1
00:00:16,212 --> 00:00:18,613
Horsemen! Horsemen!

2
00:00:18,614 --> 00:00:22,217
Horsemen!
Horsemen!
Horsemen!

3
00:00:22,218 --> 00:00:27,055
Horsemen! Horsemen!
Horsemen! Horsemen!

4
00:00:28,491 --> 00:00:30,192
Did you think
we abandoned you?

5
00:00:35,030 --> 00:00:37,132
Or that
we'd run out of magic?

6
00:00:38,701 --> 00:00:40,202
Well, think again,
ladies and gentlemen,

7
00:00:40,203 --> 00:00:42,270
because you are
about to be amazed.

8
00:00:45,274 --> 00:00:47,375
If you're here right now,
then you have

9
00:00:47,376 --> 00:00:49,144
followed the clues
and cracked the code.

10
00:00:51,079 --> 00:00:52,980
Congratulations, and welcome.

11
00:00:56,118 --> 00:00:58,521
It's been 10 years since
the horseman last appeared,

12
00:00:59,488 --> 00:01:01,122
but we are back!

13
00:01:04,760 --> 00:01:08,162
Okay, so, come in close.
Mm, closer.

14
00:01:08,163 --> 00:01:09,931
Because the more
you think you see,

15
00:01:09,932 --> 00:01:12,234
the easier it will be
to dress up old tricks

16
00:01:12,235 --> 00:01:13,901
and fool you
that they are new.

17
00:01:16,104 --> 00:01:18,072
So, my name is
J. Daniel Atlas,

18
00:01:18,073 --> 00:01:20,107
and allow me
to speak as I often do

19
00:01:20,108 --> 00:01:22,810
for my less charismatic
colleagues when I say...

20
00:01:22,811 --> 00:01:24,912
Whoo! It is very good
to be back!

21
00:01:29,452 --> 00:01:31,152
Yes. Yes.
We vanished for a while,

22
00:01:31,153 --> 00:01:32,420
but in the world of magic,

23
00:01:32,421 --> 00:01:35,022
everything that disappears, reappears.

24
00:01:35,023 --> 00:01:36,959
Well, at least
if the trick is done right.

25
00:01:41,163 --> 00:01:43,931
I'm Merritt McKinney.

26
00:01:43,932 --> 00:01:47,335
Unlike my, uh, very good
buddy here, Danny,

27
00:01:47,336 --> 00:01:51,339
most of you checked your egos
at the door tonight.

28
00:01:51,340 --> 00:01:54,542
You found this
little underground soiree

29
00:01:54,543 --> 00:01:57,345
because you wanted
to get fooled.

30
00:01:57,346 --> 00:01:59,146
Hey, everyone.
I'm Jack Wilder.

31
00:02:02,785 --> 00:02:06,854
Wars, pandemics,
climate change, AI.

32
00:02:06,855 --> 00:02:09,825
Let's face it, we all need
magic more than ever.

33
00:02:11,226 --> 00:02:14,362
So I want you to pay
very close attention.

34
00:02:14,363 --> 00:02:16,432
You are not gonna want
to miss this next trick.

35
00:02:21,169 --> 00:02:23,671
Henley Reeves,
now Henley Reeves Stanley.

36
00:02:23,672 --> 00:02:26,741
Three kids, two dogs
and a master's degree.

37
00:02:26,742 --> 00:02:28,075
It's been a while.

38
00:02:28,076 --> 00:02:29,344
Did you miss us?

39
00:02:33,215 --> 00:02:34,816
Those guys were great
back in the day.

40
00:02:34,817 --> 00:02:36,718
I used to want to be
a magician.

41
00:02:36,719 --> 00:02:39,220
And then I turned 12.

42
00:02:39,221 --> 00:02:41,756
Careful,
they might be listening.

43
00:02:41,757 --> 00:02:43,358
Ooh, I'm shaking
in my AllSaints.

44
00:02:43,359 --> 00:02:45,593
What are they gonna do?

45
00:02:45,594 --> 00:02:47,329
Is that real gold?

46
00:02:47,330 --> 00:02:49,431
- What?
- Is that real gold?

47
00:02:49,432 --> 00:02:51,733
Yeah, I'm rich.

48
00:02:51,734 --> 00:02:53,868
This is a magic show, dude.

49
00:02:53,869 --> 00:02:55,870
Every fool here
is a pickpocket,

50
00:02:55,871 --> 00:02:57,171
or a pickpocket's fool.

51
00:03:00,042 --> 00:03:02,009
- Was that a haiku?
- What was that?

52
00:03:02,010 --> 00:03:03,578
Each of you
just received a playing card.

53
00:03:03,579 --> 00:03:06,514
If you wouldn't mind, uh,
pulling it out?

54
00:03:06,515 --> 00:03:08,416
Right. Now, we're gonna
shuffle the deck,

55
00:03:08,417 --> 00:03:10,952
so everybody find
a random person near them

56
00:03:10,953 --> 00:03:13,087
and switch cards with them.

57
00:03:13,088 --> 00:03:14,288
And then
when you've done that,

58
00:03:14,289 --> 00:03:17,024
find somebody else
and switch with them.

59
00:03:17,025 --> 00:03:18,726
Okay, great. Uh, now...

60
00:03:18,727 --> 00:03:20,762
Uh, duh-duh-duh-duh-duh...
You there, down there.

61
00:03:20,763 --> 00:03:22,530
- Me?
- Yeah. What is your card?

62
00:03:22,531 --> 00:03:24,966
- Ace of diamonds.
- Ace of diamonds. Okay.

63
00:03:24,967 --> 00:03:26,801
Let's make things a little
more complicated here.

64
00:03:26,802 --> 00:03:29,904
Does anybody else here
have the ace of diamonds?

65
00:03:29,905 --> 00:03:31,773
Wait, it's me.
Ace of diamonds!

66
00:03:33,442 --> 00:03:34,876
Ooh!

67
00:03:34,877 --> 00:03:38,245
Looks like we have
a Fifth Horseman
not named Lula.

68
00:03:38,246 --> 00:03:40,948
Come up on stage,
you're gonna be our helper.

69
00:03:44,152 --> 00:03:46,321
Do it!
Yeah, go!

70
00:03:51,560 --> 00:03:54,829
Now, uh, look into my eyes

71
00:03:54,830 --> 00:03:57,565
and... sleep.

72
00:03:57,566 --> 00:04:00,334
Still got it.

73
00:04:00,335 --> 00:04:02,804
Now, this might look like
an ordinary kid to you,

74
00:04:02,805 --> 00:04:06,808
but tonight,
he is going to do
extraordinary magic

75
00:04:06,809 --> 00:04:09,276
like a man possessed.

76
00:04:09,277 --> 00:04:10,578
Literally.

77
00:04:10,579 --> 00:04:12,580
- Henley.
- Yes, Merritt.

78
00:04:12,581 --> 00:04:16,083
Would you mind
stepping inside his body?

79
00:04:17,853 --> 00:04:21,523
Yep. And, Jack,
uh, why don't you throw
yourself on in there, too?

80
00:04:21,524 --> 00:04:23,257
What I do best.

81
00:04:23,258 --> 00:04:26,628
And... Oh, God help you.

82
00:04:26,629 --> 00:04:29,565
Atlas, why don't you
slither on inside, as well?

83
00:04:32,535 --> 00:04:35,336
And I might as well
wedge myself in there, too.

84
00:04:35,337 --> 00:04:37,972
It takes a village
to make magic.

85
00:04:44,012 --> 00:04:45,713
Oh!
Whoa!

86
00:04:45,714 --> 00:04:47,482
J. Daniel Atlas in the house.

87
00:04:47,483 --> 00:04:49,484
So, who wants
to see a magic trick?

88
00:04:54,389 --> 00:04:55,558
Take it away, Merritt.

89
00:04:57,993 --> 00:05:00,728
Hello, you beautiful people.

90
00:05:00,729 --> 00:05:04,031
Now, everyone knows that
Merritt McKinney reads minds.

91
00:05:04,032 --> 00:05:08,235
Well, now, I'm him.
Or he's me. Who knows?

92
00:05:09,505 --> 00:05:13,407
Uh, I'm sensing
someone came here tonight

93
00:05:13,408 --> 00:05:17,244
not to enjoy magic,
but to tear it down.

94
00:05:17,245 --> 00:05:21,649
Is there a Brett Finnegan
in the house?

95
00:05:21,650 --> 00:05:23,551
What up?

96
00:05:26,855 --> 00:05:29,056
Now, you and your
friends here

97
00:05:29,057 --> 00:05:32,259
set up the
Camp Hobart Crypto Exchange.

98
00:05:32,260 --> 00:05:33,928
- Fact. Yep. Yeah.
- It's what we're about.

99
00:05:33,929 --> 00:05:35,530
Took the good people
of New York's

100
00:05:35,531 --> 00:05:38,566
employee pension
and welfare fund
half its cash.

101
00:05:38,567 --> 00:05:40,367
Uh, you're rounding up,

102
00:05:40,368 --> 00:05:42,837
and also, the risks were
laid out very clearly.

103
00:05:42,838 --> 00:05:44,706
Everybody knew what
they were getting into, dude.

104
00:05:44,707 --> 00:05:47,008
Did you hide
the profits offshore?

105
00:05:47,009 --> 00:05:54,048
Account ending in 53297?

106
00:05:55,383 --> 00:05:57,152
You couldn't know that
without my, uh...

107
00:05:59,855 --> 00:06:01,255
Oh, is this real gold?

108
00:06:02,791 --> 00:06:05,593
Brett, you ought to be more
careful with your things, man.

109
00:06:05,594 --> 00:06:07,695
Merritt's a psychic,
but me, Jack,

110
00:06:07,696 --> 00:06:09,531
I'm into sleight of hand.

111
00:06:09,532 --> 00:06:12,634
Ask your friends.
They've just done their part
to close the wealth gap.

112
00:06:12,635 --> 00:06:14,636
What? What the...

113
00:06:14,637 --> 00:06:17,572
Now, here's
a little redistribution.

114
00:06:17,573 --> 00:06:19,073
Hey! Hey, hey!

115
00:06:23,779 --> 00:06:24,979
Thank you. Thank you.

116
00:06:24,980 --> 00:06:26,313
Lawyer up, dude!
I'll kick your ass!

117
00:06:26,314 --> 00:06:27,915
Uh-oh!

118
00:06:27,916 --> 00:06:30,552
Someone forgot
Henley can fly.

119
00:06:43,131 --> 00:06:45,633
We can take it from here,
but a round of applause

120
00:06:45,634 --> 00:06:47,501
for the best Horseman
on stage.

121
00:06:47,502 --> 00:06:50,137
Whoo! Wow.

122
00:06:50,138 --> 00:06:51,606
Hey, hey,
hey. Hey, hey.

123
00:06:51,607 --> 00:06:54,508
Fantastic. So, everybody,
I want you to take your drink,

124
00:06:54,509 --> 00:06:57,478
and I want you to pour it
onto the face of your card.

125
00:06:57,479 --> 00:06:59,847
Can you do that?

126
00:06:59,848 --> 00:07:02,584
Those 12 unique words
on each of your cards

127
00:07:02,585 --> 00:07:05,620
- form the password
to your new crypto wallet.
- Oh!

128
00:07:05,621 --> 00:07:09,190
Log on and you'll find Brett's
stolen millions more...

129
00:07:09,191 --> 00:07:10,625
fairly redistributed.

130
00:07:10,626 --> 00:07:14,095
Oh, my God. Fifty...
50,000 bucks!

131
00:07:14,096 --> 00:07:15,529
50,000!

132
00:07:18,634 --> 00:07:20,367
You're freaking done, dude!

133
00:07:20,368 --> 00:07:23,204
Whoa, whoa!
Cool your head, gingerbread,

134
00:07:23,205 --> 00:07:25,039
because I am
having a vision.

135
00:07:25,040 --> 00:07:29,110
Eh, maybe cops are gonna come
bursting through that door!

136
00:07:29,111 --> 00:07:30,845
So perform a magic trick
of your own

137
00:07:30,846 --> 00:07:34,650
and disappear
in three, two, one.

138
00:07:49,197 --> 00:07:53,167
Now come in close. Mm, closer.

139
00:07:53,168 --> 00:07:55,870
Because the more
you think you see,
the easier it will be

140
00:07:55,871 --> 00:07:57,171
- to dress up old tricks...
- What?

141
00:07:57,172 --> 00:07:58,740
...and fool you
that they are new.

142
00:08:00,575 --> 00:08:01,844
Oh, my God, no.

143
00:08:02,377 --> 00:08:05,513
No!

144
00:08:21,196 --> 00:08:24,331
Look, in my opinion,
I think you did a great job.

145
00:08:24,332 --> 00:08:26,167
Uh, I think
my Atlas was good.

146
00:08:26,168 --> 00:08:27,501
My Merritt could
probably use some work.

147
00:08:27,502 --> 00:08:29,704
- Mm.
- It's like a San Diego stoner

148
00:08:29,705 --> 00:08:31,405
and a shrimp boat captain
had a baby.

149
00:08:31,406 --> 00:08:32,907
Sure.

150
00:08:32,908 --> 00:08:34,909
No, seriously, Bosco,
I don't know how you do it.

151
00:08:34,910 --> 00:08:37,111
A good impersonation
isn't just about the mimicry.

152
00:08:37,112 --> 00:08:39,113
It's about
attention to detail,

153
00:08:39,114 --> 00:08:40,715
personality and nuance.

154
00:08:40,716 --> 00:08:42,383
Okay. Okay.
Let me try, let me try.

155
00:08:42,384 --> 00:08:44,919
Um...
I'm J. Daniel Atlas.

156
00:08:44,920 --> 00:08:47,922
The closer
you look, the less you see.

157
00:08:47,923 --> 00:08:49,023
It was something.

158
00:08:49,024 --> 00:08:50,524
Yep. Uh, you'll work on it.

159
00:08:50,525 --> 00:08:51,693
- I wasn't bad.
- It was a good start.

160
00:08:51,694 --> 00:08:53,560
- But it could use some work.
- Okay, sure.

161
00:08:53,561 --> 00:08:55,362
- What do you keep looking at?
- Nothing, nothing, nothing.

162
00:08:55,363 --> 00:08:58,299
Dude, cheer up.
Guys, come on! Look at us!

163
00:08:58,300 --> 00:09:01,769
Look at how far we've come.
We totally scored tonight.

164
00:09:01,770 --> 00:09:03,705
All right, next time,
you wear the pink wig, okay?

165
00:09:03,706 --> 00:09:05,439
No.

166
00:09:05,440 --> 00:09:08,042
- Dude, it's locked again.
- Okay, I'll pick it.

167
00:09:08,043 --> 00:09:09,711
Wait, wait, wait, hold on.
Do the thing.

168
00:09:09,712 --> 00:09:10,878
- No.
- Please do the thing.

169
00:09:10,879 --> 00:09:12,079
- It's so unnecessary.
- It's so cool.

170
00:09:12,080 --> 00:09:13,480
- I'll hold your bag.
- It's so unnecessary.

171
00:09:13,481 --> 00:09:15,017
- Come on, it's fun.
- Okay.

172
00:09:22,424 --> 00:09:23,692
You got this.

173
00:09:27,662 --> 00:09:30,231
- She's like a little Mario.
- She is like Mario.

174
00:09:30,232 --> 00:09:32,099
Careful, careful.
Please don't die.

175
00:09:32,100 --> 00:09:33,635
Are you okay?
Yeah.

176
00:09:36,604 --> 00:09:38,572
If I could do that,
I would only do that.

177
00:09:38,573 --> 00:09:40,607
- It's so cool.
- It's insane.

178
00:09:40,608 --> 00:09:41,675
Happy?

179
00:09:41,676 --> 00:09:42,977
- Yeah, that was awesome.
- Yeah.

180
00:09:42,978 --> 00:09:45,112
Please let us in.
It's cold.

181
00:09:45,113 --> 00:09:46,981
Whoo.

182
00:09:46,982 --> 00:09:48,850
Best apartment
in the whole city.

183
00:09:48,851 --> 00:09:51,285
Yep, and no one
will ever see it but us.

184
00:09:54,556 --> 00:09:55,957
♪ Everybody... ♪

185
00:09:55,958 --> 00:09:57,159
It's such a shame.

186
00:09:58,593 --> 00:10:01,628
♪ But in my armor
I am a man... ♪

187
00:10:01,629 --> 00:10:02,831
Come in close.

188
00:10:03,465 --> 00:10:04,531
Closer.

189
00:10:04,532 --> 00:10:08,002
That guy is so screwed.

190
00:10:09,604 --> 00:10:11,272
Who's rich now?

191
00:10:11,273 --> 00:10:13,307
Charlie, can you turn
that thing off, please?

192
00:10:13,308 --> 00:10:14,776
I think I've had
enough Atlas for one night.

193
00:10:14,777 --> 00:10:15,843
Yeah, I got you.

194
00:10:15,844 --> 00:10:17,544
...disappears, reappears.

195
00:10:17,545 --> 00:10:20,047
At least
if the trick is done right.

196
00:10:20,048 --> 00:10:22,316
Bosco, can you check
for pizza? I'm so hungry.

197
00:10:22,317 --> 00:10:23,517
Ugh, me, too.

198
00:10:23,518 --> 00:10:24,485
...Four Horsemen!

199
00:10:24,486 --> 00:10:26,888
No pizza,
but we got beer.

200
00:10:26,889 --> 00:10:28,823
- And, no, literally just beer.
- Closer. Because

201
00:10:28,824 --> 00:10:30,324
- the more you think you see...
- Any takers?

202
00:10:30,325 --> 00:10:32,326
Yeah, I'll have one.

203
00:10:32,327 --> 00:10:33,727
Dude, seriously,
turn that thing off.

204
00:10:33,728 --> 00:10:35,462
I did.

205
00:10:35,463 --> 00:10:38,465
Okay. Real funny, guys.
Where's the other projector?

206
00:10:38,466 --> 00:10:39,533
I'm not a hologram.

207
00:10:39,534 --> 00:10:41,535
"I'm not a hologram."
Right. Yes.

208
00:10:41,536 --> 00:10:43,371
Exactly what
a hologram would say.

209
00:10:44,840 --> 00:10:46,808
- Oh, my God, you're real.
- Never touch my face again.

210
00:10:46,809 --> 00:10:48,309
I'm so sorry. I thought
that you were a hologram.

211
00:10:48,310 --> 00:10:50,144
I would never do that.
I'm a huge fan of yours.

212
00:10:50,145 --> 00:10:51,412
How are you?

213
00:10:51,413 --> 00:10:53,815
How did you find us?

214
00:10:53,816 --> 00:10:55,582
I don't know.
Took me about 30 seconds.

215
00:10:55,583 --> 00:10:57,084
And if it was this easy
for me to find you,

216
00:10:57,085 --> 00:10:58,853
how hard would it be
for the police?

217
00:10:58,854 --> 00:11:01,155
- Whoa, hold on, the police?
- Yeah, the police.

218
00:11:01,156 --> 00:11:03,090
Why would the police
be looking for us?

219
00:11:03,091 --> 00:11:04,191
Uh, I don't know,
what about that

220
00:11:04,192 --> 00:11:05,559
little heist
you just pulled?

221
00:11:05,560 --> 00:11:08,029
Or the fact that you're
squatting in this place

222
00:11:08,030 --> 00:11:09,163
or that your electricity
comes from

223
00:11:09,164 --> 00:11:10,664
the circuit box
in the corner?

224
00:11:10,665 --> 00:11:12,834
I don't know,
it could be anything.
Am I right, Bozo?

225
00:11:12,835 --> 00:11:14,335
Bosco.

226
00:11:14,336 --> 00:11:15,702
- Hmm.
- Bosco Leroy.

227
00:11:15,703 --> 00:11:18,105
Ah, that's right, yeah,
Bosco Leroy.

228
00:11:18,106 --> 00:11:21,342
What, did you type, uh,
"fictional magician name"
into ChatGPT?

229
00:11:21,343 --> 00:11:23,911
- No, that's actually
my real name, Atlas.
- Hmm.

230
00:11:23,912 --> 00:11:25,446
What, did your mom
have sex with a map?

231
00:11:27,549 --> 00:11:29,716
- That's not funny.
- Hmm.

232
00:11:29,717 --> 00:11:31,018
You don't know
anything about us, dude.

233
00:11:31,019 --> 00:11:32,686
- I know everything about you.
- Oh.

234
00:11:32,687 --> 00:11:35,356
The dubiously named
Bosco Leroy,

235
00:11:35,357 --> 00:11:36,858
a promising acting career

236
00:11:36,859 --> 00:11:38,893
cut short
by crippling student loans.

237
00:11:38,894 --> 00:11:40,461
It's a bummer you had to
drop out of Juilliard,

238
00:11:40,462 --> 00:11:43,197
but you never
stopped performing.

239
00:11:43,198 --> 00:11:45,232
Uh, if memory serves,
your last paid gig,

240
00:11:45,233 --> 00:11:47,301
I think, was dressing as Elmo
in Times Square?

241
00:11:47,302 --> 00:11:49,136
Okay, first of all,
I was never Elmo.

242
00:11:49,137 --> 00:11:50,271
It's the red Teletubby.

243
00:11:50,272 --> 00:11:52,139
Po!

244
00:11:52,140 --> 00:11:53,740
- What?
- The red Teletubby.

245
00:11:53,741 --> 00:11:54,976
- Her name is Po.
- Oh, Po!

246
00:11:54,977 --> 00:11:56,110
She's my favorite one.

247
00:11:56,111 --> 00:11:57,211
Right?

248
00:11:57,212 --> 00:11:59,347
- Her name is Po.
- Cute.

249
00:12:00,415 --> 00:12:02,549
And you, June Rouclere.

250
00:12:02,550 --> 00:12:03,985
Kicked out
of every boarding school

251
00:12:03,986 --> 00:12:05,719
your parents
forced you to attend.

252
00:12:05,720 --> 00:12:07,421
Not a big fan
of authority, I take it.

253
00:12:07,422 --> 00:12:08,789
Uh, let me guess.

254
00:12:08,790 --> 00:12:10,892
Uh, you think the "olds"
broke the planet

255
00:12:10,893 --> 00:12:12,960
and it's your generation's
duty to clean up their mess.

256
00:12:12,961 --> 00:12:14,762
- Am I right?
- Am I wrong?

257
00:12:15,797 --> 00:12:16,931
No.

258
00:12:16,932 --> 00:12:18,399
And so,
you ran away from home,

259
00:12:18,400 --> 00:12:20,767
made your way to New York,
where you ran into this guy

260
00:12:20,768 --> 00:12:23,004
at Tannin's Magic Shop,
Charlie Gayes.

261
00:12:23,005 --> 00:12:25,139
- Yeah, hi.
- Yeah, hi.

262
00:12:25,140 --> 00:12:26,673
I actually couldn't find
a lot about you online.

263
00:12:26,674 --> 00:12:28,309
Although, I do know
you were an orphan

264
00:12:28,310 --> 00:12:30,344
and you were
in and out of foster care
your entire childhood,

265
00:12:30,345 --> 00:12:31,678
and that you didn't know
the meaning of family

266
00:12:31,679 --> 00:12:33,347
until you hooked up
with these two.

267
00:12:33,348 --> 00:12:35,582
And so, the three of you
have been working

268
00:12:35,583 --> 00:12:37,318
your little Robin Hood act
for years now,

269
00:12:37,319 --> 00:12:39,286
trying to change the world
one trick at a time,

270
00:12:39,287 --> 00:12:42,623
all leading to your riskiest
theft to date, my identity.

271
00:12:42,624 --> 00:12:43,690
You were there?

272
00:12:43,691 --> 00:12:45,092
You had our faces plastered

273
00:12:45,093 --> 00:12:46,827
on every scaffolding
and subway stop in the city.

274
00:12:46,828 --> 00:12:48,195
That's copyright infringement,
by the way.

275
00:12:48,196 --> 00:12:49,296
Of course, I was there.

276
00:12:49,297 --> 00:12:51,166
So, what'd you think?

277
00:12:52,600 --> 00:12:54,168
- I think
your Merritt needs work.
- I knew it.

278
00:12:54,169 --> 00:12:55,269
- That's a sensitive topic.
- No.

279
00:12:55,270 --> 00:12:56,470
- You don't even get it.
- He's lying.

280
00:12:56,471 --> 00:12:57,838
But overall design
was impressive.

281
00:12:57,839 --> 00:12:59,840
That's you, I assume,
the quiet guy?

282
00:12:59,841 --> 00:13:01,542
- Textbook, behind the scenes.
- Yeah, well,

283
00:13:01,543 --> 00:13:03,510
- Alexander Herrmann...
- Oh, boy.

284
00:13:03,511 --> 00:13:06,180
...he said that the people
who designed his tricks
were the real geniuses.

285
00:13:06,181 --> 00:13:08,549
The fact that you know
that man's name,

286
00:13:08,550 --> 00:13:10,484
"behind the scenes" clearly.

287
00:13:10,485 --> 00:13:12,786
And you, your sleight of hand
was advanced. Good dexterity.

288
00:13:12,787 --> 00:13:14,855
You're quick
and nimble on your feet.
Really, I was impressed.

289
00:13:14,856 --> 00:13:16,623
- Thanks.
- You're welcome.

290
00:13:16,624 --> 00:13:18,059
Sounds like
we're pretty great.

291
00:13:18,060 --> 00:13:19,526
You're far from it.

292
00:13:19,527 --> 00:13:23,497
But, uh, maybe with a little
fine tuning, you could be.

293
00:13:23,498 --> 00:13:26,000
Yeah, I could... I could see
why The Eye sent me to you.

294
00:13:26,001 --> 00:13:27,534
- I'm sorry.
- Wait, did you say "The Eye"?

295
00:13:27,535 --> 00:13:28,570
Yeah, The Eye.

296
00:13:30,238 --> 00:13:32,006
All right, listen.

297
00:13:32,007 --> 00:13:35,342
This card arrived
at my apartment
three weeks ago,

298
00:13:35,343 --> 00:13:36,677
along with
four plane tickets

299
00:13:36,678 --> 00:13:38,212
and instructions
hidden in the lining

300
00:13:38,213 --> 00:13:39,646
for a trick
bigger and better

301
00:13:39,647 --> 00:13:42,149
than anything
you have ever seen.

302
00:13:42,150 --> 00:13:45,519
A trick that, for some reason,
includes the three of you.

303
00:13:45,520 --> 00:13:46,853
- Us?
- Mm-hmm.

304
00:13:46,854 --> 00:13:48,555
- Why not the other Horsemen?
- No,

305
00:13:48,556 --> 00:13:49,856
- the other horsemen are dead.
- What?

306
00:13:49,857 --> 00:13:51,725
To me, they're dead to me.
Stop interrupting.

307
00:13:51,726 --> 00:13:54,328
No, things got emotional.
Everyone quit.

308
00:13:54,329 --> 00:13:56,363
I took
a walkabout in Australia.
It's a long story.

309
00:13:56,364 --> 00:13:59,066
And now you need us?

310
00:13:59,067 --> 00:14:00,402
According to that card, yes.

311
00:14:01,536 --> 00:14:03,004
Well, we don't
need you, so...

312
00:14:03,005 --> 00:14:04,438
Bosco.

313
00:14:04,439 --> 00:14:06,173
What? What do we need this
guy for? We're crushing it.

314
00:14:06,174 --> 00:14:07,574
You're crushing it?
You're stealing

315
00:14:07,575 --> 00:14:08,909
a little money
from some crypto bro.

316
00:14:08,910 --> 00:14:11,112
I'm talking about
big fish here, man.

317
00:14:11,113 --> 00:14:12,413
I'm talking
about something that will

318
00:14:12,414 --> 00:14:14,015
make a real difference.

319
00:14:14,016 --> 00:14:15,216
I thought that's what
you kids are all about.

320
00:14:15,217 --> 00:14:16,283
It is. No, exactly.

321
00:14:16,284 --> 00:14:17,518
Yes, we are.

322
00:14:17,519 --> 00:14:20,087
Yeah, but I think we can
catch our own fish.

323
00:14:20,088 --> 00:14:21,622
- You can?
- No, no, he...

324
00:14:21,623 --> 00:14:22,723
- Good luck with that.
- What? No.

325
00:14:22,724 --> 00:14:24,591
Can you just wait
one second?

326
00:14:24,592 --> 00:14:26,860
What are you doing?
What's... what's going on?
Are you out of your mind?

327
00:14:26,861 --> 00:14:29,930
- This is J. Daniel Atlas.
- Yeah, I know who he is.

328
00:14:29,931 --> 00:14:31,298
He's a freaking legend.

329
00:14:31,299 --> 00:14:33,300
He was a legend.
Now he's just kind of a dick.

330
00:14:33,301 --> 00:14:34,701
- Can you...
- Yeah, sure.

331
00:14:34,702 --> 00:14:37,604
Bosco, he's kind of a dick,
but he is a Horseman.

332
00:14:37,605 --> 00:14:40,907
I mean, come on,
just trust us on this, please.

333
00:14:40,908 --> 00:14:42,810
Okay. Decision time, kids.
What's it gonna be?

334
00:14:43,445 --> 00:14:44,978
Are you in...

335
00:14:44,979 --> 00:14:46,581
...or are you out?

336
00:14:54,222 --> 00:14:55,289
What's the trick?

337
00:15:04,299 --> 00:15:06,967
Welcome,
esteemed community members,

338
00:15:06,968 --> 00:15:10,404
valued press,
friends and colleagues.

339
00:15:10,405 --> 00:15:13,174
We are gathered here
tonight to celebrate

340
00:15:13,175 --> 00:15:15,809
Vanderberg's latest
and greatest mine,

341
00:15:15,810 --> 00:15:18,612
C3, or as we
like to call her,

342
00:15:18,613 --> 00:15:22,283
"Amahle," Zulu
for "The Beautiful One."

343
00:15:22,284 --> 00:15:24,251
Because every child
is beautiful

344
00:15:24,252 --> 00:15:25,752
in the eyes of its mother.

345
00:15:27,122 --> 00:15:29,022
Our customer
can rest assured

346
00:15:29,023 --> 00:15:32,793
that when they buy the world's
greatest symbol of love

347
00:15:32,794 --> 00:15:35,696
that it was produced
with nothing but.

348
00:15:35,697 --> 00:15:39,366
To Amahle, and to all of you.

349
00:15:41,269 --> 00:15:44,771
Well, thank you all so much
for making the trip out here.

350
00:15:44,772 --> 00:15:48,342
Now, I take it you were
all impressed by Amahle.

351
00:15:48,343 --> 00:15:50,043
Sorry, C3.

352
00:15:50,044 --> 00:15:52,513
Oh, it's quite dramatic.
Yeah, it's amazing.

353
00:15:52,514 --> 00:15:57,284
But I also understand that
you have chosen this fine day
to broach some concerns,

354
00:15:57,285 --> 00:16:00,222
which, contrary
to your expectations,
I don't begrudge.

355
00:16:00,988 --> 00:16:02,723
Fire away.

356
00:16:02,724 --> 00:16:05,726
Right. Well, um,
the board feels that

357
00:16:05,727 --> 00:16:08,495
projections
might be optimistic...

358
00:16:08,496 --> 00:16:09,730
Mm.

359
00:16:09,731 --> 00:16:11,465
...with increasing competition
from lab grown

360
00:16:11,466 --> 00:16:12,833
and, in the event
borrowing rates plum...

361
00:16:12,834 --> 00:16:14,835
William. William.

362
00:16:14,836 --> 00:16:16,903
My father loved you,
but there was

363
00:16:16,904 --> 00:16:19,174
a reason he called you
his dark cloud.

364
00:16:19,707 --> 00:16:21,375
Aw, shame.

365
00:16:21,376 --> 00:16:24,044
The Vanderberg family
does not lose.

366
00:16:24,045 --> 00:16:26,680
As you're well aware,
our motorsports team just won

367
00:16:26,681 --> 00:16:29,784
the Monaco Championship
for the seventh time.

368
00:16:31,153 --> 00:16:32,787
The mine will produce.

369
00:16:33,521 --> 00:16:34,522
Next?

370
00:16:35,990 --> 00:16:37,224
Right.

371
00:16:37,225 --> 00:16:38,525
Pricing. The minimums
that you've set for...

372
00:16:38,526 --> 00:16:39,826
Will you humor me, William?

373
00:16:39,827 --> 00:16:42,763
In a demonstration
about reality?

374
00:16:42,764 --> 00:16:47,501
This diamond is say, what,
55 carats?

375
00:16:47,502 --> 00:16:51,573
The AWDC would price it
at 3,000,000 US dollars.

376
00:16:53,875 --> 00:16:55,242
William, will you
open your mouth

377
00:16:55,243 --> 00:16:56,644
and stick out your tongue?

378
00:16:59,914 --> 00:17:01,081
Now.

379
00:17:03,385 --> 00:17:05,787
- Really?
- Really.

380
00:17:16,264 --> 00:17:17,798
Now, if William here
were to swallow it,

381
00:17:17,799 --> 00:17:21,468
that selfsame diamond would
tear his throat to shreds.

382
00:17:21,469 --> 00:17:24,406
He would bleed to death
before paramedics arrived.

383
00:17:25,307 --> 00:17:27,808
So, to the AWDC,
it's 3,000,000,

384
00:17:27,809 --> 00:17:30,245
but to William, priceless.

385
00:17:31,746 --> 00:17:34,248
Tell me then,
as the CEO responsible

386
00:17:34,249 --> 00:17:36,717
for the world's
last great diamond mines,

387
00:17:36,718 --> 00:17:38,619
should I undercut
our profits,

388
00:17:38,620 --> 00:17:40,387
or should I choose prices

389
00:17:40,388 --> 00:17:42,857
that I know
are unique clients will pay?

390
00:17:48,296 --> 00:17:49,396
As I thought.

391
00:17:50,832 --> 00:17:53,800
Now...

392
00:17:53,801 --> 00:17:57,170
...unless there are
more concerns,

393
00:17:57,171 --> 00:18:00,308
I would like to head
to Antwerp with my price list

394
00:18:01,108 --> 00:18:03,645
and show off our stones.

395
00:18:08,583 --> 00:18:12,319
Oh, uh, you know,
you probably could have led
with a free trip to Europe?

396
00:18:12,320 --> 00:18:14,588
You know, a little known fact
about Antwerp, is that...

397
00:18:14,589 --> 00:18:16,156
Oh, great,
more magic trivia.
This is fun.

398
00:18:16,157 --> 00:18:17,258
No, I was
just gonna say that

399
00:18:17,259 --> 00:18:18,625
they make great biscuits.

400
00:18:18,626 --> 00:18:20,126
Oh, do they? Can we
actually get some, please?

401
00:18:20,127 --> 00:18:21,595
On Atlas, obviously.
No.

402
00:18:21,596 --> 00:18:23,196
No, no, I'm not
getting you biscuits.

403
00:18:23,197 --> 00:18:25,299
I just got you
chocolates, okay?

404
00:18:25,300 --> 00:18:27,100
All right, listen,
this is not a vacation, okay?

405
00:18:27,101 --> 00:18:29,135
We have three days
to prepare an effect

406
00:18:29,136 --> 00:18:32,640
that'll make your barely
passable Pepper's Ghost trick
look like a cave painting.

407
00:18:33,808 --> 00:18:34,909
All right, come here.

408
00:18:38,112 --> 00:18:40,814
The Heart Diamond, the most
valuable jewel in history

409
00:18:40,815 --> 00:18:43,517
and the foundation of the
Vanderberg Mining Corporation.

410
00:18:45,387 --> 00:18:47,954
Now, for years, the family's
kept this big rock

411
00:18:47,955 --> 00:18:49,724
hidden inside
their secret vault,

412
00:18:50,558 --> 00:18:53,294
70 stories underground.

413
00:18:53,295 --> 00:18:56,229
And not just any ground.
The Arabian Desert.

414
00:19:07,709 --> 00:19:10,512
No one beyond their most
trusted team has been inside.

415
00:19:12,480 --> 00:19:14,214
Access through
a single elevator,

416
00:19:14,215 --> 00:19:17,050
constantly monitored
by armed guards...

417
00:19:18,152 --> 00:19:19,853
Identity verified.

418
00:19:19,854 --> 00:19:22,656
...and behind
a multi-level biometric
security system.

419
00:19:31,733 --> 00:19:33,066
But the world
will be watching,

420
00:19:33,067 --> 00:19:36,269
because for the first time
in half a century,

421
00:19:36,270 --> 00:19:38,540
that diamond is
being traveled here

422
00:19:40,174 --> 00:19:42,242
to Antwerp,
to establish credibility

423
00:19:42,243 --> 00:19:44,010
and to spur bidding
at a private auction

424
00:19:44,011 --> 00:19:46,580
for the company's latest finds
in three days' time.

425
00:19:46,581 --> 00:19:47,881
Okay, obviously,
I'm down for stealing.

426
00:19:47,882 --> 00:19:49,616
But what makes
this diamond so special?

427
00:19:49,617 --> 00:19:52,386
Well, because
the magical tarot card
told us to, June, right?

428
00:19:52,387 --> 00:19:54,455
Yeah, okay, that's very cute.
But can I please finish?

429
00:19:54,456 --> 00:19:56,289
You're not finished? Jeez,
you've been talking forever.

430
00:19:56,290 --> 00:19:57,458
Yes,
and I'm about to talk more.

431
00:19:57,459 --> 00:19:59,092
So, please, pay attention.

432
00:19:59,093 --> 00:20:01,194
For decades, first,
Peter Vanderberg,

433
00:20:01,195 --> 00:20:02,596
now his daughter, Veronika,

434
00:20:02,597 --> 00:20:04,731
have been selling these
diamonds at inflated prices

435
00:20:04,732 --> 00:20:07,701
to arms dealers, traffickers,
warlords the world over,

436
00:20:07,702 --> 00:20:09,636
to, like,
help launder their money.

437
00:20:09,637 --> 00:20:11,204
So, I mean,
the cash is dirty.

438
00:20:11,205 --> 00:20:13,407
I mean, in some cases, it's,
like, literally blood-soaked.

439
00:20:13,408 --> 00:20:14,875
But then, voila...

440
00:20:14,876 --> 00:20:16,743
...it's cleaned in exchange
for these precious stones.

441
00:20:16,744 --> 00:20:19,746
She makes all the world's
worst people possible.

442
00:20:19,747 --> 00:20:22,215
So, whoever
sent that tarot card...

443
00:20:22,216 --> 00:20:24,918
Are the few truly honorable
people left in this world.

444
00:20:24,919 --> 00:20:26,820
The only people that
still care about justice.

445
00:20:26,821 --> 00:20:28,288
They're people I haven't
spoken to in a long time.

446
00:20:28,289 --> 00:20:30,290
They call themselves
"The Eye,"

447
00:20:30,291 --> 00:20:31,558
and they want us
to do something

448
00:20:31,559 --> 00:20:32,760
that the Horsemen never could.

449
00:20:33,294 --> 00:20:34,995
This, man,

450
00:20:34,996 --> 00:20:36,430
this is a chance
to drive a stake

451
00:20:36,431 --> 00:20:38,098
through the heart
of the devil herself.

452
00:20:38,099 --> 00:20:39,400
Let's do it.

453
00:20:42,069 --> 00:20:45,506
All eyes
will be on me and the Heart
tonight at the auction.

454
00:20:45,507 --> 00:20:47,273
I have to look dazzling.

455
00:20:47,274 --> 00:20:49,075
Do you have
that Kitten Kiss color?

456
00:20:52,514 --> 00:20:53,615
Lethabo.

457
00:20:54,516 --> 00:20:56,116
- Yes?
- Straw.

458
00:20:56,117 --> 00:20:59,520
Who's that
British photographer
from Vanity Fair?

459
00:20:59,521 --> 00:21:01,523
Uh, what's his name again?
Marc...

460
00:21:02,156 --> 00:21:03,323
Marc Scriber?

461
00:21:03,324 --> 00:21:05,091
- Schreiber, good God.
- Schreiber.

462
00:21:05,092 --> 00:21:07,093
Confirm him,
cancel the others.

463
00:21:07,094 --> 00:21:10,263
We went wide last year.
This year, exclusivity.

464
00:21:10,264 --> 00:21:12,265
- All right.
- We're open, transparent.

465
00:21:12,266 --> 00:21:13,700
We have nothing to hide.

466
00:21:13,701 --> 00:21:15,970
Okay, perfect.
I'll have it done.

467
00:21:17,004 --> 00:21:18,505
This is Veronika.

468
00:21:18,506 --> 00:21:20,407
♪ Hush little baby ♪

469
00:21:20,408 --> 00:21:21,843
♪ Don't say a word ♪

470
00:21:22,343 --> 00:21:23,744
Who is this?

471
00:21:23,745 --> 00:21:25,846
♪ Papa's gonna
buy you a mocking bird ♪

472
00:21:25,847 --> 00:21:27,180
♪ And if that mocking bird ♪

473
00:21:27,181 --> 00:21:28,515
Vacate.

474
00:21:28,516 --> 00:21:29,550
♪ Don't sing ♪

475
00:21:29,551 --> 00:21:30,951
How did you
get this number?

476
00:21:30,952 --> 00:21:34,054
♪ Papa's gonna buy you
a diamond ring ♪

477
00:21:34,055 --> 00:21:37,724
This is a private line,
and that was a bit tone deaf.

478
00:21:39,226 --> 00:21:40,561
I asked who you are.

479
00:21:40,562 --> 00:21:43,129
Ah, Veronika.

480
00:21:43,130 --> 00:21:45,165
The storage unit
to your left.

481
00:21:56,043 --> 00:21:57,244
Look familiar?

482
00:21:58,646 --> 00:22:02,116
It belonged to that boy
who died 15 years ago.

483
00:22:03,685 --> 00:22:05,752
This means nothing
to me or anyone.

484
00:22:05,753 --> 00:22:06,920
Really?

485
00:22:06,921 --> 00:22:09,023
You and I both know
what you did.

486
00:22:11,025 --> 00:22:13,026
Look, if you have
real evidence

487
00:22:13,027 --> 00:22:15,697
and you're out to get me,
why not just use it?

488
00:22:17,264 --> 00:22:21,367
Fifteen years ago, you took
what your father loved most.

489
00:22:21,368 --> 00:22:24,571
Now I'm going to do
the same to you.

490
00:22:24,572 --> 00:22:27,208
I want the Heart Diamond.

491
00:22:28,275 --> 00:22:29,744
You're going
to give it to me.

492
00:22:31,078 --> 00:22:33,113
Or I'm going to
hold up a looking glass

493
00:22:33,114 --> 00:22:35,416
for the whole world
to see you as you are.

494
00:22:36,618 --> 00:22:39,386
Go ahead.
I have nothing to hide.

495
00:22:57,071 --> 00:22:58,138
- Oh, my God.
- Hey.

496
00:22:58,139 --> 00:22:59,240
I'm so sorry about that.

497
00:23:00,742 --> 00:23:01,908
Hi. Can you
help me find this?

498
00:23:01,909 --> 00:23:03,209
I've been looking
literally for an hour.

499
00:23:03,210 --> 00:23:05,079
Yes. It's gonna be
right over there, ma'am.

500
00:23:19,160 --> 00:23:21,763
Marc Schreiber, James Winn,
Vanderberg PR.

501
00:23:24,599 --> 00:23:25,999
Huge admirer of your work.

502
00:23:26,000 --> 00:23:27,768
James?
What happened to Dani?

503
00:23:27,769 --> 00:23:30,303
Oh, Dani. Yeah, sadly,
we had to let her go.

504
00:23:30,304 --> 00:23:32,138
Turns out she was racist.

505
00:23:32,139 --> 00:23:35,976
And also, she booked you
into the Radisson Blu

506
00:23:35,977 --> 00:23:39,245
- in a partial view, double.
- Ugh.

507
00:23:39,246 --> 00:23:42,049
Thankfully, I took the liberty
of moving you to the FRANQ.

508
00:23:43,785 --> 00:23:45,418
I do love the FRANQ.

509
00:23:45,419 --> 00:23:49,355
Yes, the presidential suite
is befitting of, well,

510
00:23:49,356 --> 00:23:52,258
presidents and talented
photographers like yourself.

511
00:23:52,259 --> 00:23:54,494
Uh, your gala invitation
has been rerouted.

512
00:23:54,495 --> 00:23:56,163
If I could just check
your confirmation?

513
00:23:59,500 --> 00:24:00,767
Thank you.

514
00:24:00,768 --> 00:24:02,102
I also bumped your shoot
from 7:00 to 9:00 p.m.

515
00:24:02,103 --> 00:24:04,672
to give you proper time
to make your magic.

516
00:24:06,107 --> 00:24:08,009
- Someone gets it.
- Yeah.

517
00:24:13,948 --> 00:24:15,515
♪ I'm shinin'
like a supernova ♪

518
00:24:15,516 --> 00:24:18,820
♪ With my hands up high
And my heart wide open... ♪

519
00:24:21,122 --> 00:24:25,091
♪ I shine even more bright
Like a diamond ♪

520
00:24:25,092 --> 00:24:28,294
♪ Brush that fear
right off my shoulder... ♪

521
00:24:28,295 --> 00:24:31,464
Take, for instance, diamonds
created in laboratories.

522
00:24:31,465 --> 00:24:33,133
They purport to have value,

523
00:24:33,134 --> 00:24:35,368
but they're neither
natural nor rare.

524
00:24:35,369 --> 00:24:38,304
What honest woman wants
a falsehood on her finger?

525
00:24:38,305 --> 00:24:39,505
I agree.

526
00:24:39,506 --> 00:24:41,174
One of the great truths left

527
00:24:41,175 --> 00:24:43,509
is the power
behind a natural gem.

528
00:24:43,510 --> 00:24:46,012
Real diamonds
fill people with passion,

529
00:24:46,013 --> 00:24:47,580
as they have for centuries.

530
00:24:47,581 --> 00:24:49,182
That's right.
In fact, Marie-Antoinette,

531
00:24:49,183 --> 00:24:51,084
wore the Hope Diamond
for a single day,

532
00:24:51,085 --> 00:24:52,252
and a month later...

533
00:24:52,253 --> 00:24:53,654
...was dragged
to the guillotine

534
00:24:53,655 --> 00:24:55,656
by some very, well,
as you say, passionate folks.

535
00:24:57,058 --> 00:24:58,992
But Marie-Antoinette didn't
die because of a diamond.

536
00:24:58,993 --> 00:25:01,361
She died because of
a monstrous lack of empathy.

537
00:25:01,362 --> 00:25:02,595
Well...

538
00:25:02,596 --> 00:25:04,898
And truth is,
she never even wore the Hope.

539
00:25:04,899 --> 00:25:06,332
People just believe she did.

540
00:25:06,333 --> 00:25:07,768
Really?
That's kind of interesting.

541
00:25:07,769 --> 00:25:09,369
So it was not the mob
that killed her,

542
00:25:09,370 --> 00:25:10,603
and it was
not the guillotine,

543
00:25:10,604 --> 00:25:12,273
it was a... a story.

544
00:25:13,507 --> 00:25:15,341
I must not know
my own guest list.

545
00:25:15,342 --> 00:25:16,943
Are you
in the diamond business?

546
00:25:16,944 --> 00:25:19,412
No, no, I'm in the
illusion business, like you.

547
00:25:20,682 --> 00:25:22,849
See, for centuries,
diamonds were worthless

548
00:25:22,850 --> 00:25:24,885
until some very smart,
very rich people

549
00:25:24,886 --> 00:25:27,120
like Veronika here,
told us that, not only

550
00:25:27,121 --> 00:25:29,455
are these little shards
of glass rare,

551
00:25:29,456 --> 00:25:31,191
but that
no self-respecting couple

552
00:25:31,192 --> 00:25:32,558
could possibly get married
without one.

553
00:25:32,559 --> 00:25:34,761
No, now, that one is
a good magic trick.

554
00:25:35,863 --> 00:25:37,430
The problem
with the trick is, um...

555
00:25:37,431 --> 00:25:40,001
All the good ones
have a little twist in the tale.

556
00:25:41,903 --> 00:25:42,970
Is it you?

557
00:25:44,038 --> 00:25:45,006
Is what me?

558
00:25:46,908 --> 00:25:48,742
- Of course not.
- No, no.

559
00:25:48,743 --> 00:25:50,711
I mean, you wouldn't have let
me in had I not demonstrated

560
00:25:50,712 --> 00:25:53,546
the finest moral fiber, like
some of your other guests.

561
00:25:53,547 --> 00:25:56,717
I notice Luis Briseno,
the arms dealer over there.

562
00:25:56,718 --> 00:25:57,951
Hello, sir.

563
00:25:57,952 --> 00:25:59,585
And of course, Maria Bortnick,
when starstruck,

564
00:25:59,586 --> 00:26:02,322
how she manages to mingle
while monopolizing
her state media.

565
00:26:02,323 --> 00:26:04,657
Perhaps you'd care
to reveal yourself.

566
00:26:04,658 --> 00:26:07,227
Then we can apply
the same scrutiny to you.

567
00:26:07,228 --> 00:26:08,829
Hmm.

568
00:26:08,830 --> 00:26:11,064
Not just yet.

569
00:26:11,065 --> 00:26:12,433
I'm sorry for interrupting.

570
00:26:16,738 --> 00:26:17,939
That won't be necessary.

571
00:26:19,140 --> 00:26:20,207
Let him eat cake.

572
00:26:23,277 --> 00:26:25,011
Marc Schreiber.

573
00:26:25,012 --> 00:26:27,281
Veronika Vanderberg.

574
00:26:29,817 --> 00:26:31,317
Let's make this quick,
shall we?

575
00:26:31,318 --> 00:26:33,019
Our auction begins shortly.

576
00:26:33,020 --> 00:26:35,088
I trust you can do me
and the Heart justice.

577
00:26:35,089 --> 00:26:38,525
Yes. I only have one rule.
What I say goes.

578
00:26:39,794 --> 00:26:42,163
Well, I'm sure I can
find my submissive side.

579
00:26:43,430 --> 00:26:46,467
Well, if not, I'll find it
for you.

580
00:26:47,534 --> 00:26:49,370
Ooh. I like you.

581
00:26:50,805 --> 00:26:51,938
Right this way, darling.

582
00:26:59,180 --> 00:27:01,314
- I don't want to be too matte.
- Sure. Sure, sure.

583
00:27:01,315 --> 00:27:03,183
And I don't like
the sides of my nose shining.

584
00:27:03,184 --> 00:27:04,185
Okay.

585
00:27:04,819 --> 00:27:05,820
- Show me.
- Mm-hmm.

586
00:27:07,388 --> 00:27:09,355
Excuse me,
can the little fruit fly

587
00:27:09,356 --> 00:27:11,691
in my shot please shoo,
shoo, shoo.

588
00:27:11,692 --> 00:27:13,226
Thank you.

589
00:27:13,227 --> 00:27:15,796
The only thing more valuable
than that diamond is my time.

590
00:27:15,797 --> 00:27:18,698
I did my research on you.

591
00:27:18,699 --> 00:27:20,166
Your industry, like mine,

592
00:27:20,167 --> 00:27:22,803
is besieged
by manufacturer lore.

593
00:27:22,804 --> 00:27:26,908
But you, you bring us
beauty as it is.

594
00:27:28,175 --> 00:27:29,542
We're alike in that regard.

595
00:27:29,543 --> 00:27:33,546
We don't sell contrivance,
we sell reality.

596
00:27:33,547 --> 00:27:35,883
Well, I would argue
that we don't sell at all.

597
00:27:36,818 --> 00:27:38,018
Others buy.

598
00:27:38,019 --> 00:27:39,086
Hmm.

599
00:27:42,689 --> 00:27:43,891
Let's see...

600
00:27:45,692 --> 00:27:48,029
Uh... The diamond,
take it out.

601
00:27:48,896 --> 00:27:49,897
Nah, boy.

602
00:27:50,664 --> 00:27:52,598
Absolutely not.

603
00:27:52,599 --> 00:27:54,868
The glare in the glass
will mar the photos.

604
00:27:54,869 --> 00:27:56,536
I don't
tolerate imperfections.

605
00:27:56,537 --> 00:27:57,838
I don't imagine
someone as ravishing

606
00:27:57,839 --> 00:27:59,672
as Ms. Vanderberg
does either.

607
00:27:59,673 --> 00:28:03,877
So, take it out or find
yourself a new photographer.

608
00:28:26,300 --> 00:28:28,034
In truth,
I was hoping you'd ask.

609
00:28:28,035 --> 00:28:29,670
I don't remember asking.

610
00:28:35,910 --> 00:28:38,111
There it is.

611
00:28:38,112 --> 00:28:41,047
Beautiful.
Work it. Fabulous.

612
00:28:41,048 --> 00:28:44,317
Fabulous.
Fabulous.

613
00:28:44,318 --> 00:28:45,651
Beautiful.

614
00:28:45,652 --> 00:28:49,389
Yes. Smiling,
we're having fun.

615
00:28:49,390 --> 00:28:51,424
This is what we came for.

616
00:28:53,327 --> 00:28:55,362
Hold it, hold it.

617
00:28:56,063 --> 00:28:58,032
That's the money shot.

618
00:28:58,832 --> 00:28:59,833
Hold it.

619
00:29:00,801 --> 00:29:03,669
And you, ma'am,
are far enough.

620
00:29:03,670 --> 00:29:05,505
I'm just trying...
I'm trying to help.

621
00:29:05,506 --> 00:29:06,907
- Her forehead is
shinier than the diamond.
- When it comes to the Heart...

622
00:29:06,908 --> 00:29:08,441
Actually, I'm doing my job.

623
00:29:08,442 --> 00:29:09,809
- I don't take orders from you.
- When it comes to the Heart,

624
00:29:09,810 --> 00:29:11,844
- you listen to me. Get out.
- I... I can walk myself.

625
00:29:11,845 --> 00:29:12,947
- Thank you.
- Right.

626
00:29:14,848 --> 00:29:17,183
Mr. Schreiber.

627
00:29:17,184 --> 00:29:18,684
If you're
all you purport to be,

628
00:29:18,685 --> 00:29:20,687
you should already have
what you need.

629
00:29:21,956 --> 00:29:24,558
- More than enough. Thank you.
- Excellent.

630
00:29:29,330 --> 00:29:33,299
Well, it's been a pleasure,
but I have buyers waiting.

631
00:29:33,300 --> 00:29:35,001
I've had enough
of this of this nonsense.

632
00:29:35,002 --> 00:29:36,102
Make sure it's secured.

633
00:29:36,103 --> 00:29:37,905
Yes, Lethabo.

634
00:29:40,975 --> 00:29:43,043
- What the hell, what happened?
- I don't know. I don't know.

635
00:29:43,044 --> 00:29:44,777
Time's ticking. Let's go.

636
00:29:58,225 --> 00:30:02,128
At last, the auction
we've all been waiting for.

637
00:30:02,129 --> 00:30:03,496
Now, if you're
here tonight,

638
00:30:03,497 --> 00:30:05,631
you probably think
you've seen everything.

639
00:30:05,632 --> 00:30:08,102
So it is to you that I ask...

640
00:30:09,636 --> 00:30:10,704
Everything?

641
00:30:14,308 --> 00:30:18,211
It's not been seen in person
for a quarter of a century.

642
00:30:18,212 --> 00:30:21,547
Still the largest diamond
ever discovered, the Heart.

643
00:30:27,989 --> 00:30:29,889
Congratulations
to all of you

644
00:30:29,890 --> 00:30:32,193
and for getting away
with it for so long.

645
00:30:32,759 --> 00:30:34,527
Well, guess what?

646
00:30:34,528 --> 00:30:35,895
Climate change

647
00:30:35,896 --> 00:30:38,198
doesn't believe
in you, either.

648
00:30:38,199 --> 00:30:40,766
You tore your fortunes
from our Mother Earth,

649
00:30:40,767 --> 00:30:43,936
set fire to her skies
in your private jets...

650
00:30:43,937 --> 00:30:45,571
- Okay, she gets it.
- Yeah, yeah, yeah.

651
00:30:47,041 --> 00:30:48,708
Bled her dry
with your insatiable...

652
00:30:48,709 --> 00:30:51,611
Young man, we all want
to save the world here,

653
00:30:51,612 --> 00:30:55,048
but time is also precious
and you're wasting mine.

654
00:30:55,049 --> 00:30:57,883
Zip it, sparkles.

655
00:30:57,884 --> 00:30:59,385
Why don't you
stop sucking

656
00:30:59,386 --> 00:31:01,755
on plastic straws,
and suck on this!

657
00:31:10,364 --> 00:31:12,765
Honored guests.
My name is J. Daniel Atlas.

658
00:31:12,766 --> 00:31:15,201
You may remember me
as your personal favorite

659
00:31:15,202 --> 00:31:17,037
of the Four Horsemen
of magic.

660
00:31:17,038 --> 00:31:21,574
Now watch closely as I make
the famous Heart Diamond
appear on my palm.

661
00:31:21,575 --> 00:31:23,309
Gee-whiz,
he must be as starved

662
00:31:23,310 --> 00:31:25,078
for attention
as Greenpeace here.

663
00:31:26,647 --> 00:31:29,416
Rest assured that the diamond
is completely safe.

664
00:31:30,084 --> 00:31:31,551
Is it?

665
00:31:31,552 --> 00:31:34,387
Now, a wise man once told me,
in the mirror, in fact,

666
00:31:34,388 --> 00:31:38,224
uh, never assume
you're the smartest person
in the room, prove it.

667
00:31:38,225 --> 00:31:40,426
Be my guest.

668
00:31:40,427 --> 00:31:42,662
All right, well, let's see
if we can get that case open.

669
00:31:42,663 --> 00:31:44,797
Uh... Abracadabra.

670
00:31:44,798 --> 00:31:46,967
Huh. Nope.
Uh... Alakazam.

671
00:31:47,668 --> 00:31:48,702
Wait.

672
00:31:50,237 --> 00:31:51,304
Open sesame.

673
00:31:53,507 --> 00:31:55,476
Ah.

674
00:31:58,779 --> 00:31:59,979
Still safe with me.

675
00:32:01,948 --> 00:32:04,417
No. Relax.
Mm, relax, Veronika.

676
00:32:04,418 --> 00:32:06,252
Now, as your ads
like to remind us,

677
00:32:06,253 --> 00:32:08,521
diamonds are forever.

678
00:32:08,522 --> 00:32:11,524
- Get her to safety. Now!
- You stop him! Stop him!

679
00:32:11,525 --> 00:32:12,526
Stop him!

680
00:32:15,496 --> 00:32:16,696
- Jack.
- Hey.

681
00:32:16,697 --> 00:32:18,964
- What are you doing here?
- Saving your ass.

682
00:32:18,965 --> 00:32:20,201
- Ah.
- You're welcome.

683
00:32:21,102 --> 00:32:22,635
You got one, too. Huh.

684
00:32:22,636 --> 00:32:24,036
- Hi. I'm June.
- Yeah.

685
00:32:24,037 --> 00:32:25,671
Who's she?
Sorry, she's with us.

686
00:32:28,975 --> 00:32:31,645
Where is the diamond?

687
00:32:37,551 --> 00:32:38,752
What?

688
00:33:09,583 --> 00:33:12,752
I guess you guys don't care
about the environment.

689
00:33:12,753 --> 00:33:14,020
You're stronger
than you look.

690
00:33:15,156 --> 00:33:16,222
Hey!

691
00:33:21,328 --> 00:33:22,495
Hey, hey. Hey!

692
00:33:22,496 --> 00:33:24,864
Stop! Don't let
them get away!

693
00:33:24,865 --> 00:33:26,366
Okay, what now?

694
00:33:26,367 --> 00:33:27,768
My card just said to get you
out of there. I don't know.

695
00:33:31,272 --> 00:33:33,506
Henley Reeves?

696
00:33:33,507 --> 00:33:35,275
I have so many
posters of you.

697
00:33:35,276 --> 00:33:36,842
- You're my childhood...
- All right, fanboy later.

698
00:33:36,843 --> 00:33:39,379
But it does, uh... You know,
it is really nice to see you.

699
00:33:39,380 --> 00:33:42,215
Fanboy later.
We got to go up.

700
00:33:50,457 --> 00:33:52,124
Put your hands up
and don't move!

701
00:33:52,125 --> 00:33:54,093
This is some bullshit.

702
00:33:57,030 --> 00:33:58,798
What is happening?

703
00:33:58,799 --> 00:34:00,801
Beethoven's Concerto
in D major.

704
00:34:01,968 --> 00:34:03,569
Bullshit, bullshit,
bullshit!

705
00:34:04,871 --> 00:34:07,707
Whoa. Merritt? What...
What the hell was that?

706
00:34:07,708 --> 00:34:11,711
Atlas, I would like
to see you hypnotize
three dudes in Belgian.

707
00:34:11,712 --> 00:34:12,679
You mean Flemish.

708
00:34:13,814 --> 00:34:15,080
Okay, that explains it.

709
00:34:15,081 --> 00:34:17,283
Lovely reunion.
We have to go.

710
00:34:17,284 --> 00:34:19,652
Henley Reeves!

711
00:34:19,653 --> 00:34:21,587
- Welcome back!
- Thanks.

712
00:34:21,588 --> 00:34:23,155
And may I say, you are...

713
00:34:23,156 --> 00:34:25,325
- Okay, come on, let's go!
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!

714
00:34:25,326 --> 00:34:26,926
I was paying her
a compliment

715
00:34:26,927 --> 00:34:28,994
because it was nice
to see her, and only her.

716
00:34:28,995 --> 00:34:30,497
- I was...
- We get it!

717
00:34:35,068 --> 00:34:36,336
Up there.

718
00:34:40,574 --> 00:34:42,808
Whoa! Whoa! Whoa!
Is that for us?

719
00:34:42,809 --> 00:34:45,911
Do you see any other people
trying to escape?

720
00:34:45,912 --> 00:34:47,180
Come on, come on.
Go, go!

721
00:35:26,953 --> 00:35:28,220
Come on, come on.

722
00:35:31,392 --> 00:35:33,326
Uh, it was in my hand

723
00:35:33,327 --> 00:35:35,861
the whole time. It never...

724
00:35:35,862 --> 00:35:37,498
They didn't
swap the diamond.

725
00:35:38,632 --> 00:35:40,566
They swapped the case.

726
00:35:40,567 --> 00:35:43,168
And you, ma'am,
are far enough.

727
00:35:49,976 --> 00:35:54,281
Why don't you stop
sucking on plastic straws,
and suck on this!

728
00:36:13,900 --> 00:36:15,100
Honored guests...

729
00:36:15,101 --> 00:36:16,269
Open sesame.

730
00:36:22,075 --> 00:36:23,208
Still safe with me.

731
00:36:25,379 --> 00:36:27,481
Diamonds are forever.

732
00:36:29,383 --> 00:36:32,385
- Lethabo.
- Yes, ma'am?

733
00:36:32,386 --> 00:36:34,321
We're going to
make them regret this.

734
00:36:35,689 --> 00:36:36,723
And then some.

735
00:36:37,758 --> 00:36:39,726
Marc Schreiber, Vanity Fair.

736
00:36:41,362 --> 00:36:43,163
What did I miss?

737
00:36:52,305 --> 00:36:54,574
You know,
I thought it'd be shinier.

738
00:36:54,575 --> 00:36:56,709
Okay.
All right, give it back.

739
00:36:56,710 --> 00:36:58,578
- Thank... What are you doing?
- Oh. Sorry. It's so slippery.

740
00:36:58,579 --> 00:36:59,645
- Hey. Hey.
- Heads up.

741
00:36:59,646 --> 00:37:00,946
Okay, don't do that again.

742
00:37:00,947 --> 00:37:04,384
Hey, can I address
the, uh, infant in the room?

743
00:37:04,385 --> 00:37:06,452
Uh... Who are these guys?

744
00:37:06,453 --> 00:37:09,221
These are the wonderful kids
that deepfaked our show.

745
00:37:09,222 --> 00:37:10,956
What?
Yeah.

746
00:37:10,957 --> 00:37:12,825
You had the cops
sent to my house?

747
00:37:12,826 --> 00:37:14,259
You freaked out my kids.

748
00:37:14,260 --> 00:37:15,928
- Yeah, sorry.
Sorry about that.
- Sorry about that.

749
00:37:15,929 --> 00:37:17,397
How are the kids, though?

750
00:37:17,398 --> 00:37:19,399
How is the whole boring
suburban life you left us for?

751
00:37:19,400 --> 00:37:21,233
- Hey, relax, man.
You missed your shot.
- Hmm.

752
00:37:21,234 --> 00:37:22,602
You see the size
of that rock?

753
00:37:22,603 --> 00:37:23,936
No, let me see that.

754
00:37:23,937 --> 00:37:25,605
Ooh, it's no Heart diamond,
but it's impressive.

755
00:37:25,606 --> 00:37:27,773
I already told you, Danny.
I didn't feel safe

756
00:37:27,774 --> 00:37:30,643
trying to escape
from a straitjacket
hanging upside down.

757
00:37:30,644 --> 00:37:32,244
I was six months pregnant.

758
00:37:32,245 --> 00:37:33,679
Come on, we would have flipped
you right side up at the end.

759
00:37:33,680 --> 00:37:34,847
You'd have been fine.

760
00:37:34,848 --> 00:37:36,248
- Come on.
- You guys didn't even miss me.

761
00:37:36,249 --> 00:37:38,984
How long did it take you
to replace me? An afternoon?

762
00:37:38,985 --> 00:37:41,286
Um, and the better part
of an evening.

763
00:37:41,287 --> 00:37:43,823
Hey, speaking of,
how is Lula?

764
00:37:43,824 --> 00:37:46,459
- Are you guys still, uh...
- No.

765
00:37:46,460 --> 00:37:47,927
She, uh...
she moved to Paris.

766
00:37:47,928 --> 00:37:50,195
Oh, no. She dumped
the great J. Wilder. My God.

767
00:37:50,196 --> 00:37:51,363
I'm sorry. My apologies.

768
00:37:51,364 --> 00:37:52,632
Don't you need to be
on some, like,

769
00:37:52,633 --> 00:37:53,799
cruise ship somewhere
humiliating yourself?

770
00:37:53,800 --> 00:37:55,367
- Humiliating myself?
- Yeah.

771
00:37:55,368 --> 00:37:57,703
I make five figures
per cruise, plus perks.

772
00:37:57,704 --> 00:37:59,304
"Plus perks."
He said, "plus perks."

773
00:37:59,305 --> 00:38:00,606
And I thought
Merritt drinking himself

774
00:38:00,607 --> 00:38:02,041
to death in Mexico
was depressing. Ooh.

775
00:38:02,042 --> 00:38:03,976
Speaking of,
I got to get back to it.

776
00:38:03,977 --> 00:38:06,480
This liver's
not gonna destroy itself.

777
00:38:07,681 --> 00:38:09,549
Uh, can we dry dock
this thing?

778
00:38:09,550 --> 00:38:10,983
Wait, wait, wait.
You're leaving?

779
00:38:10,984 --> 00:38:13,285
Well, yeah, I mean,
great catching up.

780
00:38:13,286 --> 00:38:16,556
Um, I don't know, what,
see you in another ten?

781
00:38:16,557 --> 00:38:18,724
Nice to meet you,
little tadpoles.

782
00:38:18,725 --> 00:38:20,225
Adios.

783
00:38:20,226 --> 00:38:22,227
Yeah, you know what?
I'm out of here, too.

784
00:38:22,228 --> 00:38:23,328
I have a gig to get to.

785
00:38:23,329 --> 00:38:24,497
Really?
They're covering your Uber?

786
00:38:24,498 --> 00:38:26,366
Signed an NDA.
Can't say a word.

787
00:38:27,233 --> 00:38:28,501
What are you doing?

788
00:38:28,502 --> 00:38:30,570
Six handles
and none of them open it.

789
00:38:30,571 --> 00:38:32,472
Who do you think
you're talking to? Move.

790
00:38:32,473 --> 00:38:33,839
I'm sorry,
but I don't really know

791
00:38:33,840 --> 00:38:35,508
what's going on
with you guys.

792
00:38:35,509 --> 00:38:37,009
I'm getting the feeling
there's a lot of weird
history here,

793
00:38:37,010 --> 00:38:38,811
and things are
a little awkward.

794
00:38:38,812 --> 00:38:41,848
Yeah, you guys,
you used to be the Horsemen.

795
00:38:43,149 --> 00:38:45,150
I don't get it.
Why did you break up?

796
00:38:45,151 --> 00:38:46,552
Ask them.
Ask them why we broke up.

797
00:38:46,553 --> 00:38:47,921
If it was up to me,
we wouldn't have.

798
00:38:51,492 --> 00:38:53,493
- The Eye wanted us to...
- No, no.

799
00:38:53,494 --> 00:38:56,028
...expose a Russian
arms dealer.

800
00:38:56,029 --> 00:38:57,897
Do we really have
to live through this again?

801
00:38:57,898 --> 00:39:00,365
We made some
huge mistakes, we got...

802
00:39:00,366 --> 00:39:02,702
- Sloppy.
- Cocky.

803
00:39:02,703 --> 00:39:04,570
Because of us,
Dylan Shrike will never see

804
00:39:04,571 --> 00:39:06,271
the outside
of a Russian prison again.

805
00:39:06,272 --> 00:39:08,440
- Who?
- Dylan Shrike. Okay?

806
00:39:08,441 --> 00:39:10,676
He's a Horseman. Come on.
Do your homework, man.

807
00:39:10,677 --> 00:39:13,846
I'm so sorry.
Guys, I had no idea.

808
00:39:13,847 --> 00:39:15,247
What, he's stuck
in there forever?

809
00:39:15,248 --> 00:39:16,716
Which is
obviously a tragedy

810
00:39:16,717 --> 00:39:17,883
and something
I'll never forgive myself.

811
00:39:17,884 --> 00:39:18,951
- Nor will I.
- Yeah, fine, man.

812
00:39:18,952 --> 00:39:20,085
But it didn't mean
you have to quit.

813
00:39:20,086 --> 00:39:23,022
Man, that is, uh...

814
00:39:23,023 --> 00:39:24,891
It's really a bummer, guys.
Sorry about that.

815
00:39:26,727 --> 00:39:27,928
"A bummer"?

816
00:39:29,095 --> 00:39:30,462
I... I... I love the way

817
00:39:30,463 --> 00:39:34,534
your generation
sums things up so eloquently.

818
00:39:34,535 --> 00:39:36,401
I mean,
someone explain to me

819
00:39:36,402 --> 00:39:38,470
why these pre-pubes
are even here.

820
00:39:38,471 --> 00:39:40,073
Same reason you are, man.

821
00:39:40,941 --> 00:39:42,108
The Eye wanted 'em.

822
00:39:43,143 --> 00:39:44,476
Well, we got the Heart.

823
00:39:44,477 --> 00:39:46,211
What does The Eye
want us to do next?

824
00:39:46,212 --> 00:39:48,280
- No idea.
- I know one thing.

825
00:39:48,281 --> 00:39:51,584
You've got a half a billion
dollar diamond in your hands.

826
00:39:51,585 --> 00:39:53,653
- They're gonna get in touch.
- Yeah, probably.

827
00:39:53,654 --> 00:39:55,956
Whoa, wait, wait.
Atlas, can I see your card?

828
00:39:56,489 --> 00:39:57,590
Yeah.

829
00:40:03,329 --> 00:40:04,730
Hmm.

830
00:40:04,731 --> 00:40:06,065
- Whoa.
- It's a map.

831
00:40:06,066 --> 00:40:09,401
- Hey, Atlas, it's your dad.
- No, it's...

832
00:40:09,402 --> 00:40:11,103
It's a map that
only reveals itself

833
00:40:11,104 --> 00:40:13,607
when the Horsemen
are together.

834
00:40:15,441 --> 00:40:17,777
- Fat chance.
- Really, dude?

835
00:40:17,778 --> 00:40:21,146
I mean, come on,
The Eye obviously wants
you guys to do this.

836
00:40:21,147 --> 00:40:23,316
You're the Horsemen.
Start acting like it.

837
00:40:28,254 --> 00:40:29,454
All right.

838
00:40:29,455 --> 00:40:32,192
I suppose Rosarito
can wait a couple days.

839
00:40:34,327 --> 00:40:37,196
I... I can try to reschedule
this gig.

840
00:40:37,197 --> 00:40:39,465
It's not gonna be easy,
but I'll figure it out.

841
00:40:40,934 --> 00:40:42,968
I mean, I have kind of missed
running for my life

842
00:40:42,969 --> 00:40:44,770
and jumping off roofs
with you guys.

843
00:40:44,771 --> 00:40:47,339
- It's good to have you back.
- Thanks.

844
00:40:47,340 --> 00:40:49,341
Okay, so where
is this place?

845
00:41:00,020 --> 00:41:01,954
What are we
supposed to be doing here?

846
00:41:01,955 --> 00:41:04,356
The Eye
will let us know.

847
00:41:04,357 --> 00:41:06,191
- All right, picture time.
- What are you doing?

848
00:41:06,192 --> 00:41:07,559
Taking a photo.
That's what couples do now.

849
00:41:07,560 --> 00:41:08,961
Please don't post photos

850
00:41:08,962 --> 00:41:09,795
- of the top secret location.
- Don't be jealous.

851
00:41:09,796 --> 00:41:10,963
I know you want to be in it.

852
00:41:10,964 --> 00:41:12,331
Yeah.
I don't want to be in it.

853
00:41:12,332 --> 00:41:13,899
- Because it can be used for...
- For memories.

854
00:41:13,900 --> 00:41:15,168
No, not memories.
Evidence.

855
00:41:19,205 --> 00:41:21,541
Huh. I've never
seen a door like this.

856
00:41:23,409 --> 00:41:25,912
Okay, I can't open it.

857
00:41:26,713 --> 00:41:28,180
You got this, Jack?

858
00:41:28,181 --> 00:41:30,082
Wait.
Don't you mean "June"?

859
00:41:30,083 --> 00:41:32,551
- Jack's our lockpick.
- Whoa.

860
00:41:32,552 --> 00:41:35,254
Looks like a little
healthy competish.

861
00:41:35,255 --> 00:41:36,656
Come on, this isn't fair.

862
00:41:36,657 --> 00:41:38,323
I've been picking locks
since before she was born.

863
00:41:40,526 --> 00:41:42,094
Let me find the keyhole.

864
00:41:42,095 --> 00:41:45,064
Maybe the other side.
Yeah, it's underneath.

865
00:41:45,065 --> 00:41:47,066
You're not inspiring
confidence right now, Jack.

866
00:41:47,067 --> 00:41:48,567
- He's got it.
- Hmm.

867
00:41:48,568 --> 00:41:50,102
- He's got it.
- Feeling rusty?

868
00:41:50,103 --> 00:41:51,104
Don't rush me.

869
00:41:52,238 --> 00:41:55,107
When does he start
the lock picking?

870
00:41:55,108 --> 00:41:57,743
Hey, Jack, I don't think
this is a lock you pick.

871
00:41:57,744 --> 00:41:59,946
I think it's a lock
you solve. So...

872
00:42:04,117 --> 00:42:05,918
Show him how it's done.

873
00:42:05,919 --> 00:42:07,286
Whoa.

874
00:42:07,287 --> 00:42:09,054
Do you mind if I just figure
this out real quickly?

875
00:42:11,591 --> 00:42:12,893
Okay.

876
00:42:17,563 --> 00:42:19,699
If you've ever done
an escape room,

877
00:42:19,700 --> 00:42:22,669
you'd know there are all kinds
of different puzzles.

878
00:42:23,804 --> 00:42:26,238
It's not just about
locks and keys.

879
00:42:26,239 --> 00:42:27,572
Whoa.
Huh.

880
00:42:27,573 --> 00:42:29,274
You might want to
update your game, Jack.

881
00:42:29,275 --> 00:42:30,375
Whoa.

882
00:42:30,376 --> 00:42:33,113
But, by all means,
lead the way.

883
00:42:35,381 --> 00:42:37,517
I think he loosened it
for her, ultimately.

884
00:42:38,318 --> 00:42:39,753
- Huh.
- Ooh.

885
00:42:40,653 --> 00:42:42,154
- Whoa.
- Wow.

886
00:42:42,155 --> 00:42:43,323
Uh, what is this place?

887
00:42:43,924 --> 00:42:45,424
Magic nerd heaven.

888
00:42:45,425 --> 00:42:46,960
P.T. Selbit's coffin?

889
00:42:48,929 --> 00:42:49,995
See?

890
00:42:49,996 --> 00:42:52,064
Guys, Houdini's straitjacket.

891
00:42:52,065 --> 00:42:53,332
Yes, it is.

892
00:42:53,333 --> 00:42:55,567
Hey, can I put you in here
for old time's sake?

893
00:42:55,568 --> 00:42:57,102
- No.
- No?

894
00:42:57,103 --> 00:42:58,170
I thought it was funny.

895
00:42:58,171 --> 00:42:59,372
Thanks a lot.
You wanna come in?

896
00:43:00,173 --> 00:43:02,141
- No.
- Right.

897
00:43:05,511 --> 00:43:07,479
Charlie,
check this out, dude.

898
00:43:07,480 --> 00:43:08,481
What is it?

899
00:43:08,982 --> 00:43:10,182
Bullet catch.

900
00:43:10,183 --> 00:43:11,351
No way!

901
00:43:11,952 --> 00:43:14,154
Yo!

902
00:43:29,102 --> 00:43:31,103
- Dead end?
- Yeah, dead end.

903
00:43:31,104 --> 00:43:33,472
Hey, guys, dead end.

904
00:43:33,473 --> 00:43:35,374
- Or, is it?
- Hmm.

905
00:43:38,544 --> 00:43:39,746
Oh, my God.

906
00:43:42,315 --> 00:43:43,316
Yeah, it is.

907
00:43:46,987 --> 00:43:47,988
Hmm, that's weird.

908
00:43:50,991 --> 00:43:55,160
The die should be here
and the ball should be here.

909
00:44:00,666 --> 00:44:02,835
- Whoa.
- Well played.

910
00:44:02,836 --> 00:44:03,903
It's nothing.

911
00:44:03,904 --> 00:44:05,037
Four rows.

912
00:44:05,038 --> 00:44:08,507
One, five, eight, four?
Is it a code?

913
00:44:08,508 --> 00:44:10,976
- One, one, five, six, 18...
- Minus four.

914
00:44:10,977 --> 00:44:12,044
- One, eight, nine?
- Fifteen, eighty-four.

915
00:44:12,045 --> 00:44:13,645
- 1584.
- Wha...

916
00:44:13,646 --> 00:44:15,214
The Discoverie of Witchcraft.

917
00:44:15,215 --> 00:44:16,515
It's the first book
on stage magic.

918
00:44:16,516 --> 00:44:17,582
It's when it was published.

919
00:44:17,583 --> 00:44:19,151
God,
how does he know that?

920
00:44:19,152 --> 00:44:21,486
Uh, he's basically a computer
full of useless information.

921
00:44:21,487 --> 00:44:22,755
Huh.

922
00:44:33,699 --> 00:44:34,767
"Useless"?

923
00:44:39,272 --> 00:44:40,473
This is cool.

924
00:44:43,910 --> 00:44:46,246
- Unreal.
- Nice.

925
00:44:57,523 --> 00:44:59,893
Hey, guys,
it's the floor plan
of the chateau.

926
00:45:00,726 --> 00:45:02,728
But it's different somehow.

927
00:45:04,898 --> 00:45:06,432
Up is down.

928
00:45:07,600 --> 00:45:09,635
Left is right.

929
00:45:11,637 --> 00:45:13,239
Even the rooms are tricks.

930
00:45:16,476 --> 00:45:17,642
My Horsemen.

931
00:45:17,643 --> 00:45:19,444
Thaddeus!

932
00:45:20,813 --> 00:45:22,882
- So good to see you.
- So good to see you, darling.

933
00:45:22,883 --> 00:45:25,617
You could've just
checked the Ring camera
and buzzed us in.

934
00:45:25,618 --> 00:45:27,652
Now, where's
the fun in that?

935
00:45:27,653 --> 00:45:29,721
Sir. Hi, I'm Charlie.

936
00:45:29,722 --> 00:45:32,424
- I'm such a big fan of yours.
- Hi, Charlie.

937
00:45:32,425 --> 00:45:33,758
Um...

938
00:45:33,759 --> 00:45:35,928
I've never seen a Lubor Lens
this big in person.

939
00:45:35,929 --> 00:45:38,663
Really? Well, you ain't
seen nothing yet.

940
00:45:40,901 --> 00:45:42,667
So you sent
the tarot cards?

941
00:45:42,668 --> 00:45:43,936
No.

942
00:45:43,937 --> 00:45:46,605
No, I've long since given up
such foolishness,

943
00:45:46,606 --> 00:45:48,674
and your collective
dysfunction.

944
00:45:49,842 --> 00:45:52,144
No, the only magic
I do nowadays

945
00:45:52,145 --> 00:45:53,546
is for my grandchildren.

946
00:45:55,315 --> 00:45:57,249
Some weeks ago, however,

947
00:45:57,250 --> 00:45:59,619
a card did appear
on my doorstep,

948
00:46:01,154 --> 00:46:04,189
warning me to prepare
this chateau

949
00:46:04,190 --> 00:46:09,628
for the arrival
of seven soon-to-be
fugitives from the law.

950
00:46:09,629 --> 00:46:11,096
- That tracks.
- Yeah.

951
00:46:11,097 --> 00:46:12,864
Wait, so why does
The Eye want us here?

952
00:46:12,865 --> 00:46:14,934
Well, I can only assume
that whatever it is

953
00:46:14,935 --> 00:46:16,768
they want you to do next,

954
00:46:16,769 --> 00:46:18,838
is hidden somewhere
in these walls.

955
00:46:20,206 --> 00:46:24,276
See, this chateau,
Chateau Roussillon

956
00:46:24,277 --> 00:46:25,677
used to be their home.

957
00:46:25,678 --> 00:46:28,213
In 1943,

958
00:46:28,214 --> 00:46:32,617
the Allies needed military
miracles from every source.

959
00:46:34,020 --> 00:46:36,388
They enlisted the aid

960
00:46:36,389 --> 00:46:39,624
of some of the most talented
magicians of the time.

961
00:46:39,625 --> 00:46:44,129
They built a whole city
using mud, cardboard, lights,

962
00:46:44,130 --> 00:46:47,166
thousands
of inflatable rubber tanks

963
00:46:47,167 --> 00:46:49,334
to misdirect the Germans.

964
00:46:49,335 --> 00:46:51,303
The genius
of Jasper Maskelyne.

965
00:46:51,304 --> 00:46:54,473
Somebody knows his history.

966
00:46:54,474 --> 00:46:57,077
Wait, so, what do the Nazis
have to do with the diamond?

967
00:46:58,411 --> 00:47:00,179
That, I do not know.

968
00:47:00,180 --> 00:47:02,782
But the answer
is here somewhere.

969
00:47:04,484 --> 00:47:06,019
We just have
to start looking.

970
00:47:08,754 --> 00:47:10,422
Ms. Vanderberg.
Ms. Vanderberg.

971
00:47:10,423 --> 00:47:12,224
How do you respond to
the rumors that your company

972
00:47:12,225 --> 00:47:14,059
is nothing but a front
for money laundering?

973
00:47:14,060 --> 00:47:15,327
The Horsemen are thieves

974
00:47:15,328 --> 00:47:18,230
posing as
anti-capitalist entertainers,

975
00:47:18,231 --> 00:47:21,500
and they have
unfairly targeted me
and my good company.

976
00:47:21,501 --> 00:47:24,336
I challenge anyone
who maligns us to look

977
00:47:24,337 --> 00:47:26,671
closely at our operations
and our books.

978
00:47:26,672 --> 00:47:29,374
And I challenge police
to put those magicians

979
00:47:29,375 --> 00:47:31,610
back where they belong,
in the past.

980
00:47:32,778 --> 00:47:34,279
All right,
no more questions.

981
00:47:34,280 --> 00:47:36,449
No more questions, please!
Thank you!

982
00:47:50,763 --> 00:47:54,066
Interpol said
it was an inside job.

983
00:47:54,067 --> 00:47:56,301
Thieves knew exactly
where the blind spots were.

984
00:48:01,207 --> 00:48:03,242
- How was it?
- Let me guess.

985
00:48:03,243 --> 00:48:04,609
You're the one
behind these Horsemen

986
00:48:04,610 --> 00:48:06,711
and their
little stable hands.

987
00:48:06,712 --> 00:48:07,979
No. Why would I ask
for the diamond

988
00:48:07,980 --> 00:48:09,115
and then try to steal it?

989
00:48:10,450 --> 00:48:12,417
If I were you,
I'd figure out a way

990
00:48:12,418 --> 00:48:13,919
to get it back, and fast.

991
00:48:15,121 --> 00:48:16,888
I understand that
you and your race team

992
00:48:16,889 --> 00:48:18,623
will be in Abu Dhabi
later this week.

993
00:48:18,624 --> 00:48:20,592
A perfect neutral ground.

994
00:48:20,593 --> 00:48:21,893
I'll bring my evidence.

995
00:48:21,894 --> 00:48:24,596
You bring your Heart,
if you have one.

996
00:48:24,597 --> 00:48:26,166
I...

997
00:48:28,268 --> 00:48:30,935
- Have you found them yet?
- We do have a few leads.

998
00:48:30,936 --> 00:48:33,438
They were seen headed
south out of Belgium.

999
00:48:33,439 --> 00:48:34,506
Now they're
saying the Horsemen

1000
00:48:34,507 --> 00:48:37,409
have been seen in France
one hour ago.

1001
00:48:37,410 --> 00:48:39,478
The head of the
French police owes me.

1002
00:48:39,479 --> 00:48:43,182
Just call him and say that
I want these Horsemen's heads
served up on a platter.

1003
00:48:43,183 --> 00:48:46,352
The gendarme will find them.
I'm sure of it.

1004
00:48:47,953 --> 00:48:49,521
Thaddeus told us
to look for something.

1005
00:48:49,522 --> 00:48:50,922
What do you think it is?

1006
00:48:54,127 --> 00:48:55,728
Oh, wow. This is cool.

1007
00:48:57,630 --> 00:48:59,332
You are not a big talker.

1008
00:49:00,200 --> 00:49:01,600
Oh. Sorry.

1009
00:49:01,601 --> 00:49:03,668
But you are
a big apologizer.

1010
00:49:03,669 --> 00:49:05,970
Sorry.
I just did it again.

1011
00:49:05,971 --> 00:49:08,006
Sorry. I mean...
I'm just nervous.

1012
00:49:08,007 --> 00:49:09,841
I'm a big fan of you guys.

1013
00:49:09,842 --> 00:49:12,578
And I got the cops called in,
and I'm really...

1014
00:49:13,646 --> 00:49:15,480
I'm really...
I'm not gonna say it.

1015
00:49:15,481 --> 00:49:17,682
You're forgiven.

1016
00:49:17,683 --> 00:49:20,185
And you guys made
the Horsemen look good.

1017
00:49:20,186 --> 00:49:23,188
But I didn't see you.
Why weren't you in it?

1018
00:49:23,189 --> 00:49:26,426
Oh, I just... I prefer to be
behind the scenes, you know.

1019
00:49:27,360 --> 00:49:28,960
I design all of our tricks.

1020
00:49:28,961 --> 00:49:31,463
Um, where are we going?
I feel like we're lost.

1021
00:49:31,464 --> 00:49:34,066
Do you really prefer that,
or is that just something
you hide behind?

1022
00:49:34,867 --> 00:49:36,602
Uh, what do you mean?

1023
00:49:37,403 --> 00:49:39,504
Well, I... Whoa.

1024
00:49:39,505 --> 00:49:42,674
For years, I told myself
I wanted to be an assistant,

1025
00:49:42,675 --> 00:49:44,843
that I didn't mind
being upstaged by Atlas,

1026
00:49:44,844 --> 00:49:46,044
'cause he's so brilliant.

1027
00:49:46,045 --> 00:49:48,914
But really, I just...
I was afraid.

1028
00:49:50,150 --> 00:49:53,152
I was afraid
to take the spotlight.

1029
00:49:56,922 --> 00:50:00,126
Ooh. Thaddeus was right.
Up is down.

1030
00:50:10,870 --> 00:50:13,373
Upside down room. Cool.

1031
00:50:14,407 --> 00:50:15,907
Cool?

1032
00:50:15,908 --> 00:50:17,842
Is nothing
impressive to you?

1033
00:50:17,843 --> 00:50:20,044
That's why I said "cool."

1034
00:50:20,045 --> 00:50:21,780
Do you not know
what cool means?

1035
00:50:21,781 --> 00:50:24,284
All right,
let's just try to figure out
how this room works, okay?

1036
00:50:24,750 --> 00:50:25,751
Yeah.

1037
00:50:31,424 --> 00:50:32,791
Figured it out.

1038
00:50:32,792 --> 00:50:34,859
Of course. That's right.
You know everything already.

1039
00:50:34,860 --> 00:50:36,361
So what did I
do wrong this time?

1040
00:50:36,362 --> 00:50:38,730
Ah, nothing.
My apologies.

1041
00:50:38,731 --> 00:50:40,300
You're amazing.
It's an honor to watch you.

1042
00:50:42,067 --> 00:50:44,068
Has anyone ever told you
that you're a control freak?

1043
00:50:44,069 --> 00:50:45,104
Yep. Many times.

1044
00:50:50,876 --> 00:50:52,444
Whoa! Hey!

1045
00:50:55,648 --> 00:50:56,949
I did figure it out.

1046
00:51:04,590 --> 00:51:06,459
Whoa. Wow.

1047
00:51:19,339 --> 00:51:20,640
Gummies kicked in.

1048
00:51:25,578 --> 00:51:27,312
I wonder
what we're looking for.

1049
00:51:27,313 --> 00:51:29,013
Anything weird.

1050
00:51:29,014 --> 00:51:30,950
This is all weird.
Jesus.

1051
00:51:31,951 --> 00:51:32,952
Look at this.

1052
00:51:37,690 --> 00:51:40,024
You know, I have always
looked up to you.

1053
00:51:40,025 --> 00:51:41,360
Oh, yeah?

1054
00:51:41,361 --> 00:51:43,828
Yeah, before you became
a cruise ship magician.

1055
00:51:43,829 --> 00:51:45,630
Hey, I also do
corporate events.

1056
00:51:45,631 --> 00:51:47,199
Oh, no way.
I couldn't tell.

1057
00:51:49,001 --> 00:51:51,370
So that was
a total waste. What now?

1058
00:51:51,371 --> 00:51:52,971
One trick. Okay? No charm,

1059
00:51:52,972 --> 00:51:54,806
no gifts of gabs.
Just one trick.

1060
00:51:54,807 --> 00:51:56,975
Dude, I do not
have to prove myself to you.

1061
00:51:56,976 --> 00:51:58,142
I mean, you kind of do.

1062
00:51:58,143 --> 00:51:59,345
Show me why
The Eye picked you.

1063
00:52:00,480 --> 00:52:02,347
You know what?

1064
00:52:02,348 --> 00:52:04,384
Prove to me that
you don't need a babysitter.

1065
00:52:06,686 --> 00:52:08,820
Oh, what,
now you stop performing?

1066
00:52:08,821 --> 00:52:11,122
You're done showing off
because your misfit friends
aren't here?

1067
00:52:11,123 --> 00:52:13,024
- They're my family.
- Mm-hmm.

1068
00:52:13,025 --> 00:52:14,793
Don't you dare.
I don't have to impress them.

1069
00:52:14,794 --> 00:52:15,994
All right, fine.
Forget it.

1070
00:52:15,995 --> 00:52:17,296
I just wanted to see
what you were capable of

1071
00:52:17,297 --> 00:52:18,830
when you weren't trying
to win cheap applause,

1072
00:52:18,831 --> 00:52:21,100
but I guess
the answer is nothing.

1073
00:52:23,969 --> 00:52:27,306
All right.
You wanna see a magic trick?

1074
00:52:27,307 --> 00:52:28,907
See, the problem
with you, Atlas,

1075
00:52:28,908 --> 00:52:31,810
is that you just like to
overcomplicate things, man.

1076
00:52:31,811 --> 00:52:36,147
It is a lot easier to find
a diamond than you think.

1077
00:52:36,148 --> 00:52:38,351
- Ooh.
- And to make it...

1078
00:52:38,918 --> 00:52:40,018
...disappear.

1079
00:52:40,019 --> 00:52:41,520
- Nice.
- Check your pocket.

1080
00:52:41,521 --> 00:52:42,587
- Really?
- Yeah.

1081
00:52:42,588 --> 00:52:44,255
Hmm.

1082
00:52:44,256 --> 00:52:47,191
Ooh, not bad.
Card to impossible location.

1083
00:52:47,192 --> 00:52:48,693
But don't play checkers
on a chessboard

1084
00:52:48,694 --> 00:52:50,862
because I'm already
five steps ahead of you.

1085
00:52:50,863 --> 00:52:51,897
Check your pocket.

1086
00:52:53,599 --> 00:52:54,866
Hey.

1087
00:52:54,867 --> 00:52:57,569
- Those are priceless antiques.
- Yeah.

1088
00:52:57,570 --> 00:52:59,371
This room is where old relics

1089
00:52:59,372 --> 00:53:01,172
go to their
final resting place.

1090
00:53:01,173 --> 00:53:04,843
Yep. You are, uh... You're
probably right, Thaddeus.

1091
00:53:04,844 --> 00:53:08,780
But, uh, not before they have
one last shot at glory.

1092
00:53:08,781 --> 00:53:10,214
- What's going on here?
- Pretty good,

1093
00:53:10,215 --> 00:53:12,417
but you should try to do
things a little more slow.

1094
00:53:12,418 --> 00:53:15,687
- Really?
- Let your audience
enjoy the real magic.

1095
00:53:15,688 --> 00:53:16,888
Okay,

1096
00:53:16,889 --> 00:53:18,022
- not bad. Not bad.
- Wow.

1097
00:53:18,023 --> 00:53:19,223
Nice one, Bosco.

1098
00:53:19,224 --> 00:53:20,892
I've never been
great at poker,

1099
00:53:20,893 --> 00:53:25,196
but is a diamond
trumped by a heart?

1100
00:53:26,265 --> 00:53:28,467
Ooh. There it is.
Whoo.

1101
00:53:28,468 --> 00:53:30,869
Nice misdirection,
but, let's not forget

1102
00:53:30,870 --> 00:53:32,471
- what this is really about.
- I wasn't done.

1103
00:53:32,472 --> 00:53:35,407
- Show 'em, Charlie.
- Making a jewel disappear.

1104
00:53:35,408 --> 00:53:36,741
- Let's see this one.
- All right.

1105
00:53:36,742 --> 00:53:38,910
Keep your eye on the prize.

1106
00:53:38,911 --> 00:53:42,747
Round and round they go,
where they stop, nobody knows.

1107
00:53:42,748 --> 00:53:45,083
- Good as gone.
- Ooh.

1108
00:53:45,084 --> 00:53:47,986
Black art, table's rigged,
saw it when I came in.

1109
00:53:47,987 --> 00:53:50,254
- Time for a clean escape.
- Oh, yeah.

1110
00:53:50,255 --> 00:53:52,425
Where is he going?
I know what he's doing.

1111
00:53:54,093 --> 00:53:56,295
Jack in the box?
That's a trick?

1112
00:53:57,563 --> 00:53:59,764
Ah, it's old stuff.

1113
00:53:59,765 --> 00:54:02,233
If I had known he was that
easy to get rid of.

1114
00:54:02,234 --> 00:54:03,902
- Not that easy.
- Yeah, Jack.

1115
00:54:03,903 --> 00:54:06,471
Ohh! Okay, enough
of the warm up act,

1116
00:54:06,472 --> 00:54:07,972
time for the headliner.

1117
00:54:07,973 --> 00:54:11,175
I want you to think
of one of these cards,

1118
00:54:11,176 --> 00:54:15,279
but don't think of the one you
think I want you to think of.

1119
00:54:15,280 --> 00:54:16,782
- Got one?
- Yeah, I got one.

1120
00:54:18,350 --> 00:54:20,585
- What was your card?
- Four of hearts.

1121
00:54:21,821 --> 00:54:23,187
Ha-ha.

1122
00:54:23,188 --> 00:54:26,157
Nice one, professor.
I'm impressed. I'm impressed.

1123
00:54:26,158 --> 00:54:28,493
Hey. Hey. That whiskey
is older than you.

1124
00:54:28,494 --> 00:54:30,795
Sorry, boss. So sorry.

1125
00:54:30,796 --> 00:54:32,096
Look, you guys,
I'm not gonna lie.

1126
00:54:32,097 --> 00:54:33,465
This has been really cool.

1127
00:54:33,466 --> 00:54:34,999
- Really, really cool.
- Go show 'em.

1128
00:54:35,000 --> 00:54:38,437
But, uh, I think I just want
to make it a little cooler.

1129
00:54:38,438 --> 00:54:39,938
- Come on now, yeah!
- Hey.

1130
00:54:39,939 --> 00:54:41,807
- There she goes.
- Yes! Snow storm in China.

1131
00:54:43,943 --> 00:54:45,444
There we are.
Beautiful.

1132
00:54:46,512 --> 00:54:48,680
I always wear white
in winter, guys.

1133
00:54:48,681 --> 00:54:51,382
Snow is rare
in this part of France,

1134
00:54:51,383 --> 00:54:54,887
but, ice,
that is just impossible.

1135
00:54:57,857 --> 00:54:59,290
Classic.
Nice.

1136
00:54:59,291 --> 00:55:00,459
How do you do
a vanish so good?

1137
00:55:00,460 --> 00:55:02,261
- Oh, a magician never tells.
- Hmm?

1138
00:55:03,028 --> 00:55:04,430
- Ooh. Hmm.
- Check.

1139
00:55:05,230 --> 00:55:06,231
Mate?

1140
00:55:06,699 --> 00:55:08,533
Shit.

1141
00:55:08,534 --> 00:55:12,537
Face it, Bosco. Wisdom
and skill overcome youth
and arrogance every time.

1142
00:55:12,538 --> 00:55:15,707
Thank you. Never assume
you're the smartest guy
in the room. Prove it.

1143
00:55:15,708 --> 00:55:17,876
Give me a break, man.
You didn't prove anything.

1144
00:55:17,877 --> 00:55:19,043
Hey, can I just
remind everyone

1145
00:55:19,044 --> 00:55:20,311
we still
haven't figured out

1146
00:55:20,312 --> 00:55:22,547
why we're even in this
World War II relic.

1147
00:55:22,548 --> 00:55:23,749
Wait!

1148
00:55:25,084 --> 00:55:26,350
Jasper Maskelyne,

1149
00:55:26,351 --> 00:55:28,386
the... the magician
who vanquished the Nazis.

1150
00:55:28,387 --> 00:55:31,856
He built fake cities,
fake tanks.

1151
00:55:31,857 --> 00:55:33,858
I mean... I wonder...

1152
00:55:46,071 --> 00:55:47,405
- Whoa.
- Oh.

1153
00:55:47,406 --> 00:55:48,474
Oh, wow.

1154
00:55:52,778 --> 00:55:54,412
Oh, my God, I was right?

1155
00:55:54,413 --> 00:55:56,347
Hey, Magic 101, man,
never act surprised

1156
00:55:56,348 --> 00:55:57,882
when the trick
actually works.

1157
00:55:57,883 --> 00:55:59,218
Oh, sorry.

1158
00:56:05,791 --> 00:56:07,792
- Oh, my goodness.
- What is all that?

1159
00:56:07,793 --> 00:56:09,861
Encyclopedia
of Nazi war criminals.

1160
00:56:09,862 --> 00:56:13,197
Uh, which apparently includes
Veronika's dad.

1161
00:56:13,198 --> 00:56:15,967
After World War II, surviving
Nazis fled around the world.

1162
00:56:15,968 --> 00:56:18,570
I'm not an accountant,
but looks like
Peter Vanderberg

1163
00:56:18,571 --> 00:56:20,772
got rich cleaning
their dirty money.

1164
00:56:20,773 --> 00:56:22,306
Yeah, and apparently
Veronika took over

1165
00:56:22,307 --> 00:56:24,576
right where he left off
using his criminal network.

1166
00:56:24,577 --> 00:56:26,144
But...
But I don't understand.

1167
00:56:26,145 --> 00:56:27,546
What does The Eye
want us to do with this?

1168
00:56:27,547 --> 00:56:29,582
Well, if I'm not mistaken,

1169
00:56:30,916 --> 00:56:34,653
The Eye wants us
to unmask the Vanderbergs,

1170
00:56:34,654 --> 00:56:37,956
bring down
two generations of criminals

1171
00:56:37,957 --> 00:56:39,591
with a single
sleight of hand.

1172
00:56:39,592 --> 00:56:40,992
I've read
some interesting rumors

1173
00:56:40,993 --> 00:56:43,127
about the Vanderbergs online.

1174
00:56:43,128 --> 00:56:46,464
Looks like 15 years ago,
Veronika's mom killed herself,

1175
00:56:46,465 --> 00:56:48,934
and a week later,
their housekeeper's
brakes failed.

1176
00:56:50,002 --> 00:56:52,136
Her car crashed,
she and her son died.

1177
00:56:52,137 --> 00:56:54,072
There was some suspicion
of foul play,

1178
00:56:54,073 --> 00:56:56,174
but nothing
was ever proven.

1179
00:56:56,175 --> 00:56:57,576
Hmm.

1180
00:56:57,577 --> 00:56:59,410
Whoa.
Oh, shit.

1181
00:57:07,587 --> 00:57:08,653
Police!

1182
00:57:08,654 --> 00:57:10,822
Hold on,
hold on, hold on.

1183
00:57:10,823 --> 00:57:12,356
Listen closely.

1184
00:57:12,357 --> 00:57:14,993
- Split up, find a way out.
- Okay.

1185
00:57:14,994 --> 00:57:16,695
- Come on, let's go.
- Go. Go.

1186
00:57:16,696 --> 00:57:17,829
He's right.
Everybody split up.
Okay, let's go.

1187
00:57:38,050 --> 00:57:39,151
This way, this way!

1188
00:57:42,021 --> 00:57:43,422
Stop!

1189
00:57:49,161 --> 00:57:50,696
- Turn around.
- Turn around.

1190
00:57:53,198 --> 00:57:55,835
You heard him, Bosco.
Turn around.

1191
00:58:05,310 --> 00:58:06,278
Here they come!

1192
00:58:32,905 --> 00:58:34,038
Adios, mon ami.

1193
00:58:57,596 --> 00:58:58,597
Sorry!

1194
00:59:00,866 --> 00:59:04,368
Bonjour, monsieur. Bonjour.

1195
00:59:04,369 --> 00:59:06,070
You know,
normally, I like to give

1196
00:59:06,071 --> 00:59:07,807
a proper tour
to new guests.

1197
00:59:09,709 --> 00:59:11,575
I suspect you've discovered

1198
00:59:11,576 --> 00:59:14,145
that this house
holds many secrets.

1199
00:59:14,146 --> 00:59:15,147
Thaddeus!

1200
00:59:21,987 --> 00:59:22,988
Thaddeus!

1201
00:59:26,058 --> 00:59:27,591
Would you like to see
a magic trick?

1202
00:59:29,729 --> 00:59:32,630
How about
if I make myself...

1203
00:59:32,631 --> 00:59:34,265
disappear?

1204
00:59:34,266 --> 00:59:35,467
Don't move!

1205
00:59:37,937 --> 00:59:38,938
Thaddeus!

1206
00:59:53,786 --> 00:59:55,619
Thaddeus!

1207
01:00:04,329 --> 01:00:05,697
Hurry! This way!

1208
01:00:07,032 --> 01:00:08,033
Thaddeus?

1209
01:00:09,001 --> 01:00:10,201
Oh, thank God.

1210
01:00:10,202 --> 01:00:11,670
Hey, which is
the fastest way out of here?

1211
01:00:12,972 --> 01:00:15,206
- Around this bend...
- Yeah.

1212
01:00:15,207 --> 01:00:18,342
...there's a passageway.

1213
01:00:18,343 --> 01:00:21,445
Just follow the creek
through the forest.

1214
01:00:22,647 --> 01:00:24,148
- Whoa.
- Oh!

1215
01:00:24,149 --> 01:00:26,450
Oh, no. Oh, no, no, no, no,
no, no, no, no. No, no, no.

1216
01:00:26,451 --> 01:00:28,452
This can't be happening.
Come on, Thaddeus, stand up.

1217
01:00:28,453 --> 01:00:29,854
We're gonna go now.

1218
01:00:29,855 --> 01:00:31,323
We need to get you help.

1219
01:00:32,191 --> 01:00:33,826
Please, stand up.

1220
01:00:35,027 --> 01:00:37,728
You have to stop
Veronika Vanderberg.

1221
01:00:37,729 --> 01:00:40,631
No, we can't do it
without you, Thaddeus.

1222
01:00:42,367 --> 01:00:43,668
You don't need me.

1223
01:00:45,670 --> 01:00:47,206
But you do need each other.

1224
01:00:49,374 --> 01:00:50,675
Never forget that.

1225
01:00:54,980 --> 01:00:57,249
I knew when I came here,
this was...

1226
01:00:58,851 --> 01:01:02,454
probably my final trick.

1227
01:01:05,690 --> 01:01:09,261
Now, don't let me
die in vain.

1228
01:01:12,331 --> 01:01:13,465
There's work to be done.

1229
01:01:18,871 --> 01:01:22,141
Go. Go now, go. Please.

1230
01:01:23,708 --> 01:01:24,709
Before it's...

1231
01:01:26,211 --> 01:01:28,080
too late.

1232
01:01:43,462 --> 01:01:44,897
Let's go. We gotta go.

1233
01:01:49,434 --> 01:01:50,502
Atlas!

1234
01:02:17,762 --> 01:02:19,630
The police
took June into custody.

1235
01:02:19,631 --> 01:02:21,432
Well, what about
Jack and Merritt?

1236
01:02:21,433 --> 01:02:23,467
- Them, too.
- Okay, so we break them out.

1237
01:02:23,468 --> 01:02:24,969
Whoa, uh-uh. Let's just talk
about this for a second.

1238
01:02:24,970 --> 01:02:26,070
Talk about what?

1239
01:02:26,071 --> 01:02:27,271
Listen to me.
We need to be smart.

1240
01:02:27,272 --> 01:02:29,073
No. We gotta get
my friend out of jail.

1241
01:02:29,074 --> 01:02:30,909
- Bosco...
- Look, when you were
researching all that stuff

1242
01:02:30,910 --> 01:02:32,644
about us, you know
what didn't come up?

1243
01:02:34,146 --> 01:02:35,347
Charlie and June
are my only friends.

1244
01:02:36,515 --> 01:02:37,949
You know what
I really love about them?

1245
01:02:37,950 --> 01:02:39,850
They don't make me
feel like an asshole.

1246
01:02:39,851 --> 01:02:41,119
- I'm getting June.
- Bosco, wait...

1247
01:02:41,120 --> 01:02:42,686
- Listen to me. Hey.
- Just one second, dude.

1248
01:02:42,687 --> 01:02:43,787
Listen to me.
You can't.

1249
01:02:43,788 --> 01:02:44,855
Why? Tell me.

1250
01:02:44,856 --> 01:02:46,524
They're looking
for you, Bosco.

1251
01:02:46,525 --> 01:02:47,959
They're looking
for all of us.

1252
01:02:47,960 --> 01:02:50,094
- Yes. Yes, you're gonna
get arrested, too.
- Yes.

1253
01:02:50,095 --> 01:02:51,662
- Shit.
- Exactly.

1254
01:02:51,663 --> 01:02:52,830
If only there was
somebody else

1255
01:02:52,831 --> 01:02:54,132
crazy enough
to stage a jailbreak

1256
01:02:54,133 --> 01:02:56,600
with no resources,
no protection.

1257
01:02:56,601 --> 01:02:57,836
- Atlas.
- Yeah?

1258
01:02:59,438 --> 01:03:01,105
Maybe there is.

1259
01:03:18,323 --> 01:03:22,660
Thaddeus Marcus Bradley,
in case you're interested

1260
01:03:22,661 --> 01:03:25,664
in the name of the man
you just murdered.

1261
01:03:26,631 --> 01:03:28,433
Ah, yes,

1262
01:03:29,668 --> 01:03:30,936
that was unfortunate.

1263
01:03:32,471 --> 01:03:34,805
You know, when this
whole thing started,

1264
01:03:34,806 --> 01:03:38,542
I didn't give a shit about you
or your diamond,

1265
01:03:38,543 --> 01:03:44,715
but you just went
and made it deeply personal.

1266
01:03:44,716 --> 01:03:49,487
And now, I am really looking
forward to taking you down.

1267
01:03:49,488 --> 01:03:52,490
My father
would have loved you.

1268
01:03:52,491 --> 01:03:54,358
He was quite fond of magic.

1269
01:03:54,359 --> 01:03:55,926
When I was five or six,

1270
01:03:55,927 --> 01:03:58,397
in one of the few moments
that I had him to myself,

1271
01:03:59,364 --> 01:04:00,931
he taught me a trick.

1272
01:04:00,932 --> 01:04:03,534
He would make a red silk
handkerchief disappear

1273
01:04:03,535 --> 01:04:05,269
and then come back
out of his mouth.

1274
01:04:05,270 --> 01:04:07,205
I loved it!

1275
01:04:07,206 --> 01:04:09,773
It had just
the right amount of flair.

1276
01:04:09,774 --> 01:04:12,876
And I practiced
that trick for months.

1277
01:04:12,877 --> 01:04:15,446
I thought that
if I could do it just right,

1278
01:04:15,447 --> 01:04:16,982
I would earn more of...

1279
01:04:18,617 --> 01:04:19,784
of him.

1280
01:04:20,852 --> 01:04:23,221
But that was the illusion.

1281
01:04:23,222 --> 01:04:25,523
I've hated magic
ever since.

1282
01:04:25,524 --> 01:04:28,426
The camp, the cheese,
not to say anything

1283
01:04:28,427 --> 01:04:31,830
of con artists like you
with your mentalism.

1284
01:04:34,299 --> 01:04:38,069
Neither one of us has
psychic powers, Mr. McKinney.

1285
01:04:38,070 --> 01:04:41,305
But you don't have to.
You know where my Heart is.

1286
01:04:41,306 --> 01:04:42,973
And I don't have to,

1287
01:04:42,974 --> 01:04:44,443
because you're
going to tell me.

1288
01:04:45,944 --> 01:04:48,146
I think you're smart enough
to know that

1289
01:04:48,147 --> 01:04:51,582
I ain't telling you shit,
as we say in Texas.

1290
01:04:51,583 --> 01:04:53,951
And, you're wrong
about mentalism.

1291
01:04:53,952 --> 01:04:58,889
People wear their entire
life story on their face.

1292
01:04:58,890 --> 01:05:01,392
You just have to know
how to read it.

1293
01:05:01,393 --> 01:05:03,195
Take yours, for example.

1294
01:05:04,396 --> 01:05:06,765
- May I?
- With pleasure.

1295
01:05:08,333 --> 01:05:09,933
This is gonna be fun.

1296
01:05:09,934 --> 01:05:13,137
Well, you've already shared,

1297
01:05:13,138 --> 01:05:16,774
in excruciating detail,
your daddy issues,

1298
01:05:16,775 --> 01:05:19,844
but I'm curious
about your mom.

1299
01:05:20,979 --> 01:05:24,349
Why did she commit suicide?

1300
01:05:25,750 --> 01:05:28,018
Was she as desperate

1301
01:05:28,019 --> 01:05:31,156
for your father's attention
as you were?

1302
01:05:32,857 --> 01:05:34,192
Ooh...

1303
01:05:34,193 --> 01:05:35,293
She was.

1304
01:05:35,294 --> 01:05:37,995
And why was that?

1305
01:05:37,996 --> 01:05:41,566
Did your father give his
attention to someone else?

1306
01:05:44,103 --> 01:05:47,239
When you tuck your hair
behind your ear, that's a tell.

1307
01:05:48,473 --> 01:05:50,441
He was.

1308
01:05:50,442 --> 01:05:54,512
So, was he
banging his secretary?

1309
01:05:54,513 --> 01:05:57,148
No, that's too cliche.

1310
01:05:57,149 --> 01:06:00,485
But it had to be someone close
to your mom for her to...

1311
01:06:01,886 --> 01:06:04,723
A good friend?
Hairdresser?

1312
01:06:07,126 --> 01:06:09,060
It wasn't the housekeeper,
was it?

1313
01:06:10,329 --> 01:06:13,231
No, not the housekeeper.

1314
01:06:13,232 --> 01:06:15,366
I don't have time for this.

1315
01:06:15,367 --> 01:06:18,169
And that's what people usually
say when I'm getting hot.

1316
01:06:18,170 --> 01:06:21,305
Should we crank up the AC,
maybe open a window?

1317
01:06:21,306 --> 01:06:26,677
Now, if my dad was having sex
with my housekeeper

1318
01:06:26,678 --> 01:06:29,847
and my mom found out
and committed suicide,

1319
01:06:29,848 --> 01:06:35,553
I probably
wouldn't cut the brakes
on my housekeeper's car.

1320
01:06:35,554 --> 01:06:39,558
But then again,
I'm not a psychopath.

1321
01:06:41,059 --> 01:06:43,895
You are a sad
and pathetic man.

1322
01:06:44,996 --> 01:06:46,731
I can see
why you want to end it.

1323
01:06:48,233 --> 01:06:50,868
Uh, hey, uh, Veronika...

1324
01:06:50,869 --> 01:06:52,002
You know,

1325
01:06:52,003 --> 01:06:54,906
walking away
is also a tell.

1326
01:07:21,766 --> 01:07:22,767
Ooh-la-la.

1327
01:07:35,880 --> 01:07:38,016
Monsieur, monsieur, monsieur.

1328
01:08:27,866 --> 01:08:29,267
Where is she?
Where's the girl?

1329
01:08:29,268 --> 01:08:31,435
Shit!

1330
01:08:31,436 --> 01:08:32,636
She escaped.

1331
01:08:43,882 --> 01:08:45,049
Bonsoir.

1332
01:08:52,557 --> 01:08:55,427
That's pretty disgusting,
even for you.

1333
01:08:58,397 --> 01:09:01,032
I think I may have
overdone it on the wine.

1334
01:09:01,566 --> 01:09:03,200
Hi, Lula.

1335
01:09:03,201 --> 01:09:04,369
You look great, by the way.

1336
01:09:05,003 --> 01:09:06,705
Okay, one...

1337
01:09:08,172 --> 01:09:09,840
I didn't think
I'd ever see you again.

1338
01:09:09,841 --> 01:09:10,842
How did you find us?

1339
01:09:12,043 --> 01:09:14,378
A little birdie told me.

1340
01:09:14,379 --> 01:09:16,547
Imagine my surprise.

1341
01:09:16,548 --> 01:09:19,149
You guys all got
back together without me.

1342
01:09:19,150 --> 01:09:21,485
What? No, it's not like that.
You don't understand.

1343
01:09:21,486 --> 01:09:22,986
It wasn't? No?

1344
01:09:22,987 --> 01:09:24,255
You're free. Dick.

1345
01:09:28,226 --> 01:09:30,160
The cavalry.

1346
01:09:31,863 --> 01:09:33,864
- Miss me?
- Oh, a lot.

1347
01:09:33,865 --> 01:09:35,767
Oh, hello there.
It's me, Lula...

1348
01:09:37,068 --> 01:09:38,369
Teeth! Lula!

1349
01:09:38,370 --> 01:09:40,103
Remember?
I too was once a Horseman.

1350
01:09:40,104 --> 01:09:42,540
Yeah, I asked about you.
I was the only one.

1351
01:09:42,541 --> 01:09:45,209
Oh, you were the...
He was the only one. Really?

1352
01:09:50,449 --> 01:09:52,216
Shit. Okay.

1353
01:09:56,020 --> 01:09:58,055
We have to get to the meet up.
Okay, here's the plan.

1354
01:09:58,056 --> 01:09:59,923
I have the getaway car.
It's all ready to go.

1355
01:09:59,924 --> 01:10:01,392
I just need Jack
to hotwire it.

1356
01:10:01,393 --> 01:10:03,060
Wait, your plan is
for me to steal a car?

1357
01:10:03,061 --> 01:10:04,261
Uh-huh!

1358
01:10:04,262 --> 01:10:06,029
Okay, I'll hotwire the car.
You get June.

1359
01:10:06,030 --> 01:10:07,197
Do not leave without her,
all right?

1360
01:10:07,198 --> 01:10:08,932
- Meet us outside.
- Yeah, yeah, yeah. Okay.

1361
01:10:08,933 --> 01:10:11,535
Oh! Uh, watch for
flashing lights!

1362
01:10:11,536 --> 01:10:12,603
Okay.

1363
01:10:12,604 --> 01:10:13,804
You know,
I can hotwire the...

1364
01:10:37,429 --> 01:10:39,664
- You can let go of me now.
- Right. Sorry.

1365
01:10:52,777 --> 01:10:54,613
BY PULSALLAMA PLAYING)

1366
01:11:06,658 --> 01:11:07,992
Whoa!

1367
01:11:11,563 --> 01:11:13,063
♪ Viva la France ♪

1368
01:11:13,064 --> 01:11:14,498
♪ I love the fries
and the toast ♪

1369
01:11:23,642 --> 01:11:24,875
Come here.

1370
01:11:24,876 --> 01:11:26,777
Where is the diamond?

1371
01:11:26,778 --> 01:11:29,279
Merritt, thank you.

1372
01:11:29,280 --> 01:11:31,149
Got your back, kiddo.

1373
01:11:32,350 --> 01:11:33,551
But who's got yours?

1374
01:11:34,686 --> 01:11:35,687
Flashing lights.

1375
01:11:37,355 --> 01:11:38,456
Run!

1376
01:11:43,728 --> 01:11:44,828
Look into my eyes,

1377
01:11:44,829 --> 01:11:46,497
watch and wonder
why I whisper words

1378
01:11:46,498 --> 01:11:49,067
that weaken your will,
and sleep.

1379
01:11:53,037 --> 01:11:54,538
Not everyone's susceptible.

1380
01:11:59,711 --> 01:12:02,246
I said, "Sleep!"

1381
01:12:12,824 --> 01:12:14,492
Easy does it
s'il vous plait.

1382
01:12:17,529 --> 01:12:18,596
Ta-da!

1383
01:12:32,711 --> 01:12:33,712
Hello?

1384
01:12:34,579 --> 01:12:36,079
Jack?

1385
01:12:36,080 --> 01:12:38,081
You could have told us
you were coming
in a police car.

1386
01:12:38,082 --> 01:12:39,583
Thank you very much.

1387
01:12:39,584 --> 01:12:41,451
And, look, we made
the Fifth Horseman reappear.

1388
01:12:41,452 --> 01:12:43,053
- Hello, Lula.
- Hi.

1389
01:12:43,054 --> 01:12:44,955
Okay.

1390
01:12:44,956 --> 01:12:47,125
- Are you okay?
- Yeah. No, I'm okay. I'm okay.

1391
01:12:48,259 --> 01:12:50,561
- But they have Merritt.
- Shit.

1392
01:12:50,562 --> 01:12:52,630
- Yeah, I escaped, he couldn't.
- Yeah, yeah.

1393
01:12:52,631 --> 01:12:54,532
Very emotional time
for everybody here.

1394
01:12:54,533 --> 01:12:56,033
Clearly a lot going on.

1395
01:12:56,034 --> 01:12:59,369
And I'm really trying not to
take any of this personally.

1396
01:12:59,370 --> 01:13:01,271
But, please,
can you tell me,

1397
01:13:01,272 --> 01:13:04,107
did The Eye
contact you directly?

1398
01:13:04,108 --> 01:13:05,442
- Yeah.
- You, too?

1399
01:13:05,443 --> 01:13:07,444
- Yes.
- Well, why didn't you
call me sooner?

1400
01:13:07,445 --> 01:13:09,479
- I'm so sorry.
I had to find a babysitter.
- Come on!

1401
01:13:09,480 --> 01:13:10,781
Everything happened like that.

1402
01:13:10,782 --> 01:13:12,783
Wait, sorry.
You two know each other?

1403
01:13:12,784 --> 01:13:13,884
- Yeah.
- Yeah, we know...

1404
01:13:13,885 --> 01:13:15,118
How many female magicians
do you think

1405
01:13:15,119 --> 01:13:16,787
- there are in the world?
- I mean, the fact

1406
01:13:16,788 --> 01:13:18,255
that there are three of us
in the room right now...

1407
01:13:18,256 --> 01:13:20,123
- Shocking. Shocking.
- ...it's, like, mind blown.

1408
01:13:20,124 --> 01:13:22,560
- That's true.
- I'm surprised the universe
isn't folding in on itself.

1409
01:13:22,561 --> 01:13:23,962
- Exactly.
- Abu Dhabi!

1410
01:13:25,263 --> 01:13:27,097
- Does he just do that?
- Mm-hmm.

1411
01:13:27,098 --> 01:13:29,399
Sorry, I just...
I'm a big fan of yours,
by the way.

1412
01:13:29,400 --> 01:13:32,102
I was trying to figure out
where Veronika was
gonna be next.

1413
01:13:32,103 --> 01:13:36,607
And, apparently,
Vanderberg Global
has a motorsports team.

1414
01:13:36,608 --> 01:13:40,578
They're introducing a new car
this weekend in Abu Dhabi.

1415
01:13:40,579 --> 01:13:42,780
- So we can get Merritt back
and expose her.
- Yeah. Yeah.

1416
01:13:42,781 --> 01:13:43,947
No, no, no.
I am not exposing her.

1417
01:13:43,948 --> 01:13:45,482
I am not exposing
anyone, okay?

1418
01:13:45,483 --> 01:13:47,117
I don't care
what The Eye wants. No.

1419
01:13:47,118 --> 01:13:48,986
We are swapping this for
Merritt, and then we are done.

1420
01:13:48,987 --> 01:13:50,453
We're saving our friend,
we're not saving the world.

1421
01:13:50,454 --> 01:13:51,822
- And then what?
- What?

1422
01:13:51,823 --> 01:13:53,356
We just go back to our lives
and let her walk away?

1423
01:13:53,357 --> 01:13:55,458
After Russia, you said,
"Magicians are entertainers,

1424
01:13:55,459 --> 01:13:56,927
- "not superheroes."
- Oh, my God. Here we go.

1425
01:13:56,928 --> 01:13:58,295
And I'm starting to think
that you were right.

1426
01:13:58,296 --> 01:14:00,030
She doesn't just launder money
like her father.

1427
01:14:00,031 --> 01:14:01,832
You saw
what happened to Thaddeus.

1428
01:14:01,833 --> 01:14:04,167
Obviously, I'm playing
a bit of catch up here, right?

1429
01:14:04,168 --> 01:14:05,636
I don't have
all of the information,

1430
01:14:05,637 --> 01:14:07,838
but I don't think that
that should stop me

1431
01:14:07,839 --> 01:14:09,673
from having an opinion
about what we do next.

1432
01:14:09,674 --> 01:14:11,341
- Of course it should.
- Exactly.

1433
01:14:11,342 --> 01:14:13,977
No, it shouldn't, Atlas.
And I think we should
expose Vanessa.

1434
01:14:13,978 --> 01:14:15,045
- Veronika.
- Veronika.

1435
01:14:15,046 --> 01:14:16,279
For murder and...

1436
01:14:16,280 --> 01:14:17,347
- What is the other thing?
- Money laundering.

1437
01:14:17,348 --> 01:14:18,448
And for money laundering.

1438
01:14:18,449 --> 01:14:20,150
For murder
and for money laundering.

1439
01:14:20,151 --> 01:14:21,318
- Yeah. Yeah.
- We should tie her up...

1440
01:14:21,319 --> 01:14:23,553
No, no!
No, it is too dangerous!

1441
01:14:23,554 --> 01:14:24,955
- And Atlas is right.
- What?

1442
01:14:24,956 --> 01:14:26,123
We are done
sacrificing ourselves.

1443
01:14:26,124 --> 01:14:27,190
- Yeah.
- I'm sorry. It's not worth it.

1444
01:14:27,191 --> 01:14:28,558
That's bullshit!

1445
01:14:28,559 --> 01:14:29,993
- What?
- You're wrong.

1446
01:14:29,994 --> 01:14:32,029
- Am I?
- Sorry.

1447
01:14:32,030 --> 01:14:33,865
No. Don't be sorry.
Say it.

1448
01:14:35,166 --> 01:14:37,101
You are.
You're wrong. It's just...

1449
01:14:38,903 --> 01:14:41,639
Before I discovered
the Horsemen,

1450
01:14:41,640 --> 01:14:43,173
I didn't give a shit
about anything.

1451
01:14:43,174 --> 01:14:45,109
I... My family gave me up.

1452
01:14:46,144 --> 01:14:47,378
I hated the whole world.

1453
01:14:48,880 --> 01:14:52,382
And then,
I saw a video of you guys,

1454
01:14:52,383 --> 01:14:55,018
and you were trying
to make the world

1455
01:14:55,019 --> 01:14:59,190
less corrupt,
less terrible.

1456
01:15:00,591 --> 01:15:04,594
And that made me
give a shit.

1457
01:15:11,836 --> 01:15:12,937
So what's the trick?

1458
01:15:16,841 --> 01:15:18,441
I promise
this is gonna work.

1459
01:15:18,442 --> 01:15:20,077
But is that
enough misdirection?

1460
01:15:20,078 --> 01:15:23,346
As long as
she's here and not there.

1461
01:15:23,347 --> 01:15:24,614
We can take care of that.

1462
01:15:24,615 --> 01:15:26,549
If you're even
just five minutes late...

1463
01:15:26,550 --> 01:15:28,719
- Five? I'd say one.
- One minute late.

1464
01:15:28,720 --> 01:15:30,788
How do we know enough people
are gonna show up?

1465
01:15:30,789 --> 01:15:32,522
You guys,
it's already viral.

1466
01:15:32,523 --> 01:15:34,457
I guarantee
there'll be a crowd.

1467
01:15:34,458 --> 01:15:36,259
This is nuts.
There's too many variables.

1468
01:15:36,260 --> 01:15:38,361
Hey, we'll be
in constant contact with you
if something goes awry...

1469
01:15:38,362 --> 01:15:40,964
Hey, hey, hey, there's, like,
no margin for error here, man.

1470
01:15:40,965 --> 01:15:42,232
Okay? Zero.

1471
01:15:42,233 --> 01:15:43,934
We're going to have to be
absolutely flawless

1472
01:15:43,935 --> 01:15:45,468
if we're gonna
pull something this risky off

1473
01:15:45,469 --> 01:15:46,970
with this many moving parts

1474
01:15:46,971 --> 01:15:48,438
in this ridiculously
short amount of time.

1475
01:15:48,439 --> 01:15:49,707
- Okay?
- Yes.

1476
01:15:49,708 --> 01:15:52,475
- Yeah.
- But speaking for
myself, at least,

1477
01:15:52,476 --> 01:15:54,712
I think the seven of us have
a better chance than most.

1478
01:15:54,713 --> 01:15:56,213
Oh.

1479
01:15:56,214 --> 01:15:57,981
Would you look at this.

1480
01:15:57,982 --> 01:16:00,418
When did the great
Bosco Leroy go soft?

1481
01:16:01,652 --> 01:16:03,822
Okay, guys,
are we doing this or what?

1482
01:16:04,989 --> 01:16:07,025
It has
a ten million to one shot.

1483
01:16:07,826 --> 01:16:09,260
Those are my kind of odds.

1484
01:16:20,104 --> 01:16:23,640
Ladies and gentlemen,
the time has come.

1485
01:16:23,641 --> 01:16:25,643
Tonight,
for one night only.

1486
01:16:26,945 --> 01:16:30,113
Come in close.
Closer.

1487
01:16:30,114 --> 01:16:32,182
Because the more
you think you see...

1488
01:16:32,183 --> 01:16:34,584
The easier it will be
to fool you.

1489
01:16:34,585 --> 01:16:37,755
The countdown
begins in only two hours.

1490
01:16:37,756 --> 01:16:40,157
The Four Horsemen
will be on stage together

1491
01:16:40,158 --> 01:16:42,360
for the first time
in ten years.

1492
01:16:43,327 --> 01:16:45,162
J. Daniel Atlas.

1493
01:16:50,334 --> 01:16:51,569
Henley Reeves.

1494
01:16:57,308 --> 01:16:58,476
Jack Wilder.

1495
01:17:03,681 --> 01:17:05,348
And Lula May.

1496
01:17:09,353 --> 01:17:12,890
Ladies and gentlemen,
the Four Horsemen.

1497
01:17:12,891 --> 01:17:16,359
That's right, the Horsemen
are back for one night only.

1498
01:17:16,360 --> 01:17:18,728
Now, last week,
we stole the Heart Diamond,

1499
01:17:18,729 --> 01:17:21,231
and tonight,
in two hours' time,

1500
01:17:21,232 --> 01:17:23,234
we're going to return it
to its rightful owner,

1501
01:17:23,835 --> 01:17:24,902
all of you.

1502
01:17:27,839 --> 01:17:29,172
Do you think
that got her attention?

1503
01:17:29,173 --> 01:17:30,540
If that didn't,
I don't know what will.

1504
01:17:30,541 --> 01:17:31,641
All right, listen,
now that you know

1505
01:17:31,642 --> 01:17:33,076
how bad things
can actually get,

1506
01:17:33,077 --> 01:17:35,079
can you please just try
playing it safe this one time?

1507
01:17:37,015 --> 01:17:38,148
- No.
- Okay.

1508
01:17:38,149 --> 01:17:39,983
Oh.

1509
01:17:39,984 --> 01:17:41,852
Here she is.
Right on time.

1510
01:17:41,853 --> 01:17:43,520
You enjoying the show?

1511
01:17:43,521 --> 01:17:45,522
Eh, it's a little tacky
for my taste.

1512
01:17:45,523 --> 01:17:49,827
I assume you chose your venue
for its proximity to my own.

1513
01:17:49,828 --> 01:17:51,228
Well, good news for you.

1514
01:17:51,229 --> 01:17:54,231
I've placed you
on our guest list.

1515
01:17:54,232 --> 01:17:57,700
Bring me my Heart.
We'll make an exchange.

1516
01:17:57,701 --> 01:17:59,769
Mr. McKinney
for the diamond.

1517
01:17:59,770 --> 01:18:02,572
- Mm-hmm.
- Outside, under the lights,

1518
01:18:02,573 --> 01:18:05,442
and not
the first hint of magic.

1519
01:18:05,443 --> 01:18:07,510
One rabbit
comes out of a hat,

1520
01:18:07,511 --> 01:18:09,779
one ace slides
out of a sleeve,

1521
01:18:09,780 --> 01:18:12,783
and your friend goes poof.

1522
01:18:14,118 --> 01:18:16,287
Just trying to use parlance
you'll understand.

1523
01:18:19,290 --> 01:18:21,524
♪ Abracadabra, amor-oo-na-na ♪

1524
01:18:21,525 --> 01:18:25,595
♪ Abracadabra
Morta-oo-ga-ga ♪

1525
01:18:25,596 --> 01:18:29,166
♪ Abracadabra, abra-oo-na-na ♪

1526
01:18:29,167 --> 01:18:35,372
♪ In her tongue she said
"Death or love tonight" ♪

1527
01:18:35,373 --> 01:18:38,641
♪ Abracadabra, abracadabra ♪

1528
01:18:38,642 --> 01:18:42,981
♪ Abracadabra
Abracadabra... ♪

1529
01:18:44,115 --> 01:18:46,383
Welcome to the W Yas Island.

1530
01:18:46,384 --> 01:18:48,151
The Orlando
of the Middle East.

1531
01:18:48,152 --> 01:18:49,319
Ha.

1532
01:18:51,956 --> 01:18:55,458
Now, finally,
thank you to Yas Island
for hosting an event

1533
01:18:55,459 --> 01:18:58,728
worthy of the fastest team
in motorsports.

1534
01:18:59,898 --> 01:19:01,798
This track is elite,

1535
01:19:01,799 --> 01:19:03,901
but it will soon provide
our competitors

1536
01:19:03,902 --> 01:19:06,669
with the most common view
in racing,

1537
01:19:06,670 --> 01:19:09,006
the rear wings of our cars.

1538
01:19:10,474 --> 01:19:12,009
Thank you.

1539
01:19:12,010 --> 01:19:14,678
- Thank you.
- Holy shit. That's Veronika?

1540
01:19:16,080 --> 01:19:19,082
She has a very
commanding presence.

1541
01:19:19,083 --> 01:19:21,151
Our magical friends
have arrived.

1542
01:19:21,152 --> 01:19:22,752
Why don't you go
and greet them?

1543
01:19:22,753 --> 01:19:25,422
Thank you so much for coming.
I hope you enjoy the race.

1544
01:19:25,423 --> 01:19:27,824
Okay, Atlas said
to create a distraction.

1545
01:19:27,825 --> 01:19:29,126
How are we gonna
pull this off?

1546
01:19:29,127 --> 01:19:30,794
There is security everywhere.

1547
01:19:31,862 --> 01:19:33,631
Okay, guys, calm down.
I got this.

1548
01:19:34,598 --> 01:19:36,099
Hello. Hi.

1549
01:19:36,100 --> 01:19:38,635
Uh, David. Cool.
I'm from media relations.

1550
01:19:38,636 --> 01:19:40,203
I was just checking in.

1551
01:19:40,204 --> 01:19:42,505
Do you think you guys could do
a different camera placement?

1552
01:19:42,506 --> 01:19:43,941
Okay, thanks. Continue.

1553
01:19:43,942 --> 01:19:44,909
Who is that?

1554
01:19:45,509 --> 01:19:46,510
Your turn.

1555
01:19:47,678 --> 01:19:48,679
Let's do this.

1556
01:19:49,647 --> 01:19:51,148
Make sure you confirm

1557
01:19:51,149 --> 01:19:52,849
the authenticity
of the diamond.

1558
01:19:52,850 --> 01:19:54,919
These people
are very tricky.

1559
01:19:56,187 --> 01:19:57,820
I'm so glad you came.

1560
01:19:57,821 --> 01:19:59,822
What do you say
we bury the hatchet?

1561
01:19:59,823 --> 01:20:01,992
- In each other's necks?
- Ha! He's funny.

1562
01:20:01,993 --> 01:20:05,295
We each possess something
beneficial to the other.

1563
01:20:05,296 --> 01:20:06,964
Perfect reason
to do business.

1564
01:20:06,965 --> 01:20:08,398
Only, there's one caveat.

1565
01:20:08,399 --> 01:20:11,734
I fervently hope our mutual
dealings are at a close.

1566
01:20:11,735 --> 01:20:13,403
- She's so poised.
- Not now.

1567
01:20:13,404 --> 01:20:15,039
- I hate her... Ugh.
- Lula. Shh.

1568
01:20:16,207 --> 01:20:17,975
- How's it going?
- Bro, can I help you?

1569
01:20:17,976 --> 01:20:19,576
Yeah, we're here
to shoot the car.

1570
01:20:19,577 --> 01:20:21,878
- ID?
- Oh, right. Of course.

1571
01:20:21,879 --> 01:20:24,081
Obviously. There you are.

1572
01:20:24,082 --> 01:20:25,748
- And you?
- Uh, yeah,

1573
01:20:25,749 --> 01:20:27,051
it's in my jacket somewhere.

1574
01:20:29,787 --> 01:20:32,322
There it is.
We're with Checkered Flags,
the doc series.

1575
01:20:32,323 --> 01:20:33,723
Next season's on
Vanderberg Motorsports.

1576
01:20:33,724 --> 01:20:35,392
They seriously didn't
give you guys a heads-up?

1577
01:20:35,393 --> 01:20:37,027
Typical.

1578
01:20:37,028 --> 01:20:39,496
We're just gonna get some
inserts, maybe some B-roll

1579
01:20:39,497 --> 01:20:42,332
and some party people
gawking at this beauty.

1580
01:20:42,333 --> 01:20:44,001
- All right, whenever you're...
- Oi, don't touch the car.

1581
01:20:44,002 --> 01:20:45,568
- We got to shoot the interior.
- Yeah.

1582
01:20:45,569 --> 01:20:47,270
I can actually get you
a cameo in this thing.

1583
01:20:47,271 --> 01:20:50,374
- Save it. I've got my orders.
- Yeah, and so do we.

1584
01:20:51,409 --> 01:20:52,942
Good evening,
Ms. Vanderberg.

1585
01:20:52,943 --> 01:20:55,612
Yeah. We're trying to get
that footage you asked for,

1586
01:20:55,613 --> 01:20:58,015
but we ran into
a little bit of a problem.

1587
01:20:58,016 --> 01:21:00,117
- You're gonna be in trouble.
- She wants to talk to you.

1588
01:21:00,118 --> 01:21:02,953
That's not good, my guy.
Mm-mm. Not good.

1589
01:21:03,854 --> 01:21:05,388
Hello.

1590
01:21:05,389 --> 01:21:06,756
Listen, my father always said

1591
01:21:06,757 --> 01:21:09,759
no one buys
a diamond sight unseen.

1592
01:21:09,760 --> 01:21:13,196
And at this very moment,
my car is the diamond.

1593
01:21:13,197 --> 01:21:15,732
So, you can
either let them do their job,

1594
01:21:15,733 --> 01:21:18,268
or you can
find yourself a new one.

1595
01:21:18,269 --> 01:21:19,770
Sorry for the holdup, ma'am.

1596
01:21:22,973 --> 01:21:24,907
- You're good.
- You're the best.

1597
01:21:24,908 --> 01:21:26,743
If you could just back up
for me really quick?

1598
01:21:26,744 --> 01:21:28,545
Just for the light.
Thanks, man.

1599
01:21:32,216 --> 01:21:34,118
- Well, shall we
get on with it?
- Please.

1600
01:21:36,287 --> 01:21:38,189
Oh. Of course, you have
a goon. Forgive me.

1601
01:21:40,624 --> 01:21:41,891
Ah, come on,
you don't trust us?

1602
01:21:41,892 --> 01:21:43,761
After all
we've been through?

1603
01:21:47,998 --> 01:21:49,966
Is there a problem?

1604
01:21:49,967 --> 01:21:51,134
Double check
if you're not certain.

1605
01:21:51,135 --> 01:21:53,570
- It's the Heart.
- Yes, of course it is.

1606
01:21:53,571 --> 01:21:54,972
Now, please,
can you get our friend?

1607
01:21:56,407 --> 01:21:57,841
Come on.

1608
01:22:02,480 --> 01:22:04,614
There he is. Okay.

1609
01:22:04,615 --> 01:22:06,283
Ah!
Hey.

1610
01:22:06,284 --> 01:22:07,584
Whew.

1611
01:22:07,585 --> 01:22:09,018
You okay?

1612
01:22:09,019 --> 01:22:10,853
Well, now that I know I'm
worth half a billion dollars.

1613
01:22:10,854 --> 01:22:12,522
I still think
we got ripped off,
but it's good to see you.

1614
01:22:12,523 --> 01:22:14,357
Signed, sealed, delivered.

1615
01:22:14,358 --> 01:22:16,659
See, I'm a woman
of my word.

1616
01:22:16,660 --> 01:22:19,028
Stick around if you want,
enjoy the party.

1617
01:22:20,298 --> 01:22:22,365
What in God's name?

1618
01:22:26,670 --> 01:22:28,004
Shit!

1619
01:22:28,005 --> 01:22:29,872
Come on, come on, how do you
make this thing go?

1620
01:22:29,873 --> 01:22:31,274
Look out!

1621
01:22:31,275 --> 01:22:33,343
I can't concentrate
with you yelling at me!

1622
01:22:33,344 --> 01:22:35,011
Don't let him get away!

1623
01:22:37,215 --> 01:22:38,216
Excuse me!

1624
01:22:40,518 --> 01:22:41,651
Call the police!

1625
01:22:41,652 --> 01:22:43,186
You enjoying the show?

1626
01:22:43,187 --> 01:22:45,689
You just gonna
stand there gawking
or get my car back?

1627
01:22:48,159 --> 01:22:49,160
You did this.

1628
01:22:53,964 --> 01:22:55,365
Okay, here we go.

1629
01:22:57,000 --> 01:22:59,270
Okay, Atlas,
you wanted a distraction,
you got a distraction.

1630
01:23:02,540 --> 01:23:04,074
Man, this thing
is tail happy.

1631
01:23:10,881 --> 01:23:12,815
Oh, man, what the hell?

1632
01:23:12,816 --> 01:23:15,818
We fell through
a trapdoor or something.

1633
01:23:15,819 --> 01:23:17,019
Is everybody okay?

1634
01:23:17,020 --> 01:23:18,356
- Where are we?
- No.

1635
01:23:20,324 --> 01:23:22,592
When I woke up this morning,
there was only one thing

1636
01:23:22,593 --> 01:23:24,694
I wanted
more than my diamond.

1637
01:23:24,695 --> 01:23:27,096
My Horsemen
under lock and key.

1638
01:23:27,097 --> 01:23:29,399
And now that I have both,

1639
01:23:29,400 --> 01:23:32,669
I must admit, I'm feeling
a little bit spoiled.

1640
01:23:32,670 --> 01:23:34,737
While you were prepping
your little performance,

1641
01:23:34,738 --> 01:23:37,073
I curated a trick of my own.

1642
01:23:37,074 --> 01:23:39,942
Five Horsemen trapped,
no escape.

1643
01:23:39,943 --> 01:23:42,078
You five may be
national treasures,

1644
01:23:42,079 --> 01:23:44,247
but we have those here, too.

1645
01:23:44,248 --> 01:23:46,516
Only they're hard to find,

1646
01:23:46,517 --> 01:23:48,785
because they're
buried in sand.

1647
01:23:52,523 --> 01:23:54,557
To the world,
it will appear you died

1648
01:23:54,558 --> 01:23:57,294
in a failed escape act.

1649
01:23:57,295 --> 01:24:00,498
Now, let's see
some magic.

1650
01:24:02,966 --> 01:24:05,134
Fuck magic!
Somebody call for backup!

1651
01:24:05,135 --> 01:24:07,304
- Jack, call June.
- Anyone have service?

1652
01:24:07,305 --> 01:24:09,038
God, she must have scrambled
the cell signal.

1653
01:24:09,039 --> 01:24:10,307
She thought of everything!

1654
01:24:10,308 --> 01:24:12,041
Lula, whose side
are you on?

1655
01:24:12,042 --> 01:24:14,311
I'm on our side, obviously,
but she also thought
of everything.

1656
01:24:14,312 --> 01:24:15,812
Both things can be true
at one time.

1657
01:24:15,813 --> 01:24:17,880
The sand is getting higher.
The sand is getting bigger.

1658
01:24:17,881 --> 01:24:19,416
There's more sand
and it's getting larger.

1659
01:24:19,417 --> 01:24:21,451
Henley, Henley, uh,
first principle of escape.

1660
01:24:21,452 --> 01:24:23,620
Uh, how long
is it survivable? Right.

1661
01:24:23,621 --> 01:24:25,422
Right. Great. Judging from
the rate of the flow,

1662
01:24:25,423 --> 01:24:26,756
the volume of the box...

1663
01:24:26,757 --> 01:24:28,258
- Uh, yeah, we're screwed.
- Oh, amazing.

1664
01:24:28,259 --> 01:24:30,427
Okay, how about the second
principle of escape then?

1665
01:24:30,428 --> 01:24:31,928
Okay,
so that's the box itself.

1666
01:24:31,929 --> 01:24:33,162
Is there a flaw?
Is there a weakness?

1667
01:24:33,163 --> 01:24:34,264
Is there a back door?

1668
01:24:34,265 --> 01:24:36,098
Everybody just
needs to check!

1669
01:24:36,099 --> 01:24:37,300
This side's sealed.

1670
01:24:37,301 --> 01:24:39,269
Shit. No, it's sealed,
sealed, sealed.

1671
01:24:41,805 --> 01:24:43,040
Everything's sealed.

1672
01:24:47,578 --> 01:24:49,146
Any chance
there's a third principle?

1673
01:24:55,819 --> 01:24:58,120
I have what you're after.

1674
01:24:58,121 --> 01:24:59,422
Perfect.

1675
01:24:59,423 --> 01:25:01,292
I will meet you
where the Heart resides.

1676
01:25:02,693 --> 01:25:03,994
I can hardly wait.

1677
01:25:09,166 --> 01:25:10,534
Straight to the vault.

1678
01:25:13,136 --> 01:25:15,538
No, no, no, no! Yes!

1679
01:25:17,308 --> 01:25:19,577
Help me, Ricky Bobby!
Help me!

1680
01:25:24,214 --> 01:25:25,615
Is this really gonna
happen right now?

1681
01:25:25,616 --> 01:25:28,184
We're just gonna die here
in this box? Really?

1682
01:25:28,185 --> 01:25:31,521
It's funny. A week ago,
I wanted to die,

1683
01:25:31,522 --> 01:25:34,056
and then... then I get
my reason to live back,

1684
01:25:34,057 --> 01:25:36,293
and now,
we're actually gonna die.

1685
01:25:36,294 --> 01:25:38,395
How is that funny?

1686
01:25:38,396 --> 01:25:40,463
Well, I mean,
it was funnier in my head.

1687
01:25:40,464 --> 01:25:41,798
It's... You know,
it's peculiar funny.

1688
01:25:41,799 --> 01:25:43,633
No. Uh-uh. No.

1689
01:25:43,634 --> 01:25:45,167
We're out of options.

1690
01:25:45,168 --> 01:25:46,669
God, I never should have
been that horrible

1691
01:25:46,670 --> 01:25:50,172
about your website
and your costumes
and the logo.

1692
01:25:50,173 --> 01:25:51,741
- Okay.
- It's not embarrassing

1693
01:25:51,742 --> 01:25:54,377
that the "I" in "Wilder"
is a little magic wand.

1694
01:25:54,378 --> 01:25:55,512
I got it.
That's... Thank you.

1695
01:25:55,513 --> 01:25:56,813
It's not. It's cute
and it's charming.

1696
01:25:56,814 --> 01:25:59,181
- That's enough.
- And I... I missed you.

1697
01:25:59,182 --> 01:26:01,918
Listen, I know I don't
always show it, but, um...

1698
01:26:01,919 --> 01:26:03,553
I really do think
the world of all of you.

1699
01:26:05,756 --> 01:26:08,325
I cannot believe
we're getting buried alive.

1700
01:26:08,326 --> 01:26:10,760
- I mean, it's like a Western.
- Wait, wait. Buried alive.

1701
01:26:10,761 --> 01:26:12,762
That's, like,
an old magic tradition.

1702
01:26:12,763 --> 01:26:14,196
Sorry, who do we know
who did that?

1703
01:26:14,197 --> 01:26:16,899
Bill Shirk nearly died
doing that. Remember?

1704
01:26:16,900 --> 01:26:20,437
He got into a Plexiglas coffin
and had it covered in sand.

1705
01:26:20,438 --> 01:26:22,739
But didn't
the Plexiglas break?

1706
01:26:22,740 --> 01:26:24,240
- The sand got wet.
- The sand got wet.

1707
01:26:24,241 --> 01:26:26,676
I remember now.
It rained the night before.

1708
01:26:26,677 --> 01:26:28,945
Okay, wet sand is heavier
than dry. It broke the glass.

1709
01:26:28,946 --> 01:26:31,881
Wait, wait, wait, wait.
If we broke that pipe,

1710
01:26:31,882 --> 01:26:33,182
then it would wet the sand,

1711
01:26:33,183 --> 01:26:35,184
and then it'll...
it'll break the box, right?

1712
01:26:35,185 --> 01:26:37,286
If I could... If I could
wrap something around it,

1713
01:26:37,287 --> 01:26:38,455
I might be able
to get some leverage.

1714
01:26:38,456 --> 01:26:40,056
Okay.

1715
01:26:40,057 --> 01:26:41,223
Merritt,
give me your belt.

1716
01:26:41,224 --> 01:26:42,425
Okay.

1717
01:26:42,426 --> 01:26:44,126
- Okay, you got it. You got it.
- Yep, yeah.

1718
01:26:44,127 --> 01:26:45,428
Good, good, good.

1719
01:26:45,429 --> 01:26:48,698
- Wrap it, wrap it.
- Come on, come on, come on.

1720
01:26:48,699 --> 01:26:50,400
- Yes! Yes!
- Yes, yes, yes.

1721
01:26:52,603 --> 01:26:54,103
Help me! Help me!
Pull me down!

1722
01:26:54,104 --> 01:26:56,439
- Okay, okay. Yeah, yeah, yeah.
- It's made up of metal.

1723
01:27:02,145 --> 01:27:04,647
Nice, nice, nice, okay.

1724
01:27:07,084 --> 01:27:08,150
Pull over.

1725
01:27:08,151 --> 01:27:09,786
You have been surrounded.

1726
01:27:09,787 --> 01:27:11,087
I'd love to pull over,

1727
01:27:11,088 --> 01:27:13,390
but I'm finally getting
the hang of it.

1728
01:27:17,595 --> 01:27:19,762
I'm the
greatest driver in the world!

1729
01:27:33,276 --> 01:27:34,378
No, no, no, no.

1730
01:27:36,146 --> 01:27:37,881
Watch out!

1731
01:27:39,950 --> 01:27:41,684
Damn it!

1732
01:27:41,685 --> 01:27:43,185
Turn off the engine
and exit the vehicle.

1733
01:27:43,186 --> 01:27:45,121
We've got you surrounded.

1734
01:27:45,122 --> 01:27:46,756
Put your hands up
and don't move!

1735
01:27:46,757 --> 01:27:49,426
I'm sorry. Did I forget
to use my blinker?

1736
01:27:49,427 --> 01:27:50,494
You're under arrest.

1737
01:27:51,995 --> 01:27:55,031
Thank you, gentlemen.
Excellent work.

1738
01:27:55,032 --> 01:27:57,867
We've had a red notice
for one Bosco Leroy.

1739
01:27:57,868 --> 01:27:59,503
- Thank you.
- No problem.

1740
01:28:00,604 --> 01:28:02,406
Yep,
Atlas is gonna kill me.

1741
01:28:04,141 --> 01:28:07,510
- Water's coming in too fast.
- And the glass won't break.

1742
01:28:07,511 --> 01:28:09,879
- All this for a diamond.
- We could use that now.

1743
01:28:09,880 --> 01:28:11,548
Nothing cuts glass
like a diamond.

1744
01:28:11,549 --> 01:28:14,817
Wait. Wait, Henley. Henley.

1745
01:28:14,818 --> 01:28:17,854
Yes! I can hold my breath
for eight minutes.

1746
01:28:17,855 --> 01:28:20,056
If anyone can get us
out of this, we can.

1747
01:28:42,680 --> 01:28:44,180
We're crossing into
the desert, ma'am.

1748
01:28:44,181 --> 01:28:45,849
The dust storm
is getting worse.

1749
01:28:54,057 --> 01:28:55,592
What's he doing here?

1750
01:28:55,593 --> 01:28:58,462
Ms. Vanderberg's diamond that
you and your friends stole?

1751
01:29:16,113 --> 01:29:17,947
Lost something?

1752
01:29:35,866 --> 01:29:37,067
That was fun.

1753
01:29:44,575 --> 01:29:46,643
- It's working!
- It's working.

1754
01:29:46,644 --> 01:29:47,810
Everybody help!

1755
01:29:47,811 --> 01:29:49,912
- Everybody help!
- Let's do it! Come on!

1756
01:30:18,809 --> 01:30:20,076
Henley, way to go!

1757
01:30:20,077 --> 01:30:21,578
- Oh, my God!
- Nice job!

1758
01:30:21,579 --> 01:30:23,680
All right,
we got a show to catch.

1759
01:30:23,681 --> 01:30:25,648
I hope we're not too late.

1760
01:30:25,649 --> 01:30:26,717
- You all right?
- Yeah.

1761
01:30:43,133 --> 01:30:44,300
Identity verified.

1762
01:31:05,155 --> 01:31:06,389
You made it.

1763
01:31:08,125 --> 01:31:09,792
Do you have what I want?

1764
01:31:09,793 --> 01:31:12,162
If you have what I want.

1765
01:31:15,799 --> 01:31:16,900
Where's the evidence?

1766
01:31:24,407 --> 01:31:25,408
Right here.

1767
01:31:27,144 --> 01:31:28,244
I'm the evidence.

1768
01:31:28,245 --> 01:31:30,213
No.

1769
01:31:31,581 --> 01:31:34,351
Charlie, I... I don't...

1770
01:31:35,886 --> 01:31:36,887
You're dead.

1771
01:31:38,989 --> 01:31:40,123
Now you see me.

1772
01:31:44,361 --> 01:31:48,264
It's quite fascinating
the things people do

1773
01:31:48,265 --> 01:31:51,802
to make something
or someone...

1774
01:31:53,236 --> 01:31:54,304
disappear.

1775
01:31:59,342 --> 01:32:00,310
Ah.

1776
01:32:08,051 --> 01:32:10,419
I taught you that trick.

1777
01:32:10,420 --> 01:32:12,255
Just like
our father taught you.

1778
01:32:13,423 --> 01:32:15,424
And now,
after 15 years, you're...

1779
01:32:15,425 --> 01:32:16,793
you're trying to ruin me?

1780
01:32:16,794 --> 01:32:17,795
No.

1781
01:32:19,029 --> 01:32:20,831
All 15 years.

1782
01:32:22,599 --> 01:32:24,801
I didn't know
you'd be in that car.

1783
01:32:24,802 --> 01:32:27,570
But you must have been
relieved to hear I was.

1784
01:32:28,706 --> 01:32:30,740
When we hit the water,

1785
01:32:30,741 --> 01:32:33,876
I couldn't unbuckle
my seat belts.

1786
01:32:33,877 --> 01:32:36,513
Mom freed me
with her dying breath.

1787
01:32:37,748 --> 01:32:39,983
I had nothing but fondness
for you, Charlie.

1788
01:32:42,552 --> 01:32:44,954
Let me finally treat you
like a brother.

1789
01:32:44,955 --> 01:32:46,156
I am your brother!

1790
01:32:49,459 --> 01:32:51,461
Father's blood
is in both of us,

1791
01:32:52,896 --> 01:32:56,033
though he'd never
acknowledge mine.

1792
01:32:56,800 --> 01:32:58,234
God knows Mother begged.

1793
01:32:58,235 --> 01:33:00,669
And the shame drove
my mother to her grave.

1794
01:33:00,670 --> 01:33:03,006
Then you sent mine to hers!

1795
01:33:05,642 --> 01:33:06,643
Fine.

1796
01:33:07,344 --> 01:33:08,345
You're right.

1797
01:33:11,448 --> 01:33:12,850
It should be yours.

1798
01:33:14,651 --> 01:33:15,652
Here.

1799
01:33:17,921 --> 01:33:18,889
Take it.

1800
01:33:46,149 --> 01:33:48,617
Bullet catch.

1801
01:33:48,618 --> 01:33:52,121
- That's impossible.
- No. Just magic.

1802
01:33:55,225 --> 01:33:56,426
Ah.

1803
01:33:56,960 --> 01:33:57,928
Hmm.

1804
01:34:07,137 --> 01:34:09,239
Hello, everyone.

1805
01:34:09,706 --> 01:34:11,740
Thank you.

1806
01:34:11,741 --> 01:34:13,742
All right, thank you.

1807
01:34:13,743 --> 01:34:15,577
Earlier tonight,
J. Daniel Atlas

1808
01:34:15,578 --> 01:34:17,679
promised to return
the Heart Diamond

1809
01:34:17,680 --> 01:34:18,881
to its rightful owner.

1810
01:34:20,517 --> 01:34:22,084
But before we do that,

1811
01:34:22,085 --> 01:34:24,253
some introductions
are in order.

1812
01:34:24,254 --> 01:34:28,925
First, let's say hello
to the fierce force of nature,

1813
01:34:28,926 --> 01:34:31,894
the extraordinary
June Rouclere!

1814
01:34:34,431 --> 01:34:35,998
Yeah, June!

1815
01:34:35,999 --> 01:34:38,367
Wow. Hello, everyone.
Thank you.

1816
01:34:39,602 --> 01:34:41,871
Thank you so much.
Thank you.

1817
01:34:41,872 --> 01:34:45,041
And give it up
for the indomitable

1818
01:34:45,042 --> 01:34:47,743
Bosco Leroy!

1819
01:34:48,846 --> 01:34:50,947
The pleasure is ours.

1820
01:34:50,948 --> 01:34:53,082
Hello, gorgeous.

1821
01:34:56,519 --> 01:34:59,188
And, of course,
we could not have done

1822
01:34:59,189 --> 01:35:00,756
any of this
in the first place

1823
01:35:00,757 --> 01:35:04,426
without the help
of the world's
greatest magicians.

1824
01:35:04,427 --> 01:35:05,594
The Four...

1825
01:35:05,595 --> 01:35:08,564
Sorry,
make that Five Horsemen!

1826
01:35:21,744 --> 01:35:22,945
Thank you, everyone.

1827
01:35:22,946 --> 01:35:26,048
Wow. Uh...

1828
01:35:26,049 --> 01:35:28,050
You know,
we have entertained, well,

1829
01:35:28,051 --> 01:35:30,953
dazzled audiences
all over the world,

1830
01:35:30,954 --> 01:35:34,290
but we have never been
part of a trick like this.

1831
01:35:34,291 --> 01:35:36,058
And you may be
asking yourself,

1832
01:35:36,059 --> 01:35:38,160
"How did they
pull this off?"

1833
01:35:38,161 --> 01:35:41,830
Okay, well, every magician
needs an assistant. Veronika?

1834
01:35:44,067 --> 01:35:45,535
You may think
Veronika here,

1835
01:35:46,503 --> 01:35:48,938
as Peter Vanderberg's
sole heir,

1836
01:35:48,939 --> 01:35:51,107
is the rightful owner
of this diamond.

1837
01:35:51,108 --> 01:35:53,309
But, here's the twist.

1838
01:35:53,310 --> 01:35:55,945
Peter didn't have one child.
He had two.

1839
01:35:55,946 --> 01:35:57,279
That's right.

1840
01:35:57,280 --> 01:35:59,916
And that other child
cheated death.

1841
01:35:59,917 --> 01:36:01,918
And landed
in New York City.

1842
01:36:05,022 --> 01:36:07,657
Where vengeance
became his life's work.

1843
01:36:09,826 --> 01:36:12,128
But he would need help.

1844
01:36:12,129 --> 01:36:14,297
Oh. Found the scotch.
Thanks.

1845
01:36:15,165 --> 01:36:16,665
So he recruited.

1846
01:36:16,666 --> 01:36:17,766
...when to stop,
tell me when.

1847
01:36:17,767 --> 01:36:18,834
Stop.

1848
01:36:18,835 --> 01:36:19,969
- Is that your card?
- Yes.

1849
01:36:19,970 --> 01:36:21,670
Yeah? You want to know
how I did it?

1850
01:36:21,671 --> 01:36:22,739
Enticed...

1851
01:36:24,807 --> 01:36:27,209
and lured some of the most

1852
01:36:27,210 --> 01:36:28,979
brilliant minds
he could assemble,

1853
01:36:30,447 --> 01:36:33,984
laying the groundwork
for a trick unlike any other.

1854
01:36:36,153 --> 01:36:38,854
Which brings us
to tonight.

1855
01:36:38,855 --> 01:36:42,158
Make some noise
for the mastermind
behind all of this.

1856
01:36:42,159 --> 01:36:43,725
Our best friend.

1857
01:36:43,726 --> 01:36:46,728
- A ghost...
- Until this very moment.

1858
01:36:46,729 --> 01:36:48,697
Charlie Vanderberg!

1859
01:36:52,002 --> 01:36:53,836
- Wow.
- Whoo!

1860
01:36:57,207 --> 01:36:59,208
I know I said
I'd enjoy taking you down,

1861
01:36:59,209 --> 01:37:01,177
but this is more fun
than I anticipated.

1862
01:37:01,178 --> 01:37:03,879
You are still a sad
and pathetic man.

1863
01:37:03,880 --> 01:37:05,214
And you are nothing.

1864
01:37:05,215 --> 01:37:07,049
Oh, hold on, everyone.
One sec.

1865
01:37:07,050 --> 01:37:08,517
- And you never will be.
- What's that?

1866
01:37:08,518 --> 01:37:09,885
I don't understand
how you pulled this off.

1867
01:37:09,886 --> 01:37:11,053
You don't understand?

1868
01:37:11,054 --> 01:37:13,489
Veronika doesn't
seem to understand

1869
01:37:13,490 --> 01:37:15,491
how she found herself
in this position.

1870
01:37:15,492 --> 01:37:17,693
Well, let's
explain it to her.

1871
01:37:17,694 --> 01:37:23,199
You see, the finest magic
preys on assumptions.

1872
01:37:23,200 --> 01:37:24,700
That the car waiting for you

1873
01:37:24,701 --> 01:37:26,402
was the same one
that dropped you off.

1874
01:37:26,403 --> 01:37:27,503
Let's go.

1875
01:37:31,174 --> 01:37:34,611
That an act of
Mother Nature is nothing but.

1876
01:37:46,256 --> 01:37:47,956
And that
a vault in the desert

1877
01:37:47,957 --> 01:37:49,426
isn't just smoke and mirrors.

1878
01:37:54,431 --> 01:37:57,600
That a gun
isn't filled with blanks.

1879
01:37:58,701 --> 01:37:59,968
And that an elevator

1880
01:37:59,969 --> 01:38:03,205
is just simply
descending into earth.

1881
01:38:03,206 --> 01:38:06,542
If you want to trick
the master of deception,

1882
01:38:06,543 --> 01:38:08,811
you have to
manipulate her reality.

1883
01:38:09,779 --> 01:38:11,380
And for our last trick,

1884
01:38:11,381 --> 01:38:13,715
why don't we make
Veronika disappear?

1885
01:38:15,585 --> 01:38:16,586
No.

1886
01:38:17,120 --> 01:38:18,320
You don't win.

1887
01:38:18,321 --> 01:38:20,756
- I'm the Vanderberg family!
- There she is.

1888
01:38:20,757 --> 01:38:22,091
Miss you already.

1889
01:38:22,092 --> 01:38:24,093
- Final reveal!
- Do you hear me?

1890
01:38:24,094 --> 01:38:25,594
The real
Veronika Vanderberg.

1891
01:38:25,595 --> 01:38:27,763
The Vanderbergs do not lose!

1892
01:38:27,764 --> 01:38:30,132
The world is
full of illusions.

1893
01:38:30,133 --> 01:38:32,268
One of the biggest
is that this diamond

1894
01:38:32,269 --> 01:38:35,104
belongs to
the Vanderbergs at all.

1895
01:38:35,105 --> 01:38:38,674
As my father's only
un-incarcerated next of kin,

1896
01:38:38,675 --> 01:38:41,977
I'll make sure every one
of our illicit buyers

1897
01:38:41,978 --> 01:38:44,513
faces legal repercussions.

1898
01:38:44,514 --> 01:38:47,015
And then
I'll gift all our assets,

1899
01:38:47,016 --> 01:38:48,917
including the Heart

1900
01:38:48,918 --> 01:38:52,121
to the South African
communities they came from

1901
01:38:52,122 --> 01:38:55,157
with a few extra dollars
left for all of you.

1902
01:38:56,659 --> 01:38:59,961
Horsemen crowds always leave
with deeper pockets.

1903
01:38:59,962 --> 01:39:02,132
- Nice trick.
- I learn from the best.

1904
01:39:04,033 --> 01:39:05,034
Thank you.

1905
01:39:06,203 --> 01:39:08,137
Thank you.

1906
01:39:08,138 --> 01:39:10,807
Thank you for joining us,
all of us.

1907
01:39:12,109 --> 01:39:13,375
And please remember,

1908
01:39:13,376 --> 01:39:16,378
no matter what cards
life deals you,

1909
01:39:16,379 --> 01:39:19,549
you have to learn
to make your own magic.

1910
01:39:20,350 --> 01:39:21,650
Ladies and gentlemen...

1911
01:39:21,651 --> 01:39:24,353
We are the Horsemen.
Good night.

1912
01:40:00,390 --> 01:40:03,325
♪ Ali made a score ♪

1913
01:40:03,326 --> 01:40:06,195
♪ Made a milli
Wanted more... ♪

1914
01:40:06,196 --> 01:40:09,898
All right, what do you want,
pomegranate or boysenberry?

1915
01:40:09,899 --> 01:40:11,933
Dude, I said
I wanted a drink.

1916
01:40:11,934 --> 01:40:13,536
Just give it a try.

1917
01:40:15,605 --> 01:40:17,307
Kids today.

1918
01:40:22,078 --> 01:40:23,512
- Mm!
- Of course.

1919
01:40:23,513 --> 01:40:25,181
That's pretty good.

1920
01:40:25,182 --> 01:40:26,448
- You wanna try?
- No.

1921
01:40:26,449 --> 01:40:27,717
I think
you dropped this.

1922
01:40:28,718 --> 01:40:30,519
Oh. My old card.

1923
01:40:30,520 --> 01:40:31,587
Just in case
you wanna frame it.

1924
01:40:31,588 --> 01:40:33,755
Thanks. I might.

1925
01:40:33,756 --> 01:40:36,091
You know, I still cannot
believe you're a Vanderberg.

1926
01:40:36,092 --> 01:40:37,526
Neither could she.

1927
01:40:37,527 --> 01:40:38,794
I was thinking I feel like

1928
01:40:38,795 --> 01:40:40,429
we should start
our own group, you guys.

1929
01:40:40,430 --> 01:40:42,030
- A girls magic group?
- Yeah, yeah, yeah.

1930
01:40:42,031 --> 01:40:44,733
- Yes.
- The Hor... Horsegirls.

1931
01:40:44,734 --> 01:40:47,369
- No. Not that.
- Wait, Horsewomen.

1932
01:40:47,370 --> 01:40:48,704
- Not that.
- Ladies of the Horse.

1933
01:40:48,705 --> 01:40:49,905
- It wouldn't be that.
- Ponies!

1934
01:40:49,906 --> 01:40:50,972
- That's really bad.
- Yeah?

1935
01:40:50,973 --> 01:40:52,441
Can I talk
to you real quick?

1936
01:40:52,442 --> 01:40:53,875
Ooh!

1937
01:40:53,876 --> 01:40:55,877
I'm not trying to infiltrate
the Horsewomen.

1938
01:40:55,878 --> 01:40:57,414
What... what's up?

1939
01:40:58,381 --> 01:40:59,582
Um...

1940
01:41:00,617 --> 01:41:02,284
- It's just...
- Speak.

1941
01:41:02,285 --> 01:41:03,419
What is the matter with you?
What's wrong?

1942
01:41:03,420 --> 01:41:05,921
It's hard
because I don't...

1943
01:41:05,922 --> 01:41:07,256
I don't know
how you feel.

1944
01:41:07,257 --> 01:41:08,324
So...

1945
01:41:08,325 --> 01:41:10,292
Hey, uh, everybody.

1946
01:41:10,293 --> 01:41:12,928
Everybody, come on
over here, please.

1947
01:41:12,929 --> 01:41:14,930
Yeah? Come on, guys.

1948
01:41:14,931 --> 01:41:18,734
Hey, can you grab
some more of those
delicious things, Bosco?

1949
01:41:18,735 --> 01:41:22,571
You are gonna
love this stuff.
It is slap.

1950
01:41:22,572 --> 01:41:24,640
- No, Merritt, please.
- It slaps.

1951
01:41:24,641 --> 01:41:26,141
What I meant to say is
it's good.

1952
01:41:26,142 --> 01:41:27,276
Yeah. Right.

1953
01:41:27,277 --> 01:41:29,511
Yes, and I will be
the one to say it.

1954
01:41:29,512 --> 01:41:30,947
I'm going
to miss you guys.

1955
01:41:32,315 --> 01:41:33,682
I was just thinking
the same thing.

1956
01:41:33,683 --> 01:41:34,684
Yeah. Me, too.

1957
01:41:35,685 --> 01:41:37,286
Damn it,
I love you guys.

1958
01:41:37,287 --> 01:41:38,820
- Aw.
- We love you, too.

1959
01:41:38,821 --> 01:41:40,657
We love you.

1960
01:41:41,658 --> 01:41:42,958
- Adorable.
- Me, too.

1961
01:41:42,959 --> 01:41:44,293
Very sweet.
Even me?

1962
01:41:44,294 --> 01:41:46,295
Really?
You must be very drunk.

1963
01:41:46,296 --> 01:41:47,696
Whoa.

1964
01:41:47,697 --> 01:41:48,797
My God.

1965
01:41:48,798 --> 01:41:50,031
Can we just talk
about something else?

1966
01:41:50,032 --> 01:41:51,867
Go back to what...

1967
01:41:51,868 --> 01:41:53,335
- we all love each other.
- I mean, come on, you love him,
he loves her.

1968
01:41:53,336 --> 01:41:54,770
You guys
love each other more.

1969
01:41:54,771 --> 01:41:56,104
Oh.

1970
01:41:56,105 --> 01:41:58,307
You guys
expecting someone?

1971
01:41:58,308 --> 01:41:59,842
No one's supposed
to know where we are.

1972
01:42:17,560 --> 01:42:19,661
- Who's it from?
- Doesn't say.

1973
01:42:19,662 --> 01:42:21,062
Open it.

1974
01:42:21,063 --> 01:42:22,364
You open it.

1975
01:42:22,365 --> 01:42:23,366
Okay.

1976
01:42:30,540 --> 01:42:32,374
Oh, that's the... that's
the thing from the door.

1977
01:42:32,375 --> 01:42:33,842
- Yeah, from the chateau.
- Oh, yeah!

1978
01:42:33,843 --> 01:42:36,211
Do you, uh... You mind if
I take another crack at it?

1979
01:42:36,212 --> 01:42:37,580
- Yeah, yeah, go for it.
- Yeah?

1980
01:42:39,349 --> 01:42:42,484
I think I can handle it
this time.

1981
01:42:56,499 --> 01:42:57,833
Hello, Horsemen.

1982
01:42:58,901 --> 01:43:00,201
Did you miss me?

1983
01:43:00,202 --> 01:43:02,270
Dylan.

1984
01:43:02,271 --> 01:43:04,072
But he's supposed
to be in prison.

1985
01:43:04,073 --> 01:43:07,075
I know what you're thinking.
"He lied to us."

1986
01:43:07,076 --> 01:43:08,510
But I...
I didn't lie to you.

1987
01:43:08,511 --> 01:43:11,046
I just led you to believe
something that wasn't true.

1988
01:43:11,047 --> 01:43:14,082
But it was
for your own good, trust me.

1989
01:43:14,083 --> 01:43:16,251
There's more to this mystery
than you realize.

1990
01:43:16,252 --> 01:43:19,621
And the end result
is that the Horsemen
are back together again.

1991
01:43:19,622 --> 01:43:20,757
It warms my heart.

1992
01:43:22,692 --> 01:43:24,761
Now, for you
three imposters,

1993
01:43:26,028 --> 01:43:27,896
brazenly pretending like

1994
01:43:27,897 --> 01:43:30,265
you're part of our
top secret organization?

1995
01:43:30,266 --> 01:43:32,901
You think you're gonna
get away with it

1996
01:43:32,902 --> 01:43:35,672
with no consequences
or repercussions?

1997
01:43:36,573 --> 01:43:37,574
Well...

1998
01:43:38,307 --> 01:43:39,775
you thought right.

1999
01:43:39,776 --> 01:43:41,578
- Hey!
- Welcome.

2000
01:43:42,379 --> 01:43:43,780
Welcome to The Eye.

2001
01:43:45,815 --> 01:43:47,283
As for the rest of you,

2002
01:43:48,284 --> 01:43:50,420
you thought
your work was done.

2003
01:43:51,888 --> 01:43:53,155
Think again, team.

2004
01:43:54,256 --> 01:43:56,157
You're just
getting started.

2005
01:43:59,328 --> 01:44:01,097
What's the trick?

2006
01:44:13,843 --> 01:44:15,677
♪ Hurry up ♪

2007
01:44:15,678 --> 01:44:18,448
♪ I swear to God
I'm out of patience ♪

2008
01:44:20,917 --> 01:44:22,584
♪ I pull up ♪

2009
01:44:22,585 --> 01:44:25,221
♪ With or
without an invitation ♪

2010
01:44:27,557 --> 01:44:31,493
♪ 'Cause I'm so fly
And I'm so money, baby ♪

2011
01:44:31,494 --> 01:44:34,996
♪ You can look
But don't get touchy ♪

2012
01:44:34,997 --> 01:44:38,266
♪ I go fast
baby, I go hard ♪

2013
01:44:38,267 --> 01:44:41,870
♪ But don't leave a scratch
when I crash my car ♪

2014
01:44:41,871 --> 01:44:45,607
♪ Steppin' on stars
on the boulevard ♪

2015
01:44:45,608 --> 01:44:47,709
♪ I find it kinda funny ♪

2016
01:44:47,710 --> 01:44:49,411
♪ I get so la-la-la lucky ♪

2017
01:44:49,412 --> 01:44:50,912
♪ Okay, got my way ♪

2018
01:44:50,913 --> 01:44:52,748
♪ It's almost
like I'm Renee ♪

2019
01:44:52,749 --> 01:44:54,249
♪ Oh no, where'd you go ♪

2020
01:44:54,250 --> 01:44:56,351
♪ Now you see me
Now you don't ♪

2021
01:44:56,352 --> 01:44:57,853
♪ Okay, got my way ♪

2022
01:44:57,854 --> 01:44:59,755
♪ It's almost like
I'm Renee ♪

2023
01:44:59,756 --> 01:45:01,289
♪ Oh no, where'd you go ♪

2024
01:45:01,290 --> 01:45:03,224
♪ Now you see me
Now you don't ♪

2025
01:45:03,225 --> 01:45:06,528
♪ I go fast
baby, I go hard ♪

2026
01:45:06,529 --> 01:45:10,098
♪ But don't leave a scratch
when I crash my car ♪

2027
01:45:10,099 --> 01:45:13,769
♪ Steppin' on stars
on the boulevard ♪

2028
01:45:13,770 --> 01:45:15,604
♪ I find it kinda funny ♪

2029
01:45:15,605 --> 01:45:17,373
♪ I get so la-la-la lucky ♪

2030
01:45:19,408 --> 01:45:21,277
♪ La-la-la-lucky ♪

2031
01:45:23,079 --> 01:45:24,413
♪ La-la-la-lucky ♪

2032
01:45:26,449 --> 01:45:27,949
♪ La-la-la-lucky ♪

2033
01:45:27,950 --> 01:45:29,585
♪ I find it kinda funny ♪

2034
01:45:29,586 --> 01:45:31,588
♪ I get so la-la-la lucky ♪

2035
01:45:33,723 --> 01:45:35,057
♪ La-la-la-lucky ♪

2036
01:45:37,093 --> 01:45:38,594
♪ La-la-la-lucky ♪

2037
01:45:38,595 --> 01:45:40,295
♪ Hear me out ♪

2038
01:45:40,296 --> 01:45:43,065
♪ I've never been too good
at listenin' ♪

2039
01:45:45,167 --> 01:45:47,469
♪ I'm good at getting
what I want ♪

2040
01:45:47,470 --> 01:45:49,806
♪ Don't need forgiveness
or permission ♪

2041
01:45:52,108 --> 01:45:56,011
♪ 'Cause I'm so fly
And I'm so money, baby ♪

2042
01:45:56,012 --> 01:45:59,615
♪ You can look
But don't get touchy ♪

2043
01:45:59,616 --> 01:46:03,084
♪ I go fast
baby, I go hard ♪

2044
01:46:03,085 --> 01:46:06,588
♪ But don't leave a scratch
when I crash my car ♪

2045
01:46:06,589 --> 01:46:10,091
♪ Steppin' on stars
on the boulevard ♪

2046
01:46:10,092 --> 01:46:12,160
♪ I find it kinda funny ♪

2047
01:46:12,161 --> 01:46:13,730
♪ I get so la-la-la lucky ♪

2048
01:46:15,965 --> 01:46:17,299
♪ La-la-la-lucky ♪

2049
01:46:19,502 --> 01:46:20,837
♪ La-la-la-lucky ♪

2050
01:46:23,105 --> 01:46:24,606
♪ La-la-la-lucky ♪

2051
01:46:24,607 --> 01:46:26,307
♪ I find it kinda funny ♪

2052
01:46:26,308 --> 01:46:28,244
♪ I get so la-la-la lucky ♪

