1
00:00:03,447 --> 00:00:06,019
♪ ♪

2
00:00:06,019 --> 00:00:07,019
♪ ♪

3
00:00:12,102 --> 00:00:13,509
[lively chatter]

4
00:00:13,650 --> 00:00:15,870
DANNY:
What a game. What a game!

5
00:00:15,981 --> 00:00:17,777
-Calm down, Dad.
-Not gonna calm down.

6
00:00:17,890 --> 00:00:19,750
-I have reasons
to celebrate, okay?
-Yeah?

7
00:00:19,950 --> 00:00:22,650
It's your first day on the job
and a Mets win

8
00:00:22,650 --> 00:00:24,470
-over the stinkin' Red Sox.
-[people booing]
-MAN: Shut up!

9
00:00:24,470 --> 00:00:25,950
My first day is tomorrow,
and I'd like to live to see it,

10
00:00:25,990 --> 00:00:27,110
-so...
-DANNY: You'll be fine, Sean.

11
00:00:27,289 --> 00:00:29,550
And not for nothing, you were
in a coma three weeks ago.

12
00:00:29,650 --> 00:00:30,970
Forgive me for being excited

13
00:00:30,970 --> 00:00:33,830
that you're gonna follow
in the family footsteps, okay?

14
00:00:34,625 --> 00:00:35,625
-Not nervous, are you?
-No.

15
00:00:35,719 --> 00:00:37,078
I can stay a few more days,

16
00:00:37,211 --> 00:00:38,769
-keep an eye on you.
-I'm fine, Dad. I... [chuckles]

17
00:00:38,869 --> 00:00:41,670
-I'm serious. All right.
-I'm good. I'm more than fine.

18
00:00:41,670 --> 00:00:43,910
Any fear, any hesitation...

19
00:00:44,008 --> 00:00:45,377
-Compartmentalize? I know.
-That's right.

20
00:00:45,475 --> 00:00:47,040
I'm taking those feelings,
putting them right here

21
00:00:47,138 --> 00:00:48,246
-in my pocket,
just like you taught me.
-All right.

22
00:00:48,344 --> 00:00:49,583
-I'm ready.
-All right.

23
00:00:49,649 --> 00:00:51,530
Then I hope Jonah's ready
to keep up with you.

24
00:00:58,200 --> 00:00:59,700
How's that for fresh paint?

25
00:01:00,300 --> 00:01:02,840
You nervous about tomorrow,
shooting like that?

26
00:01:02,859 --> 00:01:04,299
You know, one of them's
out of center mass.

27
00:01:11,200 --> 00:01:13,480
-Show-off.
-That's right.

28
00:01:13,480 --> 00:01:15,680
Lena, just give me
the big sister advice

29
00:01:15,680 --> 00:01:17,060
that you came here
to give me, please.

30
00:01:17,740 --> 00:01:19,700
What happened to your
childhood best friend Sheila?

31
00:01:21,420 --> 00:01:23,560
We stopped hanging out
after junior high.

32
00:01:23,740 --> 00:01:24,740
Yeah. Why?

33
00:01:25,200 --> 00:01:27,439
Because we kissed,
and it got awkward,

34
00:01:27,520 --> 00:01:29,320
but you don't have to worry,
because me and Sean

35
00:01:29,320 --> 00:01:31,320
-don't plan on kissing.
-Well, you're not gonna need to,

36
00:01:31,400 --> 00:01:33,340
'cause you've already changed
the nature of your relationship.

37
00:01:33,920 --> 00:01:34,920
It's the same as Sheila.

38
00:01:35,379 --> 00:01:36,960
I don't want you stuck
in the sidekick zone.

39
00:01:37,640 --> 00:01:39,180
-He's my best friend.
-DANNY: No, no, no, no, no.

40
00:01:39,460 --> 00:01:41,120
Tomorrow, friendship goes
out the window.

41
00:01:41,120 --> 00:01:43,540
Okay? It's all about
partnership tomorrow.

42
00:01:43,631 --> 00:01:44,878
-Mm-hmm.
-No more friendship.

43
00:01:45,000 --> 00:01:46,080
That's a whole different ship.

44
00:01:46,500 --> 00:01:49,580
LENA:
Every partnership has a hero
and a sidekick.

45
00:01:49,800 --> 00:01:53,800
And you, Jonah Silver,
are the hero.

46
00:01:54,700 --> 00:01:55,840
You are Sherlock.

47
00:01:56,740 --> 00:01:57,740
What?

48
00:01:58,020 --> 00:01:59,140
You know Sherlock and Watson?

49
00:01:59,319 --> 00:02:01,859
-Yeah.
-Tomorrow's gonna set the tone
for your partnership,

50
00:02:02,300 --> 00:02:03,620
so you got to show Sean
who's boss,

51
00:02:04,020 --> 00:02:05,100
or you'll be Watson forever.

52
00:02:05,379 --> 00:02:07,580
-You got to be Batman,
not Robin.
-Mm-hmm.

53
00:02:08,340 --> 00:02:10,020
Establish yourself
right out of the gate

54
00:02:10,020 --> 00:02:12,220
so nobody thinks
that you're getting a free pass

55
00:02:12,220 --> 00:02:13,220
just 'cause you're a Reagan.

56
00:02:13,878 --> 00:02:14,879
This isn't New York.

57
00:02:15,579 --> 00:02:16,980
I'm the only Reagan
in Boston PD.

58
00:02:17,000 --> 00:02:19,300
That's true. You are
the only Reagan in Boston.

59
00:02:19,560 --> 00:02:21,219
Plus, Jonah's got way more
to worry about.

60
00:02:21,400 --> 00:02:23,819
Both his sisters are cops,
his mom's the D.A.,

61
00:02:23,960 --> 00:02:26,199
-his dad was a judge.
-Right.

62
00:02:26,199 --> 00:02:28,400
So, tomorrow, you got to
make sure that you drive,

63
00:02:29,040 --> 00:02:31,019
-that you pick the music...
-JONAH: Wow.

64
00:02:31,180 --> 00:02:33,060
You have some serious
partnership baggage, huh?

65
00:02:33,120 --> 00:02:34,780
And make sure you pick lunch,
'cause otherwise,

66
00:02:34,840 --> 00:02:35,980
you're gonna be hearing Sean
talk about

67
00:02:35,980 --> 00:02:37,100
how the food is better
in New York.

68
00:02:37,259 --> 00:02:38,600
Trust me, I've been there
with new partners.

69
00:02:38,719 --> 00:02:40,300
You got to drive,
you got to pick the music,

70
00:02:40,500 --> 00:02:41,920
and you got to pick
where you get lunch.

71
00:02:42,300 --> 00:02:45,400
Sean and I have been
best friends since the academy.

72
00:02:45,400 --> 00:02:46,400
We are gonna be fine.

73
00:02:46,500 --> 00:02:47,680
All right, that's enough
pointers out of you.

74
00:02:47,840 --> 00:02:48,960
-All right.
-Let's just enjoy

75
00:02:48,960 --> 00:02:51,280
your last day here and then
get you back to New York.

76
00:02:52,180 --> 00:02:53,480
Trying to get rid of me
already, huh?

77
00:02:54,620 --> 00:02:56,560
No, it's actually been nice
having you around, you know?

78
00:02:56,660 --> 00:02:58,700
All the doctor's appointments
and rehab.

79
00:02:59,460 --> 00:03:00,460
Thank you.

80
00:03:01,760 --> 00:03:03,100
It's been good for me, too, kid.

81
00:03:03,325 --> 00:03:05,224
[gunshots in distance]

82
00:03:05,300 --> 00:03:06,300
-[people screaming]
-Get out of the way.

83
00:03:06,380 --> 00:03:07,380
Police! Move!

84
00:03:09,080 --> 00:03:10,080
NYPD! Move it!

85
00:03:10,240 --> 00:03:11,240
Move out of the way!

86
00:03:12,240 --> 00:03:14,300
Step back! Back up!

87
00:03:14,960 --> 00:03:16,220
-Get a bus.
-Huh?

88
00:03:16,520 --> 00:03:18,120
I said call it in, Sean.

89
00:03:18,439 --> 00:03:19,439
Come on!

90
00:03:19,540 --> 00:03:21,180
Yeah, this is
Officer Sean Reagan.

91
00:03:21,280 --> 00:03:22,500
Shots fired outside of Fenway.

92
00:03:22,939 --> 00:03:24,939
Appears to only be one victim.
We're gonna need EMS.

93
00:03:25,100 --> 00:03:26,380
Hey, guys, get back!
Go. Come on.

94
00:03:26,480 --> 00:03:28,120
This is an active crime scene,
okay? Get back!

95
00:03:31,229 --> 00:03:32,370
Dad, what the hell's going on?

96
00:03:32,889 --> 00:03:33,889
I don't know.

97
00:03:33,966 --> 00:03:35,498
♪ ♪

98
00:03:35,617 --> 00:03:38,288
[camera clicking]

99
00:03:44,769 --> 00:03:46,262
[indistinct
police radio chatter]

100
00:03:46,420 --> 00:03:47,719
Trouble follows you, huh?

101
00:03:47,960 --> 00:03:48,960
-Only in Boston.
-[laughs]

102
00:03:49,780 --> 00:03:51,819
-Thank you for calling.
-Yeah.

103
00:03:51,820 --> 00:03:53,780
-Is Sean okay?
-He's good. He gave a statement

104
00:03:53,780 --> 00:03:54,980
and went home to rest
for tomorrow.

105
00:03:55,219 --> 00:03:56,439
I was first on the scene.

106
00:03:56,560 --> 00:03:58,560
That why you call?
So we could work it together?

107
00:03:58,740 --> 00:04:01,260
Technically,
I am still on loan to BPD,

108
00:04:01,620 --> 00:04:04,020
and you seem to still be
riding solo.

109
00:04:05,080 --> 00:04:07,980
Sure you won't get distracted?
Sean and Jonah's first tour?

110
00:04:08,159 --> 00:04:10,879
-Ah.
-Know you were helping Sean
through rehab for a whole month,

111
00:04:10,920 --> 00:04:12,860
-so you got to be nervous
for him.
-Yeah, I'm good.

112
00:04:12,860 --> 00:04:14,800
I can put that aside.

113
00:04:15,159 --> 00:04:16,420
I know how to compartmentalize.

114
00:04:17,519 --> 00:04:18,720
Well, all right, Brooklyn.
What do we got?

115
00:04:19,760 --> 00:04:21,980
One vic.
Male, white, middle-aged.

116
00:04:22,060 --> 00:04:23,800
Single gunshot wound
to the back.

117
00:04:24,079 --> 00:04:26,060
Gagged, bound. In silk pajamas.

118
00:04:27,560 --> 00:04:30,340
-LENA: Someone roughed him up
pretty good.
-Yeah, they did.

119
00:04:30,600 --> 00:04:32,220
CSRUs are scrubbing
for shell casings.

120
00:04:32,519 --> 00:04:33,519
We got a witness, too.

121
00:04:35,759 --> 00:04:36,759
Excuse me, sir.

122
00:04:36,980 --> 00:04:38,780
Detective Reagan,
Detective Silver.

123
00:04:38,920 --> 00:04:39,939
Can you tell her what you saw?

124
00:04:39,939 --> 00:04:42,639
He jumped out of a blue van,
ran to the park.

125
00:04:42,939 --> 00:04:45,860
I heard shots go off,
and he just dropped.

126
00:04:46,139 --> 00:04:47,819
A-And then the van took off
around that corner.

127
00:04:48,220 --> 00:04:49,220
Did you get the plates?

128
00:04:49,899 --> 00:04:50,899
Make or model?

129
00:04:50,899 --> 00:04:51,899
No.

130
00:04:52,000 --> 00:04:53,019
All right, thank you.

131
00:04:53,108 --> 00:04:54,211
[siren wailing]

132
00:04:54,300 --> 00:04:55,360
We need that footage.

133
00:04:56,660 --> 00:04:58,519
Fenway is surrounded
by security cameras.

134
00:04:58,620 --> 00:05:00,759
Yeah. What's your mom
doing here?

135
00:05:04,149 --> 00:05:06,810
What is the district attorney
doing at our crime scene?

136
00:05:07,669 --> 00:05:08,829
Hey, Mom, what's going on?

137
00:05:09,030 --> 00:05:10,190
-You're working this case?
-Yeah.

138
00:05:10,409 --> 00:05:12,789
Killer shot into a crowd
where me and my son were walking

139
00:05:12,789 --> 00:05:13,789
and killed this guy.

140
00:05:14,029 --> 00:05:15,669
I assume you haven't I.D.'d
the victim yet,

141
00:05:15,689 --> 00:05:17,389
otherwise there'd be
cameras here by now.

142
00:05:17,429 --> 00:05:19,429
-Why? Who is he?
-Winston Ballard.

143
00:05:19,889 --> 00:05:21,729
He walked away from a fortune
to move forward

144
00:05:21,729 --> 00:05:23,729
as a whistleblower in my case
against Lou Malakov.

145
00:05:23,810 --> 00:05:26,009
Ponzi scheme guy.
That's a huge case.

146
00:05:26,009 --> 00:05:28,689
Yeah. Winston's testimony
would've been a sure conviction.

147
00:05:28,750 --> 00:05:30,409
It would've brought justice
to a hundred families

148
00:05:30,409 --> 00:05:31,469
that Malakov stole from.

149
00:05:31,849 --> 00:05:33,509
Any idea what he's doing
around Fenway?

150
00:05:33,509 --> 00:05:34,669
MAE:
That's what I was gonna ask you.

151
00:05:34,949 --> 00:05:37,629
Stick around, work with Lena,
find out who did this.

152
00:05:38,990 --> 00:05:40,169
Ready to run it back, Brooklyn?

153
00:05:41,210 --> 00:05:42,630
Try and stop me, Beantown.

154
00:05:43,481 --> 00:05:45,778
♪ ♪

155
00:05:59,750 --> 00:06:00,750
KARIM:
Attention.

156
00:06:00,824 --> 00:06:04,014
Officer Reagan, Officer Silver,
welcome to the rank and file.

157
00:06:04,089 --> 00:06:05,670
They say the police
belong to the people

158
00:06:06,149 --> 00:06:08,129
and the people belong
to the police, but above all,

159
00:06:08,769 --> 00:06:10,170
you're partners,
you belong to each other.

160
00:06:10,350 --> 00:06:11,449
Look out for each other.

161
00:06:12,089 --> 00:06:13,209
Something happens to one of you,

162
00:06:13,209 --> 00:06:14,430
it's the other
that's got to tell the family.

163
00:06:15,069 --> 00:06:16,810
Get your patrol assignments
at the desk,

164
00:06:17,410 --> 00:06:18,509
come back in one piece.

165
00:06:19,509 --> 00:06:20,509
Dismissed.

166
00:06:20,829 --> 00:06:22,250
JONAH: Bruh, it's been
a rough three weeks.

167
00:06:22,410 --> 00:06:23,410
Good to have you back.

168
00:06:24,230 --> 00:06:25,230
-Uh...
-Oh.

169
00:06:25,230 --> 00:06:26,230
I'm sorry.

170
00:06:26,330 --> 00:06:27,750
You, uh, you nervous
about today?

171
00:06:28,430 --> 00:06:29,210
I was just thinking about
the guy

172
00:06:29,210 --> 00:06:30,210
that got killed at Fenway.

173
00:06:30,290 --> 00:06:31,389
Kept me up last night, you know?

174
00:06:31,629 --> 00:06:32,870
My dad and I were
standing right there.

175
00:06:33,329 --> 00:06:34,329
It was crazy.

176
00:06:36,030 --> 00:06:38,170
Hey, we've been working
towards this since the academy.

177
00:06:38,249 --> 00:06:40,050
All right? It's gonna be great.

178
00:06:40,329 --> 00:06:41,350
-Yeah. Yeah.
-Okay?

179
00:06:41,350 --> 00:06:42,350
Yeah.

180
00:06:47,149 --> 00:06:49,389
MAE: Can you tell us
what happened, Mrs. Ballard?

181
00:06:49,589 --> 00:06:52,649
They crashed into the apartment,
tied Winston's hands.

182
00:06:53,070 --> 00:06:54,470
They were white.
I could see through

183
00:06:54,470 --> 00:06:55,969
the-the holes in the mask.

184
00:06:55,969 --> 00:06:58,729
You say "they." Are you saying
there was more than one?

185
00:06:59,209 --> 00:07:02,029
No, I-I couldn't tell whether
it was a-a man or a woman.

186
00:07:02,349 --> 00:07:03,349
They didn't talk.

187
00:07:03,549 --> 00:07:06,169
They just started
hitting Winston with a gun.

188
00:07:06,469 --> 00:07:07,469
I was so scared.

189
00:07:09,189 --> 00:07:10,829
And then they took him.

190
00:07:11,509 --> 00:07:13,449
They pushed him into a blue van.

191
00:07:13,649 --> 00:07:14,829
Can you think of anything else?

192
00:07:14,932 --> 00:07:16,198
[whispers]:
No.

193
00:07:17,020 --> 00:07:18,020
MAE:
Mrs. Ballard, I...

194
00:07:18,020 --> 00:07:19,700
You were supposed
to protect us.

195
00:07:19,920 --> 00:07:23,260
There were supposed to be cops
watching our house.

196
00:07:24,060 --> 00:07:26,240
I am truly sorry
for what happened.

197
00:07:26,380 --> 00:07:29,920
Winston blew the whistle
on Lou Malakov's Ponzi scheme

198
00:07:29,920 --> 00:07:31,920
because he wanted
to do the right thing.

199
00:07:32,780 --> 00:07:35,020
But I begged him
not to come forward.

200
00:07:35,640 --> 00:07:38,220
Detectives Silver and Reagan
are outstanding investigators,

201
00:07:38,580 --> 00:07:41,340
with the full resources of
the Major Case Unit behind them.

202
00:07:42,240 --> 00:07:44,200
We will get justice
for your husband.

203
00:07:47,100 --> 00:07:49,240
Call me
if you remember anything.

204
00:07:50,200 --> 00:07:51,200
NAOMI:
Thank you.

205
00:07:56,449 --> 00:07:57,449
She's right.

206
00:07:59,289 --> 00:08:01,370
I rarely get involved
with these cases.

207
00:08:01,729 --> 00:08:04,510
25,000 cases flow
through this office every year.

208
00:08:04,590 --> 00:08:07,830
I have 160 prosecutors,
but her husband took a big risk,

209
00:08:07,870 --> 00:08:10,250
so it inspired me
to make personal assurances

210
00:08:10,250 --> 00:08:11,250
I shouldn't have made.

211
00:08:11,769 --> 00:08:12,769
I failed that woman.

212
00:08:15,199 --> 00:08:17,800
Help me make this right.
Tell me you got a lead.

213
00:08:18,240 --> 00:08:19,920
We got the security footage
on the blue van,

214
00:08:20,079 --> 00:08:21,319
but there's no plates.

215
00:08:21,800 --> 00:08:23,039
Couldn't even tell
make or model.

216
00:08:23,139 --> 00:08:24,139
It's just a dead end.

217
00:08:24,420 --> 00:08:25,420
I'm sorry.

218
00:08:25,819 --> 00:08:28,860
Unless, of course,
we could speak to Malakov.

219
00:08:29,800 --> 00:08:32,000
He's so cocky,
maybe he'd slip up

220
00:08:32,000 --> 00:08:33,080
and say something he shouldn't.

221
00:08:33,279 --> 00:08:34,500
It's the only lead you have
for the moment?

222
00:08:34,700 --> 00:08:35,819
With your blessing, it is.

223
00:08:36,100 --> 00:08:37,679
He's on bail at his house
in Lexington.

224
00:08:38,039 --> 00:08:39,100
Maybe we should pay him a visit.

225
00:08:39,419 --> 00:08:40,419
Yeah.

226
00:08:41,519 --> 00:08:42,519
MAE:
Be safe.

227
00:08:42,630 --> 00:08:44,634
[busy chatter]

228
00:08:45,562 --> 00:08:46,749
[knocks]

229
00:08:46,898 --> 00:08:49,236
-Hmm?
-KEITH: Superintendent Silver?

230
00:08:49,309 --> 00:08:50,830
-This is, uh...
-I know Officer Min
quite well already.

231
00:08:51,649 --> 00:08:53,649
Have a seat, Sylvia. Thank you.

232
00:08:53,789 --> 00:08:56,210
Yes, ma'am. It's been a while.

233
00:08:57,230 --> 00:08:59,110
You were protection detail
on a whistleblower

234
00:08:59,110 --> 00:09:00,230
and left your post.

235
00:09:00,550 --> 00:09:02,410
And he ended up shot
outside Fenway.

236
00:09:02,790 --> 00:09:03,830
Help me understand.

237
00:09:04,090 --> 00:09:06,389
I will accept
whatever punishment you see fit,

238
00:09:06,750 --> 00:09:08,070
but if you're gonna ask
for my badge,

239
00:09:08,170 --> 00:09:10,010
I respectfully request
a union rep.

240
00:09:10,529 --> 00:09:12,090
I need to maximize my pension.

241
00:09:12,950 --> 00:09:13,950
It's just me and the kids now.

242
00:09:14,077 --> 00:09:17,162
I was sorry to hear about
Frank's accident.

243
00:09:18,190 --> 00:09:19,250
Let's start with what happened,

244
00:09:19,250 --> 00:09:20,830
and we'll sort out
the repercussions from there.

245
00:09:21,490 --> 00:09:22,710
It was shift change,

246
00:09:22,970 --> 00:09:24,810
and I got a call
from June's school.

247
00:09:25,930 --> 00:09:28,370
She fell off the monkey bars
and was being taken to the E.R.

248
00:09:29,550 --> 00:09:31,350
Raines was supposed
to relieve me, but he was late.

249
00:09:32,269 --> 00:09:34,110
He said he was close,
just around the corner.

250
00:09:34,430 --> 00:09:36,570
-So I left.
-June okay?

251
00:09:37,269 --> 00:09:38,269
Fractured her wrist.

252
00:09:38,630 --> 00:09:41,010
But you know protocol is not to
leave your post until relieved.

253
00:09:41,010 --> 00:09:42,250
I messed up.

254
00:09:43,110 --> 00:09:45,389
A man is dead,
and I'll never forget that.

255
00:09:45,890 --> 00:09:47,250
I just didn't know what to do.

256
00:09:48,290 --> 00:09:49,290
June needed me.

257
00:09:50,410 --> 00:09:52,130
You're on a desk
until I finish investigating

258
00:09:52,130 --> 00:09:53,130
and make my recommendations.

259
00:09:59,178 --> 00:10:00,665
[sighs]

260
00:10:06,699 --> 00:10:07,699
EDWIN:
Heavenly Father,

261
00:10:07,820 --> 00:10:09,960
I thank you for this food
to nourish my body

262
00:10:09,960 --> 00:10:11,700
so that I may do your will...

263
00:10:13,120 --> 00:10:15,179
...and especially doughnuts.

264
00:10:16,260 --> 00:10:17,260
SARAH:
Grandpa.

265
00:10:17,360 --> 00:10:18,360
Sneaking doughnuts?

266
00:10:18,519 --> 00:10:19,519
-Sarah.
-Really?

267
00:10:19,899 --> 00:10:21,139
[chuckles]
What are you doing here?

268
00:10:21,419 --> 00:10:22,759
Well, I came to see you.

269
00:10:23,379 --> 00:10:25,279
Was told you were taking a walk.

270
00:10:25,387 --> 00:10:27,170
Oh, Sister Lyn
must have been mistaken.

271
00:10:27,279 --> 00:10:29,320
I said I was taking some air.

272
00:10:29,480 --> 00:10:32,179
-The rest is not her business.
-Mm. Mm-hmm.

273
00:10:32,919 --> 00:10:34,860
You hear about that murder
at Fenway yesterday?

274
00:10:35,899 --> 00:10:37,620
Yeah, it's been
all over the news.

275
00:10:38,220 --> 00:10:40,019
Poor guy stepped up
to do the right thing

276
00:10:40,019 --> 00:10:42,080
and got killed for his efforts.

277
00:10:42,299 --> 00:10:43,299
That's why I'm here.

278
00:10:44,200 --> 00:10:45,780
Couple of my cops
were supposed to be watching

279
00:10:45,780 --> 00:10:46,780
the whistleblower.

280
00:10:46,980 --> 00:10:49,260
They dropped the ball,
now the whistleblower's dead,

281
00:10:49,360 --> 00:10:51,040
and Mom's case is imploding.

282
00:10:51,620 --> 00:10:53,280
One of the cops who dropped
the ball is a friend.

283
00:10:53,660 --> 00:10:54,660
Sylvia Min.

284
00:10:55,020 --> 00:10:56,400
Sylvia. I remember her.

285
00:10:56,460 --> 00:10:58,000
You brought her to dinner
a few times.

286
00:10:58,100 --> 00:10:59,980
We rode together for a while
when I was on patrol.

287
00:11:00,700 --> 00:11:01,879
Her husband died recently.

288
00:11:03,019 --> 00:11:04,679
You have friends
on the POST Commission, right?

289
00:11:04,780 --> 00:11:05,970
[laughs softly]

290
00:11:06,039 --> 00:11:08,019
If you are here
to ask me to intervene

291
00:11:08,019 --> 00:11:09,019
on your friend's behalf...

292
00:11:09,019 --> 00:11:10,600
I talked to Sylvia,
I heard her side.

293
00:11:10,659 --> 00:11:11,960
I'm gonna talk
to the other cop soon.

294
00:11:12,020 --> 00:11:13,020
Between the two of them,

295
00:11:13,080 --> 00:11:15,520
they left a witness unprotected
and he was killed.

296
00:11:15,800 --> 00:11:17,620
-I assume they'll be punished.
-But how severely

297
00:11:17,620 --> 00:11:19,300
will come down
to my recommendation.

298
00:11:20,559 --> 00:11:21,559
I see.

299
00:11:21,559 --> 00:11:23,440
And the review board
can either mitigate

300
00:11:23,440 --> 00:11:25,440
or amplify the punishment, so...
[sighs]

301
00:11:26,700 --> 00:11:28,500
you want me
to put in a good word.

302
00:11:29,419 --> 00:11:30,779
Your voice carries weight.

303
00:11:31,559 --> 00:11:33,799
Exactly why I stay
out of these matters

304
00:11:33,799 --> 00:11:35,180
-when family's involved.
-[sighs]

305
00:11:35,519 --> 00:11:36,519
Please.

306
00:11:37,299 --> 00:11:39,500
Consider putting in
a good word for Sylvia.

307
00:11:39,639 --> 00:11:40,799
She is a good cop.

308
00:11:42,019 --> 00:11:43,200
She just made a mistake.

309
00:11:45,550 --> 00:11:47,550
That's it. Thank you.

310
00:11:48,969 --> 00:11:50,690
-EDWIN: Love you.
-Love you, Grandpa.

311
00:11:51,047 --> 00:11:53,604
[rock music playing]

312
00:11:55,677 --> 00:11:57,439
[radio station changes]

313
00:11:57,543 --> 00:11:58,924
[R&B music playing]

314
00:11:59,029 --> 00:12:00,649
I thought you liked that song.

315
00:12:01,889 --> 00:12:04,009
I-- well, I-I do like that song.
I just...

316
00:12:05,149 --> 00:12:06,149
-[radio beeps]
-DISPATCH: Robbery in progress.

317
00:12:06,629 --> 00:12:07,750
11670 Centre Street.

318
00:12:08,636 --> 00:12:12,721
Uh, 12-Jake-101.
Show us responding.

319
00:12:12,798 --> 00:12:15,264
[siren wailing]

320
00:12:15,419 --> 00:12:16,439
He's got the cash bag.

321
00:12:17,105 --> 00:12:18,332
[tires squealing]

322
00:12:18,437 --> 00:12:20,331
-Go, go. Go.
-I got him.

323
00:12:24,433 --> 00:12:25,731
BPD!

324
00:12:26,502 --> 00:12:27,939
Drop the cash!

325
00:12:28,781 --> 00:12:30,780
-Stop!
-[tires screech]

326
00:12:30,885 --> 00:12:32,813
[horn honking]

327
00:12:32,919 --> 00:12:35,444
[groaning]

328
00:12:39,967 --> 00:12:41,545
[tires screech]

329
00:12:43,299 --> 00:12:44,299
JONAH:
Where is he?

330
00:12:45,279 --> 00:12:47,279
He's fast. I lost him.

331
00:12:52,600 --> 00:12:54,260
He's up ahead.
He's at the bus stop.

332
00:12:54,380 --> 00:12:55,780
Okay, you stay put.
I'm gonna go around back.

333
00:12:55,840 --> 00:12:56,840
You funnel him to me!

334
00:12:57,080 --> 00:12:58,440
He gets in the crowd,
we'll lose him.

335
00:12:59,500 --> 00:13:00,500
I got to go.

336
00:13:00,620 --> 00:13:02,620
We're gonna lose him.
I'm gonna go now, Sean.

337
00:13:02,620 --> 00:13:04,320
SEAN:
No. Just wait for me
to get into position.

338
00:13:07,428 --> 00:13:08,694
JONAH:
Move! Boston police!

339
00:13:17,850 --> 00:13:19,090
SEAN:
Hey. Hey.

340
00:13:19,450 --> 00:13:22,110
-Where'd he go? You spooked him.
-I-I thought I had him.

341
00:13:22,210 --> 00:13:23,630
What the hell, man?
Why didn't you wait for me

342
00:13:23,630 --> 00:13:24,670
-to get into position?
-Sean.

343
00:13:32,029 --> 00:13:34,289
All right. Talk soon.

344
00:13:35,329 --> 00:13:37,730
Sean and Jonah's first callout
didn't go great.

345
00:13:38,470 --> 00:13:40,069
-They okay?
-Yeah, they're fine,

346
00:13:40,130 --> 00:13:41,510
-but their perp got away.
-Huh.

347
00:13:43,730 --> 00:13:45,629
You know you can't stop
bad things from happening.

348
00:13:45,890 --> 00:13:48,170
I know that.
I just find it ironic

349
00:13:48,170 --> 00:13:50,810
that you're the one who's
distracted by their first tour.

350
00:13:51,010 --> 00:13:53,069
I mean, if that isn't the pot
calling the kettle black,

351
00:13:53,110 --> 00:13:54,730
-I don't know what is.
-[laughs]: Oh, ho, ho!

352
00:13:55,549 --> 00:13:58,730
Well, I'm not sure how,
but I think that's racist.

353
00:13:59,602 --> 00:14:02,029
-Is it?
-Mm.

354
00:14:02,181 --> 00:14:03,697
[chuckles]

355
00:14:04,570 --> 00:14:05,570
No, really, is it?

356
00:14:05,645 --> 00:14:08,075
♪ ♪

357
00:14:12,100 --> 00:14:13,100
LENA:
Thank you.

358
00:14:13,223 --> 00:14:15,234
[clears throat]

359
00:14:15,400 --> 00:14:16,719
DANNY:
Mr. Malakov.

360
00:14:16,740 --> 00:14:18,540
Detective Reagan.
This is Detective Silver.

361
00:14:19,240 --> 00:14:20,579
Just wanted to ask you
a few questions.

362
00:14:21,460 --> 00:14:22,780
I've seen the news, Detective.

363
00:14:23,520 --> 00:14:25,319
I didn't kill him,
if that's why you're here.

364
00:14:25,720 --> 00:14:28,260
But this certainly puts
a Winston-sized hole

365
00:14:28,260 --> 00:14:29,260
in the D.A.'s case.

366
00:14:29,959 --> 00:14:31,220
You know, I think I might win.

367
00:14:31,840 --> 00:14:33,980
Mr. Malakov,
uh, sorry to interrupt your...

368
00:14:34,399 --> 00:14:36,679
-cute little morning drink...
-Your name's Silver?

369
00:14:36,759 --> 00:14:37,759
The daughter, right?

370
00:14:38,319 --> 00:14:39,519
How's the D.A. doing?

371
00:14:39,899 --> 00:14:41,279
I mean, this must be a blow.

372
00:14:41,559 --> 00:14:43,459
Says the guy who probably
had Winston killed.

373
00:14:43,611 --> 00:14:45,784
Gun!

374
00:14:47,250 --> 00:14:48,250
I'm on the shooter.

375
00:14:48,550 --> 00:14:49,550
DANNY:
Okay!

376
00:14:49,690 --> 00:14:50,750
Oh, damn it.

377
00:14:51,385 --> 00:14:54,040
[tires squealing]

378
00:14:55,900 --> 00:14:57,380
Okay. Hold on.

379
00:14:57,500 --> 00:14:58,500
Don't you die on me.

380
00:14:59,340 --> 00:15:00,340
What?

381
00:15:00,340 --> 00:15:02,480
-Win...
-Win what?

382
00:15:02,879 --> 00:15:04,879
What are you saying?
Hey, look at me.

383
00:15:04,939 --> 00:15:06,959
Win what? Damn it.

384
00:15:14,429 --> 00:15:16,604
♪ ♪

385
00:15:19,585 --> 00:15:21,830
[panting]

386
00:15:31,440 --> 00:15:32,440
Hey.

387
00:15:32,440 --> 00:15:34,279
He's gone.
There's a bus on the way.

388
00:15:34,519 --> 00:15:36,919
Well, we found our blue van.
Shooter peeled away in it.

389
00:15:37,020 --> 00:15:39,760
-Smashed the gate out front.
-Well, based on
his known enemies,

390
00:15:39,840 --> 00:15:41,640
that could mean the shooter
is one of, I don't know,

391
00:15:41,700 --> 00:15:42,700
10,000 people?

392
00:15:43,100 --> 00:15:44,460
Well, at least the CSRUs

393
00:15:44,460 --> 00:15:45,800
can pull a paint sample
from the gate.

394
00:15:45,960 --> 00:15:47,500
-Finally something to go on.
-Yeah.

395
00:15:47,900 --> 00:15:48,900
You all right?

396
00:15:49,259 --> 00:15:51,419
Second person that's died
in my arms this week.

397
00:15:51,460 --> 00:15:53,940
It's the second time this maniac
fired in my direction.

398
00:15:54,100 --> 00:15:56,600
When we catch him, it's gonna
take everything in my power

399
00:15:56,600 --> 00:15:57,600
not to kill him myself.

400
00:16:04,750 --> 00:16:07,009
SARAH:
You're a hard man to track down,
Officer Raines.

401
00:16:07,289 --> 00:16:09,289
TODD:
Superintendent.
I was just visiting my mom.

402
00:16:09,730 --> 00:16:11,730
-She's sick.
-Lowder Brook Assisted Living.

403
00:16:11,890 --> 00:16:13,670
I know. I'm sorry to hear that.

404
00:16:15,590 --> 00:16:16,810
I assume you know why I'm here?

405
00:16:17,649 --> 00:16:18,649
I was late for my shift.

406
00:16:19,090 --> 00:16:21,150
And a man died
under BPD protection.

407
00:16:23,410 --> 00:16:25,050
I feel bad about that.

408
00:16:26,170 --> 00:16:27,770
Okay, look, I was just
a few minutes late.

409
00:16:28,610 --> 00:16:29,610
I was with my mom.

410
00:16:30,190 --> 00:16:32,389
My captain's been cutting me
slack considering her condition.

411
00:16:32,730 --> 00:16:34,490
I'm sorry for your situation,
Officer Raines,

412
00:16:34,490 --> 00:16:37,009
but it's not an acceptable
excuse for dereliction of duty.

413
00:16:38,149 --> 00:16:39,730
Do you have anything else
to say for yourself?

414
00:16:41,049 --> 00:16:42,049
No, ma'am.

415
00:16:42,330 --> 00:16:43,350
Except that I am sorry.

416
00:16:44,470 --> 00:16:46,309
You're on a desk
until I make my recommendations.

417
00:16:48,230 --> 00:16:49,970
My name is Naomi Ballard.

418
00:16:51,050 --> 00:16:53,670
Yesterday, an intruder
entered my home

419
00:16:54,030 --> 00:16:55,210
and violently abducted...

420
00:16:55,210 --> 00:16:56,570
Noah, we need to file
a continuance

421
00:16:56,670 --> 00:16:58,029
while we rebuild the case.

422
00:16:58,129 --> 00:17:00,250
Malakov's dead.
Isn't that the whole ball game?

423
00:17:00,929 --> 00:17:02,809
Naomi Ballard is making
the press rounds,

424
00:17:02,810 --> 00:17:04,430
calling for an end
to the Malakov case

425
00:17:04,430 --> 00:17:05,430
now that Lou's dead.

426
00:17:05,650 --> 00:17:07,150
Poor woman,
she just wants her life back.

427
00:17:07,190 --> 00:17:08,190
I can't say I blame her.

428
00:17:09,108 --> 00:17:10,108
So end it.

429
00:17:10,109 --> 00:17:11,829
And if we don't continue,
the victimized families

430
00:17:11,829 --> 00:17:14,589
can't sue for damages,
but that's only if we win.

431
00:17:14,710 --> 00:17:17,470
If we continue this trial,
we risk losing public support.

432
00:17:17,690 --> 00:17:18,690
MAE:
That's right, Charlie.

433
00:17:18,970 --> 00:17:20,770
And losing the battle
of public opinion

434
00:17:21,169 --> 00:17:23,410
makes the public safety fight
even harder.

435
00:17:23,750 --> 00:17:25,750
Right. Okay.

436
00:17:26,990 --> 00:17:28,349
Let's hold off on the motion

437
00:17:28,349 --> 00:17:31,349
until I can find out
if this hill is worth dying on.

438
00:17:32,490 --> 00:17:33,509
Reverend Peters. [chuckles]

439
00:17:34,410 --> 00:17:36,230
Just in time
for the miracle, sir.

440
00:17:36,509 --> 00:17:38,750
Mae's actually considering
some of my advice.

441
00:17:38,750 --> 00:17:39,750
[chuckles softly]

442
00:17:39,809 --> 00:17:40,809
MAE:
Thanks, fellas.

443
00:17:41,810 --> 00:17:43,310
-Hey, Dad. You good?
-Hey.

444
00:17:43,530 --> 00:17:45,150
-Yeah.
-What's going on?

445
00:17:46,368 --> 00:17:47,368
Well... [sighs]

446
00:17:49,848 --> 00:17:52,329
I have a legal question for you.

447
00:17:52,490 --> 00:17:53,609
-Okay.
-Say I made

448
00:17:53,609 --> 00:17:55,370
a few calls on behalf of a cop

449
00:17:55,370 --> 00:17:57,509
standing before
the Commission of Peace Officer

450
00:17:57,669 --> 00:17:59,669
-Standards and Training.
-You've done that before.

451
00:17:59,982 --> 00:18:00,982
Mm-hmm. But...

452
00:18:01,029 --> 00:18:04,129
what if I did it at the behest
of another officer?

453
00:18:05,110 --> 00:18:06,469
Well, it's not illegal,

454
00:18:06,929 --> 00:18:10,149
but it's just not a good look
for a police off-- wait.

455
00:18:10,370 --> 00:18:11,850
Which officer is it?

456
00:18:13,309 --> 00:18:14,309
Sarah.

457
00:18:14,909 --> 00:18:17,109
It turns out, one of
the officers who was supposed

458
00:18:17,109 --> 00:18:20,250
to be watching your
whistleblower was Sylvia Min.

459
00:18:21,490 --> 00:18:22,569
Her first partner.

460
00:18:23,250 --> 00:18:24,250
-Oh, I didn't know that.
-Yeah.

461
00:18:26,029 --> 00:18:27,509
Sarah came to me this morning.

462
00:18:27,969 --> 00:18:30,769
Now, if I use my influence
to help Sylvia,

463
00:18:30,990 --> 00:18:32,029
is Sarah in the clear?

464
00:18:33,250 --> 00:18:34,250
Legally.

465
00:18:34,770 --> 00:18:36,270
But it sets a bad precedent.

466
00:18:37,090 --> 00:18:38,110
Sarah doesn't want to

467
00:18:38,110 --> 00:18:40,350
discipline her friend,
so she put you in a bad spot.

468
00:18:41,189 --> 00:18:42,189
What are you gonna do?

469
00:18:43,429 --> 00:18:44,429
I don't know.

470
00:18:45,731 --> 00:18:46,901
MAE:
Hmm.

471
00:18:47,000 --> 00:18:49,279
Remember when Sarah was 15
and she wanted

472
00:18:49,279 --> 00:18:50,380
-to run for student council...
-[laughs]

473
00:18:51,500 --> 00:18:53,480
...but she was afraid
a sophomore couldn't win?

474
00:18:53,799 --> 00:18:56,319
And I spent weeks
helping with her campaign.

475
00:18:56,640 --> 00:18:58,900
Even drafted Lena
into mock debates.

476
00:18:59,339 --> 00:19:01,480
-Mm-hmm.
-It was early
in you and Ben's marriage.

477
00:19:01,720 --> 00:19:04,339
You know, I'm convinced
it was that election

478
00:19:04,339 --> 00:19:06,420
that turned you four
into a family.

479
00:19:06,900 --> 00:19:08,500
You made those girls fierce.

480
00:19:10,240 --> 00:19:11,480
And Sarah won.

481
00:19:11,652 --> 00:19:13,209
[chuckles]

482
00:19:13,339 --> 00:19:14,779
Do you remember
what you said to me?

483
00:19:16,819 --> 00:19:20,279
I said you were raising
little Amazon warriors.

484
00:19:21,640 --> 00:19:23,840
I'm just reminding you
who we are.

485
00:19:25,280 --> 00:19:27,900
Are you saying
I shouldn't help Sarah?

486
00:19:28,960 --> 00:19:31,339
That's up to you, Dad.
I'm just saying that

487
00:19:31,700 --> 00:19:32,759
I raised a warrior...

488
00:19:36,299 --> 00:19:38,839
...and I'm hoping that she can
find a way to help herself.

489
00:19:44,119 --> 00:19:45,119
-[clears throat]
-Hey, Sean.

490
00:19:45,880 --> 00:19:48,099
-Jonah back there?
-Uh, yeah.

491
00:19:49,079 --> 00:19:51,079
-See you in a minute.
-LENA: All right.

492
00:19:51,180 --> 00:19:52,759
Came in to, uh,
check in on us, huh?

493
00:19:53,640 --> 00:19:55,460
[clears throat] Guess you heard
we lost an easy collar.

494
00:19:55,859 --> 00:19:57,539
There's no such thing
as an easy collar.

495
00:19:57,680 --> 00:19:59,579
And no, we didn't come
to check up on you.

496
00:19:59,920 --> 00:20:01,619
We're working
the Fenway shooting.

497
00:20:02,320 --> 00:20:04,060
We got a lead
that the getaway van

498
00:20:04,060 --> 00:20:06,500
was stolen from a charity
in Roxbury, so...

499
00:20:06,547 --> 00:20:07,908
Mm. Well, that's good, right?

500
00:20:07,980 --> 00:20:08,980
Yeah.

501
00:20:09,932 --> 00:20:13,106
-What's up?
-[laughs]: Sorry, it's...

502
00:20:13,980 --> 00:20:15,380
Today's been,
I don't know, it's just...

503
00:20:16,319 --> 00:20:19,039
-off with Jonah.
-Off how?

504
00:20:19,079 --> 00:20:21,160
Just weird. Normally,
we're on the same page,

505
00:20:21,240 --> 00:20:22,279
but today, it's like he...

506
00:20:23,000 --> 00:20:24,019
Did you talk to him?

507
00:20:24,800 --> 00:20:26,300
We don't really talk like that.

508
00:20:26,520 --> 00:20:28,840
You're best friends
but you don't talk

509
00:20:28,840 --> 00:20:30,720
-to each other about things?
-We never had to before.

510
00:20:30,900 --> 00:20:32,180
You weren't partners before.

511
00:20:32,339 --> 00:20:33,700
-Here we go.
-I told you,

512
00:20:33,900 --> 00:20:36,539
having a partner means you got
to trust him with your life.

513
00:20:37,320 --> 00:20:39,600
Okay? If you can do that,
you can trust him

514
00:20:39,600 --> 00:20:42,120
with sharing your feelings,
so talk to him.

515
00:20:43,020 --> 00:20:45,580
You realize how weird it is,
right, listening to you

516
00:20:45,580 --> 00:20:46,880
talk about being open
with your feelings?

517
00:20:47,059 --> 00:20:49,380
-Okay, do as I say, not as I do.
-Yeah.

518
00:20:49,519 --> 00:20:50,519
Back to it.

519
00:20:51,539 --> 00:20:52,539
Detective.

520
00:20:54,320 --> 00:20:56,840
Uh, you being here
and us talking about the job

521
00:20:57,120 --> 00:20:58,120
just, uh...

522
00:20:59,299 --> 00:21:00,720
feels right, you know?

523
00:21:01,940 --> 00:21:03,640
Starting to feel like a cop?

524
00:21:05,259 --> 00:21:06,259
Starting to feel like a Reagan.

525
00:21:06,371 --> 00:21:08,477
♪ ♪

526
00:21:14,759 --> 00:21:16,000
JONAH:
I know I messed up.

527
00:21:16,010 --> 00:21:18,900
I should've waited for Sean
to get in position. It's...

528
00:21:18,900 --> 00:21:19,900
It's what?

529
00:21:20,280 --> 00:21:23,020
It's just, it's different
than it was before. We're boys,

530
00:21:23,220 --> 00:21:25,160
-but...
-Yeah, but being partners
is different.

531
00:21:25,920 --> 00:21:28,019
And I'm sorry, 'cause I feel
like I got in your head.

532
00:21:28,180 --> 00:21:30,740
I just meant to warn you
because I've been there before.

533
00:21:31,100 --> 00:21:32,100
But you were right.

534
00:21:32,759 --> 00:21:33,759
Don't stop now, though.

535
00:21:34,100 --> 00:21:35,120
Got to tell me how to fix this.

536
00:21:37,404 --> 00:21:39,579
♪

537
00:21:47,049 --> 00:21:48,629
Blue vans look familiar,
don't they?

538
00:21:48,930 --> 00:21:49,930
Yeah.

539
00:21:50,930 --> 00:21:53,250
You'd think they'd have a logo,
you know, so people know

540
00:21:53,250 --> 00:21:55,070
what the charity's doing,
who they are.

541
00:21:55,370 --> 00:21:58,389
Fresh-Cue delivers produce
to food deserts in unmarked vans

542
00:21:58,389 --> 00:22:00,490
so people don't feel judged
for taking free food.

543
00:22:00,620 --> 00:22:02,678
Well...

544
00:22:02,809 --> 00:22:05,149
You know, what if,
when Malakov said, "Win,"

545
00:22:05,230 --> 00:22:07,089
he was actually trying
to tell us who did it?

546
00:22:07,950 --> 00:22:10,730
Win. Winnie. His ex-wife
who runs this charity.

547
00:22:10,869 --> 00:22:13,109
Maybe your mom's case
was gonna implicate her,

548
00:22:13,149 --> 00:22:14,690
and she took matters
into her own hands.

549
00:22:14,829 --> 00:22:16,549
Yeah, but why would she use
her own vans?

550
00:22:16,550 --> 00:22:18,750
You know, she left the company
before it was a Ponzi scheme,

551
00:22:18,810 --> 00:22:19,950
so that motive doesn't hold.

552
00:22:20,109 --> 00:22:22,430
Plus, she's smart and funny
and well-dressed,

553
00:22:22,589 --> 00:22:23,789
-so I'm a fan.
-Oh.

554
00:22:24,649 --> 00:22:25,649
You're a fan? Mm.

555
00:22:26,589 --> 00:22:28,210
How do you know so much
about her?

556
00:22:28,430 --> 00:22:31,060
-I read a lot of tabloids.
-You what?

557
00:22:31,060 --> 00:22:33,389
-Uh, I got layers.
-Yeah, like an onion,

558
00:22:33,490 --> 00:22:35,550
but I didn't think tabloids
was one of the layers.

559
00:22:37,290 --> 00:22:38,290
When I was a kid,

560
00:22:38,850 --> 00:22:42,190
I used to stick my face
in those magazines to hide,

561
00:22:43,490 --> 00:22:44,290
'cause it was really tough

562
00:22:44,290 --> 00:22:45,630
when my mom and Ben
first got married.

563
00:22:46,490 --> 00:22:47,550
But things got better

564
00:22:47,550 --> 00:22:50,030
when my mom made me help Sarah
get on the student council.

565
00:22:50,309 --> 00:22:51,849
It was a big moment
for the three of us,

566
00:22:51,929 --> 00:22:53,889
and I've been the glue
in my family ever since.

567
00:22:54,269 --> 00:22:56,089
That's why you're always
looking after everyone.

568
00:22:56,710 --> 00:22:58,010
[chuckles]
You and my late wife Linda

569
00:22:58,070 --> 00:22:59,070
would've gotten along great.

570
00:22:59,670 --> 00:23:01,310
-She did that, too.
-Did what?

571
00:23:01,610 --> 00:23:02,929
Held our family together.

572
00:23:03,036 --> 00:23:05,348
Hmm.

573
00:23:05,509 --> 00:23:07,649
Just know you don't have to do
everything by yourself.

574
00:23:08,029 --> 00:23:09,029
Did she do it all by herself?

575
00:23:09,950 --> 00:23:10,990
Strongest woman I ever met.

576
00:23:11,369 --> 00:23:12,649
Yeah, to be married to you,
for sure.

577
00:23:12,849 --> 00:23:15,269
-Ha.
-Ha. Kidding.

578
00:23:15,610 --> 00:23:18,030
Thanks. Well, it's a good thing
I'm going back to New York

579
00:23:18,050 --> 00:23:19,050
or you'd be stuck with me.

580
00:23:19,269 --> 00:23:21,930
Mm. Lucky for me, you have
no reason to stay in Boston.

581
00:23:24,409 --> 00:23:25,409
Coming?

582
00:23:26,030 --> 00:23:27,730
Yeah. Right behind you.

583
00:23:30,200 --> 00:23:33,200
I promised the women's shelter
I'd put extra aside for them.

584
00:23:33,559 --> 00:23:34,900
Oh, there's a rotten one.

585
00:23:39,950 --> 00:23:41,430
LENA:
Winnie Malakov.

586
00:23:41,750 --> 00:23:43,710
Detectives Silver and Reagan.
Can we have a moment?

587
00:23:44,049 --> 00:23:45,049
Maybe you want
to speak privately?

588
00:23:45,650 --> 00:23:47,630
I suppose this is about
my ex-husband's murder.

589
00:23:47,910 --> 00:23:49,490
You don't seem
too upset about it.

590
00:23:49,790 --> 00:23:52,330
Lou was an awful husband
and an even worse human being,

591
00:23:52,430 --> 00:23:54,030
but I never wished him
any physical harm.

592
00:23:54,790 --> 00:23:56,710
Despite all that,
I was still shocked

593
00:23:56,710 --> 00:23:58,930
when I heard he turned
our company into a Ponzi scheme.

594
00:23:59,290 --> 00:24:01,950
And did his turning your company
into a Ponzi scheme

595
00:24:01,950 --> 00:24:03,650
upset you enough
to maybe have him killed?

596
00:24:04,690 --> 00:24:06,910
I may have hated Lou
for what he did,

597
00:24:06,910 --> 00:24:09,990
but I cashed out
before the company went Ponzi,

598
00:24:10,090 --> 00:24:12,050
and I have done quite well
with my spoils.

599
00:24:12,330 --> 00:24:13,870
Do you know of anyone
that would wish him harm?

600
00:24:14,610 --> 00:24:17,170
[laughs] He made enemies
of everyone he ever met.

601
00:24:17,310 --> 00:24:20,190
Yeah, but it was a van
from your company that was used

602
00:24:20,190 --> 00:24:22,390
as a getaway vehicle
in two homicides.

603
00:24:22,730 --> 00:24:24,410
The van I reported stolen.

604
00:24:25,590 --> 00:24:26,630
Was it stolen from here?

605
00:24:27,570 --> 00:24:28,570
WINNIE:
Exactly.

606
00:24:29,350 --> 00:24:30,350
One second.

607
00:24:30,870 --> 00:24:33,910
I'm crashing at my son's
apartment in Dorchester

608
00:24:33,949 --> 00:24:35,210
in an old building like this.

609
00:24:35,450 --> 00:24:37,970
Purple windows like that.
They're called Lavenders.

610
00:24:38,130 --> 00:24:39,350
I didn't take you
for a design nerd.

611
00:24:39,910 --> 00:24:40,910
-Layers. [clears throat]
-[chuckles]

612
00:24:43,941 --> 00:24:46,462
When was this pane broken out?

613
00:24:46,590 --> 00:24:47,590
Uh, a week ago.

614
00:24:47,670 --> 00:24:51,110
One of my guys noticed it
a day after the van was stolen.

615
00:24:51,750 --> 00:24:53,490
The day after?
And you didn't tell the cops

616
00:24:53,490 --> 00:24:54,870
when you reported
the van stolen?

617
00:24:55,170 --> 00:24:56,170
They didn't ask.

618
00:24:58,170 --> 00:25:00,810
[sighs] If our thief came
through here to get to the van,

619
00:25:01,070 --> 00:25:02,340
-then they would've had...
-He would've grabbed on

620
00:25:02,340 --> 00:25:04,230
to this pole right here
and swung inside.

621
00:25:05,450 --> 00:25:06,450
Bingo.

622
00:25:09,310 --> 00:25:10,310
-LENA: Thanks.
-DANNY: Yep.

623
00:25:10,870 --> 00:25:12,469
All right, we'll drop
this print at the lab,

624
00:25:12,810 --> 00:25:13,870
and we'll head
to Shabbat dinner.

625
00:25:14,869 --> 00:25:16,269
I really don't want to impose.

626
00:25:16,370 --> 00:25:17,761
It's Sean and Jonah's
first tour.

627
00:25:17,829 --> 00:25:19,829
-You know we need the tea.
-We do need the tea.

628
00:25:19,849 --> 00:25:22,049
When my mom opens her door,
she does not close it.

629
00:25:22,429 --> 00:25:23,949
Where else are you gonna get
a home-cooked meal?

630
00:25:24,349 --> 00:25:26,829
Well, actually, I can cook
for myself, you know.

631
00:25:27,109 --> 00:25:28,889
Okay, is Sean's stove
gas or electric?

632
00:25:29,349 --> 00:25:31,349
-Microwave.
-Yuck.

633
00:25:31,649 --> 00:25:33,649
-No arguments.
-All right. Let's go eat.

634
00:25:33,758 --> 00:25:36,725
♪ I'm lost in the light♪

635
00:25:36,835 --> 00:25:38,740
♪ I pray for the night...♪

636
00:25:40,389 --> 00:25:43,949
Congrats to Jonah and Sean
on their first tour as partners.

637
00:25:44,209 --> 00:25:45,209
-Hey, hey.
-LENA: Yes.

638
00:25:45,359 --> 00:25:48,816
♪ After so many words♪

639
00:25:48,892 --> 00:25:52,349
♪ Still nothing's heard...♪

640
00:25:52,500 --> 00:25:53,960
Going that well, huh?

641
00:25:54,519 --> 00:25:56,700
It's fine. We're fine.

642
00:25:57,019 --> 00:25:58,279
Yeah, we just lost a perp,
that's all.

643
00:25:59,660 --> 00:26:00,740
It was a timing issue, right?

644
00:26:02,339 --> 00:26:03,359
Timing is fixable,

645
00:26:04,180 --> 00:26:05,880
if you got a partnership
that's worth it.

646
00:26:06,460 --> 00:26:07,640
You two like each other.

647
00:26:07,720 --> 00:26:09,279
My first partner was terrible.

648
00:26:10,220 --> 00:26:13,080
Used to bring homemade kimchi
in the radio car.

649
00:26:14,000 --> 00:26:15,760
He never brought me any,
of course.

650
00:26:15,760 --> 00:26:16,760
-[laughs]: Oh.
-Mm.

651
00:26:16,780 --> 00:26:18,040
DANNY:
Then he left it under the seat,

652
00:26:18,140 --> 00:26:19,940
and the whole car smelled
like rotten cabbage

653
00:26:19,940 --> 00:26:20,819
for the next month,

654
00:26:20,819 --> 00:26:23,599
and they started calling us
"car-chi" over the radio.

655
00:26:23,660 --> 00:26:24,660
-[laughter]
-SARAH: Oh, so bad.

656
00:26:24,776 --> 00:26:26,054
-So bad.
-Yeah. They said worse, too,

657
00:26:26,141 --> 00:26:27,449
but I won't repeat it.
I'm-I'm a guest here.

658
00:26:27,536 --> 00:26:28,872
-LENA: We're eating here,
you know.
-[laughter]

659
00:26:28,960 --> 00:26:31,279
You know, my first partner--
remember Andy?

660
00:26:31,380 --> 00:26:32,380
Oh, Andy.

661
00:26:32,720 --> 00:26:34,400
He was in an a cappella group
in high school.

662
00:26:35,059 --> 00:26:36,059
-[chuckles]: Oh.
-DANNY: Oh, no.

663
00:26:36,059 --> 00:26:37,859
He would "sha-bop, sha-bop"
on the radio.

664
00:26:37,859 --> 00:26:39,260
-[laughter]
-"Sha-bop..."
-In the car?

665
00:26:39,720 --> 00:26:40,980
He would sing the codes

666
00:26:41,286 --> 00:26:42,286
-in the car.
-That feels dangerous.

667
00:26:42,440 --> 00:26:43,519
-It-it-it was.
-[laughter]

668
00:26:43,920 --> 00:26:47,079
Speaking of partners, Sarah,
I heard about Sylvia.

669
00:26:48,980 --> 00:26:50,500
What exactly did you hear?

670
00:26:51,000 --> 00:26:52,539
I heard that she was
the police officer

671
00:26:52,539 --> 00:26:55,740
who left her post
when Winston Ballard was killed.

672
00:26:56,860 --> 00:26:59,100
And I also heard that you asked
your grandpa to put in a word

673
00:26:59,100 --> 00:27:00,760
-at the POST Commission.
-Grandpa.

674
00:27:01,160 --> 00:27:02,160
You told on me?

675
00:27:02,259 --> 00:27:03,880
You interrupted
my doughnut time.

676
00:27:07,579 --> 00:27:08,799
Sylvia is a good cop.

677
00:27:09,639 --> 00:27:10,980
And because of one mistake,

678
00:27:11,139 --> 00:27:12,320
I'm gonna have to
take her badge.

679
00:27:13,159 --> 00:27:15,000
If I don't, I'll get accused
of playing favorites.

680
00:27:15,199 --> 00:27:17,059
And if you do, she won't be able
to feed her kids.

681
00:27:17,399 --> 00:27:18,899
Those are the decisions we make.

682
00:27:19,779 --> 00:27:21,599
SARAH:
I was hoping Grandpa
putting in a good word

683
00:27:21,599 --> 00:27:23,619
with the civilian review board
would soften the blow.

684
00:27:24,299 --> 00:27:27,219
I don't know. Maybe make her
eligible for reinstatement.

685
00:27:27,980 --> 00:27:29,980
What about the other cop,
the one who was late?

686
00:27:30,020 --> 00:27:31,600
You want to put in a good word
for him, too?

687
00:27:31,899 --> 00:27:33,560
He was late
visiting his sick mom,

688
00:27:33,560 --> 00:27:35,339
but didn't actually
break protocol.

689
00:27:35,339 --> 00:27:36,659
He'll be suspended without pay.

690
00:27:37,120 --> 00:27:38,659
It just... I don't know.

691
00:27:38,699 --> 00:27:40,639
It feels like my cops
are handling too much.

692
00:27:40,879 --> 00:27:43,740
They're overworked on the job
and overstressed at home.

693
00:27:43,899 --> 00:27:46,639
Cops like Sylvia need help,
not punishment.

694
00:27:47,240 --> 00:27:48,719
EDWIN:
You know I can't do it, right?

695
00:27:49,539 --> 00:27:51,139
I can't call POST for you.

696
00:27:51,759 --> 00:27:54,279
I thought about it,
and it may help Sylvia,

697
00:27:54,399 --> 00:27:56,240
but it'll hurt you
in the long run.

698
00:27:56,519 --> 00:27:59,779
Exactly. You are their boss,
Sarah. You're not their friend.

699
00:28:00,280 --> 00:28:02,679
And no matter how close
you and Sylvia used to be,

700
00:28:02,699 --> 00:28:04,800
-it doesn't give her
a free pass.
-SARAH: Yeah, but

701
00:28:04,800 --> 00:28:07,980
how do I rule on high
while still having their six?

702
00:28:08,079 --> 00:28:09,079
Got to do both.

703
00:28:09,859 --> 00:28:12,659
My father took
a similar career path as you.

704
00:28:12,840 --> 00:28:15,740
He had a very difficult time
going from rank and file

705
00:28:15,740 --> 00:28:18,399
to boss, but he knew
there was nobody better

706
00:28:18,399 --> 00:28:20,560
to be sitting in that chair
than him.

707
00:28:21,219 --> 00:28:22,100
LENA:
And, Sarah, the fact

708
00:28:22,100 --> 00:28:23,659
that you're trying
to have their back at all,

709
00:28:24,719 --> 00:28:25,719
it matters.

710
00:28:28,381 --> 00:28:30,769
♪ ♪

711
00:28:39,800 --> 00:28:40,800
This is dumb.

712
00:28:41,060 --> 00:28:42,820
We've been here for an hour.
He's not gonna show.

713
00:28:42,820 --> 00:28:43,820
It's not dumb.

714
00:28:43,900 --> 00:28:45,600
We cross-referenced
the pattern of packies

715
00:28:45,600 --> 00:28:46,860
that he hits
with the time of day.

716
00:28:46,900 --> 00:28:49,860
He bounces back and forth from
Dorchester to Jamaica Plain,

717
00:28:49,960 --> 00:28:50,960
and he hits
when the till is full,

718
00:28:50,960 --> 00:28:52,700
right before the safe drops,
like right now,

719
00:28:52,700 --> 00:28:53,460
after the morning rush.

720
00:28:53,460 --> 00:28:55,060
If we're right,
then this one is next.

721
00:28:55,220 --> 00:28:56,360
Yeah, and if
Sergeant Karim finds out

722
00:28:56,360 --> 00:28:58,840
we've been sitting in one spot
instead of patrolling...

723
00:29:01,900 --> 00:29:03,440
I'm just saying,
this better work.

724
00:29:06,700 --> 00:29:09,059
I kissed Sheila Jones,
and it made things weird.

725
00:29:11,000 --> 00:29:12,860
You're making things weird
right now.

726
00:29:13,059 --> 00:29:15,680
What I'm saying is that
me and Sheila Jones

727
00:29:15,680 --> 00:29:17,280
were friends,
and then we kissed,

728
00:29:17,460 --> 00:29:18,480
and then we weren't
friends anymore.

729
00:29:18,480 --> 00:29:19,480
Are you saying you don't want
to be friends anymore?

730
00:29:19,520 --> 00:29:21,200
No, that's not what I'm saying.
What I'm saying is...

731
00:29:21,200 --> 00:29:23,140
That's-that's him right there.
Green hoodie.

732
00:29:23,819 --> 00:29:25,840
-You can't even see his face.
-Yeah, but I can see his shoes.

733
00:29:25,840 --> 00:29:27,319
Those are crisp white shell-toes
with green laces.

734
00:29:28,019 --> 00:29:29,819
You've been trying to get me
to appreciate kicks for months.

735
00:29:29,980 --> 00:29:30,980
Surprised you didn't
notice that.

736
00:29:31,019 --> 00:29:32,299
I'm surprised
you were paying attention.

737
00:29:32,759 --> 00:29:34,259
Think we'll get accused
of "lacial" profiling?

738
00:29:35,279 --> 00:29:36,840
Okay, we're gonna talk
about that joke later,

739
00:29:36,920 --> 00:29:38,720
but, dude,
you are my best friend.

740
00:29:39,539 --> 00:29:41,580
Promise me that being my partner
will not change that.

741
00:29:41,700 --> 00:29:43,340
Like kissing
Sheila Jones did? No.

742
00:29:43,559 --> 00:29:44,559
-Exactly. Okay.
-We're good.

743
00:29:45,799 --> 00:29:46,799
Let's do it.

744
00:29:46,907 --> 00:29:48,544
SEAN:
101 to dispatch, take us off

745
00:29:48,689 --> 00:29:51,343
at 2022 Brainard Avenue
with an armed robbery suspect.

746
00:29:51,453 --> 00:29:55,525
-Radio when I'm there.
You'll wait for me this time?
-I got you.

747
00:29:59,089 --> 00:30:00,089
-Open the safe.
-[gasps]

748
00:30:01,082 --> 00:30:04,065
Boston police!
Get on the ground!

749
00:30:04,769 --> 00:30:06,269
Sean, he's headed out back
and he's armed.

750
00:30:09,533 --> 00:30:11,514
Boston PD! You're under arrest!

751
00:30:11,588 --> 00:30:12,945
[robber groaning]

752
00:30:13,018 --> 00:30:15,110
[chuckles]:
Damn. You trucked that guy.

753
00:30:15,220 --> 00:30:16,500
Well, 'cause I knew exactly
when he was coming.

754
00:30:16,640 --> 00:30:18,019
Here, help me out.
Way to communicate.

755
00:30:18,119 --> 00:30:20,550
[robber grunting]

756
00:30:20,617 --> 00:30:21,799
Whew.

757
00:30:21,900 --> 00:30:23,200
Maybe I should call
Sheila Jones.

758
00:30:23,840 --> 00:30:26,519
Don't play with me.
Don't play with me.

759
00:30:26,623 --> 00:30:28,730
♪ When the squad pull up,
trying to act tough♪

760
00:30:28,836 --> 00:30:31,294
♪ Probably get you wrapped up,
see you trying to catch up...♪

761
00:30:31,400 --> 00:30:33,400
SARAH:
Hey, sis.
What is it that couldn't wait?

762
00:30:33,440 --> 00:30:34,440
Fenway homicide.

763
00:30:34,544 --> 00:30:37,670
So, a print from the Fresh-Cue
charity matched a Harold Baca.

764
00:30:37,740 --> 00:30:39,820
Danny's running ballistics
on his registered gun,

765
00:30:39,900 --> 00:30:41,160
but I need you to look
at his priors.

766
00:30:41,400 --> 00:30:43,059
SARAH:
This is the shooter
in the Lou Malakov murder?

767
00:30:43,440 --> 00:30:44,819
Yes, but look
at that assault charge.

768
00:30:45,180 --> 00:30:46,240
That should've put him away,

769
00:30:46,620 --> 00:30:49,160
but an officer signed
a voided arrest, cut him loose.

770
00:30:49,380 --> 00:30:51,740
SARAH: Officer Todd Raines?
He's the officer

771
00:30:51,740 --> 00:30:53,260
who was late the day
the whistleblower was killed.

772
00:30:53,299 --> 00:30:54,980
Yes, so my murder suspect
has a connection

773
00:30:54,980 --> 00:30:56,480
to one of your cops
that dropped the ball

774
00:30:56,480 --> 00:30:57,539
on the protection detail.

775
00:30:58,240 --> 00:31:00,580
This changes things.
Thank you for finding it.

776
00:31:00,700 --> 00:31:01,799
Danny found it, actually.

777
00:31:02,440 --> 00:31:03,440
Oh, look at you,

778
00:31:04,040 --> 00:31:05,040
-dishing out credit.
-[laughs]

779
00:31:05,799 --> 00:31:06,799
Things that good?

780
00:31:06,799 --> 00:31:08,720
You know, we've stepped
on each other's toes

781
00:31:09,160 --> 00:31:10,960
'cause he's stubborn
and he's set in his ways,

782
00:31:11,259 --> 00:31:14,259
which would be a problem
if he wasn't right so often.

783
00:31:14,540 --> 00:31:16,680
For what it's worth, I think
you complement each other well.

784
00:31:17,620 --> 00:31:18,620
Well, too bad he's leaving.

785
00:31:20,019 --> 00:31:21,100
-I have an ass to kick.
-[chuckles]

786
00:31:21,680 --> 00:31:24,440
-I'll let you know if I hear
anything on your guy.
-All right.

787
00:31:28,250 --> 00:31:29,990
Where's your union rep,
Officer Raines?

788
00:31:30,369 --> 00:31:31,409
Didn't think I'd need one.

789
00:31:31,629 --> 00:31:33,829
What I found out is true, you're
gonna need a lawyer as well.

790
00:31:35,029 --> 00:31:37,289
I pulled your car's GPS
from the day of the murder.

791
00:31:37,509 --> 00:31:39,789
Turns out, it was disabled
start of tour that day.

792
00:31:39,889 --> 00:31:40,889
Well, it happens sometimes.

793
00:31:41,169 --> 00:31:42,589
So, I pulled your bodycam data.

794
00:31:42,929 --> 00:31:44,449
Some of the new models
have some perks

795
00:31:44,830 --> 00:31:46,889
like live locations
and streaming,

796
00:31:46,909 --> 00:31:48,409
so even if you don't
turn your camera on,

797
00:31:48,590 --> 00:31:49,810
it's still pinging a location.

798
00:31:50,730 --> 00:31:52,289
You were nowhere near your post
when you called

799
00:31:52,289 --> 00:31:53,529
to relieve Officer Min that day.

800
00:31:53,609 --> 00:31:55,109
You were at your mom's
care facility.

801
00:31:55,510 --> 00:31:56,770
So, I called, and I learned

802
00:31:56,770 --> 00:31:59,649
that you were there paying off
a huge delinquent bill.

803
00:31:59,649 --> 00:32:00,649
In cash.

804
00:32:02,834 --> 00:32:04,483
They were going to evict her.

805
00:32:04,649 --> 00:32:07,629
Did Harold Baca pay you
to abandon your post?

806
00:32:08,709 --> 00:32:09,790
Where is he now?

807
00:32:13,500 --> 00:32:14,660
Where is he?

808
00:32:17,761 --> 00:32:19,819
LENA:
Harold Baca, BPD with a warrant!

809
00:32:22,230 --> 00:32:23,330
-DANNY: Got it?
-LENA: Got it.

810
00:32:27,450 --> 00:32:28,450
Clear.

811
00:32:28,937 --> 00:32:29,528
Clear.

812
00:32:29,528 --> 00:32:30,269
Over here.

813
00:32:30,269 --> 00:32:31,269
Check this out.

814
00:32:32,210 --> 00:32:33,429
DANNY:
Winston Ballard and Malakov

815
00:32:33,670 --> 00:32:35,590
were both taken out
by a Desert Eagle 50.

816
00:32:35,770 --> 00:32:37,550
Looks like Baca
was just cleaning one

817
00:32:37,550 --> 00:32:39,170
and loaded up for some more
happy hunting.

818
00:32:39,330 --> 00:32:40,490
-Our investment theory
was right.
-Wait.

819
00:32:41,170 --> 00:32:44,130
Baca's life savings was caught
up in Malakov's Ponzi scheme.

820
00:32:44,130 --> 00:32:45,170
He was a client for years.

821
00:32:45,530 --> 00:32:46,590
Take a look
at his account advisor.

822
00:32:47,509 --> 00:32:48,509
DANNY:
Winston Ballard.

823
00:32:48,549 --> 00:32:49,590
LENA:
Our dead guy from Fenway.

824
00:32:49,730 --> 00:32:52,269
DANNY:
So, that means Ballard
and Malakov were responsible

825
00:32:52,269 --> 00:32:55,230
for Baca losing everything.
There's our motive.

826
00:32:55,230 --> 00:32:57,330
-And Winston blowing the whistle
was just too little, too late.
-[phone vibrating]

827
00:32:57,809 --> 00:33:00,069
-Let's hope we're not too late.
-Detective Silver.

828
00:33:00,069 --> 00:33:02,069
Hey, the trace
on Baca's burner is live.

829
00:33:02,110 --> 00:33:04,130
It looks like
he's headed back to Fresh-Cue,

830
00:33:04,250 --> 00:33:06,410
-Winnie Malakov's charity.
-LENA: Baca's files

831
00:33:06,410 --> 00:33:07,430
predate Winnie's divorce.

832
00:33:07,430 --> 00:33:08,430
She's still listed as a partner

833
00:33:08,470 --> 00:33:10,110
in the investment firm.
He's got to blame her, too.

834
00:33:10,250 --> 00:33:11,370
But that's not the half of it.

835
00:33:11,430 --> 00:33:13,070
I got a bogus suicide note here,

836
00:33:13,330 --> 00:33:14,670
allegedly written by Winnie,

837
00:33:14,830 --> 00:33:17,190
claiming she killed
Winston and Lou

838
00:33:17,190 --> 00:33:19,690
because she hated
what they turned

839
00:33:19,690 --> 00:33:20,710
her company into.

840
00:33:21,110 --> 00:33:22,710
It's marked up
like it's a first draft.

841
00:33:22,850 --> 00:33:23,850
Baca must've wrote it.

842
00:33:23,850 --> 00:33:24,850
SARAH:
So Baca stole

843
00:33:24,850 --> 00:33:26,750
a company van
and then faked a suicide note

844
00:33:26,750 --> 00:33:28,090
to pin the murders
on Winnie Malakov?

845
00:33:28,590 --> 00:33:30,350
So the only thing left
is to kill his patsy.

846
00:33:30,549 --> 00:33:31,549
Winnie.

847
00:33:31,549 --> 00:33:32,450
-She's next.
-Yeah.

848
00:33:32,450 --> 00:33:33,710
I'll get marked units
out there right now.

849
00:33:33,929 --> 00:33:34,930
Okay, but no lights or sirens

850
00:33:34,990 --> 00:33:35,990
so Baca doesn't start shooting.

851
00:33:36,611 --> 00:33:38,785
♪ ♪

852
00:33:40,927 --> 00:33:42,680
DANNY:
Winnie Malakov!

853
00:33:42,810 --> 00:33:44,174
WINNIE:
Help!

854
00:33:44,271 --> 00:33:45,861
LENA:
She must be
in the back warehouse.

855
00:33:45,991 --> 00:33:47,256
Hey. Police. Get out of here.

856
00:33:47,354 --> 00:33:48,620
-Go. You, too.
-[woman gasps]

857
00:33:48,685 --> 00:33:50,665
-DANNY: Hey! Get out of here!
-LENA: Out! Out!

858
00:33:52,310 --> 00:33:54,090
Too much ground to cover.
We need to split up.

859
00:33:54,090 --> 00:33:55,490
-Going right.
-Going left.

860
00:33:55,560 --> 00:33:57,150
[panting]

861
00:33:59,869 --> 00:34:02,200
Help! [grunts]

862
00:34:03,189 --> 00:34:05,167
-[gunfire]
-LENA: Drop your weapon!

863
00:34:05,272 --> 00:34:07,532
Harold Baca, drop your weapon!

864
00:34:10,499 --> 00:34:11,841
[whimpers]

865
00:34:28,262 --> 00:34:29,428
[grunts]

866
00:34:33,489 --> 00:34:34,489
I owe you one.

867
00:34:34,489 --> 00:34:35,570
LENA:
I know how you feel
about this case.

868
00:34:35,698 --> 00:34:37,061
Didn't want you
to have to shoot him.

869
00:34:37,190 --> 00:34:38,190
-You hear that?
-[Baca groaning]

870
00:34:38,850 --> 00:34:40,150
She's a lot nicer than me.

871
00:34:40,830 --> 00:34:42,490
Maybe I should just
let you bleed out, huh?

872
00:34:42,530 --> 00:34:44,310
Like the other two guys
you killed this week.

873
00:34:44,449 --> 00:34:45,550
We know you have a partner.

874
00:34:45,989 --> 00:34:47,429
DANNY:
You lost
your life savings, Baca.

875
00:34:47,530 --> 00:34:49,150
How'd you pay a cop
to look the other way?

876
00:34:49,929 --> 00:34:51,850
So, you need to give us a name
before we find one.

877
00:34:51,929 --> 00:34:53,110
Maybe the D.A. goes easy on you.

878
00:34:53,590 --> 00:34:54,909
And believe me, she's in a mood.

879
00:34:55,250 --> 00:34:56,389
Who are you working with?

880
00:35:00,949 --> 00:35:01,949
MAE:
Thank you, Officer.

881
00:35:02,268 --> 00:35:03,830
So, did you find out
who did this?

882
00:35:03,990 --> 00:35:05,470
Thanks for coming in,
Mrs. Ballard.

883
00:35:05,650 --> 00:35:07,050
Your husband really loved you,
you know.

884
00:35:07,370 --> 00:35:09,330
He even moved some money
into a hidden account

885
00:35:09,330 --> 00:35:11,710
so you'd be protected after he
blew the whistle on the scheme.

886
00:35:12,268 --> 00:35:14,949
And I missed something
my first time through the files,

887
00:35:15,110 --> 00:35:16,730
but, um,

888
00:35:16,730 --> 00:35:18,268
he used your maiden name:

889
00:35:18,379 --> 00:35:20,078
Baca.

890
00:35:22,000 --> 00:35:24,119
SARAH:
Your brother Harold was busy.

891
00:35:24,539 --> 00:35:25,920
You know, it's been bugging me
that the killer

892
00:35:25,920 --> 00:35:29,159
knew precisely what time
my people would make a mistake.

893
00:35:30,219 --> 00:35:31,500
When I realized
you were siblings,

894
00:35:31,500 --> 00:35:32,500
I pulled your phone records.

895
00:35:32,570 --> 00:35:34,580
You called Harold
just a few minutes before

896
00:35:34,580 --> 00:35:35,659
your husband was killed.

897
00:35:36,420 --> 00:35:37,739
You were working with him
all along.

898
00:35:39,239 --> 00:35:41,440
You're under arrest
for accessory to murder.

899
00:35:41,880 --> 00:35:43,018
Put your hands behind your back.

900
00:35:43,142 --> 00:35:45,093
[sighs]

901
00:35:45,219 --> 00:35:46,420
Why'd you kill your husband?

902
00:35:46,680 --> 00:35:47,680
Were you afraid of losing

903
00:35:47,840 --> 00:35:50,160
this lavish lifestyle
that you've lived?

904
00:35:51,139 --> 00:35:53,460
I hated Winston
for giving it all up.

905
00:35:55,800 --> 00:35:58,639
Stealing those people's money
was bad,

906
00:35:59,620 --> 00:36:01,960
but no one would've ever known

907
00:36:01,960 --> 00:36:05,200
if he had just
kept his mouth shut.

908
00:36:05,420 --> 00:36:07,640
If the husband you hated
didn't try to take care of you

909
00:36:07,640 --> 00:36:09,940
in the end, you would've
gotten away with it.

910
00:36:10,950 --> 00:36:12,936
Ain't love grand.

911
00:36:18,269 --> 00:36:20,709
-[chuckling]
-[indistinct chatter]

912
00:36:20,849 --> 00:36:23,090
Dude, we have to talk
about these dad jokes.

913
00:36:23,750 --> 00:36:25,110
And the fact that you love them?

914
00:36:25,490 --> 00:36:27,010
-They're corny.
-You love them.

915
00:36:27,170 --> 00:36:29,971
-I've said ten times they're
corny and I do not like them.
-I will not take...

916
00:36:29,971 --> 00:36:31,241
-[cheers and applause]
-MAN: There they are!
There they are!

917
00:36:31,337 --> 00:36:33,359
[excited chatter]

918
00:36:36,278 --> 00:36:37,594
[chuckles]

919
00:36:37,690 --> 00:36:39,390
Boys, good collar.

920
00:36:39,830 --> 00:36:40,990
-Good collar.
-Thanks, man.

921
00:36:42,690 --> 00:36:44,570
I mean, my dad and Lena
are wrong, all right?

922
00:36:44,970 --> 00:36:46,750
Screw Watson and Robin.

923
00:36:46,823 --> 00:36:49,937
We're equals,
like Starsky and Hutch.

924
00:36:50,050 --> 00:36:51,110
-How old are you?
-[both chuckle]

925
00:36:52,890 --> 00:36:53,890
I'm getting hungry.

926
00:36:54,250 --> 00:36:55,250
-Yeah?
-Should we do some lunch?

927
00:36:55,430 --> 00:36:56,430
What do you think? Pizza?

928
00:36:56,970 --> 00:36:57,970
We driving to Brooklyn?

929
00:36:58,490 --> 00:36:59,490
-Huh?
-[sighs]

930
00:37:02,747 --> 00:37:05,462
[footsteps approaching]

931
00:37:05,599 --> 00:37:06,860
Right on time.

932
00:37:07,380 --> 00:37:08,480
Your office signed the warrant.

933
00:37:08,680 --> 00:37:10,040
I arrested Officer Raines.

934
00:37:10,560 --> 00:37:11,640
Sylvia's on her way up.

935
00:37:11,880 --> 00:37:13,020
Naomi Ballard cut a deal.

936
00:37:13,519 --> 00:37:15,559
She'll corroborate
the Ponzi scheme books,

937
00:37:15,619 --> 00:37:17,402
and I just convinced the judge
to let me try

938
00:37:17,402 --> 00:37:19,221
Lou Malakov posthumously,

939
00:37:19,580 --> 00:37:22,000
even though my approval numbers
will nose-dive.

940
00:37:22,500 --> 00:37:24,400
You're after justice, not votes.

941
00:37:24,440 --> 00:37:26,599
Yeah, you know, I just
reminded Charlie of that.

942
00:37:26,599 --> 00:37:28,860
-He didn't like it.
He's pretty pissed.
-Yeah.

943
00:37:29,015 --> 00:37:30,451
[both laugh]

944
00:37:30,528 --> 00:37:32,701
Ms. District Attorney.
I didn't realize you'd...

945
00:37:32,779 --> 00:37:34,059
My union rep is outside.

946
00:37:34,059 --> 00:37:36,500
I was told you wanted
to talk privately first.

947
00:37:36,599 --> 00:37:37,599
Have a seat.

948
00:37:41,050 --> 00:37:42,690
I'm gonna ask for your badge.

949
00:37:43,210 --> 00:37:44,210
I understand.

950
00:37:44,290 --> 00:37:46,950
We're talking now
because I want you to know

951
00:37:46,950 --> 00:37:48,470
I will always have your back.

952
00:37:50,170 --> 00:37:52,769
If you resign and avoid
an OPAT investigation,

953
00:37:53,450 --> 00:37:54,570
there's a job waiting for you

954
00:37:54,570 --> 00:37:56,110
at the D.A.'s office
as an investigator.

955
00:37:56,510 --> 00:37:59,330
What? But I'm just patrol.

956
00:37:59,490 --> 00:38:01,850
Oh, we both know you should've
made detective years ago,

957
00:38:01,910 --> 00:38:04,090
but you were busy
with your family.

958
00:38:04,710 --> 00:38:06,310
I could use
another good investigator.

959
00:38:06,910 --> 00:38:09,230
The pay and benefits
are similar to BPD.

960
00:38:09,339 --> 00:38:10,860
Hours are flexible.

961
00:38:10,970 --> 00:38:12,410
SARAH:
You made an honest mistake,
Sylvia.

962
00:38:12,890 --> 00:38:14,110
Shouldn't cost you everything.

963
00:38:15,150 --> 00:38:16,910
But the rules are what they are,

964
00:38:17,050 --> 00:38:19,090
and it is my job
to enforce them.

965
00:38:20,210 --> 00:38:21,510
So, what do you say?

966
00:38:22,490 --> 00:38:23,490
Want to go work for the D.A.?

967
00:38:25,230 --> 00:38:26,230
Yes, ma'am.

968
00:38:26,230 --> 00:38:28,350
Then call your rep in here
and let's get you fired.

969
00:38:28,550 --> 00:38:29,550
[chuckles]:
Yes, ma'am.

970
00:38:29,678 --> 00:38:32,159
["Sweet Caroline"
by Neil Diamond playing]

971
00:38:32,900 --> 00:38:34,840
-SARAH: Thank you, Mom.
-You're welcome.

972
00:38:35,760 --> 00:38:36,760
Well done.

973
00:38:36,860 --> 00:38:37,860
Thank you.

974
00:38:40,982 --> 00:38:43,549
[crowd singing along]:
♪ Sweet Caroline♪

975
00:38:43,688 --> 00:38:45,319
♪ Bum, bum, bum♪

976
00:38:45,387 --> 00:38:48,510
♪ Good times
never seemed so good♪

977
00:38:48,614 --> 00:38:51,737
♪ So good, so good, so good♪

978
00:38:51,841 --> 00:38:54,617
♪ I've been inclined♪

979
00:38:54,720 --> 00:38:57,115
-♪ Oh, oh, oh♪
-♪ To believe...♪

980
00:38:57,219 --> 00:38:59,759
That is a Boston tradition
I can actually get behind.

981
00:38:59,940 --> 00:39:02,079
My dad belting Neil Diamond
from the Green Monster.

982
00:39:02,139 --> 00:39:04,140
-I should've taken a video.
-Yeah, you should've,

983
00:39:04,240 --> 00:39:05,240
-but you didn't.
-[announcer speaking
indistinctly]

984
00:39:08,010 --> 00:39:10,670
You know, I've been thinking
about what you said.

985
00:39:10,670 --> 00:39:13,570
You know, about finally starting
to feel like a Reagan.

986
00:39:13,717 --> 00:39:15,640
Well, what about it?

987
00:39:15,789 --> 00:39:17,369
Being a Reagan means
you'll always have someone

988
00:39:17,370 --> 00:39:18,810
in the department
who has your back.

989
00:39:19,230 --> 00:39:20,230
But you don't.

990
00:39:20,230 --> 00:39:21,230
It's like you said,

991
00:39:21,270 --> 00:39:22,650
you're the only Reagan
in Boston,

992
00:39:23,090 --> 00:39:24,090
but you don't have to be.

993
00:39:25,630 --> 00:39:26,630
What are you saying?

994
00:39:27,850 --> 00:39:29,190
[sighs] I'm trying to say that

995
00:39:29,190 --> 00:39:32,030
we haven't been as close as
we should be the last few years,

996
00:39:32,210 --> 00:39:34,690
and maybe we can work on that,

997
00:39:34,950 --> 00:39:36,870
and I can have your back
at the same time.

998
00:39:37,310 --> 00:39:40,150
I'm saying maybe
I could transfer to BPD, son.

999
00:39:40,350 --> 00:39:41,350
[chuckles] Right.

1000
00:39:41,510 --> 00:39:43,950
Wait. What-what about
the-the family?

1001
00:39:44,150 --> 00:39:45,590
New York? Maria?

1002
00:39:45,590 --> 00:39:47,070
Maria and I will figure it out.

1003
00:39:47,730 --> 00:39:49,050
And the family understands.

1004
00:39:51,550 --> 00:39:53,590
-You talked to them about it?
-I did.

1005
00:39:53,850 --> 00:39:54,850
They agree with me.

1006
00:39:55,769 --> 00:39:57,409
So, you're kind of
stuck with me.

1007
00:39:57,910 --> 00:39:59,090
But only if you want to be.

1008
00:40:02,600 --> 00:40:03,940
I'd like that.

1009
00:40:05,199 --> 00:40:06,199
Yeah.

1010
00:40:07,039 --> 00:40:08,039
All right.

1011
00:40:09,641 --> 00:40:11,700
-JONAH: Oh, damn. Sorry.
-Oh, here comes trouble.

1012
00:40:11,799 --> 00:40:13,957
Hope we're not interrupting
something special.

1013
00:40:14,022 --> 00:40:15,461
[laughter]

1014
00:40:15,559 --> 00:40:16,900
LENA:
I'm guessing you told him.

1015
00:40:17,059 --> 00:40:18,658
-I did.
-Good guy.

1016
00:40:18,779 --> 00:40:20,339
You're right on time
'cause the Mets

1017
00:40:20,339 --> 00:40:22,680
are about to make a comeback.
My son and I,

1018
00:40:22,920 --> 00:40:24,079
we're gonna make
a comeback, too.

1019
00:40:24,360 --> 00:40:25,360
That's beautiful.

1020
00:40:25,440 --> 00:40:26,870
You know, it's only
a three-hour drive, right?

1021
00:40:26,870 --> 00:40:28,440
-We can still make
family dinner and...
-DANNY: Yeah.

1022
00:40:28,720 --> 00:40:30,460
Well, you guys know you're
always welcome at Shabbat.

1023
00:40:30,460 --> 00:40:33,580
Especially the one partner Lena
actually wants to keep around.

1024
00:40:33,580 --> 00:40:34,580
[laughs]

1025
00:40:34,641 --> 00:40:36,702
Is that actually true, Beantown?

1026
00:40:36,799 --> 00:40:39,239
-Are we ready
to make this official?
-On one condition, Brooklyn.

1027
00:40:39,639 --> 00:40:41,519
-One condition, Brooklyn.
-Okay, what is
the one condition...

1028
00:40:41,618 --> 00:40:43,423
-You ready for it?
-Oh, come on.
-Get his arm.

1029
00:40:43,522 --> 00:40:45,361
-Oh, no! No! No way!
-Behind your back!

1030
00:40:45,460 --> 00:40:46,460
-Come on!
-Stop resisting!

1031
00:40:46,561 --> 00:40:47,677
[overlapping chatter]

1032
00:40:47,779 --> 00:40:49,779
-That's it.
-Oh!

1033
00:40:49,880 --> 00:40:51,659
-There you go.
-I mean, it-it looks good
on you.

1034
00:40:51,692 --> 00:40:52,692
-Doesn't that feel right?
-Does look good.
-Now.

1035
00:40:52,692 --> 00:40:53,604
♪ Put me in, Coach...♪

1036
00:40:53,604 --> 00:40:54,380
-Oh! Oh!
-Oh!

1037
00:40:54,380 --> 00:40:55,380
-Oh!
-Oh!
-[crowd cheering]

1038
00:40:55,500 --> 00:40:57,251
♪ Look at me♪

1039
00:40:57,341 --> 00:41:01,899
♪ I can be center field.♪

1040
00:41:01,990 --> 00:41:05,491
Captioning sponsored by
CBS

1041
00:41:05,581 --> 00:41:08,780
And TOYOTA.

1042
00:41:08,871 --> 00:41:12,735
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org

1043
00:41:19,525 --> 00:41:21,005
KIDS:
The Brandons.
cess Group at WGBH
access.wgbh.org

