235
00:21:21,994 --> 00:21:22,821
Hannah.

236
00:21:24,300 --> 00:21:26,259
Are you gonna call those guys
you met on the plane?

237
00:21:28,479 --> 00:21:29,567
The ones you said
you liked?

238
00:21:35,137 --> 00:21:36,268
Yeah.

239
00:21:36,269 --> 00:21:37,878
Great idea, Lucy.

240
00:21:37,879 --> 00:21:39,576
Kate, you have
their numbers, right?

241
00:21:39,577 --> 00:21:40,404
Mm-hmm.

242
00:21:43,189 --> 00:21:44,103
Thank you.

243
00:21:45,409 --> 00:21:46,279
Okay.

244
00:21:46,975 --> 00:21:48,846
"Hot Guys Plane."

245
00:21:48,847 --> 00:21:50,152
Nice. Classy.

246
00:21:53,460 --> 00:21:54,418
Hey, you should do it.

247
00:21:55,636 --> 00:21:57,246
Hmm?
Go on, Lucy-Lou.

248
00:21:58,204 --> 00:21:59,727
Come on, Lucy.
Hmm?

249
00:22:05,690 --> 00:22:06,604
Come on.

250
00:22:14,046 --> 00:22:15,134
It's going to voicemail.

251
00:22:15,830 --> 00:22:17,178
Hey, guys.

252
00:22:17,179 --> 00:22:19,790
Um, these are the girls
you met on the plane...

253
00:22:19,791 --> 00:22:21,619
yesterday.
No,
say something sexy.

254
00:22:23,447 --> 00:22:25,448
"Come over."

255
00:22:25,449 --> 00:22:30,670
Um, we're all alone
and waiting for you
to come fuck our brains out.

256
00:22:32,760 --> 00:22:34,413
1500 Kapahulu Ave.

257
00:22:34,414 --> 00:22:35,458
Whoa!
Lucy!

258
00:22:35,459 --> 00:22:36,416
Fuck!

259
00:22:39,985 --> 00:22:42,683
Go on, Lucy. Pick it up.

260
00:22:45,164 --> 00:22:46,947
Whore Mansion.

261
00:22:49,211 --> 00:22:50,256
[OVER PHONE] Lucy?

262
00:22:53,259 --> 00:22:54,781
Mrs. Hodges.

263
00:22:54,782 --> 00:22:56,479
Did you
just say "Whore Mansion"?

264
00:22:56,480 --> 00:22:58,176
What?

265
00:22:58,177 --> 00:23:01,745
No. I didn't. Um, do you
want to talk to Kate?

266
00:23:01,746 --> 00:23:03,660
Just tell her
to feed the fish.

267
00:23:03,661 --> 00:23:06,837
I can't get hold of Nick
and I won't be back
until Tuesday.

268
00:23:06,838 --> 00:23:08,969
Sorry, Mom.
Phone died.

269
00:23:08,970 --> 00:23:10,362
Well, charge it.

270
00:23:10,363 --> 00:23:11,668
Oh!

271
00:23:11,669 --> 00:23:13,713
What was that?
Uh...

272
00:23:13,714 --> 00:23:16,629
I'm gonna call you back,
Mrs. Hodges. Bye.

273
00:23:16,630 --> 00:23:18,544
Katie, we can't take
you anywhere.

274
00:23:18,545 --> 00:23:19,850
Okay, we have to get her
to the bathroom.

275
00:23:19,851 --> 00:23:21,373
Come on.

276
00:23:21,374 --> 00:23:23,549
Such a lightweight!
God, Katie, that smells.

277
00:23:23,550 --> 00:23:24,638
Uh-huh.
I want to go to...

278
00:23:26,205 --> 00:23:27,510
...bed.
Hey, you're okay.

279
00:23:27,511 --> 00:23:29,338
We're almost there.
So close.

280
00:23:29,904 --> 00:23:31,470
Three steps.

281
00:23:31,471 --> 00:23:32,993
Two steps.

282
00:23:32,994 --> 00:23:34,865
Okay, ready?

283
00:23:34,866 --> 00:23:37,129
And we're gonna
go... down.

284
00:23:37,956 --> 00:23:38,783
Okay.

285
00:23:39,784 --> 00:23:41,393
Blanket.
Thanks.

286
00:23:41,394 --> 00:23:42,351
Okay.

287
00:23:43,352 --> 00:23:45,006
And... your phone.

288
00:23:46,355 --> 00:23:48,183
Kate, if you're gonna
be sick...

289
00:23:49,315 --> 00:23:50,316
aim for this.

290
00:23:51,099 --> 00:23:52,492
You see it? Okay.

291
00:23:55,930 --> 00:23:56,757
Hey.

292
00:24:03,808 --> 00:24:05,200
You're a good friend, Luce.

293
00:24:09,291 --> 00:24:10,988
Poor Katie.

294
00:24:10,989 --> 00:24:14,034
Boy, she's trying so hard
to impress you.

295
00:24:14,035 --> 00:24:19,866
Well, I think that Lucy
is trying so hard
to impress you.

296
00:24:19,867 --> 00:24:23,217
Don't be silly.
Lucy's like my baby sister.

297
00:24:23,218 --> 00:24:25,785
So, it's okay
if I do this?

298
00:24:48,026 --> 00:24:51,158
Hey, Ben.
Doc Lambert here.

299
00:24:51,159 --> 00:24:53,031
Now, don't worry.
I brought snacks.

300
00:25:00,429 --> 00:25:01,256
All right.

301
00:25:12,703 --> 00:25:13,790
Hey, pal.

302
00:25:13,791 --> 00:25:15,879
Not feeling so great, huh?

303
00:25:15,880 --> 00:25:17,663
Well, let's see
what we can do about that.

304
00:26:30,781 --> 00:26:31,651
Hannah?

305
00:26:48,581 --> 00:26:50,931
Ben.

306
00:26:51,802 --> 00:26:53,063
What are you doing in here?

307
00:26:58,286 --> 00:26:59,113
Ben?

308
00:27:00,158 --> 00:27:01,114
What's wrong?

309
00:27:04,249 --> 00:27:06,164
Ben, it's me...

310
00:27:06,904 --> 00:27:08,339
...Kate.

311
00:27:24,878 --> 00:27:25,879
Lucy?

312
00:27:27,794 --> 00:27:28,708
Lucy!

313
00:27:29,796 --> 00:27:31,711
Lucy, you need
to come down here now!

314
00:27:38,892 --> 00:27:40,154
Kate?

315
00:27:43,636 --> 00:27:45,071
There's something
wrong with Ben.

316
00:27:57,998 --> 00:27:58,782
Ben?

317
00:28:02,220 --> 00:28:03,874
How did he even get out
of his enclosure?

318
00:28:33,251 --> 00:28:34,730
I thought
he was gonna attack me.

319
00:28:35,601 --> 00:28:37,080
Ben?

320
00:28:37,081 --> 00:28:39,430
But he would
never hurt anyone.

321
00:28:41,520 --> 00:28:42,477
That's Hannah!

322
00:28:43,478 --> 00:28:45,001
Hey. Stay here.

323
00:28:45,002 --> 00:28:47,481
But I...
Don't argue!

324
00:28:47,482 --> 00:28:49,614
It's okay.
He won't hurt you.

325
00:28:49,615 --> 00:28:50,789
Lucy! Kate!

326
00:28:50,790 --> 00:28:52,922
Where are they?
The pool.

327
00:28:54,620 --> 00:28:56,273
Oh, my God!
Get it away from me!

328
00:29:00,756 --> 00:29:02,975
It's okay.
Just calm down!

329
00:29:02,976 --> 00:29:06,109
Hey! Hey, listen!
Go over there.

330
00:29:06,110 --> 00:29:07,937
Go over there!
Over there now!

331
00:29:07,938 --> 00:29:08,852
Ben!

332
00:29:13,552 --> 00:29:15,859
Ben?

333
00:29:18,209 --> 00:29:18,992
What's wrong?

334
00:29:23,257 --> 00:29:24,301
What is it?

335
00:29:29,611 --> 00:29:30,438
Ben.

336
00:29:31,875 --> 00:29:33,658
It's Lucy.

337
00:29:33,659 --> 00:29:36,618
Hey, what happened?

338
00:29:38,142 --> 00:29:39,620
What are we gonna do?

339
00:29:39,621 --> 00:29:40,971
I think
there's a rope in there.

340
00:29:41,885 --> 00:29:42,842
Let's tie him up.

341
00:29:48,413 --> 00:29:49,283
Hey.

342
00:29:56,029 --> 00:29:56,900
Ben?

343
00:29:58,466 --> 00:29:59,771
Ben.

344
00:30:16,745 --> 00:30:17,572
Ben.

345
00:30:25,580 --> 00:30:26,407
Turn it off.

346
00:30:28,540 --> 00:30:30,236
Ben! Hey, hey, hey!

347
00:30:38,115 --> 00:30:38,942
Hey.

348
00:30:47,733 --> 00:30:49,213
Here, Ben. Hey, Ben?

349
00:30:49,865 --> 00:30:50,692
It's okay.

350
00:30:52,172 --> 00:30:53,520
It's okay, it's okay.

351
00:30:53,521 --> 00:30:56,349
Hey! Hey, hey, hey!
Okay.

352
00:30:56,350 --> 00:30:58,221
Uh, give it to me.
Oh, shit.

353
00:30:58,222 --> 00:30:59,396
Lucy.

354
00:30:59,397 --> 00:31:00,788
Hey, hey, hey.

355
00:31:00,789 --> 00:31:01,747
Tie the other end.

356
00:31:07,622 --> 00:31:09,494
Hey.

357
00:31:12,062 --> 00:31:13,150
I'm not gonna hurt you.

358
00:31:19,156 --> 00:31:19,983
Ben.

359
00:31:21,767 --> 00:31:24,030
It's me. Lucy.

360
00:31:34,475 --> 00:31:35,259
Yeah.

361
00:31:40,264 --> 00:31:42,700
You're not feeling
good, huh?

362
00:31:42,701 --> 00:31:45,051
I'm just gonna put this
over your head.

363
00:31:45,704 --> 00:31:46,618
Yeah.

364
00:31:47,793 --> 00:31:48,794
Yes.

365
00:31:52,667 --> 00:31:53,494
It's okay.

366
00:31:55,235 --> 00:31:56,148
It's okay.

367
00:31:58,456 --> 00:31:59,370
Okay, um...

368
00:32:03,983 --> 00:32:06,550
Hannah, hey.
You okay?
Nick!

369
00:32:10,511 --> 00:32:11,947
Nick?

370
00:32:12,992 --> 00:32:14,253
You okay?
Yeah, yeah.

371
00:32:14,254 --> 00:32:16,169
We need to call Lambert.

372
00:32:17,518 --> 00:32:19,171
I told you to stay upstairs.

373
00:32:19,172 --> 00:32:22,653
Erin's right.
We need to call
Lambert or your dad.

374
00:32:22,654 --> 00:32:24,090
My phone's charging
in my room.

375
00:32:26,005 --> 00:32:28,789
No. No, I'm sorry.
Don't you have
a gun or something?

376
00:32:28,790 --> 00:32:30,748
You want to shoot him?

377
00:32:30,749 --> 00:32:33,143
Yeah. Isn't that what
you're supposed to do
with sick animals?

378
00:32:35,580 --> 00:32:37,450
Fuck you.

379
00:32:37,451 --> 00:32:41,367
Excuse me?
Your nasty little pet clearly
needs to be put down.

380
00:32:41,368 --> 00:32:43,065
I don't even know
why Kate invited you out here.

381
00:32:43,066 --> 00:32:44,676
I knew you had
a problem with me.
Guys!

382
00:32:45,329 --> 00:32:47,025
Listen.

383
00:33:00,126 --> 00:33:01,822
That's coming
from Ben's enclosure.

384
00:33:01,823 --> 00:33:03,911
Shh. It's okay.

385
00:33:03,912 --> 00:33:06,393
Lambert's here.
Why isn't he answering?

386
00:33:10,310 --> 00:33:12,399
Erin? Get away from him.

387
00:33:26,500 --> 00:33:27,501
Erin!

388
00:33:35,335 --> 00:33:37,120
Get in the pool!
Ben can't swim!

389
00:34:02,232 --> 00:34:04,582
Help! Help! Help!
Oh, my God!

390
00:34:08,238 --> 00:34:09,935
It's okay. It's okay.

391
00:34:10,979 --> 00:34:12,066
Oh, my God!

392
00:34:12,067 --> 00:34:13,243
It's okay.

393
00:34:17,160 --> 00:34:18,857
Listen, just be calm. Come on.

394
00:34:21,729 --> 00:34:23,077
We need
to stop the bleeding.

395
00:34:23,078 --> 00:34:25,167
We need to get
a bandage on it.

396
00:34:25,168 --> 00:34:26,994
Try to get her
to the other side of the pool.

397
00:34:32,000 --> 00:34:33,959
Here! Use my shirt
as a tourniquet.

398
00:34:36,440 --> 00:34:39,660
We got you.

399
00:34:42,010 --> 00:34:44,490
It's okay. It's okay.

400
00:34:44,491 --> 00:34:46,058
What's wrong
with him, Lucy?

401
00:34:47,538 --> 00:34:50,367
Wait.

402
00:34:51,759 --> 00:34:53,152
Can chimps get rabies?

403
00:35:00,290 --> 00:35:04,076
If Ben has rabies,
does that mean
I'm infected, too?

404
00:35:05,643 --> 00:35:06,600
Hey...

405
00:35:08,298 --> 00:35:09,429
You're gonna be okay.

406
00:35:11,344 --> 00:35:12,345
You're gonna be okay!

407
00:35:13,868 --> 00:35:15,261
We're gonna get you
to a hospital.

408
00:35:16,654 --> 00:35:17,481
How?

409
00:35:18,917 --> 00:35:20,265
We're trapped in here.

410
00:35:23,704 --> 00:35:24,749
There's no way out.

411
00:35:58,391 --> 00:35:59,609
Help!
Help!

412
00:35:59,610 --> 00:36:02,655
Anybody! Help!
Help!

413
00:36:02,656 --> 00:36:05,310
Hello! Hello!

414
00:36:05,311 --> 00:36:06,268
Help!

415
00:36:06,269 --> 00:36:08,140
Please, someone!
Hello!

416
00:36:08,967 --> 00:36:11,490
Hello! Help!

417
00:36:11,491 --> 00:36:13,753
Please! Please!
Somebody help us, please!

418
00:36:13,754 --> 00:36:15,320
Please, someone!
Hello!

419
00:36:15,321 --> 00:36:16,800
Please!

420
00:36:16,801 --> 00:36:18,018
Hello!

421
00:36:18,019 --> 00:36:19,194
Help, please!

422
00:36:19,760 --> 00:36:20,891
Help!

423
00:36:42,783 --> 00:36:44,567
What are you doing?

424
00:36:44,568 --> 00:36:45,743
We can push him
over the edge.

425
00:36:53,185 --> 00:36:55,447
No, no, Nick!
No! No, Nick!

426
00:36:55,448 --> 00:36:57,536
No!
Nick, no!

427
00:37:10,463 --> 00:37:11,377
No!

428
00:37:42,365 --> 00:37:44,541
I'll kill him!
No, Kate!

429
00:37:48,849 --> 00:37:50,460
Come back!
Get off me!

430
00:37:51,896 --> 00:37:54,332
Get off me! Nick!

431
00:38:38,551 --> 00:38:39,770
We need to get the float.

432
00:38:41,902 --> 00:38:42,860
Kate.

433
00:38:44,383 --> 00:38:46,340
Kate, I need you
to hold Erin.

434
00:38:46,341 --> 00:38:47,778
Come here, come on.
Please.

435
00:38:50,345 --> 00:38:53,044
Hey, come on. It's okay.

436
00:38:54,262 --> 00:38:55,220
I've got her.

437
00:38:56,308 --> 00:38:57,265
I've got her.

438
00:38:59,311 --> 00:39:00,617
I'm gonna be careful, okay?

439
00:39:01,269 --> 00:39:02,183
Okay.

440
00:39:04,403 --> 00:39:05,317
Lucy.

441
00:40:29,749 --> 00:40:31,010
Okay.

442
00:40:31,011 --> 00:40:32,534
There, grab it.

443
00:40:32,535 --> 00:40:34,449
Look.
Come on, Erin.

444
00:40:35,276 --> 00:40:36,190
Erin, get on it.

445
00:40:39,019 --> 00:40:40,194
Lucy. Lucy.

446
00:40:41,152 --> 00:40:43,196
Lucy. Lucy.

447
00:40:43,197 --> 00:40:44,721
Hey, Lucy,
what are you doing?

448
00:40:46,113 --> 00:40:48,333
Hey! Lucy!

449
00:40:49,290 --> 00:40:50,464
What are you doing?

450
00:41:28,678 --> 00:41:31,549
Come on, Ben!
Here! Come here!

451
00:41:31,550 --> 00:41:34,726
Come on! Come on!
Come and get me! Come for me!
Kate!

452
00:41:38,165 --> 00:41:39,166
Quick, Lucy, run!

453
00:41:40,080 --> 00:41:41,646
Lucy, run!

454
00:41:44,171 --> 00:41:45,998
Are you okay?
Are you okay?

455
00:41:48,959 --> 00:41:50,655
Give me the phone.

456
00:41:50,656 --> 00:41:52,353
Give it to me.
Call 911.

457
00:41:54,268 --> 00:41:56,748
The screen
must've broken
when I dropped it.

458
00:41:56,749 --> 00:41:58,271
The keypad's not working.

459
00:41:58,272 --> 00:41:59,273
Try recent calls.

460
00:42:00,753 --> 00:42:02,233
Yes, it's ringing!

461
00:42:04,322 --> 00:42:05,670
Yo!

462
00:42:05,671 --> 00:42:07,541
Brad? Drew? We need help!
What's up?

463
00:42:07,542 --> 00:42:09,065
We are getting
so lit right now.

464
00:42:09,066 --> 00:42:11,241
Listen to me!
We need help!

465
00:42:11,242 --> 00:42:12,764
Oh, you need some help?
Do you need help
getting laid?

466
00:42:12,765 --> 00:42:15,114
Send us the addy, baddies.
Come on.

467
00:42:15,115 --> 00:42:17,856
Listen, you dumb fucks,
we need help, okay?
Send some...

468
00:42:34,569 --> 00:42:35,614
Are you okay?

469
00:42:36,441 --> 00:42:37,702
Are you okay?

470
00:42:37,703 --> 00:42:38,661
Where's the phone?

471
00:42:39,400 --> 00:42:40,445
Where'd it go?

472
00:42:44,754 --> 00:42:46,058
Lucy!

473
00:42:46,059 --> 00:42:47,277
Here you go.

474
00:43:01,684 --> 00:43:03,075
It's dead.

475
00:43:03,076 --> 00:43:04,468
Dead.

476
00:43:04,469 --> 00:43:05,861
The boys will send help.

477
00:43:05,862 --> 00:43:07,690
It didn't sound
like they were
gonna send help.

478
00:43:08,386 --> 00:43:09,560
We're on our own.

479
00:43:09,561 --> 00:43:10,388
Nick...

480
00:43:10,954 --> 00:43:12,084
dead.

481
00:43:12,085 --> 00:43:13,565
Why is Ben doing this?

482
00:43:15,045 --> 00:43:15,872
Nick...

483
00:43:17,700 --> 00:43:18,526
Nick...

484
00:43:19,527 --> 00:43:21,006
dead.

485
00:43:21,007 --> 00:43:22,226
It's not Ben anymore.

486
00:43:23,488 --> 00:43:25,794
Dead. Dead.

487
00:43:25,795 --> 00:43:28,058
Dead.

488
00:43:29,320 --> 00:43:30,321
Dead.

489
00:43:31,278 --> 00:43:32,105
Dead.

490
00:43:33,063 --> 00:43:33,890
Dead.

491
00:44:26,986 --> 00:44:28,771
Please could you
sign it for Phoebe?

492
00:45:09,028 --> 00:45:09,986
He's gone.

493
00:45:14,642 --> 00:45:15,555
Hey!

494
00:45:15,556 --> 00:45:16,774
Hmm?

495
00:45:16,775 --> 00:45:17,776
Ben's gone.

496
00:45:20,735 --> 00:45:21,736
For how long?

497
00:45:22,868 --> 00:45:24,129
I don't know.

498
00:45:24,130 --> 00:45:25,479
Maybe he's dead by now?

499
00:45:31,529 --> 00:45:32,530
I have to get her help.

500
00:45:36,012 --> 00:45:37,752
Nick's phone is charging
in the living room.

501
00:45:38,971 --> 00:45:39,929
I'm gonna go get it.

502
00:45:45,282 --> 00:45:46,239
You're gonna
be okay.

503
00:45:49,242 --> 00:45:50,200
I got you.

504
00:47:32,084 --> 00:47:33,042
Come on.

505
00:47:34,304 --> 00:47:35,305
Let's go.

506
00:48:40,413 --> 00:48:41,371
Where is it?

507
00:48:49,205 --> 00:48:50,510
It's got to be
in here somewhere.

508
00:49:05,134 --> 00:49:06,091
Lucy.

509
00:49:07,266 --> 00:49:08,224
There.

510
00:49:14,708 --> 00:49:17,623
♪ Who's that super cool
exploradora? ♪

511
00:50:11,852 --> 00:50:14,463
[ON TV] We need
your help to stop Swiper.

512
00:50:14,464 --> 00:50:17,379
You have to say,
"Swiper, no swiping!"

513
00:50:17,380 --> 00:50:18,772
Say it with us.

514
00:50:19,904 --> 00:50:25,082
Swiper, no swiping!

515
00:52:36,301 --> 00:52:37,520
They must be there by now.

516
00:52:39,609 --> 00:52:40,610
Yeah.

517
00:52:41,698 --> 00:52:42,960
They would have
given us a sign.

518
00:53:11,249 --> 00:53:12,946
Stay here.

519
00:53:39,190 --> 00:53:40,887
Lucy.

520
00:53:43,977 --> 00:53:44,978
Bad.

521
00:53:47,372 --> 00:53:48,459
Run.

522
00:53:49,505 --> 00:53:50,462
Bad.

523
00:53:51,028 --> 00:53:52,029
Lucy.

524
00:53:53,770 --> 00:53:54,900
Bad.

525
00:53:54,901 --> 00:53:55,988
Lucy.

526
00:53:55,989 --> 00:53:57,076
Bad.

527
00:53:57,077 --> 00:53:58,035
Lucy.

528
00:54:07,740 --> 00:54:09,394
Get up!
Come on, let's go!

529
00:55:46,535 --> 00:55:49,667
Go!

530
00:56:18,262 --> 00:56:20,306
Lucy?

531
00:56:20,307 --> 00:56:22,700
Please, Lucy! Help me!
Kate?

532
00:56:22,701 --> 00:56:24,876
Lucy,
please help me! No!

533
00:56:28,707 --> 00:56:30,839
No, no! Please, Lucy!

534
00:56:30,840 --> 00:56:32,275
Ben!
Help me!

535
00:56:32,276 --> 00:56:33,277
No!

536
00:56:48,292 --> 00:56:50,554
No! No! Get off of her!

537
00:56:52,775 --> 00:56:56,429
Lucy,
I'm coming!

538
00:57:12,229 --> 00:57:14,230
Come on, quick!
Help me! Grab it!

539
00:57:16,233 --> 00:57:18,148
That'll keep him.
I'm coming!

540
00:57:20,411 --> 00:57:23,195
Pull him! Pull him in, okay?
He can't swim!

541
00:57:23,196 --> 00:57:24,980
Come on, you fucker!

542
00:57:24,981 --> 00:57:27,287
Pull him in!
Hannah, pull him in!

543
00:57:28,245 --> 00:57:31,029
It's working!
It's working!

544
00:57:31,030 --> 00:57:32,728
Pull it, pull it!

545
00:57:33,685 --> 00:57:34,643
Pull!

546
00:57:42,825 --> 00:57:44,740
I can't hold it.
He's pulling us back.

547
00:57:45,828 --> 00:57:46,915
I can't hold it.

548
00:57:48,352 --> 00:57:50,223
Come on!
Come on! Come on!

549
00:57:50,876 --> 00:57:52,790
No, no!

550
00:57:52,791 --> 00:57:54,880
No! No! No!
No! No!

551
00:57:56,447 --> 00:57:57,448
Fuck!

552
00:58:09,242 --> 00:58:10,243
Where's Kate?

553
00:58:11,244 --> 00:58:12,245
Where did she go?

554
00:58:12,942 --> 00:58:13,943
Kate?

555
00:58:15,205 --> 00:58:16,206
Kate!

556
00:58:31,569 --> 00:58:34,179
Walter was just saying
he wants you to come in

557
00:58:34,180 --> 00:58:35,791
and meet the head
of the studio tomorrow.

558
00:58:40,926 --> 00:58:41,884
What are you doing?

559
00:58:43,102 --> 00:58:44,060
Don't blow this.

560
00:59:06,212 --> 00:59:07,387
What's up?

561
00:59:08,606 --> 00:59:09,607
Hey!

562
00:59:10,739 --> 00:59:11,827
Hello!
Hello!

563
00:59:13,567 --> 00:59:14,568
I don't know.

564
00:59:15,874 --> 00:59:16,961
Yo.

565
00:59:19,443 --> 00:59:21,749
Dude, nice house.

566
00:59:21,750 --> 00:59:23,360
Ha!

567
00:59:26,624 --> 00:59:27,625
Yeah.

568
00:59:31,673 --> 00:59:33,456
My dad loves
those shitty books.

569
00:59:33,457 --> 00:59:34,631
That's nasty, bro.

570
00:59:34,632 --> 00:59:35,894
Mm-hmm. Ooh.

571
00:59:36,895 --> 00:59:37,852
Mmm.

572
00:59:37,853 --> 00:59:39,723
Yo, can you
grab me a beer?

573
00:59:39,724 --> 00:59:41,507
Hey, man, you sure
this is the right place?

574
00:59:41,508 --> 00:59:43,640
Positive.

575
00:59:43,641 --> 00:59:45,425
She said
1500 Kapahulu Ave.

576
00:59:46,905 --> 00:59:47,863
Yeah!

577
00:59:52,606 --> 00:59:53,607
Yo!

578
00:59:55,305 --> 00:59:59,134
Bro, is it me,
or is something off
with this place?

579
00:59:59,135 --> 01:00:00,570
"Is it me,
or is something off
with this place?"

580
01:00:00,571 --> 01:00:01,877
Dude, shut the fuck up.

581
01:00:02,791 --> 01:00:04,617
Come on! Ah.

582
01:00:04,618 --> 01:00:06,576
You check downstairs.

583
01:00:06,577 --> 01:00:09,144
And what
are you gonna do?
I'm going upstairs.

584
01:00:09,145 --> 01:00:10,885
Probably waiting for us
in their bedroom.

585
01:00:10,886 --> 01:00:14,062
Mmm!

586
01:00:14,063 --> 01:00:16,108
That's why
I keep you around, man.
Mm-hmm.

587
01:00:31,733 --> 01:00:34,865
Damn. Mmm.

588
01:01:05,027 --> 01:01:06,028
Yo!

589
01:01:08,900 --> 01:01:09,945
Drew!

590
01:01:11,729 --> 01:01:12,774
There's nothing down here.

591
01:01:22,348 --> 01:01:25,221
What? Oh. These girls
know how to party.

592
01:01:27,266 --> 01:01:28,093
Mmm.

593
01:01:32,881 --> 01:01:33,795
Mmm.

594
01:01:39,844 --> 01:01:40,802
Beware.

595
01:01:43,630 --> 01:01:44,631
Keep that in mind.

596
01:02:08,003 --> 01:02:11,396
Aw, dude.
Eleven missed calls, man.

597
01:02:11,397 --> 01:02:13,269
Damn!

598
01:02:23,540 --> 01:02:24,541
Awesome.

599
01:02:34,768 --> 01:02:36,683
Ay, caramba!

600
01:02:39,251 --> 01:02:40,470
Oh, my God.

601
01:02:49,783 --> 01:02:51,828
Who the fuck
has a pet chimp?

602
01:02:57,269 --> 01:02:58,096
Huh?

603
01:03:14,330 --> 01:03:16,375
What the fuck?

604
01:03:23,600 --> 01:03:24,601
Hey.

605
01:03:25,515 --> 01:03:26,342
Hey.

606
01:03:27,386 --> 01:03:29,866
Hey. Oh.

607
01:03:29,867 --> 01:03:31,564
Good boy.

608
01:03:32,130 --> 01:03:33,348
Good.

609
01:03:33,349 --> 01:03:35,524
Oh. Oh, oh, whoa, whoa.

610
01:03:35,525 --> 01:03:36,526
Good boy.

611
01:03:37,396 --> 01:03:38,962
Yeah. Oh.

612
01:03:38,963 --> 01:03:40,747
Yeah, good boy. Oh, yeah.

613
01:03:41,618 --> 01:03:42,793
I'm not gonna hurt you.

614
01:03:44,969 --> 01:03:47,101
Okay?

615
01:03:47,102 --> 01:03:49,668
Look, look, look, look, look.
No, no, no.

616
01:03:49,669 --> 01:03:51,410
Me no hurt.
Me no hurt. Okay?

617
01:03:52,672 --> 01:03:54,718
Oh, God.

618
01:04:00,071 --> 01:04:01,550
I need you
to back up, man.

619
01:04:04,336 --> 01:04:07,034
Yeah, yeah. Easy, boy. Easy.

620
01:04:07,035 --> 01:04:08,427
Hey, hey, hey, hey, hey. Yo.

621
01:04:10,168 --> 01:04:12,561
Hey, hey, hey. Hey.

622
01:04:12,562 --> 01:04:13,911
What's that? Look.

623
01:04:17,045 --> 01:04:18,002
Jingle jangle.

624
01:04:18,785 --> 01:04:20,177
Shiny, huh?

625
01:04:20,178 --> 01:04:21,745
Yeah? Yeah? Look, look.

626
01:04:25,357 --> 01:04:26,315
Do you want it?

627
01:04:27,969 --> 01:04:30,796
Yeah? You want it?
All right! Okay!

628
01:04:30,797 --> 01:04:32,799
Fetch. Go get it.

629
01:04:33,713 --> 01:04:34,758
All right, okay.

630
01:04:35,237 --> 01:04:36,194
Go fetch.

631
01:04:39,067 --> 01:04:41,938
Oh, my God. Yeah.

632
01:04:41,939 --> 01:04:44,027
You got to take me out
to dinner first before you...

633
01:04:44,028 --> 01:04:46,943
Dude, dude, dude.

634
01:04:46,944 --> 01:04:50,294
Hey, I'm a friend.
Okay? Yeah?

635
01:04:55,344 --> 01:04:56,301
Yeah.

636
01:04:58,390 --> 01:05:00,261
Oh, my God!

637
01:05:00,262 --> 01:05:03,525
Whoa, Donkey Kong,
you are freakishly strong.

638
01:05:03,526 --> 01:05:04,656
All right,
I'm... I'm gonna go.

639
01:05:04,657 --> 01:05:05,744
I'm gonna leave.

640
01:05:05,745 --> 01:05:06,746
I'm gonna leave,
I promise.

641
01:05:07,573 --> 01:05:09,879
Hey, hey. Oh, my God.

642
01:05:09,880 --> 01:05:11,359
Oh, my God.

643
01:05:15,494 --> 01:05:16,495
Hey...

644
01:05:18,802 --> 01:05:20,542
Get the fuck off of me.

645
01:05:20,543 --> 01:05:23,240
I said, get
the fuck off me! I mean it.

646
01:05:23,241 --> 01:05:24,763
If you don't get
the fuck off me,

647
01:05:24,764 --> 01:05:26,722
I'm gonna call
the Department of...

648
01:05:26,723 --> 01:05:29,681
fucking Animals
and have them put you down!

649
01:05:29,682 --> 01:05:31,118
You heard me.

650
01:05:31,119 --> 01:05:33,250
They'll stick a needle
so far up your goddamn ass,

651
01:05:33,251 --> 01:05:35,035
it'll come out
of your fucking...

652
01:06:29,394 --> 01:06:30,656
S'mores? Maybe? Maybe not?

653
01:06:35,922 --> 01:06:37,054
Whoa.

654
01:06:42,233 --> 01:06:44,365
Hey, Drew!
The girls are down here, bro!
Wake up.

655
01:06:44,366 --> 01:06:45,757
Wake up.
Drew!

656
01:06:45,758 --> 01:06:47,368
Wake up.

657
01:06:47,369 --> 01:06:48,543
Drew!
Quiet!

658
01:06:50,807 --> 01:06:52,416
He'll hear you.

659
01:06:52,417 --> 01:06:54,070
Who?
The chimpanzee.

660
01:06:54,071 --> 01:06:55,115
What are you
talking about?

661
01:07:00,295 --> 01:07:01,818
Wait, no. Come back!

662
01:07:03,298 --> 01:07:05,429
He'll hurt you.

663
01:07:05,430 --> 01:07:07,475
What the...
We need your help.
Please!

664
01:07:07,476 --> 01:07:09,216
You need to call 911!

665
01:07:09,217 --> 01:07:11,174
Hey! You need to call 911!
What the fuck?

666
01:07:11,175 --> 01:07:13,307
Please!
We need your help!

667
01:07:13,308 --> 01:07:16,048
He'll kill you!
Please come back!

668
01:07:16,049 --> 01:07:18,399
We need...
We need the police! Please!

669
01:07:18,400 --> 01:07:20,009
Whoa!

670
01:07:26,451 --> 01:07:27,452
Hey!

671
01:07:35,982 --> 01:07:37,418
Oh, God! No, no, no!

672
01:07:37,419 --> 01:07:38,594
Ben's distracted.

673
01:08:43,615 --> 01:08:44,573
Okay.

674
01:08:47,924 --> 01:08:50,492
Come on.

675
01:09:37,278 --> 01:09:39,670
911. What is your emergency?

676
01:09:39,671 --> 01:09:41,803
You need to send
the police.

677
01:09:41,804 --> 01:09:45,937
You need to send the police.

678
01:09:45,938 --> 01:09:48,462
Oh, my God,
he's gonna kill me.
Okay, what is your address?

679
01:09:48,463 --> 01:09:49,681
Uh...

680
01:09:51,814 --> 01:09:53,641
I... I don't know.

681
01:09:53,642 --> 01:09:55,078
Can you check?
He's gonna kill me.

682
01:09:58,168 --> 01:10:00,517
Miss, who is trying
to kill you?

683
01:10:00,518 --> 01:10:03,259
Is someone attacking you?

684
01:10:11,050 --> 01:10:13,443
Miss, can I get
your address, please?

685
01:10:13,444 --> 01:10:14,749
I don't know, okay?

686
01:10:14,750 --> 01:10:17,055
Can't you just trace
this call or something?

687
01:10:17,056 --> 01:10:19,493
I will, but I need
some landmarks and anything

688
01:10:19,494 --> 01:10:21,712
that could help us
pinpoint your exact location.

689
01:10:21,713 --> 01:10:24,454
It's like...
Like a glass house and it...

690
01:10:24,455 --> 01:10:27,458
I don't know! Just please,
do something!

691
01:10:29,808 --> 01:10:31,853
Miss, who is going
to kill you?

692
01:10:35,858 --> 01:10:37,467
Listen. Listen to me.

693
01:10:37,468 --> 01:10:39,513
I need you to stay
on the line with me.
Please.

694
01:10:39,514 --> 01:10:41,253
He killed
all the others, okay? He...

695
01:10:46,608 --> 01:10:49,827
I hear you,
but I need you to tell me
who killed the others.

696
01:10:49,828 --> 01:10:51,308
The chimpanzee!

697
01:10:51,961 --> 01:10:53,701
He's got rabies!

698
01:10:53,702 --> 01:10:56,181
Listen to me!
You need to get here now

699
01:10:56,182 --> 01:10:58,575
and fucking shoot him,
okay? Hurry!

700
01:11:02,972 --> 01:11:04,626
Miss?

701
01:11:06,062 --> 01:11:07,237
Miss, are you there?

702
01:11:10,501 --> 01:11:11,720
Please, please stay with me.

703
01:12:02,553 --> 01:12:05,163
Hey.

704
01:12:09,430 --> 01:12:10,431
It's gonna be okay.

705
01:12:15,131 --> 01:12:16,132
I'm gonna get you help.

706
01:12:18,439 --> 01:12:19,440
Okay?

707
01:15:08,173 --> 01:15:09,304
Dad!

708
01:16:50,362 --> 01:16:51,449
Leave her alone!

709
01:16:56,542 --> 01:16:57,629
No.

710
01:16:59,197 --> 01:17:00,807
No!

711
01:17:00,808 --> 01:17:02,766
Erin!

712
01:17:03,680 --> 01:17:04,681
Erin!

713
01:17:24,962 --> 01:17:25,920
Go!

714
01:17:31,839 --> 01:17:33,449
Lucy!
Go!

715
01:17:35,625 --> 01:17:36,973
Ben? No.

716
01:17:36,974 --> 01:17:37,932
Ben.

717
01:17:38,715 --> 01:17:39,716
Ben.

718
01:17:40,935 --> 01:17:42,022
Ben!

719
01:17:44,547 --> 01:17:45,766
Ben, no! Lucy!

720
01:19:04,540 --> 01:19:06,107
No!
No, no, no!

721
01:19:07,064 --> 01:19:08,022
Ben!

722
01:19:09,632 --> 01:19:10,763
Get the fuck away from him.

723
01:19:23,515 --> 01:19:24,602
Lucy!

724
01:19:45,798 --> 01:19:46,755
Dad!

725
01:19:46,756 --> 01:19:49,149
No!

726
01:19:51,804 --> 01:19:52,805
No!

727
01:20:37,676 --> 01:20:38,721
Dad.

728
01:21:28,771 --> 01:21:30,250
Lucy! Lucy!

729
01:21:41,262 --> 01:21:42,697
Lucy.

730
01:21:45,266 --> 01:21:46,223
We got you.

731
01:21:46,702 --> 01:21:47,789
We got you.

732
01:22:16,775 --> 01:22:17,689
She'll be fine.

733
01:22:18,821 --> 01:22:19,908
You're gonna be okay.

734
01:22:33,314 --> 01:22:34,358
Everything will be fine.

735
01:22:37,753 --> 01:22:39,667
I love you.

736
01:22:39,668 --> 01:22:40,886
I love you too.

737
01:22:43,237 --> 01:22:45,587
I should never
have left you.

738
01:22:46,501 --> 01:22:48,024
You're here now.

739
01:23:06,303 --> 01:23:07,261
Bad.

740
01:23:08,175 --> 01:23:09,132
Lucy.

741
01:23:10,220 --> 01:23:11,178
Bad.

