1
00:00:03,072 --> 00:00:04,650
DISPATCHER:
All units, be on the lookout

2
00:00:04,650 --> 00:00:05,950
DISPATCHER:
All units, be on the lookout

3
00:00:05,950 --> 00:00:07,210
for a possible prowler.

4
00:00:07,410 --> 00:00:08,530
White male, dark hoodie.

5
00:00:08,830 --> 00:00:10,790
Last spotted
heading south from Ashcroft

6
00:00:10,790 --> 00:00:12,610
-and Halifax.
-JONAH: 12-Jake-102

7
00:00:12,610 --> 00:00:14,650
in foot pursuit,
headed southbound

8
00:00:14,786 --> 00:00:16,760
towards Centre Street.
Requesting backup.

9
00:00:16,829 --> 00:00:17,829
SEAN:
Police! Stop!

10
00:00:18,530 --> 00:00:19,530
Police!

11
00:00:20,466 --> 00:00:21,500
[horn blares]

12
00:00:21,638 --> 00:00:23,500
[tires screech]

13
00:00:30,741 --> 00:00:31,845
[grunts]

14
00:00:31,948 --> 00:00:33,046
[music continues
through headphones]

15
00:00:33,046 --> 00:00:35,180
Get off me!
What the hell's your problem?

16
00:00:35,304 --> 00:00:37,236
-SEAN: Didn't you
hear us yell, "Stop?"
-Not over my music.

17
00:00:39,239 --> 00:00:40,780
-Sorry, ma'am. We thought--
-What, going out

18
00:00:40,780 --> 00:00:42,599
on an evening jog,
is that illegal now, Officer?

19
00:00:42,783 --> 00:00:44,654
12-Jake-102,

20
00:00:44,799 --> 00:00:46,059
to dispatch.
No need for further assistance.

21
00:00:46,339 --> 00:00:48,459
-We're-we're good.
-You two are frickin' idiots.

22
00:00:48,565 --> 00:00:50,338
PHELPS:
Mass State Police
with a warrant!

23
00:00:50,480 --> 00:00:52,004
All right, come on!

24
00:00:52,110 --> 00:00:53,351
Mass State Police!

25
00:00:53,457 --> 00:00:55,017
Police officers!

26
00:00:56,577 --> 00:00:57,781
OFFICER:
Clear!

27
00:00:57,852 --> 00:00:59,271
-OFFICER 2: Clear.
-OFFICER 3: Clear.

28
00:01:00,050 --> 00:01:01,398
All clear.

29
00:01:01,504 --> 00:01:04,375
-Search warrant, coming through!
-Kitchen clear!

30
00:01:04,517 --> 00:01:07,033
-Anyone here?
-Anyone here?

31
00:01:07,140 --> 00:01:08,948
Go downstairs.

32
00:01:09,020 --> 00:01:10,160
SARAH:
Don't tell me it's empty.

33
00:01:10,520 --> 00:01:12,039
Looks like
they cleared out in a hurry.

34
00:01:12,559 --> 00:01:15,000
And not that long ago.
There's still ice in the booze.

35
00:01:15,880 --> 00:01:17,160
These guys knew we were coming.

36
00:01:18,100 --> 00:01:19,100
Again.

37
00:01:20,823 --> 00:01:21,974
[cork pops]

38
00:01:22,088 --> 00:01:24,004
BAEZ:
Ooh. Champagne?

39
00:01:24,120 --> 00:01:25,120
Really?

40
00:01:25,220 --> 00:01:26,380
-DANNY: Yeah.
-We celebrating?

41
00:01:26,900 --> 00:01:29,300
Well, it's been almost a month
since we were together,

42
00:01:29,500 --> 00:01:31,620
so, yes,
I thought we should celebrate.

43
00:01:31,960 --> 00:01:33,240
In your new apartment,

44
00:01:33,240 --> 00:01:34,240
where the only
piece of furniture

45
00:01:34,439 --> 00:01:35,880
you have is a bed.

46
00:01:36,160 --> 00:01:38,280
I mean, Sean took
every single piece of furniture

47
00:01:38,280 --> 00:01:40,300
-when he moved out.
-It's okay.

48
00:01:41,020 --> 00:01:42,020
Yeah.

49
00:01:42,380 --> 00:01:43,380
To us.

50
00:01:44,380 --> 00:01:46,160
-I love you.
-I love you.

51
00:01:48,063 --> 00:01:50,028
[cell phone buzzing]

52
00:01:50,660 --> 00:01:52,020
[clears throat]
Is that yours or mine?

53
00:01:52,140 --> 00:01:53,140
Mine.

54
00:01:53,200 --> 00:01:55,620
Duty is literally calling.
Answer it.

55
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Okay.

56
00:01:57,780 --> 00:01:58,879
Hello, Detective Silver.

57
00:01:59,620 --> 00:02:02,879
Okay. You're working,
I'm working.

58
00:02:04,760 --> 00:02:05,760
I'm sorry.

59
00:02:06,320 --> 00:02:07,400
No, it's okay.

60
00:02:08,378 --> 00:02:11,400
If anyone understands
the demands of the job,

61
00:02:11,500 --> 00:02:12,500
it's your old partner.

62
00:02:12,580 --> 00:02:13,758
I will make it up
to you tomorrow.

63
00:02:13,979 --> 00:02:16,379
I have lunch planned out
in a very beautiful location.

64
00:02:17,740 --> 00:02:20,360
And, uh, can spend the whole day
staring in your eyes.

65
00:02:20,620 --> 00:02:22,199
BAEZ:
I'm looking forward to it.

66
00:02:22,600 --> 00:02:23,900
Go catch yourself a bad guy.

67
00:02:25,020 --> 00:02:26,300
-Love you.
-Love you.

68
00:02:27,860 --> 00:02:30,480
MAE:
Today was a good day
at the office, people.

69
00:02:31,099 --> 00:02:32,360
Actually, strike that.

70
00:02:32,879 --> 00:02:35,379
Today was a triumphant day.

71
00:02:35,508 --> 00:02:37,719
[cheering]

72
00:02:37,850 --> 00:02:39,010
We reclaimed

73
00:02:39,010 --> 00:02:41,269
more than 14 million
of the city's money.

74
00:02:41,549 --> 00:02:43,650
Boston thanks you. I thank you.

75
00:02:44,009 --> 00:02:46,909
So, celebrate, have
a great time, but not too much.

76
00:02:46,999 --> 00:02:48,058
[crowd chuckles]

77
00:02:48,150 --> 00:02:49,629
We're gonna be back here
bright and early

78
00:02:49,630 --> 00:02:53,010
with more cases
to win, win, win.

79
00:02:53,482 --> 00:02:55,931
[cheering]

80
00:02:56,400 --> 00:02:58,580
The press is gonna eat this up.

81
00:02:58,599 --> 00:02:59,599
Yes, they are. [laughs]

82
00:02:59,699 --> 00:03:02,269
[sighs]

83
00:03:02,420 --> 00:03:05,060
-Hey, Sarah, what's going on?
-Hey.

84
00:03:05,599 --> 00:03:07,420
Nothing, it's just...

85
00:03:07,420 --> 00:03:08,599
Seth and I had a fight.

86
00:03:09,500 --> 00:03:11,300
He's all like,
"You need to prioritize

87
00:03:11,300 --> 00:03:13,000
our relationship over your job."

88
00:03:13,560 --> 00:03:15,099
Like, what,
a woman can't have a career?

89
00:03:16,480 --> 00:03:18,140
Is this how all you men think?

90
00:03:19,800 --> 00:03:20,599
CHARLIE:
Uh,

91
00:03:20,599 --> 00:03:22,420
I think...

92
00:03:22,420 --> 00:03:23,560
I should circulate.

93
00:03:24,480 --> 00:03:25,480
-[chuckles]
-Yeah.

94
00:03:28,840 --> 00:03:31,429
Okay, we both know that
Seth didn't say any of that.

95
00:03:31,429 --> 00:03:32,720
He is way too progressive

96
00:03:32,720 --> 00:03:34,980
and terrified
of pissing you off,

97
00:03:35,020 --> 00:03:36,380
so why did
you scare Charlie off?

98
00:03:37,300 --> 00:03:38,300
SARAH:
Know why?

99
00:03:38,980 --> 00:03:41,420
For three months,
my investigators have been after

100
00:03:41,420 --> 00:03:43,760
a brothel that operates
out of luxury rentals.

101
00:03:44,000 --> 00:03:45,520
Okay, so high-end clientele.

102
00:03:45,640 --> 00:03:46,640
We can only assume.

103
00:03:47,340 --> 00:03:49,820
Because every time we get
enough intel to get a warrant,

104
00:03:50,520 --> 00:03:52,140
the brothel picks up
and moves locations.

105
00:03:52,480 --> 00:03:54,060
Somebody must be
tipping them off.

106
00:03:54,060 --> 00:03:54,879
One of your detectives?

107
00:03:54,879 --> 00:03:56,020
Tested my guys tonight.

108
00:03:56,719 --> 00:03:58,460
Kept them in the dark
on the fresh intel,

109
00:03:58,620 --> 00:04:00,660
went to the location
personally with staties

110
00:04:00,699 --> 00:04:01,699
who didn't know anything.

111
00:04:01,892 --> 00:04:04,114
But the brothel was
still one step ahead?

112
00:04:04,114 --> 00:04:04,820
How about the judge

113
00:04:04,820 --> 00:04:06,140
-who signed the warrants?
-Different judge

114
00:04:06,140 --> 00:04:07,560
tonight than
in all the other raids.

115
00:04:08,120 --> 00:04:08,880
There's only

116
00:04:08,880 --> 00:04:09,860
one other place this leak

117
00:04:09,860 --> 00:04:10,860
could be coming from.

118
00:04:11,160 --> 00:04:12,280
Someone from this office.

119
00:04:13,440 --> 00:04:14,040
Sarah,

120
00:04:14,040 --> 00:04:16,260
there are over 300 people
who work for me.

121
00:04:16,340 --> 00:04:17,340
SARAH:
And right now,

122
00:04:17,460 --> 00:04:19,279
every single one of them
is a suspect.

123
00:04:21,360 --> 00:04:22,360
SEAN:
Jogging at night

124
00:04:22,360 --> 00:04:23,360
in dark clothing

125
00:04:23,360 --> 00:04:24,840
while distracted by headphones

126
00:04:24,980 --> 00:04:26,560
can be incredibly dangerous.

127
00:04:26,759 --> 00:04:28,779
Yeah, you might get jumped
by a dumbass cop.

128
00:04:29,120 --> 00:04:30,840
Again, I'm really
sorry about that.

129
00:04:31,120 --> 00:04:32,380
It's my fault. I should've known

130
00:04:32,380 --> 00:04:33,600
Officer Groo was out on patrol.

131
00:04:34,340 --> 00:04:35,280
Groo? As in

132
00:04:35,280 --> 00:04:36,080
Groo the Wanderer?

133
00:04:36,080 --> 00:04:37,080
You know the comic?

134
00:04:37,120 --> 00:04:38,580
It's the best
Epic published, yeah.

135
00:04:39,200 --> 00:04:40,200
-[laughs]
-But if you're gonna compare me

136
00:04:40,340 --> 00:04:42,120
to some idiot superhero,
I'm more like a Havok.

137
00:04:42,379 --> 00:04:43,519
You wish you were Havok.

138
00:04:43,820 --> 00:04:45,000
No, no, no, you're more like

139
00:04:45,000 --> 00:04:46,980
-um, Longshot.
-Come on,

140
00:04:47,080 --> 00:04:48,340
I am nothing like Longshot.

141
00:04:48,420 --> 00:04:50,519
It's too bad.
Longshot's kind of hot.

142
00:04:53,970 --> 00:04:55,590
Longshot at your service, ma'am.

143
00:04:55,610 --> 00:04:56,910
Okay, don't "ma'am" me.

144
00:04:57,990 --> 00:04:58,990
My name's Penny.

145
00:04:59,370 --> 00:05:01,370
-Sean.
-Hey, partner,

146
00:05:01,810 --> 00:05:02,810
can we chat for a sec?

147
00:05:03,410 --> 00:05:04,490
I will be right back.

148
00:05:05,050 --> 00:05:06,050
I'll be here.

149
00:05:08,699 --> 00:05:09,779
You having fun?

150
00:05:11,680 --> 00:05:13,159
-Dude, she's amazing.
-Yeah?

151
00:05:13,420 --> 00:05:14,460
-Yeah.
-You know what else she is?

152
00:05:15,000 --> 00:05:16,180
A felon.

153
00:05:16,539 --> 00:05:17,640
-She's a what?
-A felon.

154
00:05:17,920 --> 00:05:19,220
-I ran her paperwork.
-No.

155
00:05:19,220 --> 00:05:20,220
Turns out that she's on

156
00:05:20,260 --> 00:05:22,000
probation right now for being

157
00:05:22,000 --> 00:05:23,220
a lookout for a burglary
that happened

158
00:05:23,220 --> 00:05:24,220
two years ago.

159
00:05:24,459 --> 00:05:25,459
You know what I'm thinking?

160
00:05:25,860 --> 00:05:27,820
-You know
that serial home invader?
-Yeah.

161
00:05:28,159 --> 00:05:29,780
He hit another house
in this neighborhood tonight.

162
00:05:29,819 --> 00:05:30,819
What if she's his lookout?

163
00:05:30,819 --> 00:05:32,120
No way, that happened
five miles from here.

164
00:05:32,180 --> 00:05:33,180
There's no way
they're connected.

165
00:05:33,180 --> 00:05:34,180
I knew that you would say that.

166
00:05:34,380 --> 00:05:35,380
You're probably right, but...

167
00:05:36,320 --> 00:05:37,919
do you really want
to be the rookies

168
00:05:37,919 --> 00:05:39,360
who let a potential
accomplice go?

169
00:05:39,539 --> 00:05:40,539
There's no proof of a crime,

170
00:05:40,659 --> 00:05:41,860
so we can't arrest
or detain her.

171
00:05:42,019 --> 00:05:44,560
No, but we can bring her in
to help us file the report.

172
00:05:44,959 --> 00:05:46,360
Since you two have this weird

173
00:05:47,300 --> 00:05:48,300
comic book

174
00:05:49,620 --> 00:05:51,439
mating ritual thing
going on there,

175
00:05:51,459 --> 00:05:53,180
you can use that
to see if she has an alibi.

176
00:05:58,629 --> 00:05:59,629
Thank you.

177
00:06:00,990 --> 00:06:02,009
[sighs]
How did she take it?

178
00:06:02,029 --> 00:06:03,730
Maria, not so good.

179
00:06:03,889 --> 00:06:05,870
But Detective Baez, she gets it.

180
00:06:06,089 --> 00:06:08,149
-Man, I feel bad.
-Don't feel bad.

181
00:06:08,149 --> 00:06:11,230
She knows the job.
Plus, I sent her some flowers.

182
00:06:11,490 --> 00:06:12,490
-Well, that's nice.
-Yeah.

183
00:06:12,610 --> 00:06:14,270
-So what do we got?
-[laughs] We got

184
00:06:14,270 --> 00:06:16,450
one camera here, three
cameras around the perimeter.

185
00:06:16,650 --> 00:06:18,090
Security company is
emailing the footage.

186
00:06:18,470 --> 00:06:20,090
We also have this.

187
00:06:21,490 --> 00:06:23,209
DANNY:
This doesn't make any sense.

188
00:06:23,450 --> 00:06:24,190
In every other

189
00:06:24,190 --> 00:06:26,350
home invasion,
our perp went around the side,

190
00:06:26,390 --> 00:06:27,390
jimmied open a door,

191
00:06:27,450 --> 00:06:28,750
nice and quiet, out of the way.

192
00:06:28,829 --> 00:06:30,670
Now, suddenly,
he bashes in the front door

193
00:06:30,670 --> 00:06:31,870
of a house,
right out in the open?

194
00:06:32,370 --> 00:06:33,370
Why would we change his MO?

195
00:06:33,550 --> 00:06:34,550
He didn't.

196
00:06:34,730 --> 00:06:36,409
Neighborhood watch guy
was on patrol.

197
00:06:36,510 --> 00:06:37,490
Saw the victims tied

198
00:06:37,490 --> 00:06:38,510
to a chair through the window.

199
00:06:38,890 --> 00:06:40,330
SAM:
So the adrenaline kicks in,

200
00:06:40,470 --> 00:06:42,450
and I'm all like,
"It's go time."

201
00:06:42,450 --> 00:06:43,450
So I just
punched the glass...

202
00:06:43,490 --> 00:06:44,730
Fortunately, the home invader

203
00:06:44,730 --> 00:06:45,790
was long gone by then,

204
00:06:45,850 --> 00:06:47,889
but he did punch through
that front window,

205
00:06:48,350 --> 00:06:49,350
sliced open his hand.

206
00:06:49,590 --> 00:06:50,850
Classic knucklehead move.

207
00:06:50,930 --> 00:06:52,550
At least he called
911 first, yeah?

208
00:06:52,829 --> 00:06:54,470
Oh, so not a total knucklehead.

209
00:06:54,470 --> 00:06:56,370
I haven't questioned them yet,
just so you know.

210
00:06:57,329 --> 00:06:59,590
Hey, there. This is my partner,
Detective Reagan.

211
00:06:59,930 --> 00:07:01,329
This is Mr. and Mrs. Merrick,

212
00:07:01,529 --> 00:07:02,529
and their daughter Amy.

213
00:07:02,610 --> 00:07:04,170
DANNY:
Sorry this happened to you all.

214
00:07:04,450 --> 00:07:05,990
Can you describe
the man who did it?

215
00:07:06,170 --> 00:07:08,370
He wore a mask,
but he was white.

216
00:07:08,410 --> 00:07:10,250
Um, had on dark clothes,

217
00:07:10,750 --> 00:07:11,750
a hoodie.

218
00:07:12,010 --> 00:07:13,290
I don't know,
all I could focus on

219
00:07:13,290 --> 00:07:15,390
-was his gun.
-He took my wife's wedding ring.

220
00:07:15,710 --> 00:07:17,310
It belonged
to her grandma. Please,

221
00:07:17,590 --> 00:07:18,590
you gotta get it back.

222
00:07:18,850 --> 00:07:19,990
That's why he hit you?

223
00:07:20,350 --> 00:07:21,710
You wouldn't
give up the wedding ring?

224
00:07:21,909 --> 00:07:24,529
No, I did
exactly what I was told.

225
00:07:24,649 --> 00:07:26,269
I-I gave him the jewelry,
the cash.

226
00:07:26,569 --> 00:07:27,709
And then he ties us up,

227
00:07:28,110 --> 00:07:30,209
he just beats me
just to beat me.

228
00:07:30,470 --> 00:07:32,290
It's like
the monster was enjoying it.

229
00:07:32,403 --> 00:07:33,416
[groans]

230
00:07:33,529 --> 00:07:35,090
Can we get him to the hospital?

231
00:07:35,230 --> 00:07:37,670
Absolutely, absolutely.
We'll be by later to see you.

232
00:07:38,730 --> 00:07:39,730
Thank you.

233
00:07:43,700 --> 00:07:45,300
Two weeks
we've been after this guy

234
00:07:45,300 --> 00:07:46,320
with nothing to show for it.

235
00:07:46,440 --> 00:07:47,740
-Yeah.
-And he keeps getting

236
00:07:47,740 --> 00:07:49,260
more and more violent
with every break-in.

237
00:07:49,399 --> 00:07:51,379
If we don't find him soon, he's
gonna end up killing someone.

238
00:07:54,166 --> 00:07:56,471
♪ ♪

239
00:08:10,449 --> 00:08:11,449
-[loud bang]
-DANNY: Come on.

240
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
Come on.

241
00:08:15,699 --> 00:08:17,000
BAEZ:
Did you read him
his rights first?

242
00:08:21,050 --> 00:08:22,310
What are you doing here?

243
00:08:22,730 --> 00:08:24,870
Well, I figured the coffee
in your station house

244
00:08:24,870 --> 00:08:27,650
is just as lousy
as the dirty brown sock water

245
00:08:27,650 --> 00:08:29,340
-in our precinct back home...
-It is.

246
00:08:29,340 --> 00:08:32,049
...so I found
a pretty decent café, and

247
00:08:32,049 --> 00:08:33,030
voilà!

248
00:08:33,030 --> 00:08:34,190
-Thank you.
-Oh, I, uh, brought one

249
00:08:34,190 --> 00:08:35,190
for your partner, too.

250
00:08:35,370 --> 00:08:36,370
You're too kind.

251
00:08:37,409 --> 00:08:39,789
Is this the serial prowler
you've been working?

252
00:08:40,090 --> 00:08:42,409
Yeah, it started two weeks ago

253
00:08:42,409 --> 00:08:43,610
with Joseph Buckland,

254
00:08:43,730 --> 00:08:46,370
our first vic.
Perp broke in to his home,

255
00:08:46,590 --> 00:08:48,549
tied him up, robbed the place.

256
00:08:48,549 --> 00:08:51,090
A week later,
he hit the Anselmo home.

257
00:08:51,450 --> 00:08:53,610
But he verbally assaulted
Mr. Anselmo.

258
00:08:54,230 --> 00:08:55,230
Four days ago,

259
00:08:55,310 --> 00:08:57,830
it was the Yamayura family's
house that he broke into.

260
00:08:58,110 --> 00:09:00,529
He tied up Mr. Yamayura
and terrorized him.

261
00:09:01,149 --> 00:09:03,210
Last night, it was
the Merrick family's turn.

262
00:09:03,450 --> 00:09:05,210
He beat the crap
out of Mr. Merrick.

263
00:09:05,549 --> 00:09:06,549
Sent him to the hospital.

264
00:09:07,030 --> 00:09:08,710
Danny, these break-ins
aren't just about

265
00:09:08,710 --> 00:09:10,650
-stealing cash and jewelry.
-No.

266
00:09:11,010 --> 00:09:13,250
He's got some type of issue
with the men of the household.

267
00:09:13,549 --> 00:09:15,549
Any forensics,
surveillance video?

268
00:09:15,869 --> 00:09:16,869
Nope, guy's like

269
00:09:16,870 --> 00:09:18,770
-a ghost.
-Well, maybe he's been

270
00:09:18,770 --> 00:09:20,990
casing the house so he knows
how to avoid the cameras.

271
00:09:21,230 --> 00:09:23,010
I thought the same thing,
but here.

272
00:09:24,130 --> 00:09:25,629
The Merricks have
security cameras

273
00:09:25,629 --> 00:09:28,350
all around their property
except for one blind spot,

274
00:09:28,470 --> 00:09:30,250
which is actually
where the perp broke in.

275
00:09:30,590 --> 00:09:32,250
But if he was casing the house,

276
00:09:32,410 --> 00:09:33,510
somebody would've seen him.

277
00:09:33,910 --> 00:09:35,830
Unless he's seen
the camera feeds.

278
00:09:35,910 --> 00:09:37,830
What if he's someone that works
for the security company?

279
00:09:37,909 --> 00:09:40,570
Well, all these families use
different security companies.

280
00:09:41,470 --> 00:09:43,370
Maybe your perp
hacked the cameras.

281
00:09:46,280 --> 00:09:47,579
You've still got it, Detective.

282
00:09:47,739 --> 00:09:48,739
Of course I do.

283
00:09:48,740 --> 00:09:50,159
I'm gonna call
the Cyber Crime Unit.

284
00:09:50,860 --> 00:09:51,860
Detective Baez.

285
00:09:51,940 --> 00:09:53,069
-Officer Reagan.
-Hey.

286
00:09:53,069 --> 00:09:54,780
-You look sharp.
-Thanks.

287
00:09:55,159 --> 00:09:56,240
What brings you here, Officer?

288
00:09:56,240 --> 00:09:57,239
Uh, yesterday,

289
00:09:57,239 --> 00:09:58,540
on the night tour,
a civilian matched

290
00:09:58,540 --> 00:09:59,800
the description of your prowler.

291
00:10:00,079 --> 00:10:01,560
We checked her out,
she's clean, but

292
00:10:02,079 --> 00:10:03,980
sergeant wanted me to bring
the file by anyway, so...

293
00:10:04,071 --> 00:10:05,243
Okay.

294
00:10:08,970 --> 00:10:09,970
Penelope Bravo.

295
00:10:10,450 --> 00:10:12,050
On parole for burglary.

296
00:10:12,155 --> 00:10:13,823
All right,
worth taking a look at.

297
00:10:13,930 --> 00:10:15,590
-I just told you
we checked her out.
-DANNY: Okay.

298
00:10:16,330 --> 00:10:17,789
But since your badge
says "Officer"

299
00:10:17,789 --> 00:10:20,389
and my shield says "Detective,"
I'm gonna do my job.

300
00:10:20,389 --> 00:10:21,629
She's got nothing
to do with your case.

301
00:10:21,970 --> 00:10:23,929
Why are you defending
this girl so hard?

302
00:10:25,669 --> 00:10:26,669
I'm not.

303
00:10:27,250 --> 00:10:28,730
-Did you see that?
-I saw that.

304
00:10:29,330 --> 00:10:30,669
You have feelings for her.

305
00:10:30,889 --> 00:10:33,210
You cannot fraternize
with felons.

306
00:10:33,370 --> 00:10:34,769
No matter how cute they are.

307
00:10:34,809 --> 00:10:36,129
I know that, all right?

308
00:10:36,210 --> 00:10:37,769
No, imagine if I wasn't here
to look after him.

309
00:10:37,769 --> 00:10:39,029
You're trying to show off
in front of your girlfriend.

310
00:10:39,029 --> 00:10:40,070
God knows where he would be.

311
00:10:40,409 --> 00:10:41,409
You know what? I'm gonna leave.

312
00:10:41,929 --> 00:10:43,970
My partner's waiting, so...

313
00:10:43,970 --> 00:10:44,970
I'll walk out with you.

314
00:10:46,070 --> 00:10:47,169
[laughs] Don't forget our lunch.

315
00:10:52,140 --> 00:10:53,140
REMI:
Lena.

316
00:10:55,180 --> 00:10:56,180
Remi?

317
00:10:58,240 --> 00:10:59,240
Hi.

318
00:10:59,720 --> 00:11:01,500
Oh, how long has it been?

319
00:11:02,200 --> 00:11:03,840
-Hey...
-Like 12 years, huh?

320
00:11:04,140 --> 00:11:05,560
-What are you--
-Look,

321
00:11:06,200 --> 00:11:08,740
um, I'm sorry for
popping up at your job...

322
00:11:08,830 --> 00:11:10,039
-No, don't be sorry.
-...all out of the blue.

323
00:11:10,100 --> 00:11:11,300
I just didn't know
who else to turn to.

324
00:11:11,720 --> 00:11:13,340
-Okay.
-You remember my little brother?

325
00:11:13,600 --> 00:11:14,600
Yeah, of course, I do.

326
00:11:14,740 --> 00:11:16,040
He got arrested.

327
00:11:16,879 --> 00:11:18,120
-Hmm.
-It wasn't his fault, though.

328
00:11:18,460 --> 00:11:20,840
He was getting a ride home
from some neighborhood guys.

329
00:11:20,840 --> 00:11:23,040
Oh, man, what kind
of neighborhood guys?

330
00:11:23,171 --> 00:11:26,528
-Bangers. I know, stupid.
-[groans] Yancey.

331
00:11:26,660 --> 00:11:28,759
But it's Yancey.
He's friends with everybody.

332
00:11:29,160 --> 00:11:30,160
They got pulled over

333
00:11:30,240 --> 00:11:33,140
and the cops found
an unregistered gun.

334
00:11:33,300 --> 00:11:34,940
And they're charging
everybody in the car with it.

335
00:11:35,000 --> 00:11:36,220
He didn't even
know it was there.

336
00:11:36,940 --> 00:11:39,020
Lena, can you
please help him out?

337
00:11:39,500 --> 00:11:40,500
No.

338
00:11:40,500 --> 00:11:41,379
[sighs]

339
00:11:41,379 --> 00:11:42,660
But my mom can.

340
00:11:42,880 --> 00:11:43,990
As district attorney,
she could just...

341
00:11:43,990 --> 00:11:46,160
just snap
and make it all go away.

342
00:11:46,340 --> 00:11:47,900
Well, not exactly, but

343
00:11:47,900 --> 00:11:50,040
what she can do
is get him parole,

344
00:11:50,640 --> 00:11:51,880
with no prison time.

345
00:11:52,100 --> 00:11:53,200
-Okay.
-Let me just get an okay

346
00:11:53,200 --> 00:11:54,500
-from the Gang Unit first.
-Okay.

347
00:11:54,800 --> 00:11:57,000
-And you've got pull over there?
-Yeah, let's just say

348
00:11:57,000 --> 00:11:58,180
I know a guy who knows a guy.

349
00:11:58,800 --> 00:11:59,800
Thank you.

350
00:11:59,931 --> 00:12:01,899
[laughs]

351
00:12:02,949 --> 00:12:04,729
CHARLIE: Someone here,
in the D.A.'s office,

352
00:12:04,729 --> 00:12:06,089
is leaking warrant information

353
00:12:06,089 --> 00:12:08,990
to a criminal enterprise,
and you're just now telling me?

354
00:12:09,149 --> 00:12:10,529
It was only 12 hours ago.

355
00:12:13,000 --> 00:12:15,580
So what does your
daughter's investigation entail?

356
00:12:15,920 --> 00:12:16,920
Compiling a list

357
00:12:17,080 --> 00:12:18,240
of everyone who had access

358
00:12:18,240 --> 00:12:20,519
to all of the search warrants
for that brothel.

359
00:12:21,240 --> 00:12:22,600
Leaker has
to be in there somewhere,

360
00:12:22,700 --> 00:12:23,960
and when I find out who it is,

361
00:12:24,019 --> 00:12:25,539
I'm raising funds
for a new prison,

362
00:12:25,539 --> 00:12:27,240
and burying them under it.

363
00:12:27,520 --> 00:12:28,520
You could do that.

364
00:12:28,720 --> 00:12:31,040
Or, once Sarah submits her list,

365
00:12:31,380 --> 00:12:32,560
shut down the investigation

366
00:12:32,560 --> 00:12:34,360
and let me fire
all the suspects.

367
00:12:34,660 --> 00:12:36,660
-Why would I do that?
-Because you need

368
00:12:36,660 --> 00:12:39,700
this mole removed from this
building as quietly as possible.

369
00:12:39,940 --> 00:12:41,039
Tell me this is a joke.

370
00:12:41,220 --> 00:12:42,220
It isn't.

371
00:12:42,440 --> 00:12:44,020
However, your name
could very well

372
00:12:44,020 --> 00:12:45,100
end up the punchline.

373
00:12:46,279 --> 00:12:49,039
Mae Silver, the D.A.
with criminals on her staff.

374
00:12:49,280 --> 00:12:52,360
I'm not firing innocent people
just to avoid bad press.

375
00:12:52,720 --> 00:12:54,060
I'll take a scandal over

376
00:12:54,060 --> 00:12:55,140
a cover-up any day.

377
00:12:57,700 --> 00:13:00,560
You went to a coffeehouse and
didn't ask if I wanted anything?

378
00:13:00,820 --> 00:13:02,280
-Maria brought it for me.
-Okay.

379
00:13:02,440 --> 00:13:03,720
And, as a matter of fact,

380
00:13:04,160 --> 00:13:05,160
she also brought

381
00:13:05,280 --> 00:13:06,280
one for you.

382
00:13:06,940 --> 00:13:07,940
-Huh.
-Are you serious?

383
00:13:08,059 --> 00:13:09,371
-Mm-hmm.
-She's my best friend,

384
00:13:09,530 --> 00:13:11,320
even though
I haven't met her yet.

385
00:13:11,440 --> 00:13:13,040
-Mm-hmm.
-Hey, Joe Buckland's headed up
right now.

386
00:13:13,040 --> 00:13:14,040
[telephone rings]

387
00:13:14,111 --> 00:13:15,207
The first robbery vic?

388
00:13:15,259 --> 00:13:16,259
Reagan.

389
00:13:17,120 --> 00:13:18,500
-Mmm.
-Okay, that's fantastic.

390
00:13:19,080 --> 00:13:21,500
Well, not only
did you not meet Baez,

391
00:13:21,560 --> 00:13:24,300
but you also missed out
on me cracking this case open.

392
00:13:24,519 --> 00:13:25,519
She helped you, didn't she?

393
00:13:25,620 --> 00:13:26,620
-She did all the heavy lifting.
-Yeah. [laughs]

394
00:13:27,160 --> 00:13:29,300
Regardless, that was
the Cyber Crime Unit.

395
00:13:29,443 --> 00:13:31,568
The Merricks'
home security cameras

396
00:13:31,568 --> 00:13:32,900
were hacked,
which is probably how

397
00:13:32,900 --> 00:13:34,520
the perp
knew exactly where to break in.

398
00:13:34,580 --> 00:13:36,600
Can they track the IP address
to where the hack originated?

399
00:13:36,759 --> 00:13:39,220
They did.
It came back to a Rory Flynn.

400
00:13:39,480 --> 00:13:41,019
I'm gonna do
some digging on him now.

401
00:13:41,259 --> 00:13:42,639
Nice. Hey, Mr. Buckland.

402
00:13:42,879 --> 00:13:44,779
You had an issue with the
insurance company. Thank you.

403
00:13:44,933 --> 00:13:46,982
My, uh, claim was denied.

404
00:13:47,060 --> 00:13:49,560
My policy has
a "forced entry" requirement.

405
00:13:49,880 --> 00:13:51,380
Oh. You know what?

406
00:13:51,420 --> 00:13:52,660
This denial is based
on a burglary.

407
00:13:54,000 --> 00:13:55,180
Home invasions are robberies.

408
00:13:55,620 --> 00:13:56,760
Resubmit as a robbery,

409
00:13:57,240 --> 00:13:58,860
and if they give you
any pushback, you call me.

410
00:13:59,220 --> 00:14:00,580
-Thanks.
-DANNY: Just one

411
00:14:00,580 --> 00:14:01,720
second before you leave, sir.

412
00:14:02,040 --> 00:14:03,000
Can you do me a favor
and tell me

413
00:14:03,000 --> 00:14:04,100
if you recognize this man?

414
00:14:04,880 --> 00:14:06,080
Does he look anything

415
00:14:06,080 --> 00:14:07,080
like the home invader?

416
00:14:07,320 --> 00:14:08,460
He was wearing a mask.

417
00:14:08,519 --> 00:14:09,720
Yeah, just look a little closer.

418
00:14:10,639 --> 00:14:11,639
JOE:
The eyes?

419
00:14:12,580 --> 00:14:13,580
They were intense like his.

420
00:14:13,940 --> 00:14:14,940
Thank you so much.

421
00:14:15,440 --> 00:14:17,820
-Hope that works out.
-Thanks.

422
00:14:18,279 --> 00:14:19,279
Danny, what are you doing?

423
00:14:19,779 --> 00:14:21,399
You know that ID's not gonna
hold up in court.

424
00:14:21,400 --> 00:14:24,300
Oh, the ID wouldn't hold up in
court with the mask on, but...

425
00:14:25,360 --> 00:14:28,040
Rory Flynn has two priors
for aggravated assault,

426
00:14:28,240 --> 00:14:29,420
and our victim

427
00:14:29,420 --> 00:14:30,420
just ID'd him,

428
00:14:30,980 --> 00:14:31,980
so...

429
00:14:32,060 --> 00:14:33,080
So let's roll.

430
00:14:37,350 --> 00:14:38,530
You, stay on her.

431
00:14:40,272 --> 00:14:42,092
Go. Come on.

432
00:14:47,399 --> 00:14:48,539
Shh. What's wrong with you?

433
00:14:49,773 --> 00:14:52,168
He's going for a gun.
Boston PD with a warrant!

434
00:14:53,178 --> 00:14:54,974
Police! Drop the gun! Now!

435
00:14:55,049 --> 00:14:56,709
Don't even think about it.

436
00:14:57,189 --> 00:14:58,189
Put your gun down.

437
00:15:00,410 --> 00:15:01,830
Hands up where we can see them.

438
00:15:02,110 --> 00:15:03,150
I thought you guys
were burglars.

439
00:15:03,390 --> 00:15:04,970
-DANNY: You got him?
-Yeah, I got him.

440
00:15:05,090 --> 00:15:06,090
You can come cuff him.

441
00:15:06,570 --> 00:15:07,890
Why are you cuffing me up?

442
00:15:08,090 --> 00:15:09,190
Where were you last night, Rory?

443
00:15:09,450 --> 00:15:11,650
-Maybe in the Brookmont area?
-Brookmont?

444
00:15:11,650 --> 00:15:12,830
Where that home invasion was?

445
00:15:12,890 --> 00:15:14,670
Hold on now,
I don't know nothing about that.

446
00:15:14,830 --> 00:15:16,450
Then explain why
your IP address

447
00:15:16,450 --> 00:15:17,810
was used
to hack the victims' cameras.

448
00:15:17,990 --> 00:15:19,550
I can't connect
my cellphone to my car,

449
00:15:19,570 --> 00:15:20,830
and you think
I hacked some cameras?

450
00:15:21,090 --> 00:15:22,190
You two got the wrong guy.

451
00:15:22,330 --> 00:15:23,810
Who else has access
to your Wi-Fi?

452
00:15:26,310 --> 00:15:27,310
Mikey!

453
00:15:27,670 --> 00:15:29,270
-Get out here!
-Who's Mikey?

454
00:15:29,270 --> 00:15:30,270
My kid.

455
00:15:30,370 --> 00:15:31,970
He's like my tech support.

456
00:15:33,370 --> 00:15:34,390
What's going on, Pop?

457
00:15:35,070 --> 00:15:36,070
DANNY:
Come here.

458
00:15:36,250 --> 00:15:38,010
Stand right here. Keep
your hands where we can see 'em.

459
00:15:39,930 --> 00:15:41,550
Boy, did you hack some cameras?

460
00:15:42,050 --> 00:15:43,090
No, that's illegal,

461
00:15:43,410 --> 00:15:44,410
and I would never admit

462
00:15:44,410 --> 00:15:46,190
to breaking the law
in front of cops.

463
00:15:46,450 --> 00:15:48,070
You seem like
a smart kid, Mikey,

464
00:15:48,450 --> 00:15:51,030
so now's not the time to play
dumb with your dad's freedom.

465
00:15:51,550 --> 00:15:52,550
What'd you do?

466
00:15:53,330 --> 00:15:55,270
I hacked home security cameras.

467
00:15:55,610 --> 00:15:56,610
You work with somebody?

468
00:15:56,950 --> 00:15:58,170
-Who'd you do it for?
-No one.

469
00:15:58,170 --> 00:15:59,870
I-I built a program
that downloads

470
00:15:59,870 --> 00:16:00,870
all the cameras
in the neighborhood.

471
00:16:01,848 --> 00:16:03,050
I go through them
and look for bloopers and fails.

472
00:16:03,130 --> 00:16:04,730
Bloopers and fails?

473
00:16:05,070 --> 00:16:06,810
You know, like if someone
eats it on a skateboard.

474
00:16:06,930 --> 00:16:07,930
This is for social media?

475
00:16:08,310 --> 00:16:09,350
Just hit a thousand followers.

476
00:16:09,950 --> 00:16:10,950
That's great. [laughs]

477
00:16:11,610 --> 00:16:13,250
He just hit
a thousand followers.

478
00:16:13,322 --> 00:16:14,625
-Did you hear that, Danny?
-Yup.

479
00:16:14,698 --> 00:16:16,400
Guess what our case just hit?

480
00:16:16,509 --> 00:16:17,509
Brick wall.

481
00:16:22,100 --> 00:16:23,100
DANNY:
It's official.

482
00:16:23,620 --> 00:16:25,020
Rory Flynn alibied out,

483
00:16:25,120 --> 00:16:27,259
so the raid on his place was
a complete waste of time.

484
00:16:27,259 --> 00:16:28,240
Not exactly.

485
00:16:28,240 --> 00:16:30,280
Because our warrant let us
seize his son's computer,

486
00:16:30,700 --> 00:16:31,980
and it is overflowing
with hacked

487
00:16:31,980 --> 00:16:33,600
security camera footage
from the nearby homes.

488
00:16:33,720 --> 00:16:35,559
Any of that footage
happen to be from last night?

489
00:16:35,720 --> 00:16:36,720
-Uh-huh.
-Great.

490
00:16:36,740 --> 00:16:37,740
You know, who knows?

491
00:16:37,740 --> 00:16:38,740
We comb through this,

492
00:16:38,880 --> 00:16:40,720
-might spot our suspect.
-All right,

493
00:16:40,760 --> 00:16:42,880
I'm gonna, uh,
cancel lunch with Maria.

494
00:16:43,300 --> 00:16:44,720
Oh, no. I got this.

495
00:16:44,879 --> 00:16:45,879
Go be with your lady.

496
00:16:46,740 --> 00:16:47,740
All right.

497
00:16:48,800 --> 00:16:50,640
I guess I'm not
the only one with a lunch date.

498
00:16:51,140 --> 00:16:52,340
Twix are in the top drawer.

499
00:16:54,220 --> 00:16:56,220
-Hey.
-Hey.

500
00:16:57,061 --> 00:16:58,182
Ooh.

501
00:16:58,899 --> 00:17:00,480
You coming in for a kiss?

502
00:17:01,039 --> 00:17:03,220
Uh, is there something
wrong with that?

503
00:17:03,300 --> 00:17:05,060
You know, 'cause we did

504
00:17:05,060 --> 00:17:06,599
a lot more than that
the other night.

505
00:17:06,900 --> 00:17:09,279
Yes, we did.
It was at my place.

506
00:17:09,779 --> 00:17:10,779
And this is my work.

507
00:17:10,858 --> 00:17:12,920
So, to me,
this is strictly a no-PDA zone.

508
00:17:13,079 --> 00:17:14,279
-You feel me?
-Oh, is it, now?

509
00:17:14,378 --> 00:17:15,480
-Mm-hmm.
-Okay.

510
00:17:15,627 --> 00:17:16,960
[laughs]

511
00:17:17,060 --> 00:17:18,220
Now, did you get to talk

512
00:17:18,220 --> 00:17:19,960
to the gang unit
about Yancey Wims?

513
00:17:20,260 --> 00:17:21,900
Yes, I did, and they are okay

514
00:17:22,040 --> 00:17:24,160
with you asking your mom
to go easy on him.

515
00:17:24,200 --> 00:17:25,460
Yes, yes!

516
00:17:25,460 --> 00:17:28,680
See, I could kiss you,
but I am not going to

517
00:17:29,500 --> 00:17:31,349
because it's a non-PDA zone.

518
00:17:31,349 --> 00:17:32,680
-Yeah, we-we got that.
-Okay.

519
00:17:32,879 --> 00:17:34,339
But, uh, my buddy did say that

520
00:17:35,179 --> 00:17:37,240
guy's gonna probably
end up right back in custody.

521
00:17:38,339 --> 00:17:39,339
Why is that?

522
00:17:39,460 --> 00:17:40,460
He's affiliated.

523
00:17:40,680 --> 00:17:43,020
Yancey is gang affiliated?
No way.

524
00:17:43,020 --> 00:17:44,040
Yup, they got a file on him.

525
00:17:45,138 --> 00:17:46,878
-No.
-Who is he to you?

526
00:17:47,960 --> 00:17:49,960
Before my mom met my stepdad,

527
00:17:50,139 --> 00:17:51,740
it was just me and her.

528
00:17:52,300 --> 00:17:54,500
And with law school,

529
00:17:54,500 --> 00:17:57,480
and her becoming an A.D.A.,
she was gone a lot.

530
00:17:58,000 --> 00:17:59,539
Yancey's family was
there for you.

531
00:17:59,680 --> 00:18:02,119
Yeah, they were.

532
00:18:02,760 --> 00:18:04,340
And I've lost touch with them.

533
00:18:04,680 --> 00:18:05,680
But I owe them.

534
00:18:06,720 --> 00:18:08,639
So, thank you
for helping me with this.

535
00:18:09,799 --> 00:18:10,799
Any time.

536
00:18:16,702 --> 00:18:18,323
Oof, fist bump.

537
00:18:18,439 --> 00:18:20,330
-[laughs]
-That is the sexiest thing...

538
00:18:20,445 --> 00:18:22,568
-Would you get out of here?
-...you could do,
I'm telling you.

539
00:18:23,880 --> 00:18:27,019
-All right, one foot, two foot.
-One at a time.

540
00:18:27,070 --> 00:18:28,293
-One foot, two...
-Just keep them-- oh!

541
00:18:28,369 --> 00:18:29,369
-Easy, pal.
-You got him?

542
00:18:29,390 --> 00:18:30,843
Let's stay vertical.
I got him, I got him.

543
00:18:30,920 --> 00:18:31,920
SEAN:
Okay.

544
00:18:33,809 --> 00:18:34,809
Oh.

545
00:18:38,309 --> 00:18:39,630
Gonna name your first kid
after me?

546
00:18:39,910 --> 00:18:41,630
-Shut up.
-[laughs] Go.

547
00:18:41,890 --> 00:18:43,210
I got Boston's man of the year.

548
00:18:43,370 --> 00:18:44,370
-You sure?
-I got him.

549
00:18:44,470 --> 00:18:45,470
Come on. Let's go this way.

550
00:18:48,300 --> 00:18:49,960
PENNY:
I'm here to file a complaint.

551
00:18:50,159 --> 00:18:51,740
-Really?
-Yeah, 'cause last night,

552
00:18:51,840 --> 00:18:54,940
some idiot cop
broke my headphones

553
00:18:54,940 --> 00:18:56,000
when he tackled me.

554
00:18:56,700 --> 00:18:59,659
No, but I'm willing to settle
the matter out of court,

555
00:19:00,799 --> 00:19:04,059
if that same idiot cop
is gonna take me out on a date?

556
00:19:07,409 --> 00:19:08,550
I, uh, I can't.

557
00:19:08,889 --> 00:19:11,290
You know, I'm a rookie,
my schedule's nuts.

558
00:19:11,310 --> 00:19:13,750
I got, like...
no social life right now.

559
00:19:14,569 --> 00:19:15,169
Uh...

560
00:19:15,169 --> 00:19:16,169
I can tell you're lying.

561
00:19:17,629 --> 00:19:18,970
It's about my record, isn't it?

562
00:19:19,409 --> 00:19:22,050
Hey, Sean, I made a mistake,
and I did my time.

563
00:19:22,930 --> 00:19:24,430
Why am I still
being punished for it?

564
00:19:24,490 --> 00:19:26,370
-Penny, it's not that.
-Yes, it is,

565
00:19:26,470 --> 00:19:29,409
because I can't get a good job
or a decent-looking apartment,

566
00:19:29,509 --> 00:19:33,049
and now a cute boy
that I know is into me

567
00:19:33,549 --> 00:19:34,609
is blowing me off.

568
00:19:35,009 --> 00:19:36,230
Let me replace your headphones.

569
00:19:37,550 --> 00:19:38,830
Don't worry about it.

570
00:19:40,129 --> 00:19:41,129
Penny...

571
00:19:46,799 --> 00:19:47,799
It's coming together.

572
00:19:47,960 --> 00:19:49,139
-Cute.
-Yeah, it is cute.

573
00:19:51,560 --> 00:19:53,899
I'm thinking I could make
a little bedroom for Elena.

574
00:19:55,020 --> 00:19:57,120
You know,
make it her favorite color.

575
00:19:57,680 --> 00:19:59,260
She would love all of that.

576
00:20:00,720 --> 00:20:03,100
I'm still getting my head
around Brooklyn Danny

577
00:20:03,259 --> 00:20:04,980
living in Beantown.

578
00:20:05,240 --> 00:20:06,240
So am I.

579
00:20:06,860 --> 00:20:08,560
I'm not used to this city.

580
00:20:09,000 --> 00:20:12,079
Look, when I got the call
that Sean was hurt in a fire,

581
00:20:12,819 --> 00:20:13,819
they didn't tell me how.

582
00:20:14,220 --> 00:20:16,299
I made the four-hour drive
to Boston

583
00:20:16,299 --> 00:20:17,919
in two hours and change.

584
00:20:19,059 --> 00:20:20,779
Maria, I had to move here.

585
00:20:20,919 --> 00:20:23,519
You can't stop bad things
from happening to him.

586
00:20:23,879 --> 00:20:26,419
No, but I can be here
when they do.

587
00:20:26,533 --> 00:20:28,915
[phone buzzes]

588
00:20:29,799 --> 00:20:31,644
Five bucks says that's work.

589
00:20:31,759 --> 00:20:34,980
No sign of our suspect
on any security footage.

590
00:20:35,220 --> 00:20:38,019
What? Is he coming in and out
through the plumbing?

591
00:20:38,300 --> 00:20:41,020
I don't get it.
I mean, the entire neighborhood

592
00:20:41,020 --> 00:20:43,260
is on high alert,
nobody's seen this guy.

593
00:20:43,600 --> 00:20:45,980
Maybe your perp's been hiding
in plain sight.

594
00:20:46,220 --> 00:20:48,320
You know, maybe he's somebody
who belongs in the neighborhood.

595
00:20:51,150 --> 00:20:53,230
We're getting our food to go,
aren't we?

596
00:20:53,990 --> 00:20:54,990
Maybe we should.

597
00:20:57,293 --> 00:20:59,815
[Baez laughs]

598
00:20:59,989 --> 00:21:00,989
DANNY:
Lena Silver,

599
00:21:01,429 --> 00:21:02,870
Maria Baez. Maria Baez...

600
00:21:03,030 --> 00:21:04,469
Wow. It is a pleasure

601
00:21:04,469 --> 00:21:07,250
-to finally meet you, Maria.
-Aww. You, too.

602
00:21:07,889 --> 00:21:08,790
-[both laugh]
-You, too,

603
00:21:08,790 --> 00:21:10,130
but please, call me Baez.

604
00:21:10,230 --> 00:21:11,810
It's weird to be called
by my first name

605
00:21:11,810 --> 00:21:12,649
-in a station house.
-[laughs]

606
00:21:12,649 --> 00:21:13,750
Even one in Boston.

607
00:21:13,969 --> 00:21:16,089
You got it, Baez. You got it.

608
00:21:16,109 --> 00:21:17,990
And I am so sorry
about this case.

609
00:21:18,209 --> 00:21:20,350
Don't worry about it.
But I'm starving,

610
00:21:20,510 --> 00:21:21,780
so I'm gonna eat
while you two work.

611
00:21:21,780 --> 00:21:23,570
-You got it.
-DANNY: Yeah, we were theorizing

612
00:21:23,570 --> 00:21:25,969
at the restaurant
that maybe our perp has been

613
00:21:25,969 --> 00:21:27,110
hiding in plain sight.

614
00:21:27,689 --> 00:21:28,909
You know, blending in
with the neighborhood.

615
00:21:28,909 --> 00:21:31,389
-Mailman, maintenance worker.
-LENA: That is a great theory,

616
00:21:31,469 --> 00:21:32,949
and I had it
about 40 minutes ago.

617
00:21:33,330 --> 00:21:34,750
-And?
-And I've already ruled out

618
00:21:34,750 --> 00:21:35,870
everybody who fits that bill.

619
00:21:36,250 --> 00:21:37,389
Oh, that smells delicious.

620
00:21:38,269 --> 00:21:40,649
Oh, Danny got the same thing.
Here, take his.

621
00:21:40,809 --> 00:21:43,250
-Thank you.
-Danny was gonna eat that.

622
00:21:43,309 --> 00:21:44,349
BAEZ:
Danny, she's your partner.

623
00:21:44,609 --> 00:21:46,349
-Share. He's so territorial.
-Ah--

624
00:21:46,610 --> 00:21:48,169
-And grumpy.
-DANNY: Whatever I can do

625
00:21:48,169 --> 00:21:50,350
to make you ladies' lunch
more enjoyable.

626
00:21:51,990 --> 00:21:52,990
What is it?

627
00:21:53,069 --> 00:21:54,649
What about
the neighborhood watch guys?

628
00:21:55,170 --> 00:21:57,130
I mean, nobody even thinks
about them. They're walking up

629
00:21:57,130 --> 00:21:59,209
on people's houses,
they're going in their yards.

630
00:21:59,609 --> 00:22:00,929
But they patrol in pairs.

631
00:22:00,990 --> 00:22:02,250
Aren't you looking
for a lone wolf?

632
00:22:02,550 --> 00:22:04,610
We are,
but there is one member

633
00:22:04,610 --> 00:22:06,770
-who always goes out alone.
-DANNY: Yes, there is.

634
00:22:07,770 --> 00:22:08,770
Sam Norquist.

635
00:22:09,290 --> 00:22:10,469
Our Good Samaritan.

636
00:22:11,730 --> 00:22:12,869
The one who found the Merricks.

637
00:22:13,209 --> 00:22:15,449
Is it possible that he broke in,

638
00:22:15,709 --> 00:22:17,790
beat up Mr. Merrick,
then came back later

639
00:22:17,790 --> 00:22:19,429
to try to make himself
look like the hero?

640
00:22:19,629 --> 00:22:20,929
LENA:
It is definitely possible.

641
00:22:21,109 --> 00:22:22,109
Let's go talk to him.

642
00:22:23,050 --> 00:22:24,929
-You, uh, want to come with us?
-BAEZ: I'm good.

643
00:22:25,310 --> 00:22:26,969
Thank you.
I do not want to get sucked into

644
00:22:26,969 --> 00:22:28,689
-Boston PD like Danny here.
-[kissing]

645
00:22:28,769 --> 00:22:31,569
-It's not as bad as you think.
-LENA: I'm gonna finish that.

646
00:22:31,617 --> 00:22:32,677
[chuckles]

647
00:22:32,750 --> 00:22:35,589
SARAH:
I have narrowed it down
to three suspects.

648
00:22:36,570 --> 00:22:37,790
A clerk, Hadley,

649
00:22:38,163 --> 00:22:39,749
and A.D.A.s Beakman and Muñoz.

650
00:22:40,110 --> 00:22:42,449
All three of these employees
had prior knowledge

651
00:22:42,449 --> 00:22:43,449
of the brothel raids.

652
00:22:43,630 --> 00:22:44,830
MAE:
Well, how do you plan
to determine

653
00:22:44,830 --> 00:22:46,330
-which one is the leaker?
-Well,

654
00:22:46,469 --> 00:22:49,750
I uncovered a phone number
used by a suspected client

655
00:22:49,750 --> 00:22:51,369
to book appointments
at the brothel.

656
00:22:51,469 --> 00:22:53,969
Nice, so you have all of their
incoming and outgoing calls.

657
00:22:54,370 --> 00:22:56,909
A burner phone made
an incoming call

658
00:22:56,909 --> 00:22:59,409
to the brothel every single time

659
00:22:59,409 --> 00:23:00,929
a warrant was being processed.

660
00:23:01,289 --> 00:23:02,669
That is our leaker warning them.

661
00:23:02,829 --> 00:23:04,869
Can't you just ping
their location and arrest them?

662
00:23:05,009 --> 00:23:06,809
The suspect is far too clever
for that.

663
00:23:06,909 --> 00:23:08,070
They only activate the phone

664
00:23:08,070 --> 00:23:09,429
right before making
a phone call.

665
00:23:09,649 --> 00:23:11,850
And it's a burner,
which is basically untraceable.

666
00:23:12,030 --> 00:23:13,250
The phone, yes.

667
00:23:13,469 --> 00:23:14,510
The person?

668
00:23:15,270 --> 00:23:16,270
Not so much.

669
00:23:16,870 --> 00:23:19,169
I am mapping every cell tower

670
00:23:19,169 --> 00:23:20,790
those phone calls pinged from.

671
00:23:20,949 --> 00:23:22,089
Now comes the hard part.

672
00:23:22,090 --> 00:23:23,730
I have to go back in time

673
00:23:23,730 --> 00:23:25,270
and track
all of our suspects' movements,

674
00:23:25,270 --> 00:23:27,270
and find out which one of them
was in the radius

675
00:23:27,270 --> 00:23:29,290
of the tower
during each of those calls.

676
00:23:29,429 --> 00:23:31,330
CHARLIE:
Well, let's just pray
it's the clerk,

677
00:23:31,570 --> 00:23:33,250
because if it's
one of these prosecutors,

678
00:23:33,489 --> 00:23:35,869
every single case they've
touched will be overturned.

679
00:23:36,090 --> 00:23:38,130
Wait, a bunch
of convicted felons

680
00:23:38,130 --> 00:23:39,350
will be set free over this?

681
00:23:39,350 --> 00:23:40,350
MAE:
Well, if it is

682
00:23:40,489 --> 00:23:43,270
one of the A.D.A.s,
then, yes, it's possible.

683
00:23:43,489 --> 00:23:44,589
CHARLIE:
No, it's probable. Mae?

684
00:23:45,689 --> 00:23:48,149
-Please consider
the political fallout.
-Charlie?

685
00:23:48,290 --> 00:23:50,329
If doing the right thing
gets me voted out of office,

686
00:23:50,329 --> 00:23:51,889
then I'll leave
with a clear conscience

687
00:23:52,269 --> 00:23:54,070
and my head held high.

688
00:23:54,669 --> 00:23:56,010
Continue your investigation.

689
00:23:56,789 --> 00:23:58,609
Follow the evidence
wherever it leads,

690
00:23:58,710 --> 00:24:00,449
no matter the political costs.

691
00:24:06,828 --> 00:24:08,615
[knocking on door]

692
00:24:11,350 --> 00:24:13,389
LENA:
Mr. Norquist. Remember us?

693
00:24:13,630 --> 00:24:15,110
Can we step in,
ask you a few questions?

694
00:24:15,609 --> 00:24:16,889
Yeah. Sure.

695
00:24:18,849 --> 00:24:19,929
DANNY:
How's that hand of yours?

696
00:24:20,469 --> 00:24:22,590
-Didn't even need stitches.
-DANNY: That's good,

697
00:24:22,929 --> 00:24:24,909
'cause punching that window
to get inside

698
00:24:24,909 --> 00:24:26,610
the Merricks' home,
that wasn't very smart.

699
00:24:26,849 --> 00:24:29,049
LENA:
Yeah. Unless you purposely
wanted to cut your hand.

700
00:24:29,550 --> 00:24:30,550
Why do that?

701
00:24:30,550 --> 00:24:32,689
Right? Why would you want
to leave your DNA

702
00:24:32,689 --> 00:24:33,929
all over the crime scene?

703
00:24:34,269 --> 00:24:35,409
Are you accusing me
of something?

704
00:24:35,590 --> 00:24:36,889
LENA: Right now,
we're asking you questions.

705
00:24:37,490 --> 00:24:38,810
Like, did you know
the home invader

706
00:24:38,810 --> 00:24:40,250
raged out on Mr. Merrick

707
00:24:40,250 --> 00:24:41,669
and punched him in his face

708
00:24:41,669 --> 00:24:42,669
over and over and over again?

709
00:24:42,830 --> 00:24:44,409
Which would've caused
the perp's knuckles

710
00:24:44,409 --> 00:24:46,889
to cut open, like yours.

711
00:24:47,230 --> 00:24:49,049
Course, then the perp
would need an explanation

712
00:24:49,049 --> 00:24:51,149
as to why they were
in the victims' home.

713
00:24:51,730 --> 00:24:52,869
Is that why you punched
the window open?

714
00:24:53,029 --> 00:24:55,169
I can't believe this.
I'm the hero.

715
00:24:56,969 --> 00:24:58,129
You're the hero, huh?

716
00:24:59,509 --> 00:25:00,769
You got binders here

717
00:25:00,769 --> 00:25:02,709
with names of all the streets
in the neighborhood.

718
00:25:02,809 --> 00:25:04,389
-What is this?
-What-- I didn't give you
permission to touch...

719
00:25:04,389 --> 00:25:05,389
Step back.

720
00:25:10,109 --> 00:25:12,529
Some notes from your
neighborhood watch patrols.

721
00:25:12,850 --> 00:25:15,170
Details on
security systems, cameras.

722
00:25:15,290 --> 00:25:17,089
This is basically
a how-to guidebook

723
00:25:17,089 --> 00:25:18,089
for robbing your neighbors.

724
00:25:18,349 --> 00:25:19,990
Those are
my security assessments.

725
00:25:20,930 --> 00:25:22,089
Recommendations
for improvements.

726
00:25:22,650 --> 00:25:23,910
I would never hurt my neighbors.

727
00:25:24,690 --> 00:25:26,150
I... I've been doing my part.

728
00:25:26,250 --> 00:25:27,359
I've been going out on patrols,

729
00:25:27,910 --> 00:25:29,029
I've been counseling
the victims,

730
00:25:29,190 --> 00:25:31,190
I've been, I've been poring over
security footage.

731
00:25:31,279 --> 00:25:32,629
Wait, wait, wait, wait, wait.

732
00:25:32,690 --> 00:25:33,750
You counsel the victims?

733
00:25:35,190 --> 00:25:37,089
-Only Joe.
-DANNY: Joe Buckland?

734
00:25:37,450 --> 00:25:39,250
The first victim
of the home invader?

735
00:25:39,250 --> 00:25:40,650
SAM:
He comes by. We hang out.

736
00:25:40,950 --> 00:25:42,970
Unlike you,
he appreciates my work.

737
00:25:43,049 --> 00:25:45,450
-Has Joe Buckland seen this?
-Yeah. Why?

738
00:25:45,450 --> 00:25:46,529
LENA:
Okay, listen. This is important.

739
00:25:46,890 --> 00:25:48,829
The suspect has a very distinct
victim profile:

740
00:25:49,410 --> 00:25:50,490
men of the household.

741
00:25:50,790 --> 00:25:52,270
He likes to beat up
on the dads.

742
00:25:52,690 --> 00:25:53,690
LENA:
Do you know if Joe

743
00:25:53,750 --> 00:25:55,230
has an issue with his father?

744
00:25:55,810 --> 00:25:57,510
One night,
he had too much to drink.

745
00:25:57,610 --> 00:26:00,110
He started going on and on
about how his dad

746
00:26:00,110 --> 00:26:01,250
used to beat the hell
out of him.

747
00:26:03,010 --> 00:26:04,010
Can you give us a second?

748
00:26:04,574 --> 00:26:05,884
[Danny sighs]

749
00:26:06,000 --> 00:26:08,460
[whispering]:
Danny, this could be Joe's

750
00:26:08,460 --> 00:26:10,340
twisted way of regaining power.

751
00:26:10,519 --> 00:26:11,720
-Uh-huh.
-But he is smart.

752
00:26:12,619 --> 00:26:14,339
He faked being a victim
to throw us off his scent,

753
00:26:14,400 --> 00:26:16,059
even asked me to help him
with an insurance claim,

754
00:26:16,160 --> 00:26:17,599
used his research
to case the homes.

755
00:26:17,672 --> 00:26:19,989
-Mm-hmm.
-It's still
all circumstantial, though.

756
00:26:20,099 --> 00:26:21,859
I think I know
how we can catch him.

757
00:26:22,440 --> 00:26:23,760
You really want to do some good?

758
00:26:24,820 --> 00:26:25,820
SAM:
Yeah.

759
00:26:27,240 --> 00:26:28,460
DANNY:
Joe Buckland still thinks

760
00:26:28,460 --> 00:26:29,460
he has us fooled.

761
00:26:29,539 --> 00:26:30,819
We're gonna use that
against him.

762
00:26:30,980 --> 00:26:32,859
So, I-I call
and read this to him?

763
00:26:33,099 --> 00:26:35,579
Exactly. He probably hasn't
sold the Merricks' jewelry,

764
00:26:35,579 --> 00:26:37,220
but we don't have enough
to get a warrant.

765
00:26:37,420 --> 00:26:40,079
So, we're gonna use
your expertise

766
00:26:40,079 --> 00:26:41,619
to get him to make a mistake.

767
00:26:42,200 --> 00:26:43,200
Are you ready?

768
00:26:43,304 --> 00:26:45,458
♪ ♪

769
00:26:47,855 --> 00:26:49,244
[line ringing]

770
00:26:49,350 --> 00:26:51,300
-JOE: What's up, Sam?
-Good news.

771
00:26:51,300 --> 00:26:52,630
Uh, I spoke with the cops.

772
00:26:52,889 --> 00:26:54,429
They're close to arresting
the home invader.

773
00:26:54,829 --> 00:26:55,990
Wait, really?

774
00:26:56,250 --> 00:26:58,230
They wouldn't tell me who,
but s-said I'd be surprised

775
00:26:58,230 --> 00:27:00,530
-when I found out.
-Why would the cops
tell you that?

776
00:27:02,569 --> 00:27:03,569
[quietly]:
Neighborhood watch.

777
00:27:04,149 --> 00:27:05,589
Oh, I'm on
the neighborhood watch.

778
00:27:05,730 --> 00:27:07,529
I'm, like, real close
with the detectives.

779
00:27:07,750 --> 00:27:09,189
Uh, Lena, my boy Danny...

780
00:27:09,598 --> 00:27:11,479
Uh... Anyways, uh,

781
00:27:11,479 --> 00:27:13,370
I-I just wanted to let you know.

782
00:27:13,669 --> 00:27:14,669
I got to go.

783
00:27:17,549 --> 00:27:19,549
-I do all right?
-You did fantastic.

784
00:27:19,615 --> 00:27:21,844
-Well, you want me
to keep tabs on him?
-Please don't.

785
00:27:21,978 --> 00:27:23,308
-Okay?
-Yeah.

786
00:27:24,140 --> 00:27:25,405
[laughter]

787
00:27:25,540 --> 00:27:27,420
-The boys are bringing out
the food.
-Ooh.

788
00:27:27,719 --> 00:27:29,360
I'm gonna go make sure
they don't mess it up this time.

789
00:27:29,679 --> 00:27:30,679
[laughs]
Good call.

790
00:27:32,049 --> 00:27:34,190
Mom, I, uh, I need a favor.

791
00:27:35,049 --> 00:27:36,049
Okay.

792
00:27:37,149 --> 00:27:38,250
Remi came by today.

793
00:27:38,389 --> 00:27:39,389
-Really?
-Yeah.

794
00:27:39,709 --> 00:27:40,709
How's she doing?

795
00:27:40,730 --> 00:27:42,230
Her little brother Yancey,

796
00:27:43,110 --> 00:27:44,930
he's gotten himself
into some trouble.

797
00:27:45,290 --> 00:27:46,570
He's been hanging out
with bangers

798
00:27:46,570 --> 00:27:48,649
and he got collared
for a gun that wasn't his.

799
00:27:48,790 --> 00:27:51,350
But thankfully, the Gang Unit
is fine with him getting parole

800
00:27:51,389 --> 00:27:52,609
as long as you sign off on it.

801
00:27:52,690 --> 00:27:54,069
What did Yancey have
to say for himself?

802
00:27:54,409 --> 00:27:55,630
Oh, well,
I haven't spoken to him,

803
00:27:55,710 --> 00:27:57,630
but, you know, it's Yancey.

804
00:27:58,149 --> 00:27:59,950
He was always such a sweetheart.

805
00:28:00,509 --> 00:28:02,569
Yeah, he was
when he was four years old.

806
00:28:02,629 --> 00:28:04,129
That was the last time
we saw him, right?

807
00:28:04,389 --> 00:28:06,510
Mom, I, uh, I owe them.

808
00:28:08,050 --> 00:28:09,050
So do I.

809
00:28:09,690 --> 00:28:11,930
But in our positions, we have
certain responsibilities.

810
00:28:12,450 --> 00:28:16,290
Supreme Court Justice
Potter Stewart once said,

811
00:28:17,649 --> 00:28:18,909
"Ethics is knowing
the difference

812
00:28:18,909 --> 00:28:20,550
"between what you have
a right to do

813
00:28:21,209 --> 00:28:23,169
and what is right to do."

814
00:28:25,190 --> 00:28:27,609
Okay. All right, okay.
How about this?

815
00:28:28,349 --> 00:28:29,889
I will go
with your recommendation,

816
00:28:30,109 --> 00:28:32,210
but only after you have
a sit-down with him.

817
00:28:32,569 --> 00:28:33,569
Deal.

818
00:28:33,569 --> 00:28:35,509
Just remember
Yancey's crime is on him.

819
00:28:35,770 --> 00:28:37,230
But you put him
back on the street

820
00:28:37,290 --> 00:28:39,210
and he commits another crime,
that's on you.

821
00:28:42,070 --> 00:28:43,650
JONAH:
Sean is in a crisis right now

822
00:28:43,730 --> 00:28:44,960
-and he needs our help.
-Uh-oh.

823
00:28:44,960 --> 00:28:46,590
You like her, she likes you.

824
00:28:47,150 --> 00:28:48,970
Just go out with her.
I don't see what the problem is.

825
00:28:49,130 --> 00:28:51,810
-She's on parole.
-You have the hots
for an ex-con?

826
00:28:52,110 --> 00:28:53,110
LENA:
Oh, my.

827
00:28:53,769 --> 00:28:55,950
You can double-date
with your dad and Baez.

828
00:28:56,090 --> 00:28:58,890
And then when she runs out on
the bill, they can arrest her.

829
00:28:58,890 --> 00:29:00,269
-[snorts]
-Look, I know the rules, okay?

830
00:29:00,326 --> 00:29:03,542
Cops can't fraternize
with felons, all right?

831
00:29:03,630 --> 00:29:05,190
So, I see what
the problem is here.

832
00:29:05,610 --> 00:29:07,230
He grew up in a NYPD household.

833
00:29:07,430 --> 00:29:08,430
This is Boston, buddy.

834
00:29:08,550 --> 00:29:09,970
The rules are
a bit different here.

835
00:29:09,970 --> 00:29:12,810
-Oh, yeah?
-Rule 102, section 39,

836
00:29:12,990 --> 00:29:14,250
clearly states that employees

837
00:29:14,250 --> 00:29:17,270
are not allowed to associate
with recent felons. Okay?

838
00:29:17,270 --> 00:29:19,210
-Well, how is that different?
-Well,

839
00:29:19,350 --> 00:29:21,610
I grew up in a household
full of lawyers,

840
00:29:21,710 --> 00:29:23,730
so I know a thing or two
about interpreting words.

841
00:29:24,090 --> 00:29:26,290
-Penny was arrested, what,
24 months ago?
-Oh.

842
00:29:26,530 --> 00:29:29,010
One could argue
that that's not recent at all.

843
00:29:29,390 --> 00:29:30,990
You're good. You can date her.

844
00:29:31,070 --> 00:29:32,910
It’s not just about the rules.

845
00:29:33,150 --> 00:29:35,310
JONAH:
Okay, guys, h-he has
a crush on this girl,

846
00:29:35,330 --> 00:29:36,610
and he doesn't know
how to tell his dad.

847
00:29:36,670 --> 00:29:38,630
And since Danny is not here,

848
00:29:38,630 --> 00:29:39,910
does anybody have
any advice for him?

849
00:29:40,020 --> 00:29:42,050
-I...
-Let's not gang up on Sean.

850
00:29:42,190 --> 00:29:43,190
LENA:
But I have an idea.

851
00:29:43,610 --> 00:29:45,750
How about we role-play?
I'll be your father.

852
00:29:45,910 --> 00:29:48,170
-Oh, no.
-Just let me get into Danny
real quick.

853
00:29:49,830 --> 00:29:50,850
[clears throat]
Oh, here we go.

854
00:29:51,510 --> 00:29:53,670
[Brooklyn accent]:
New York's great, Boston sucks.

855
00:29:54,310 --> 00:29:55,930
The Mets are
the best baseball team

856
00:29:55,930 --> 00:29:56,870
even though we haven't won

857
00:29:56,870 --> 00:29:58,470
the World Series since the '80s.

858
00:29:58,870 --> 00:29:59,870
I'm in.

859
00:30:01,030 --> 00:30:02,370
-[laughter]
-Sean, my son,

860
00:30:02,524 --> 00:30:04,795
what's on your mind?

861
00:30:05,370 --> 00:30:06,370
-[laughs]: Dad.
-Mm-hmm?

862
00:30:06,550 --> 00:30:07,490
Do you remember Penny?

863
00:30:07,490 --> 00:30:09,870
-I do.
-I want to go out with her.

864
00:30:10,310 --> 00:30:11,990
Nice. Save some money.

865
00:30:13,030 --> 00:30:14,030
Why is that?

866
00:30:14,030 --> 00:30:15,390
Well, you'll probably
be dating her

867
00:30:15,390 --> 00:30:17,030
during the prison
visiting hours.

868
00:30:17,110 --> 00:30:18,850
-Ooh.
-You'll put money on her books,

869
00:30:18,930 --> 00:30:20,670
of course,
but it's still a cheap date.

870
00:30:20,710 --> 00:30:22,590
-Wow.
-That is terrible.

871
00:30:24,510 --> 00:30:25,190
-[Brooklyn accent]: Sean.
-[laughter]

872
00:30:25,190 --> 00:30:26,190
My boy,

873
00:30:26,410 --> 00:30:29,540
you don't want to get a rep
for dating felons.

874
00:30:29,540 --> 00:30:31,590
-Oh...
-No. Nobody in the department

875
00:30:31,590 --> 00:30:32,590
is gonna trust you.

876
00:30:33,030 --> 00:30:34,769
Oh, he doesn't care about that.

877
00:30:34,870 --> 00:30:36,950
-Yeah, I do, actually.
-No, he's in love,

878
00:30:36,970 --> 00:30:39,230
-and he doesn't care
who knows it.
-I barely know her.

879
00:30:39,230 --> 00:30:40,230
-He's in love!
-SARAH: Love?

880
00:30:40,650 --> 00:30:42,450
Or what about here?
What if she steals

881
00:30:42,450 --> 00:30:44,510
the Shabbat candles
like Jean Valjean?

882
00:30:44,810 --> 00:30:46,870
-Who's Jean Valjean?
-The captain of Roxbury?

883
00:30:46,938 --> 00:30:49,353
-Oh, my gosh.
-No, that's a character
from Les Misérables.

884
00:30:49,456 --> 00:30:51,259
-SEAN: Wolverine guy.
-Oh, the gladiator
from the movie.

885
00:30:51,362 --> 00:30:52,927
-No.
-[overlapping chatter]

886
00:30:53,030 --> 00:30:55,050
MAE:
Gladiat--
Oh, I'm embarrassed right now.

887
00:30:55,110 --> 00:30:56,380
You guys should be ashamed
of yourselves.

888
00:30:56,380 --> 00:30:58,370
-It's your turn.
-MAE: No, I'm not gonna make fun

889
00:30:58,370 --> 00:30:59,630
of Danny behind his back.

890
00:30:59,930 --> 00:31:02,650
What I will say is this,
from my own personal experience.

891
00:31:02,650 --> 00:31:05,010
It's your life.

892
00:31:06,430 --> 00:31:08,350
Don't be afraid to declare
who you want to share it with.

893
00:31:10,700 --> 00:31:12,319
[Brooklyn accent]:
How you doin'?

894
00:31:12,319 --> 00:31:14,259
-Oh!
-Are you kidding me?

895
00:31:17,519 --> 00:31:19,660
Maria? I'm back.

896
00:31:20,299 --> 00:31:21,819
You ready to dance
the night away?

897
00:31:21,931 --> 00:31:23,433
[keys clatter]

898
00:31:25,272 --> 00:31:27,637
♪ ♪

899
00:31:27,750 --> 00:31:29,390
I got the lead on a homicide.

900
00:31:30,009 --> 00:31:31,990
And you're heading back
to Brooklyn.

901
00:31:33,987 --> 00:31:35,671
[sighs]

902
00:31:35,750 --> 00:31:36,850
I swear...

903
00:31:39,050 --> 00:31:40,930
...even when we couldn't be
partners anymore,

904
00:31:41,030 --> 00:31:42,290
we spent more time together.

905
00:31:42,690 --> 00:31:45,809
I guess the distance
between Boston and New York

906
00:31:45,809 --> 00:31:47,170
is a lot farther
than we thought.

907
00:31:48,130 --> 00:31:49,130
It's my fault.

908
00:31:50,609 --> 00:31:51,609
I'm sorry.

909
00:31:53,329 --> 00:31:56,690
You know, for a while now,
I've been praying

910
00:31:56,690 --> 00:31:59,529
that you come to your senses
and you move back home.

911
00:32:01,950 --> 00:32:03,509
But I finally get it.

912
00:32:04,590 --> 00:32:07,850
You're just doing
for Sean on the job

913
00:32:07,850 --> 00:32:09,090
what your dad did for you.

914
00:32:09,470 --> 00:32:12,150
It's a blessing
that you're here, okay?

915
00:32:12,650 --> 00:32:15,370
So, don't ever be sorry
about that, you hear me?

916
00:32:16,430 --> 00:32:17,430
[whispering]:
Yeah.

917
00:32:19,200 --> 00:32:20,960
Do you have to leave
right this second...

918
00:32:22,680 --> 00:32:25,840
...or stay maybe
five more minutes?

919
00:32:27,299 --> 00:32:28,580
Well, what did you have in mind?

920
00:32:28,580 --> 00:32:30,420
'Cause five minutes
is not enough time...

921
00:32:30,559 --> 00:32:31,559
Not for that.

922
00:32:33,400 --> 00:32:34,420
For this.

923
00:32:34,524 --> 00:32:35,524
["Bésame Mucho"
by Dean Martin playing]

924
00:32:35,610 --> 00:32:38,203
-Oh...
-May I?

925
00:32:38,343 --> 00:32:40,830
♪ Bésame ♪

926
00:32:42,091 --> 00:32:45,105
♪ Bésame mucho ♪

927
00:32:48,153 --> 00:32:50,535
♪ Each time I cling♪

928
00:32:50,605 --> 00:32:53,267
♪ To your kiss, I hear music♪

929
00:32:53,373 --> 00:32:55,475
♪ Divine♪

930
00:32:58,803 --> 00:33:01,256
♪ Bésame... ♪

931
00:33:01,395 --> 00:33:03,813
Are we fooling ourselves, Danny?

932
00:33:04,619 --> 00:33:06,539
I mean,
we're gonna make it, right?

933
00:33:08,662 --> 00:33:10,291
♪ Hold me...♪

934
00:33:10,439 --> 00:33:11,439
DANNY:
Hey.

935
00:33:11,590 --> 00:33:14,285
♪ Say that you'll always
be mine...♪

936
00:33:14,399 --> 00:33:15,399
We're gonna make it.

937
00:33:18,010 --> 00:33:21,910
-I know we are.
-♪ Love me forever♪

938
00:33:22,018 --> 00:33:26,169
♪ And make all my dreams♪

939
00:33:26,312 --> 00:33:29,317
♪ Come true.♪

940
00:33:34,649 --> 00:33:36,546
♪ ♪

941
00:33:37,655 --> 00:33:38,979
YANCEY:
Hey, Lena.

942
00:33:39,122 --> 00:33:40,697
[door closes]

943
00:33:40,804 --> 00:33:42,951
LENA [laughs]:
Yancey, is that you?

944
00:33:43,059 --> 00:33:44,359
Appreciate you
bringing him down.

945
00:33:44,460 --> 00:33:45,559
We're good. Thank you.

946
00:33:47,659 --> 00:33:48,940
A memory just hit me.

947
00:33:49,339 --> 00:33:50,919
You and Remi were
getting ready for prom.

948
00:33:51,279 --> 00:33:54,180
I was still in diapers,
wouldn't stop bugging y'all.

949
00:33:54,579 --> 00:33:57,139
Sis was mad as hell,
but not you.

950
00:33:57,559 --> 00:34:00,019
Yeah, you took me outside,
pushed me on the swing.

951
00:34:00,019 --> 00:34:02,619
Anything to calm
your little hyper butt down.

952
00:34:03,740 --> 00:34:05,940
-[both laugh]
-But for real, that meant a lot.

953
00:34:06,079 --> 00:34:09,340
Well, we're a long way
from that swing, huh?

954
00:34:10,480 --> 00:34:11,480
So, what happened?

955
00:34:11,500 --> 00:34:12,860
What you doing
messing around with a gang?

956
00:34:13,239 --> 00:34:14,239
Just trying to make a living.

957
00:34:14,384 --> 00:34:16,308
[chuckles]:
Oh.

958
00:34:16,453 --> 00:34:18,449
Well, it's not a good one.

959
00:34:18,559 --> 00:34:20,559
You're looking
at serious prison time, Yancey.

960
00:34:20,900 --> 00:34:21,900
Aren't you gonna help with that?

961
00:34:22,759 --> 00:34:23,759
Why would I?

962
00:34:26,059 --> 00:34:27,819
You gonna leave
the gang life behind?

963
00:34:30,099 --> 00:34:31,099
Okay.

964
00:34:31,339 --> 00:34:32,339
Hey, you got it.

965
00:34:32,339 --> 00:34:33,339
I will.

966
00:34:34,381 --> 00:34:35,664
You're lying.

967
00:34:36,648 --> 00:34:37,989
Lena...

968
00:34:38,079 --> 00:34:41,799
you know how my family was
there for you back in the day?

969
00:34:41,899 --> 00:34:42,899
Of course.

970
00:34:43,339 --> 00:34:44,659
That's how
my boys are for me.

971
00:34:47,630 --> 00:34:49,210
Now, can you get me out or what?

972
00:34:49,316 --> 00:34:51,575
-[laughs softly]
-[phone buzzing]

973
00:34:52,599 --> 00:34:53,599
Hold on.

974
00:34:54,525 --> 00:34:56,411
Silver.

975
00:34:56,518 --> 00:34:57,960
Really? Which pawn shop?

976
00:34:59,199 --> 00:35:01,639
Okay, okay, I'll get Danny,
we'll head there now.

977
00:35:02,520 --> 00:35:03,659
Man, I, uh...

978
00:35:04,980 --> 00:35:06,659
I got to go, I'm sorry. Guard!

979
00:35:06,946 --> 00:35:09,601
-[door opens]
-So, what happens to me?

980
00:35:10,465 --> 00:35:12,032
[exhales]

981
00:35:12,160 --> 00:35:15,060
MARCO:
60, 80, one, 110,

982
00:35:15,520 --> 00:35:17,000
-120, 130...
-[door chimes]

983
00:35:17,340 --> 00:35:18,340
LENA:
Mr. Buckland.

984
00:35:19,020 --> 00:35:20,020
Don't move.

985
00:35:24,279 --> 00:35:25,571
Whoa!

986
00:35:26,550 --> 00:35:27,929
Where you going, tough guy?

987
00:35:28,969 --> 00:35:29,969
Oh, you want to fight?

988
00:35:30,570 --> 00:35:31,570
No.

989
00:35:31,570 --> 00:35:33,030
I know you like
beating up on dads.

990
00:35:33,350 --> 00:35:34,690
-No.
-Especially when
they're tied up.

991
00:35:35,489 --> 00:35:36,989
Maybe you should try
beating up on me, huh?

992
00:35:36,989 --> 00:35:37,989
-No.
-Come on.

993
00:35:38,409 --> 00:35:40,650
-Come on!
-S-Sorry, Detectives.

994
00:35:41,530 --> 00:35:43,530
Look, I-I've just been really
jumpy since that home invasion.

995
00:35:43,610 --> 00:35:45,550
-Bet you have been.
You're under arrest.
-For what?

996
00:35:45,610 --> 00:35:47,430
-What's going on?
-That jewelry over there

997
00:35:47,430 --> 00:35:50,250
was stolen by the same guy
who supposedly stole yours.

998
00:35:50,410 --> 00:35:52,130
That's crazy, 'cause I just
found those in a dumpster

999
00:35:52,130 --> 00:35:53,130
-over at Johnson Park.
-[laughs]

1000
00:35:54,250 --> 00:35:55,910
Gonna have to come up
with a better lie than that.

1001
00:35:56,030 --> 00:35:58,150
-You don't believe me?
-Not even a little bit.

1002
00:35:58,150 --> 00:35:58,950
Search my house.

1003
00:35:58,950 --> 00:36:00,150
You're not gonna
find any evidence.

1004
00:36:00,430 --> 00:36:02,630
We got something a lot better
than searching your house.

1005
00:36:03,250 --> 00:36:04,250
We got him.

1006
00:36:04,310 --> 00:36:05,570
Give me your hands.
Behind your back.

1007
00:36:05,630 --> 00:36:06,630
-You're under arrest.
-For what?

1008
00:36:06,990 --> 00:36:08,230
Possession of stolen property.

1009
00:36:08,570 --> 00:36:09,950
I don't see a transaction card,

1010
00:36:10,030 --> 00:36:11,930
nor do I see a copy
of his photo ID.

1011
00:36:12,150 --> 00:36:13,350
-My bad.
I must have forgot, man.
-[chuckles]

1012
00:36:13,850 --> 00:36:15,370
Maybe you'll remember
when you're indicted

1013
00:36:15,370 --> 00:36:16,670
for accessory after the fact.

1014
00:36:16,850 --> 00:36:18,810
LENA:
Or we could make a deal
with the D.A.,

1015
00:36:18,970 --> 00:36:20,190
and that's if you come clean.

1016
00:36:20,810 --> 00:36:22,130
So, you want to be a witness
or a defendant?

1017
00:36:22,130 --> 00:36:24,269
-Witness.
-Great. Start talking.

1018
00:36:24,550 --> 00:36:27,190
Fine. I bought
stolen jewelry off this guy

1019
00:36:27,190 --> 00:36:28,950
two, maybe three other times.

1020
00:36:29,110 --> 00:36:31,510
Exactly. You have the right
to remain silent.

1021
00:36:31,572 --> 00:36:32,928
-Anything you say
can and will...
-Listen close.

1022
00:36:32,970 --> 00:36:34,670
She's talking to you, too.
Come on.

1023
00:36:38,750 --> 00:36:39,990
Do you think
these look like Penny's?

1024
00:36:40,450 --> 00:36:41,450
You know, the ones I broke?

1025
00:36:41,550 --> 00:36:42,869
I was thinking
of ordering them for her.

1026
00:36:43,044 --> 00:36:45,898
No, no, no, no, no, no.
This is what you're gonna do.

1027
00:36:46,030 --> 00:36:48,110
You're gonna have them
ordered to our place

1028
00:36:48,250 --> 00:36:50,309
and then you're gonna
hand-deliver them to her

1029
00:36:50,389 --> 00:36:51,929
and you're gonna
ask her out on a date.

1030
00:36:53,170 --> 00:36:55,449
I don't understand why
you're so afraid of your dad.

1031
00:36:55,489 --> 00:36:57,530
-I'm not, man, it's just...
-Yes, you are.

1032
00:36:58,530 --> 00:36:59,789
He's sacrificed a lot for me,

1033
00:36:59,829 --> 00:37:01,329
and the last thing I want to do
is let him down.

1034
00:37:01,690 --> 00:37:04,150
You know, I was so close
to getting an MBA.

1035
00:37:04,489 --> 00:37:06,489
-I ever tell you that?
-No.

1036
00:37:06,650 --> 00:37:09,349
I got into school
at, uh, Northwestern,

1037
00:37:09,510 --> 00:37:12,550
and then I decided
that being a businessman

1038
00:37:12,550 --> 00:37:14,330
was the last thing
I wanted to do on the planet.

1039
00:37:14,970 --> 00:37:16,470
My mom, she was cool with it.

1040
00:37:16,550 --> 00:37:18,810
My dad... wasn't too pleased.

1041
00:37:19,610 --> 00:37:21,450
Told me that I should
finish what I started.

1042
00:37:21,850 --> 00:37:22,850
Let me guess.

1043
00:37:23,370 --> 00:37:24,870
You told him
and, to your surprise,

1044
00:37:24,989 --> 00:37:27,130
he was, uh, chill about it?

1045
00:37:27,429 --> 00:37:29,409
He said that I was making
the biggest mistake of my life.

1046
00:37:29,570 --> 00:37:32,190
But he also told me
that he respected me

1047
00:37:32,190 --> 00:37:33,210
for sticking to my convictions.

1048
00:37:33,989 --> 00:37:36,190
I can't even tell you
how great that felt.

1049
00:37:39,389 --> 00:37:40,789
And then it happened,
a month later.

1050
00:37:44,349 --> 00:37:45,650
He was murdered.

1051
00:37:45,752 --> 00:37:47,479
[locker door closes]

1052
00:37:48,870 --> 00:37:49,870
So, uh...

1053
00:37:50,830 --> 00:37:52,770
if you have something
to tell your father,

1054
00:37:53,210 --> 00:37:54,210
tell him while you can.

1055
00:37:56,189 --> 00:37:57,189
DANNY:
Mr. and Mrs. Merrick?

1056
00:37:57,329 --> 00:37:59,449
We have a good-news, good-news
situation.

1057
00:37:59,689 --> 00:38:02,049
First, we caught the man
who did this to your family.

1058
00:38:02,230 --> 00:38:04,149
You will not have to worry
about him ever again.

1059
00:38:04,629 --> 00:38:06,730
Second, we got the D.A. to issue

1060
00:38:06,730 --> 00:38:08,629
an early release
of your property.

1061
00:38:09,309 --> 00:38:10,869
Mrs. Merrick,
if you wouldn't mind signing,

1062
00:38:10,869 --> 00:38:11,989
so you can take that home.

1063
00:38:12,970 --> 00:38:14,510
Mr. Merrick,
I know there was one item

1064
00:38:14,510 --> 00:38:16,250
in particular
you were worried about.

1065
00:38:17,129 --> 00:38:18,129
We found it.

1066
00:38:20,199 --> 00:38:22,299
-Do you mind?
-No. Not at all.

1067
00:38:22,299 --> 00:38:24,859
Go ahead. Ah, take it easy.
Take it easy.

1068
00:38:24,914 --> 00:38:26,113
Todd, y-you have
three broken ribs.

1069
00:38:26,197 --> 00:38:27,285
There you go.

1070
00:38:28,150 --> 00:38:29,190
TODD:
My love

1071
00:38:30,570 --> 00:38:31,570
and my heart.

1072
00:38:32,830 --> 00:38:33,830
Forever.

1073
00:38:34,970 --> 00:38:35,970
Careful. [chuckles]

1074
00:38:37,250 --> 00:38:38,550
Thank you, Detective,

1075
00:38:38,730 --> 00:38:40,270
-for everything.
-Here you go.

1076
00:38:41,260 --> 00:38:43,929
♪ Walking down the street
last night♪

1077
00:38:45,198 --> 00:38:47,053
♪ Watching strangers
pass me by...♪

1078
00:38:47,119 --> 00:38:49,579
REMI:
But I thought you were supposed
to take care of Yancey.

1079
00:38:50,759 --> 00:38:53,480
That's before I knew
he was affiliated, Remi.

1080
00:38:54,279 --> 00:38:56,619
And he has zero interest
in getting out.

1081
00:38:56,720 --> 00:38:58,859
But locking him in prison
is only gonna push him closer

1082
00:38:58,859 --> 00:38:59,859
to that gang.

1083
00:39:02,619 --> 00:39:03,619
Lena, please.

1084
00:39:04,504 --> 00:39:07,278
Girl, that's my baby brother.

1085
00:39:11,900 --> 00:39:13,680
I'm sorry. I'm sorry.

1086
00:39:14,620 --> 00:39:16,320
What the hell
am I supposed to do

1087
00:39:16,320 --> 00:39:18,000
with a damn "sorry"?

1088
00:39:19,122 --> 00:39:22,522
♪ When I look into your eyes♪

1089
00:39:22,658 --> 00:39:24,256
♪ There's no answers...♪

1090
00:39:24,358 --> 00:39:26,296
Hey. You okay?

1091
00:39:26,398 --> 00:39:27,860
♪ It's a feeling♪

1092
00:39:27,962 --> 00:39:30,512
♪ That I've never known♪

1093
00:39:30,614 --> 00:39:31,940
[Lena sobs]

1094
00:39:33,675 --> 00:39:36,904
♪ And when
I'm wide awake tonight♪

1095
00:39:37,007 --> 00:39:40,916
-[crying]
-♪ Running circles in my mind♪

1096
00:39:41,019 --> 00:39:44,010
Yeah, I don't want
to ruin the moment, but, uh...

1097
00:39:44,079 --> 00:39:47,059
think we're in a non-PDA zone.

1098
00:39:47,172 --> 00:39:49,032
[both laugh]

1099
00:39:49,146 --> 00:39:52,145
♪ When did your heart
let me go?♪

1100
00:39:52,259 --> 00:39:53,960
-Yeah. Yes. Yeah.
-Hey. Look at me. Look at me.

1101
00:39:55,939 --> 00:39:56,939
You did the right thing.

1102
00:39:58,054 --> 00:40:00,032
God, I...

1103
00:40:00,140 --> 00:40:01,686
I hope so.

1104
00:40:01,830 --> 00:40:05,823
♪ Guess some things
I'll never know...♪

1105
00:40:11,650 --> 00:40:12,650
SEAN:
Hey.

1106
00:40:14,030 --> 00:40:15,670
-Can we talk?
-DANNY: Yeah.

1107
00:40:15,910 --> 00:40:16,910
Yeah, what's up?

1108
00:40:17,010 --> 00:40:18,270
You know the girl
from before? Penny?

1109
00:40:18,970 --> 00:40:20,310
Yeah, the crook.
What about her?

1110
00:40:21,750 --> 00:40:22,750
Look...

1111
00:40:24,250 --> 00:40:25,510
...I want to ask her out.

1112
00:40:26,750 --> 00:40:29,130
Before you say anything,
Boston PD rules

1113
00:40:29,130 --> 00:40:30,430
are different than NYPD's.

1114
00:40:30,530 --> 00:40:34,870
There's this loophole
for recent felons, and...

1115
00:40:35,690 --> 00:40:37,170
Dad, I don't think

1116
00:40:37,170 --> 00:40:39,930
she should be judged
for making one mistake.

1117
00:40:43,099 --> 00:40:44,360
Do you like this girl?

1118
00:40:49,659 --> 00:40:50,659
Yeah.

1119
00:40:50,659 --> 00:40:51,622
No, I mean,
do you really like this girl?

1120
00:40:51,622 --> 00:40:52,500
Yeah.

1121
00:40:52,500 --> 00:40:55,320
Then don't let anyone stop you
from going after her.

1122
00:40:57,849 --> 00:40:58,889
Not even me.

1123
00:41:00,497 --> 00:41:02,279
[laughs softly]

1124
00:41:03,800 --> 00:41:05,000
Dad, are you okay?

1125
00:41:05,720 --> 00:41:06,720
-Yes, I'm okay.
-Yeah?

1126
00:41:08,160 --> 00:41:09,420
Want to sit down
and tell me about her?

1127
00:41:10,590 --> 00:41:12,584
-[Sean sighs]
-♪ Guess some things♪

1128
00:41:12,671 --> 00:41:14,536
-♪ I'll never know.♪
-She is pretty.

1129
00:41:14,665 --> 00:41:16,574
-Okay.
-Okay, but not...

1130
00:41:16,660 --> 00:41:18,140
I-- like, definitely not
conventional for me, like, I...

1131
00:41:24,150 --> 00:41:25,150
MAE:
Hi, Sarah.

1132
00:41:28,250 --> 00:41:29,250
What's wrong?

1133
00:41:31,449 --> 00:41:32,489
I, uh...

1134
00:41:33,130 --> 00:41:35,010
I found out who the leaker is.

1135
00:41:36,869 --> 00:41:38,289
A.D.A. Philip Beakman.

1136
00:41:43,700 --> 00:41:45,740
All of his cases
could get thrown out.

1137
00:41:49,730 --> 00:41:51,470
I-I've made peace
with that, but...

1138
00:41:53,010 --> 00:41:55,230
-...he's a low-level A.D.A...
-No, you don't get it.

1139
00:41:56,429 --> 00:41:58,230
He worked Dad's murder trial.

1140
00:41:58,730 --> 00:42:01,050
-No, the attorney general
handled your father's case...
-Yes.

1141
00:42:01,050 --> 00:42:02,670
Before you recused yourself,

1142
00:42:03,830 --> 00:42:05,189
A.D.A. Philip Beakman

1143
00:42:05,890 --> 00:42:07,090
indicted Dad's killer.

1144
00:42:13,150 --> 00:42:14,670
Just end the investigation.

1145
00:42:15,910 --> 00:42:18,230
Right now.
You have the power to do that.

1146
00:42:18,530 --> 00:42:21,050
-"Ethics is knowing
the difference between..."
-Who cares?

1147
00:42:21,450 --> 00:42:23,190
Dad's killer could be set free.

1148
00:42:23,369 --> 00:42:24,369
You think I don't know that?

1149
00:42:27,190 --> 00:42:28,210
So, what are you gonna do?

1150
00:42:34,447 --> 00:42:35,447
Captioning sponsored by
CBS

1151
00:42:35,576 --> 00:42:36,684
and TOYOTA.

1152
00:42:38,510 --> 00:42:41,414
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org

1153
00:42:56,026 --> 00:42:57,493
KIDS:
The Brandons.
cess Group at WGBH
access.wgbh.org

