1
00:00:25,160 --> 00:00:26,120
Where is Sunny?

2
00:00:28,760 --> 00:00:30,040
He has asked me not to tell you.

3
00:00:31,080 --> 00:00:32,520
How long are you
going to stay here?

4
00:00:33,720 --> 00:00:35,200
Didn't you hear what I said before?

5
00:00:35,640 --> 00:00:37,800
This is Sunny's house...

6
00:00:38,160 --> 00:00:40,760
...so until he doesn't ask
me to leave, I won't leave.

7
00:00:51,200 --> 00:00:54,080
If you ever try to pit
my kids against each other again...

8
00:00:54,240 --> 00:00:56,080
...I'll become
your worst nightmare.

9
00:00:56,480 --> 00:00:58,520
Yeah, you are already
my worst nightmare.

10
00:00:59,080 --> 00:01:00,560
Is this how you talk to elders?

11
00:01:00,720 --> 00:01:02,520
Is this what your
mother teaches you?

12
00:01:02,600 --> 00:01:05,360
What did your mother teach you?
To live off your kids' income?

13
00:01:05,400 --> 00:01:06,560
- Yash!
- Don't shout!

14
00:01:07,240 --> 00:01:09,360
What do you think, I don't
know what's happening?

15
00:01:09,440 --> 00:01:10,280
What's happening?

16
00:01:10,520 --> 00:01:12,720
You guys are shamelessly wasting
his hard-earned money.

17
00:01:13,200 --> 00:01:15,760
This house, the car,
and your down-market parlour!

18
00:01:16,160 --> 00:01:17,640
You're making him work in films...

19
00:01:17,680 --> 00:01:19,920
...at such a young age
to fulfil your own desires!

20
00:01:20,760 --> 00:01:22,440
- B****y gold digger!
- Yash!

21
00:01:25,640 --> 00:01:27,120
I'm sorry.

22
00:01:28,000 --> 00:01:29,200
Sorry, Yash.

23
00:01:37,280 --> 00:01:39,720
[Title Montage]

24
00:02:22,280 --> 00:02:23,160
Hi, Sunny.

25
00:02:25,800 --> 00:02:26,760
{\an8}It's been a while.

26
00:02:27,760 --> 00:02:28,840
{\an8}In every way.

27
00:02:30,800 --> 00:02:33,160
{\an8}You know, I've come across
many boys in my life...

28
00:02:34,120 --> 00:02:35,120
...but...

29
00:02:36,400 --> 00:02:38,880
{\an8}...I haven't seen this kind
of confidence in anyone.

30
00:02:39,800 --> 00:02:40,680
Just...

31
00:02:43,440 --> 00:02:45,240
{\an8}...don't let this turn
into overconfidence.

32
00:02:48,880 --> 00:02:50,800
{\an8}Why was I removed
from the movie promotions?

33
00:02:51,160 --> 00:02:52,640
Why? Missing me?

34
00:02:54,640 --> 00:02:55,600
{\an8}Don't worry.

35
00:02:55,720 --> 00:02:58,960
{\an8}College festivals,
city tours, radio...

36
00:02:59,040 --> 00:03:00,240
...we've planned everything.

37
00:03:00,680 --> 00:03:01,720
{\an8}We'll have a lot of fun.

38
00:03:02,080 --> 00:03:04,440
{\an8}You and me. Just like old times.

39
00:03:06,880 --> 00:03:08,080
All we have to do is...

40
00:03:10,040 --> 00:03:12,200
...make sure that your
phone is switched off.

41
00:03:14,120 --> 00:03:16,600
[Vikram] 'Right?
Isn't it, Sunny?'

42
00:03:18,960 --> 00:03:20,000
Sunny!

43
00:03:21,200 --> 00:03:22,200
Sunny!

44
00:03:23,360 --> 00:03:24,760
Come back, Sunny.

45
00:03:46,760 --> 00:03:48,880
[Anmol] 'All of this
happened because of me.'

46
00:03:49,840 --> 00:03:52,760
- I'm really sorry, Raghav.
- Hey, come on, don't say that.

47
00:03:53,640 --> 00:03:55,160
Call me once you reach home, okay?

48
00:03:57,440 --> 00:03:58,360
Sure.

49
00:04:04,320 --> 00:04:05,280
Let's go.

50
00:04:10,720 --> 00:04:13,320
[phone vibrates]

51
00:04:14,840 --> 00:04:15,680
Hello.

52
00:04:20,280 --> 00:04:22,080
[doorbell rings]

53
00:04:33,320 --> 00:04:35,400
[car honking]

54
00:05:06,600 --> 00:05:09,000
What are you doing here, Sunny?

55
00:05:10,840 --> 00:05:11,880
How did you hurt yourself?

56
00:05:13,040 --> 00:05:13,920
Where were you?

57
00:05:14,680 --> 00:05:16,480
Answer me! What happened?

58
00:05:20,440 --> 00:05:23,840
'The number you're trying to
call is currently not-reachable.'

59
00:05:33,400 --> 00:05:35,040
I've been trying
to call you for so long.

60
00:05:37,960 --> 00:05:39,080
Shreya, sorry.

61
00:05:41,440 --> 00:05:42,320
For what?

62
00:05:44,680 --> 00:05:46,720
Why would you guys
support me, anyway?

63
00:05:47,720 --> 00:05:49,480
Whatever Yash said was true.

64
00:05:50,440 --> 00:05:52,680
Maybe I'm not talented like Sunny.

65
00:05:53,000 --> 00:05:54,160
It is not like that, Shreya.

66
00:05:54,400 --> 00:05:56,600
It is like that, Mom, and I get it.

67
00:05:57,560 --> 00:06:01,800
My younger brother cracked one
audition and made it so big that...

68
00:06:01,880 --> 00:06:04,720
...he brought us from a tiny
apartment to this swanky house.

69
00:06:07,240 --> 00:06:10,400
And I can't even afford
to pay for an acting workshop.

70
00:06:11,720 --> 00:06:13,840
So, I get why you love him more.

71
00:06:16,000 --> 00:06:18,120
Parents don't discriminate
between their kids, Shreya.

72
00:06:18,560 --> 00:06:22,160
Then why do I find
it so hard to believe you?

73
00:06:24,200 --> 00:06:26,600
Why do I feel like even you
lack faith in my talent...

74
00:06:26,680 --> 00:06:28,640
...just like everyone else?

75
00:06:29,600 --> 00:06:30,800
[Shreya] 'And you know
what the problem is?'

76
00:06:31,240 --> 00:06:33,680
I don't care about
what others think...

77
00:06:33,760 --> 00:06:35,400
...I only care about
what you think!

78
00:06:40,960 --> 00:06:41,960
You're right.

79
00:06:45,920 --> 00:06:48,800
I don't have faith in your talent.

80
00:06:51,800 --> 00:06:53,920
I tried really hard,
but I couldn't.

81
00:06:55,920 --> 00:06:57,360
And I'm sorry for that.

82
00:06:58,760 --> 00:07:01,120
But right now, it's not
about your talent, dear...

83
00:07:01,520 --> 00:07:03,360
...it's about this industry.
I'm scared.

84
00:07:03,440 --> 00:07:04,320
Mom, please!

85
00:07:05,480 --> 00:07:09,320
You've found a new excuse
to discourage me now.

86
00:07:11,200 --> 00:07:13,560
But I won't fall for it this time.

87
00:07:14,880 --> 00:07:15,920
Shreya!

88
00:07:16,920 --> 00:07:19,200
I don't want you to go through
what Sunny went through.

89
00:07:20,800 --> 00:07:21,880
I really don't.

90
00:07:24,160 --> 00:07:25,080
What do you mean?

91
00:07:26,640 --> 00:07:28,000
What happened to Sunny?

92
00:07:33,800 --> 00:07:35,680
[Raghav] 'His son is your friend?'

93
00:07:36,040 --> 00:07:39,240
How can you be friends
with that man's son, Sunny?

94
00:07:39,840 --> 00:07:40,880
He's not like him.

95
00:07:41,040 --> 00:07:42,440
How does that matter?

96
00:07:43,080 --> 00:07:44,280
You went to his house?

97
00:07:45,480 --> 00:07:47,240
What were you thinking, Sunny?

98
00:07:47,880 --> 00:07:50,520
I just wanted ask him why they
removed me from the promotions...

99
00:07:50,600 --> 00:07:52,280
So, did you get your
answer? Happy now?

100
00:07:53,720 --> 00:07:54,640
Now, do you realize...

101
00:07:54,720 --> 00:07:57,040
...why we're relieved you're
not a part of the promotions?

102
00:07:57,160 --> 00:07:59,040
I don't give a damn
about your happiness.

103
00:07:59,120 --> 00:08:01,520
That's my film!
I have worked so hard...

104
00:08:01,600 --> 00:08:03,800
...but today, nobody even
knows that I'm in that film!

105
00:08:04,280 --> 00:08:05,560
- Damn it!
- Hey!

106
00:08:05,640 --> 00:08:06,960
This is all because of you guys!

107
00:08:07,040 --> 00:08:08,200
What? What did we do...

108
00:08:08,280 --> 00:08:10,480
Dad, just shut up! I don't
want to talk about anything!

109
00:08:10,560 --> 00:08:12,520
- Sunny, mind your language!
- Watch out!

110
00:08:32,560 --> 00:08:35,440
Sunny didn't want anyone
to find out about this.

111
00:08:37,480 --> 00:08:38,480
That's why we...

112
00:08:50,640 --> 00:08:51,480
I'm sorry.

113
00:08:53,720 --> 00:08:55,200
I'm really sorry.

114
00:08:57,280 --> 00:08:58,200
I'm sorry too, di.

115
00:09:01,600 --> 00:09:02,800
It's not your fault.

116
00:09:05,440 --> 00:09:06,360
How did this happen?

117
00:09:09,440 --> 00:09:12,920
I was playing basketball
with my friends...

118
00:09:13,760 --> 00:09:14,800
...and I fell.

119
00:09:22,400 --> 00:09:24,120
What are you guys doing here?

120
00:09:26,440 --> 00:09:27,480
Yash, you...

121
00:09:28,280 --> 00:09:29,120
Go, get your bag.

122
00:09:33,680 --> 00:09:34,560
What's wrong?

123
00:09:35,440 --> 00:09:36,640
I would have spoken to you...

124
00:09:37,400 --> 00:09:39,600
...had you answered my phone.

125
00:09:41,080 --> 00:09:42,200
But now that I'm here...

126
00:09:43,840 --> 00:09:46,680
...I'd rather talk to the person
I should be talking to.

127
00:10:00,080 --> 00:10:01,360
You broke my family apart...

128
00:10:03,400 --> 00:10:04,600
...but I didn't say anything.

129
00:10:08,160 --> 00:10:09,320
But if you ever...

130
00:10:10,120 --> 00:10:12,760
...touch my son again...

131
00:10:13,520 --> 00:10:15,880
...I'll break your hands, Seema.

132
00:10:21,480 --> 00:10:22,360
Sunny...

133
00:10:23,200 --> 00:10:25,400
...Yash will never come
to this house again.

134
00:10:26,640 --> 00:10:28,080
But if you ever want to meet him...

135
00:10:29,480 --> 00:10:31,680
...you're always welcome
to our house.

136
00:10:34,240 --> 00:10:35,160
Okay?

137
00:10:38,200 --> 00:10:39,160
Let's go, Yash.

138
00:11:07,760 --> 00:11:08,800
You are up early today?

139
00:11:09,920 --> 00:11:11,080
What would you like to eat?

140
00:11:11,720 --> 00:11:14,200
An omelette or should I scramble
some eggs?

141
00:11:15,760 --> 00:11:18,400
What happened? Why aren't
you talking to me, Sunny?

142
00:11:19,560 --> 00:11:20,400
Hey...

143
00:11:22,000 --> 00:11:23,560
...do you have to go
in early today?

144
00:11:24,480 --> 00:11:27,680
Mom, I need a driver. Find someone.

145
00:11:30,240 --> 00:11:31,960
What is the need for that?

146
00:11:32,560 --> 00:11:34,440
The car is always with me.

147
00:11:34,560 --> 00:11:37,400
Yeah, that's why I need a driver
so that the car can be with me.

148
00:11:38,560 --> 00:11:41,200
Nowadays, drivers charge
at least 18,000 a month.

149
00:11:41,680 --> 00:11:44,240
So what? It's not like you're
going to pay him from your pocket.

150
00:11:45,280 --> 00:11:47,080
Sunny! Sunn...

151
00:11:48,320 --> 00:11:49,240
He...

152
00:11:50,520 --> 00:11:51,720
What has gotten into him?

153
00:11:54,560 --> 00:11:56,040
Where were you two last night?

154
00:11:59,160 --> 00:12:00,880
Sunny had gone
to Vikram Bajaj's house.

155
00:12:01,040 --> 00:12:01,920
What?

156
00:12:02,360 --> 00:12:04,200
His son, Agastya...

157
00:12:05,000 --> 00:12:05,920
...is Sunny's friend.

158
00:12:06,680 --> 00:12:07,920
[Raghav] 'Did you know that?'

159
00:12:09,000 --> 00:12:10,280
You should know, right?

160
00:12:10,880 --> 00:12:13,360
Who Sunny's friends are,
and who their parents are.

161
00:12:13,440 --> 00:12:14,880
Why? Is he only my son?

162
00:12:16,160 --> 00:12:18,920
Sorry, I forgot.
You have another son.

163
00:12:24,240 --> 00:12:25,600
Why did you slap him?

164
00:12:25,760 --> 00:12:28,680
Maybe his parents can tolerate
his insolence, but I can't!

165
00:12:28,920 --> 00:12:30,800
- Seema, sometimes, you...
- Raghav!

166
00:12:34,560 --> 00:12:35,520
You are also up early?

167
00:12:36,320 --> 00:12:37,480
I couldn't sleep.

168
00:12:38,280 --> 00:12:39,080
Why?

169
00:12:39,160 --> 00:12:41,040
Because you sleep so soundly.

170
00:12:43,680 --> 00:12:45,360
How do you sleep
so peacefully, Dad?

171
00:12:46,200 --> 00:12:48,000
- After selling your son's dignity?
- Shreya!

172
00:12:48,760 --> 00:12:49,760
Behave yourself.

173
00:12:50,080 --> 00:12:52,120
Didn't I tell you what
we were going through.

174
00:12:52,200 --> 00:12:55,560
Mom, please keep these
dialogues to yourself!

175
00:12:56,320 --> 00:12:58,520
- You kept quiet!
- Shreya...

176
00:12:59,000 --> 00:13:01,360
No. He's my brother.

177
00:13:02,120 --> 00:13:04,240
I am not going to let
him live with this.

178
00:13:04,680 --> 00:13:05,520
I won't.

179
00:13:13,720 --> 00:13:15,560
You told her everything?

180
00:13:16,000 --> 00:13:17,400
Have you gone mad?

181
00:13:18,000 --> 00:13:21,160
If she does something out of anger,
you know what will happen...

182
00:13:21,240 --> 00:13:22,160
Then let it happen!

183
00:13:23,560 --> 00:13:24,640
I don't care!

184
00:13:25,080 --> 00:13:26,800
It's better than living
in fear perpetually.

185
00:13:26,960 --> 00:13:28,920
Seema, why don't you understand...

186
00:13:30,480 --> 00:13:31,400
Hello?

187
00:13:32,240 --> 00:13:33,120
Yes?

188
00:13:34,840 --> 00:13:35,800
Yes, ma'am?

189
00:13:37,520 --> 00:13:39,120
Okay. Yes.

190
00:13:41,520 --> 00:13:42,800
That was Sunny's school.

191
00:13:43,520 --> 00:13:44,880
The principal has called us.

192
00:13:51,040 --> 00:13:52,320
Are you sure about this?

193
00:13:55,640 --> 00:13:57,600
I need to expose that paedophile.

194
00:13:58,200 --> 00:14:01,920
Shreya, your brother didn't even
want you to know about this.

195
00:14:02,520 --> 00:14:05,080
Imagine what he'll feel if
the whole world finds about.

196
00:14:05,560 --> 00:14:07,400
But so many people are coming
out and speaking up now.

197
00:14:07,840 --> 00:14:09,680
Maybe Sunny will
also agree to talk about it.

198
00:14:10,000 --> 00:14:14,680
Shreya, you'll know what he wants
only once you talk to him.

199
00:14:15,960 --> 00:14:18,400
Please don't make any
hasty decisions before that.

200
00:14:18,720 --> 00:14:21,200
[phone vibrates]

201
00:14:25,440 --> 00:14:26,320
It's dad's call.

202
00:14:29,880 --> 00:14:30,800
Yeah, Dad?

203
00:14:54,920 --> 00:14:55,760
What happened?

204
00:14:55,840 --> 00:14:58,200
Mom had a heart attack.
I'm going to Bangalore.

205
00:14:58,640 --> 00:14:59,560
But Kunal...

206
00:14:59,640 --> 00:15:01,160
[Kunal] 'I'll call you later. Bye.'

207
00:15:05,360 --> 00:15:08,880
- Where is it?
- The amphitheatre, I guess.

208
00:15:38,560 --> 00:15:39,560
[door opens]

209
00:15:41,800 --> 00:15:42,840
Good morning, everyone.

210
00:15:43,000 --> 00:15:44,320
- Good morning.
- Good morning.

211
00:15:45,360 --> 00:15:46,280
Call the boys.

212
00:16:00,080 --> 00:16:00,960
Hey!

213
00:16:01,600 --> 00:16:03,480
Why are you surprised
to see your own parents?

214
00:16:03,960 --> 00:16:05,760
Go on. Go stand next to them.

215
00:16:06,520 --> 00:16:07,400
Go on!

216
00:16:39,720 --> 00:16:42,880
Now, open your group chat
and give it to your parents.

217
00:16:44,520 --> 00:16:47,080
[Principal] 'Now! You
want me to count to three?'

218
00:17:01,600 --> 00:17:03,360
[Kavish] 'I really want
her to touch me.'

219
00:17:03,960 --> 00:17:05,320
[Vivan] 'Where all, bro?'

220
00:17:05,480 --> 00:17:07,680
[Karan] 'Save your money,
guys. She doesn't give.'

221
00:17:08,240 --> 00:17:12,280
[Agastya] 'Woah! Looks like she's
finally ready to put out.'

222
00:17:12,360 --> 00:17:14,520
[Karan] 'Let's all ******
the hell out of her.'

223
00:17:14,640 --> 00:17:18,200
[Agastya] 'I'll tie her up
and make sure she g***.'

224
00:17:19,640 --> 00:17:21,280
[Vivan] 'She'll be
your s*** for life.'

225
00:17:21,320 --> 00:17:24,000
[Karan] 'And that's exactly
how it should be.'

226
00:17:24,080 --> 00:17:25,840
[Vivan] 'Then I want
to unzip.'

227
00:17:29,680 --> 00:17:32,560
Now, I want all of you...

228
00:17:33,320 --> 00:17:37,360
...to read out the messages
that your children have sent.

229
00:17:44,960 --> 00:17:45,960
What happened?

230
00:17:46,960 --> 00:17:48,040
Feeling ashamed?

231
00:17:51,200 --> 00:17:53,240
We don't teach all this at school.

232
00:17:53,320 --> 00:17:56,480
So, they must have
learnt it at home from you.

233
00:17:57,120 --> 00:17:58,960
But ma'am, why have
you called us here?

234
00:17:59,680 --> 00:18:03,680
Sunny is a part of this group, but
he hasn't sent any such messages.

235
00:18:04,280 --> 00:18:06,400
We don't teach
all this to our children.

236
00:18:09,040 --> 00:18:11,360
Really? Then what
do you teach them?

237
00:18:12,640 --> 00:18:14,800
To pull girls' skirts at school?

238
00:18:29,400 --> 00:18:32,480
Sunny, what was that line
you said to Tia?

239
00:18:35,400 --> 00:18:39,040
Come on, Sunny. You're an actor,
you should remember your lines.

240
00:18:45,000 --> 00:18:46,840
What if I...

241
00:18:47,200 --> 00:18:48,080
Louder!

242
00:18:49,840 --> 00:18:51,280
What if I told you that...

243
00:18:52,080 --> 00:18:54,000
...I'll get you a Borsa Bag?

244
00:18:55,840 --> 00:18:57,240
Yes, continue.

245
00:18:58,400 --> 00:19:00,440
Then will you allow me more?

246
00:19:06,520 --> 00:19:07,560
[Principal] 'Excellent!'

247
00:19:08,440 --> 00:19:11,400
If it were up to me,
I would've expelled these boys.

248
00:19:13,400 --> 00:19:17,080
But I know, the minute you
walk out of this room, trustees...

249
00:19:17,600 --> 00:19:20,760
[Principal] ...'and board members
will get a call from all of you.'

250
00:19:21,320 --> 00:19:23,960
So, to avoid
that unnecessary drama...

251
00:19:24,840 --> 00:19:27,720
...I'm just suspending
the boys for two weeks.

252
00:19:29,200 --> 00:19:30,920
Ma'am, I'm sure
this is just a misunderstanding.

253
00:19:30,960 --> 00:19:32,000
If I could have a word with you...

254
00:19:32,080 --> 00:19:33,840
I don't care
about your film, Mr. Bajaj...

255
00:19:34,200 --> 00:19:37,080
[Principal] ...'and the negative
impact all of this can have on it.'

256
00:19:38,320 --> 00:19:42,680
As for you, Mr. Shaurya Vashisht,
three weeks.

257
00:19:55,200 --> 00:19:56,360
[Seema] 'You touched her?'

258
00:19:57,880 --> 00:19:58,800
Yes, by mistake.

259
00:19:59,360 --> 00:20:01,160
And you also pulled
her skirt by mistake?

260
00:20:02,120 --> 00:20:03,040
Yes.

261
00:20:03,960 --> 00:20:05,800
And what about
what you said to her?

262
00:20:05,880 --> 00:20:07,000
It was just a dare.

263
00:20:07,520 --> 00:20:10,880
My friend made a bet
with me, so as a joke...

264
00:20:12,200 --> 00:20:14,440
Oh God, you don't need to make
a big deal out of this!

265
00:20:14,960 --> 00:20:16,360
As if I b****y raped
her or something!

266
00:20:16,440 --> 00:20:17,360
Sunny!

267
00:20:29,000 --> 00:20:29,880
Stop the car.

268
00:20:33,240 --> 00:20:34,360
Please stop the car.

269
00:20:34,560 --> 00:20:36,640
I'll drop you off at the parlour.

270
00:20:37,120 --> 00:20:38,800
I'll go on my own. Please stop.

271
00:21:18,240 --> 00:21:19,160
Sunny, wait.

272
00:21:22,080 --> 00:21:23,000
Have a seat.

273
00:21:25,760 --> 00:21:26,600
Come on, sit.

274
00:21:40,320 --> 00:21:42,960
Whatever Vikram Bajaj
did to you in Sri Lanka...

275
00:21:43,280 --> 00:21:44,640
...did you enjoy it?

276
00:21:48,640 --> 00:21:50,680
Don't look at her.
She knows everything.

277
00:21:52,720 --> 00:21:53,680
Answer me.

278
00:21:56,600 --> 00:21:57,480
You liked it, right?

279
00:21:58,600 --> 00:22:00,440
That's why you did
whatever he told you to...

280
00:22:01,400 --> 00:22:03,120
...thrice after that.

281
00:22:04,920 --> 00:22:07,320
What are you saying?

282
00:22:07,400 --> 00:22:10,280
You have forced me
to think like this.

283
00:22:12,480 --> 00:22:15,320
Otherwise, someone who has
gone through this trauma...

284
00:22:15,400 --> 00:22:18,200
...would never put another person
through it.

285
00:22:18,640 --> 00:22:19,840
But what happened?

286
00:22:23,600 --> 00:22:26,240
Everyday, Seema and I are not
just fighting with each other...

287
00:22:26,680 --> 00:22:28,240
...but also with our own selves...

288
00:22:28,920 --> 00:22:32,440
...hoping we haven't taken
the wrong step under pressure.

289
00:22:35,160 --> 00:22:38,000
The only solace
we have is that...

290
00:22:38,280 --> 00:22:41,760
...whatever we did, we did it
for your own good, for your future.

291
00:22:45,160 --> 00:22:47,000
But you don't seem
to care about that.

292
00:22:49,160 --> 00:22:51,800
What's the difference
between Vikram Bajaj and you?

293
00:22:54,560 --> 00:22:57,920
Sunny, did you record
that video on purpose...

294
00:22:58,720 --> 00:23:02,720
...so that you could
blackmail him and... Sunny...

295
00:23:05,000 --> 00:23:08,320
I hate you! I hate you
more than I hate that man!

296
00:23:19,520 --> 00:23:22,080
I still maintain, it's your fault.

297
00:23:24,680 --> 00:23:26,800
He pulled a girl's skirt.

298
00:23:27,040 --> 00:23:28,120
So what, Dad?

299
00:23:28,760 --> 00:23:30,080
He has learnt from you guys...

300
00:23:30,720 --> 00:23:33,160
...that it is possible
to get away with such an act.

301
00:23:47,320 --> 00:23:48,920
[Vikram] 'How many
times have I told you'...

302
00:23:49,640 --> 00:23:53,800
...to not put anything even
remotely controversial on text?

303
00:23:55,000 --> 00:23:57,720
I'm so sorry, Dad. I didn't know.

304
00:23:59,240 --> 00:24:01,640
You didn't know?
What did you not know?

305
00:24:03,400 --> 00:24:05,320
If those girls or their parents...

306
00:24:06,120 --> 00:24:07,800
...had gone to the media...

307
00:24:08,160 --> 00:24:09,720
...do you know what
would've happened?

308
00:24:11,960 --> 00:24:15,120
There is a 300-crore film at stake!

309
00:24:15,360 --> 00:24:16,720
You b****y moron!

310
00:24:18,560 --> 00:24:19,480
Sorry, Dad.

311
00:24:21,440 --> 00:24:22,320
"Sorry!"

312
00:24:25,160 --> 00:24:28,360
For the next two weeks, not only
are you suspended from school...

313
00:24:28,440 --> 00:24:30,720
- ...but you're also grounded.
- But Dad...

314
00:24:30,800 --> 00:24:32,240
No buts.

315
00:24:33,440 --> 00:24:36,960
You won't talk to your
friends or meet anyone.

316
00:24:37,280 --> 00:24:39,600
Especially, that Shaurya Vashisht!

317
00:24:41,840 --> 00:24:42,880
Now, give me your phone.

318
00:24:59,840 --> 00:25:02,880
If you're done getting drunk,
talk to your son once.

319
00:25:03,480 --> 00:25:04,760
And tell him what, Vikram?

320
00:25:05,360 --> 00:25:07,640
That the apple doesn't
fall far from the tree?

321
00:25:09,160 --> 00:25:12,520
Go. Your team is waiting for you.

322
00:25:28,240 --> 00:25:30,080
It was just a dare, di.

323
00:25:32,280 --> 00:25:34,200
My friends were saying
that I am gay.

324
00:25:35,680 --> 00:25:37,760
So, I did that just
to shut their mouths.

325
00:25:39,480 --> 00:25:41,240
I don't know what I was thinking.

326
00:25:42,280 --> 00:25:43,320
And why I did, what I did.

327
00:25:48,320 --> 00:25:49,320
It's okay.

328
00:25:51,320 --> 00:25:53,200
We need to expose that man.

329
00:25:54,760 --> 00:25:55,560
We can't.

330
00:25:57,680 --> 00:25:59,800
Mom and dad have signed an NDA.

331
00:26:00,040 --> 00:26:01,120
To hell with that NDA!

332
00:26:02,240 --> 00:26:03,760
Everything will be over.

333
00:26:04,720 --> 00:26:07,480
My career. Your career.

334
00:26:08,880 --> 00:26:10,520
No matter what I do in life...

335
00:26:11,600 --> 00:26:13,760
...everyone will remember me
only for this one thing.

336
00:26:14,680 --> 00:26:18,000
That, too, if they
believe me.

337
00:26:18,080 --> 00:26:19,280
Why won't they believe it?

338
00:26:20,280 --> 00:26:22,480
You have that video
on your phone, right?

339
00:26:25,400 --> 00:26:27,000
After signing the NDA...

340
00:26:27,840 --> 00:26:30,320
...Dad asked me
to delete that video.

341
00:26:30,880 --> 00:26:31,760
S**t!

342
00:26:33,840 --> 00:26:35,120
Please tell me you didn't.

343
00:26:40,080 --> 00:26:41,080
I didn't.

344
00:26:45,040 --> 00:26:47,240
Twenty-eighth, we reach Delhi.

345
00:26:48,480 --> 00:26:52,240
Twenty-nine, to Chandigarh,
and at night, back to Mumbai.

346
00:26:52,560 --> 00:26:53,960
- Okay.
- On the 30th...

347
00:26:54,240 --> 00:26:57,440
...Laugh Out Loud with Romil Varma.

348
00:26:58,120 --> 00:27:00,880
For which, the team thinks
that Sunny should also be invited.

349
00:27:02,760 --> 00:27:04,360
Why? Any particular reason?

350
00:27:05,280 --> 00:27:07,200
It's a family show.

351
00:27:08,000 --> 00:27:09,960
[Woman] 'The film is essentially
about father and son.'

352
00:27:10,680 --> 00:27:13,840
'If we give out the same
vibe, that'll be nice.'

353
00:27:28,720 --> 00:27:29,640
Vikram...

354
00:28:32,680 --> 00:28:34,000
[doorbell rings]

355
00:28:35,680 --> 00:28:37,920
- Hi.
- Hi.

356
00:28:40,920 --> 00:28:43,400
Yash forgot this.

357
00:28:44,800 --> 00:28:45,720
Thanks.

358
00:28:50,040 --> 00:28:50,880
Anything else?

359
00:28:53,920 --> 00:28:55,160
Will you make me some tea?

360
00:29:01,600 --> 00:29:02,440
What happened?

361
00:29:02,800 --> 00:29:04,120
The TV is too loud.

362
00:29:04,280 --> 00:29:05,320
I'm studying.

363
00:29:09,240 --> 00:29:10,120
Sunny!

364
00:29:11,440 --> 00:29:14,200
Don't be scared.
Tell Agastya everything.

365
00:29:14,560 --> 00:29:15,480
Yes, di.

366
00:29:17,040 --> 00:29:20,120
[phone vibrates]

367
00:29:20,800 --> 00:29:22,920
- Hello.
- Hi.

368
00:29:23,400 --> 00:29:24,400
[Shreya] 'How is auntie?'

369
00:29:25,520 --> 00:29:26,920
She is critical.

370
00:29:27,000 --> 00:29:28,480
She needs to undergo
bypass surgery.

371
00:29:28,600 --> 00:29:29,520
S**t!

372
00:29:30,000 --> 00:29:32,760
Shreya, I need some money.

373
00:29:32,920 --> 00:29:34,280
Yeah, sure. How much?

374
00:29:35,120 --> 00:29:36,520
Around three lakh rupees.

375
00:29:38,200 --> 00:29:40,840
Where will I get
that much money, Kunal?

376
00:29:42,680 --> 00:29:44,240
If you can ask your parents.

377
00:29:46,040 --> 00:29:48,800
The situation at home
is really bad right now.

378
00:29:49,400 --> 00:29:51,920
Mom and dad don't
even know about you.

379
00:29:52,480 --> 00:29:54,920
- What would I tell them?
- Yeah.

380
00:29:56,640 --> 00:29:57,480
You're right.

381
00:29:58,360 --> 00:29:59,680
I didn't think about all that.

382
00:30:02,120 --> 00:30:05,680
Anyway, I'll talk to my friends
and see if they can help.

383
00:30:06,360 --> 00:30:08,440
I'll call you later. Bye.

384
00:30:08,880 --> 00:30:10,880
Okay. Take care.

385
00:30:20,200 --> 00:30:21,160
Where is Yash?

386
00:30:22,760 --> 00:30:25,000
He has gone to the movies.

387
00:30:26,800 --> 00:30:31,160
When Seema slapped him
that day, I was not home.

388
00:30:31,280 --> 00:30:33,040
Are you here to give me
a justification?

389
00:30:39,320 --> 00:30:40,840
I need to tell you something.

390
00:31:05,520 --> 00:31:07,120
And you took the money?

391
00:31:10,680 --> 00:31:12,200
How could you stoop so low?

392
00:31:15,960 --> 00:31:17,400
Unbelievable!

393
00:31:19,400 --> 00:31:22,320
I don't know why,
but I thought at least...

394
00:31:22,560 --> 00:31:24,400
...you'd understand me this time.

395
00:31:24,440 --> 00:31:25,520
Understand what?

396
00:31:25,600 --> 00:31:30,080
That sometimes, we do the wrong
thing in a moment of weakness.

397
00:31:30,400 --> 00:31:32,640
And then regret it
for the rest of our life.

398
00:31:35,080 --> 00:31:37,480
And this is happening
to me for the second time.

399
00:32:35,320 --> 00:32:36,520
Are you here to meet Agastya?

400
00:32:36,720 --> 00:32:37,960
- Yes.
- Ninth floor.

401
00:32:38,320 --> 00:32:39,240
Thank you.

402
00:32:39,440 --> 00:32:40,840
[phone vibrates]

403
00:32:41,440 --> 00:32:42,280
Yes, Vivan?

404
00:32:42,680 --> 00:32:45,400
Don't call or text Agastya
even by mistake.

405
00:32:45,560 --> 00:32:46,640
Why? What happened?

406
00:32:46,720 --> 00:32:48,520
[Vivan] 'He just called
me from his landline.'

407
00:32:49,000 --> 00:32:50,680
His dad has grounded him...

408
00:32:51,240 --> 00:32:53,080
...and has confiscated
his phone as well.

409
00:35:32,240 --> 00:35:34,720
- Deepali...
- [Deepali] 'Hi, Vik.'

410
00:35:35,080 --> 00:35:36,680
...maybe you guys were right.

411
00:35:37,320 --> 00:35:39,400
We should involve Sunny
in the promotions.

412
00:35:40,480 --> 00:35:41,640
Talk to his parents.

413
00:35:41,720 --> 00:35:43,400
[Deepali] 'Sure, I'll do that.'

414
00:35:48,600 --> 00:35:49,920
[phone vibrates]

415
00:36:06,800 --> 00:36:08,160
[Theme music playing]

