1
00:00:07,613 --> 00:00:10,583
You look amazing.

2
00:00:10,583 --> 00:00:12,117
We better head down.

3
00:00:12,117 --> 00:00:13,552
You ready?

4
00:00:14,420 --> 00:00:16,021
Just give me literally
one minute.

5
00:00:16,021 --> 00:00:17,323
You okay?

6
00:00:18,291 --> 00:00:20,058
More than okay.

7
00:00:20,058 --> 00:00:22,261
I just wanna be present.

8
00:00:22,261 --> 00:00:23,496
In the moment.

9
00:00:24,297 --> 00:00:26,165
I don't wanna forget
any of this.

10
00:00:51,624 --> 00:00:53,492
I know, I'm coming!

11
00:00:55,361 --> 00:00:57,095
Ow!

12
00:01:17,816 --> 00:01:19,518
She said she'd be right down.

13
00:01:19,518 --> 00:01:22,187
- Do you want me to go get her?
- Uh...

14
00:01:22,187 --> 00:01:25,023
I'll come with you.
- Okay.

15
00:01:25,023 --> 00:01:26,625
- Bri?
- Briana?

16
00:01:28,093 --> 00:01:29,228
Briana?

17
00:01:32,164 --> 00:01:33,366
Briana!

18
00:01:34,233 --> 00:01:35,334
Briana!

19
00:01:58,424 --> 00:02:00,359
Do you believe in
love at first sight?

20
00:02:01,260 --> 00:02:03,228
I do.

21
00:02:03,228 --> 00:02:04,930
We only met three months ago.

22
00:02:06,499 --> 00:02:08,734
But we knew from
the very first moment.

23
00:02:08,734 --> 00:02:11,136
Mm, is it possible maybe
she got cold feet?

24
00:02:11,136 --> 00:02:14,273
No. If she ran away,
who trashed the bridal suite?

25
00:02:14,940 --> 00:02:16,309
Someone took her!

26
00:02:16,309 --> 00:02:17,710
Tell us about Briana.

27
00:02:17,710 --> 00:02:19,912
She's a high school
arts teacher.

28
00:02:21,547 --> 00:02:24,049
Pay is trash, so she bartends
on the weekends.

29
00:02:24,049 --> 00:02:25,451
And then...

30
00:02:26,184 --> 00:02:27,520
And then, she uses the money

31
00:02:27,520 --> 00:02:29,021
to buy art supplies
for the kids.

32
00:02:29,021 --> 00:02:30,489
What bar?

33
00:02:30,489 --> 00:02:32,157
Morgan's.

34
00:02:32,157 --> 00:02:33,326
Elkins Park.

35
00:02:33,326 --> 00:02:37,496
Did she say that she had gotten
in a fight at work or...

36
00:02:37,496 --> 00:02:40,533
Was there anyone who objected
to her marrying you?

37
00:02:40,533 --> 00:02:41,934
No, it was the opposite.

38
00:02:42,868 --> 00:02:45,604
Friends, family,
everyone was thrilled.

39
00:02:45,604 --> 00:02:47,540
Okay, well...

40
00:02:47,540 --> 00:02:48,941
Thank you, Trevor.

41
00:02:48,941 --> 00:02:50,576
We'll reach out
when we have something.

42
00:02:50,576 --> 00:02:53,145
But trust me,
we'll find Briana.

43
00:02:53,879 --> 00:02:55,714
Come on. I'll walk you out.

44
00:02:55,714 --> 00:02:57,416
And on the way,

45
00:02:57,416 --> 00:02:59,818
I'll let you know why you
should give me that rose.

46
00:03:03,922 --> 00:03:08,226
Okay. So, he thinks
that someone trashed the room.

47
00:03:08,226 --> 00:03:09,628
Maybe it was her.

48
00:03:09,628 --> 00:03:12,230
Right? I know if
I was having second thoughts

49
00:03:12,230 --> 00:03:13,966
and a bunch of people
are sitting down at the altar

50
00:03:13,966 --> 00:03:15,534
waiting for me,
I might break a chair or two,

51
00:03:15,534 --> 00:03:16,669
throw things around.

52
00:03:16,669 --> 00:03:18,437
Okay, so you still think
she got cold feet.

53
00:03:18,437 --> 00:03:20,773
I don't know. I don't have
enough information yet.

54
00:03:22,441 --> 00:03:24,643
Kemi, what's your read?

55
00:03:24,643 --> 00:03:26,479
That Trevor is heartbroken.

56
00:03:26,479 --> 00:03:28,981
If in fact it turns out
that she did cut and run,

57
00:03:28,981 --> 00:03:31,216
my guess is that
he joins a monastery.

58
00:03:31,216 --> 00:03:32,985
All right.
Let's run Briana's financials.

59
00:03:32,985 --> 00:03:34,987
And to get into her e-mails,
talk to her co-workers.

60
00:03:34,987 --> 00:03:36,254
- Yep.
- And...

61
00:03:36,254 --> 00:03:38,290
- Yes?
- In case our runaway bride

62
00:03:38,290 --> 00:03:40,158
was actually taken...

63
00:03:40,158 --> 00:03:41,660
- Uh-huh?
- Issue an alert.

64
00:03:41,660 --> 00:03:42,828
Yes.

65
00:04:01,313 --> 00:04:04,417
There were no windows
in the basement.

66
00:04:04,417 --> 00:04:07,019
It got so cold,
I could see my breath.

67
00:04:07,019 --> 00:04:10,155
I don't think the cabin
even had heat.

68
00:04:10,155 --> 00:04:13,025
It was remote. It was...
It was probably off the grid.

69
00:04:13,025 --> 00:04:15,293
Did you get a name?

70
00:04:16,161 --> 00:04:17,663
She never told me.

71
00:04:17,663 --> 00:04:20,165
You know how old
she was approximately?

72
00:04:21,299 --> 00:04:24,703
She was older than Mom,
younger than Grandma. I...

73
00:04:24,703 --> 00:04:27,305
What I remember are her eyes.

74
00:04:27,305 --> 00:04:29,307
They were...

75
00:04:29,307 --> 00:04:31,143
grey and empty.

76
00:04:31,143 --> 00:04:33,879
Do you know why
she was holding you?

77
00:04:33,879 --> 00:04:35,414
What did she want?

78
00:04:36,515 --> 00:04:37,550
My blood.

79
00:04:37,550 --> 00:04:41,286
Every two weeks,
she would put an IV in my arm

80
00:04:41,286 --> 00:04:44,222
and drain my blood into
one of those medical bags.

81
00:04:45,023 --> 00:04:47,025
Uh, it made me tired.

82
00:04:47,025 --> 00:04:49,161
And she gave me these vitamins.

83
00:04:49,161 --> 00:04:51,730
She said it would help me
make more blood.

84
00:04:51,730 --> 00:04:54,032
Why, um...
Why did she want your blood?

85
00:04:54,032 --> 00:04:57,202
- You have any idea?
- I don't know.

86
00:04:57,202 --> 00:05:01,339
She said I was an angel
who was gonna get my wings
for my sacrifice.

87
00:05:01,339 --> 00:05:03,876
Do you remember
anything else, honey?

88
00:05:03,876 --> 00:05:05,243
I wasn't alone.

89
00:05:06,344 --> 00:05:08,413
There was a... a boy.

90
00:05:08,413 --> 00:05:10,749
She brought him in
a few months
before I got away.

91
00:05:10,749 --> 00:05:13,519
Oh, we were in different rooms, but...

92
00:05:13,519 --> 00:05:17,389
The vents were connected
or something.

93
00:05:18,390 --> 00:05:19,925
I never saw him.

94
00:05:19,925 --> 00:05:22,761
But after she'd go to sleep,
we whispered.

95
00:05:22,761 --> 00:05:24,296
He said his name was Max.

96
00:05:25,598 --> 00:05:26,899
He could still be there.

97
00:05:26,899 --> 00:05:28,233
I've should've said
something earlier,

98
00:05:28,233 --> 00:05:29,702
I know I should've.

99
00:05:29,702 --> 00:05:31,369
I was just...

100
00:05:31,369 --> 00:05:32,771
I was scared.

101
00:05:34,473 --> 00:05:35,941
God, what if he's still there?

102
00:05:35,941 --> 00:05:37,976
It's okay. You're okay.

103
00:05:39,111 --> 00:05:40,913
We'll find him, I promise.

104
00:05:42,080 --> 00:05:45,183
We need to dig into every
single missing person's case

105
00:05:45,183 --> 00:05:46,585
in the Tri-state area, okay?

106
00:05:46,585 --> 00:05:49,054
11 to 14 years of age
named Max.

107
00:05:49,054 --> 00:05:50,889
Okay. The last two years
should do it, Mike.

108
00:05:50,889 --> 00:05:52,691
Hey, look, look, look.
Hey. I get that you're excited,

109
00:05:52,691 --> 00:05:55,293
that you're hopeful, I am too,
but you're his parents.

110
00:05:55,293 --> 00:05:59,031
Yes. And if we went
by the book,
we would recuse ourselves.

111
00:05:59,031 --> 00:06:00,966
- We're not gonna do--
- Look. I know that it's hard--

112
00:06:00,966 --> 00:06:02,635
No, no, no.
Not hard, impossible.

113
00:06:02,635 --> 00:06:04,102
- But go ahead.
- Okay, if we did nothing,

114
00:06:04,102 --> 00:06:05,971
and then the person
who took Keith gets away,

115
00:06:05,971 --> 00:06:08,874
we would never,
ever forgive ourselves!

116
00:06:08,874 --> 00:06:12,110
Look, I get that.
But you being involved
could guarantee she gets away.

117
00:06:12,110 --> 00:06:13,912
Okay? If you catch her,

118
00:06:13,912 --> 00:06:15,881
a defense attorney
will use your involvement

119
00:06:15,881 --> 00:06:17,750
to prove the investigation
was biased.

120
00:06:17,750 --> 00:06:19,317
Okay? That facts were bent.

121
00:06:19,317 --> 00:06:22,254
That it was less of a case
and more of a vendetta.

122
00:06:22,254 --> 00:06:24,056
You have to let me
take point on this, okay?

123
00:06:24,056 --> 00:06:25,958
I'll fill you in
every step of the way.
You have my word.

124
00:06:30,095 --> 00:06:32,097
Mike is right.

125
00:06:32,097 --> 00:06:33,699
For now, he takes point.

126
00:06:36,168 --> 00:06:38,070
- Guys.
- Yeah, hey.

127
00:06:38,070 --> 00:06:42,340
Okay, so Trevor said
that Briana worked weekends
bartending at Morgan's,

128
00:06:42,340 --> 00:06:43,809
but Mr. Morgan who...

129
00:06:43,809 --> 00:06:48,080
By the by, it reminds
of this fling I once had
with Mahatma...

130
00:06:48,080 --> 00:06:50,616
- Kemi.
- This is not the right time.
Got it.

131
00:06:50,616 --> 00:06:54,687
Mr. Morgan said
that she quit six months ago.

132
00:06:55,954 --> 00:06:57,489
Well, she lied about
her Saturday nights

133
00:06:57,489 --> 00:06:59,324
and then pulled a no-show
at the wedding.

134
00:06:59,324 --> 00:07:01,660
Maybe our blushing bride
isn't so blushing after all.

135
00:07:01,660 --> 00:07:04,029
And she isn't so broke either.

136
00:07:04,029 --> 00:07:06,832
Six months ago,
Briana set up a C corporation

137
00:07:06,832 --> 00:07:08,133
called the CeramicAngel.

138
00:07:08,133 --> 00:07:10,603
She made $200,000
in six months?

139
00:07:10,603 --> 00:07:13,839
Probably not from slinging
margaritas at happy hour.

140
00:07:13,839 --> 00:07:17,843
So, the CeramicAngel web page
describes the company

141
00:07:17,843 --> 00:07:20,112
as a "specialized
content creator."

142
00:07:20,112 --> 00:07:24,449
And among
the itemized deductions
is a gym membership,

143
00:07:24,449 --> 00:07:27,052
which tells us nothing
but makes me insanely jealous.

144
00:07:27,052 --> 00:07:28,721
Does the company
have an address?

145
00:07:28,721 --> 00:07:30,689
I guess you could
call it that.

146
00:07:33,859 --> 00:07:37,195
Okay. Oh, wow.

147
00:07:37,195 --> 00:07:38,864
This is corporate headquarters.

148
00:07:38,864 --> 00:07:41,133
At least
she's got low overhead.

149
00:07:41,133 --> 00:07:45,738
How is somebody making 200,000
creating content like this?

150
00:07:45,738 --> 00:07:47,973
I don't think it's the content
the people are paying for

151
00:07:47,973 --> 00:07:51,644
but the outfit she's wearing
while creating the content.

152
00:07:51,644 --> 00:07:56,014
Looks like our blushing bride
is a secret camgirl.

153
00:07:56,014 --> 00:07:59,017
There are 86 boys between
the ages of 11 and 14

154
00:07:59,017 --> 00:08:00,819
who were reported missing
in the last two years.

155
00:08:00,819 --> 00:08:02,921
None of them named Max.

156
00:08:02,921 --> 00:08:07,693
Off those, 22 went missing
around the same time
that Keith said Max showed up.

157
00:08:07,693 --> 00:08:09,427
Now, we don't know
where Keith was being held,

158
00:08:09,427 --> 00:08:11,563
but he said it was about
a 25-minute drive away

159
00:08:11,563 --> 00:08:13,265
from the convenience store
where we found him.

160
00:08:13,265 --> 00:08:15,033
If we assume all the other
victims were taken

161
00:08:15,033 --> 00:08:17,235
in that same general vicinity,

162
00:08:17,235 --> 00:08:19,738
we get eight kids.
And one of those eight...

163
00:08:20,405 --> 00:08:22,074
His name is Joseph Maxwell.

164
00:08:22,074 --> 00:08:24,576
If he was reported missing,
there must be a police report.

165
00:08:24,576 --> 00:08:27,279
Yeah, there is.
Filed in Jersey.

166
00:08:27,279 --> 00:08:31,183
Maxwell lived
in a homeless encampment
right across the border.

167
00:08:31,183 --> 00:08:33,118
That's it? Two pages?

168
00:08:33,118 --> 00:08:36,254
He was a homeless kid.
His parents are deceased.

169
00:08:36,254 --> 00:08:38,256
In the camp one day,
out the next.

170
00:08:39,091 --> 00:08:40,926
Now, the presumption
is he moved on.

171
00:08:40,926 --> 00:08:43,261
Only reason
he was reported missing
is 'cause another kid

172
00:08:43,261 --> 00:08:44,963
in the camp insisted
he had been taken.

173
00:08:44,963 --> 00:08:46,131
Cory Evers.

174
00:08:46,131 --> 00:08:47,733
Yep. I'm on my way
to get him now.

175
00:08:47,733 --> 00:08:50,402
Uh... Should we go
over what to ask him?

176
00:08:50,402 --> 00:08:52,370
- No, no. I got it.
- We need to make sure

177
00:08:52,370 --> 00:08:54,039
- that we cover every base.
- Hey, hey, hey.

178
00:08:54,039 --> 00:08:55,240
I got it, okay?

179
00:09:01,947 --> 00:09:04,582
No, no, no.
She's not that type of girl.

180
00:09:04,582 --> 00:09:06,551
She's, she's,
she's kind. She's sweet--

181
00:09:06,551 --> 00:09:09,487
No one is saying that
she isn't any of those things.

182
00:09:09,487 --> 00:09:10,789
We took a pledge.

183
00:09:10,789 --> 00:09:12,290
We were waiting
until marriage.

184
00:09:12,290 --> 00:09:14,226
She's the love of my life.

185
00:09:14,226 --> 00:09:15,828
Maybe you should have a seat.

186
00:09:19,832 --> 00:09:22,134
<i>Hey, guys! Ceramic Angel here.</i>

187
00:09:22,134 --> 00:09:24,770
<i>Man, I have had a tough day.</i>

188
00:09:24,770 --> 00:09:25,904
<i>How about you?</i>

189
00:09:25,904 --> 00:09:27,605
<i>You wanna talk about it?</i>

190
00:09:27,605 --> 00:09:30,809
<i>If you want,
you can message me
and we can connect.</i>

191
00:09:30,809 --> 00:09:34,747
<i>I know that when I open up,
I feel a lot better.</i>

192
00:09:34,747 --> 00:09:36,782
You had no idea about this?
<i>I'm sure you will too.</i>

193
00:09:37,983 --> 00:09:40,986
That my fiancée
is a porn star?

194
00:09:40,986 --> 00:09:42,187
No, I did not!

195
00:09:42,187 --> 00:09:44,823
It's a subscriber website
called Fan of Yours.

196
00:09:44,823 --> 00:09:48,160
They have music, cooking,
um, adult content

197
00:09:48,160 --> 00:09:52,164
and for a price,
direct contact
with the models.

198
00:09:52,164 --> 00:09:54,666
Direct contact.
Well, that's a polite way
to put it.

199
00:09:54,666 --> 00:09:57,102
Direct contact through texts.

200
00:09:57,102 --> 00:09:59,872
Okay? Not in person,
it's not pornography.

201
00:09:59,872 --> 00:10:01,506
It's a...

202
00:10:01,506 --> 00:10:03,341
therapy for lonely people.

203
00:10:03,341 --> 00:10:04,709
Mm-hmm.

204
00:10:04,709 --> 00:10:07,379
In Briana's case,
for 15,000 people.

205
00:10:07,379 --> 00:10:08,480
Fif--

206
00:10:08,480 --> 00:10:10,983
15,000 people
watch her do this?

207
00:10:10,983 --> 00:10:13,718
15,000 people pay
to watch her do this.

208
00:10:13,718 --> 00:10:16,454
It's not bad because
that narrows down
our suspect pool

209
00:10:16,454 --> 00:10:18,356
to one of her subscribers.

210
00:10:18,356 --> 00:10:20,558
- Ooh, that's lovely.
- Hey!

211
00:10:20,558 --> 00:10:22,527
- What?
- It looks lovely, but...

212
00:10:22,527 --> 00:10:25,297
what it says about Trevor
and Briana, not so much.

213
00:10:25,297 --> 00:10:28,300
- Which isn't all
that surprising, actually.
- Mm.

214
00:10:28,300 --> 00:10:31,136
Briana had dozens
of blocked users.

215
00:10:31,136 --> 00:10:34,406
Maybe one of them was,
I don't know,
a possessive nutjob

216
00:10:34,406 --> 00:10:37,142
who couldn't stand the idea
of his secret camgirl

217
00:10:37,142 --> 00:10:39,845
marrying somebody else?
I don't know.

218
00:10:39,845 --> 00:10:41,814
Hey, about
this rose situation...

219
00:10:41,814 --> 00:10:43,816
- Yeah?
- You putting in a good word

220
00:10:43,816 --> 00:10:47,219
for Trevor and Briana
with whomever
you put in a good word with,

221
00:10:47,219 --> 00:10:50,889
maybe you could do that
for me with Rachel?

222
00:10:50,889 --> 00:10:54,692
Please, tell me that
you called her to apologize
for standing her up?

223
00:10:54,692 --> 00:10:56,594
I... I did in my head.

224
00:10:56,594 --> 00:10:59,898
Oh. The Orishas
are helper spirits,
they're not miracle workers.

225
00:10:59,898 --> 00:11:02,167
We got a hit on the alert.
Another Fan of Yours model

226
00:11:02,167 --> 00:11:04,202
says that Briana had a stalker.

227
00:11:04,202 --> 00:11:06,171
Well, there goes
the runaway bride angle.

228
00:11:06,171 --> 00:11:07,906
Someone was leaving notes
on her windshield

229
00:11:07,906 --> 00:11:10,775
demanding she returns
what's not hers.

230
00:11:10,775 --> 00:11:13,045
Notes on your windshield
means that he's local, though.

231
00:11:13,045 --> 00:11:15,547
- You could filter that
with the blocked users.
- Yes, I can.

232
00:11:16,614 --> 00:11:19,217
Okay, that leaves PlaidTshirt77.

233
00:11:19,217 --> 00:11:20,853
Real name: Henry Starkey.

234
00:11:20,853 --> 00:11:23,956
He paid $47,589.

235
00:11:23,956 --> 00:11:27,259
That was before his account
was blocked three months ago.

236
00:11:27,259 --> 00:11:30,595
That is a lot of money
just to be booted.

237
00:11:30,595 --> 00:11:33,731
- Find Starkey, see what
he has to say for himself.
- I got it.

238
00:11:33,731 --> 00:11:36,568
Hey, Cory.
You're not in trouble.

239
00:11:36,568 --> 00:11:39,504
But a friend of yours is.
Jo Maxwell.

240
00:11:40,438 --> 00:11:42,707
<i>I already told
the cops about Max.</i>

241
00:11:42,707 --> 00:11:43,976
<i>They didn't care.</i>

242
00:11:45,077 --> 00:11:46,444
<i>Why do you?</i>

243
00:11:46,444 --> 00:11:48,280
<i>My fiancée's a cop.</i>

244
00:11:48,280 --> 00:11:49,814
And her son was taken.

245
00:11:49,814 --> 00:11:52,217
We think it might be
the same person who took Max.

246
00:11:52,217 --> 00:11:54,752
So, you're only looking
to get a cop's kid back?

247
00:11:54,752 --> 00:11:57,122
No, no. He escaped.
We're not...

248
00:11:57,122 --> 00:11:58,756
We're not looking for him.

249
00:11:58,756 --> 00:12:01,426
We're looking for the person
who took him.

250
00:12:01,426 --> 00:12:03,395
And if you help us out,
there's a good chance

251
00:12:03,395 --> 00:12:05,597
that we could find her
and we could find Max.

252
00:12:10,102 --> 00:12:11,436
Know what a Bluetooth tag is?

253
00:12:11,436 --> 00:12:14,072
Yeah. It's a small
tracking device.

254
00:12:14,072 --> 00:12:16,308
10-buck safety net.

255
00:12:16,308 --> 00:12:20,345
That way, us street kids
can keep track of each other
on our phones.

256
00:12:20,345 --> 00:12:23,081
We'd put them in our shoes
so we could always
find each other.

257
00:12:23,081 --> 00:12:25,450
Okay.
You think you could find him?

258
00:12:28,286 --> 00:12:29,387
I tried.

259
00:12:31,156 --> 00:12:33,525
Followed the signal
up the 611 to Berg Point.

260
00:12:33,525 --> 00:12:34,626
Hmm.

261
00:12:36,995 --> 00:12:38,696
It went dead after that.

262
00:12:39,864 --> 00:12:41,466
My fear is he did too.

263
00:12:44,202 --> 00:12:47,005
You know, Bluetooth tags,
they work on a mesh network.

264
00:12:47,005 --> 00:12:50,775
They get the signal sent from
Wi-Fi routers and cellphones.

265
00:12:50,775 --> 00:12:53,345
So, if Max was taken
somewhere remote,

266
00:12:53,345 --> 00:12:55,280
Cory's cellphone might not
be getting a signal,

267
00:12:55,280 --> 00:12:58,183
but a network
of cellphones might.

268
00:12:58,183 --> 00:12:59,985
And if there is no network?

269
00:12:59,985 --> 00:13:01,886
I get my guy
to make us a network.

270
00:13:01,886 --> 00:13:03,321
Or I have a better idea.

271
00:13:03,321 --> 00:13:05,223
You give me your guy's name
and then I do it.

272
00:13:05,223 --> 00:13:08,160
Because I'm running point
and you both agreed
not to be involved.

273
00:13:08,160 --> 00:13:09,962
Mike. If he can find
the signal,

274
00:13:09,962 --> 00:13:12,864
he can find Max. Okay?
It's our best shot.

275
00:13:12,864 --> 00:13:13,999
We have to try it.

276
00:13:17,035 --> 00:13:18,403
All right, fine.

277
00:13:18,403 --> 00:13:20,538
I'll work on the Briana case
until you get a location

278
00:13:20,538 --> 00:13:22,807
off the signal,
then you give it to me,
and then I go.

279
00:13:22,807 --> 00:13:24,676
- Understood?
- You have my word.

280
00:13:24,676 --> 00:13:26,178
All right.

281
00:13:27,045 --> 00:13:29,181
- You ready?
- Yeah. Let me just stop

282
00:13:29,181 --> 00:13:31,683
at the evidence locker,
pick up a few things.

283
00:13:37,956 --> 00:13:39,724
- Hi.
- Can I help you?

284
00:13:39,724 --> 00:13:41,659
Detective Adebayo.

285
00:13:41,659 --> 00:13:42,794
Is Henry home?

286
00:13:44,762 --> 00:13:47,199
I'm Henry.
Is something wrong?

287
00:13:47,199 --> 00:13:48,900
Tell me about Briana Williams.

288
00:13:48,900 --> 00:13:50,568
I don't know who that is.

289
00:13:50,568 --> 00:13:53,405
Or why we had
to talk in private.

290
00:13:53,405 --> 00:13:56,341
You might know her
as Ceramic Angel.

291
00:13:56,341 --> 00:13:59,911
Oh, Lord.
You know about that?

292
00:13:59,911 --> 00:14:01,546
It's why we're talking
in private.

293
00:14:01,546 --> 00:14:03,381
Oh.

294
00:14:03,381 --> 00:14:06,384
No, I appreciate that.
But Gloria knows.

295
00:14:06,384 --> 00:14:10,688
When she found how much money
I spent on that damn site,
she about blew her head off.

296
00:14:10,688 --> 00:14:12,390
Or mine.

297
00:14:12,390 --> 00:14:15,127
Still... not illegal
last I checked.

298
00:14:15,127 --> 00:14:17,229
No, but kidnapping is.

299
00:14:17,229 --> 00:14:19,497
Briana Williams
went missing yesterday.

300
00:14:20,965 --> 00:14:24,802
Well, that's awful,
but if you think I'm somehow
involved in that...

301
00:14:24,802 --> 00:14:26,938
I mean, you sent her
angry messages.

302
00:14:26,938 --> 00:14:28,573
Your account was blocked.

303
00:14:28,573 --> 00:14:30,975
There were threatening notes
left on her car.

304
00:14:30,975 --> 00:14:32,910
I don't know anything
about that.

305
00:14:32,910 --> 00:14:35,280
I've never met her.

306
00:14:35,280 --> 00:14:37,815
Yeah, I said some
angry things in the chat,

307
00:14:37,815 --> 00:14:39,751
that's because I felt betrayed.

308
00:14:39,751 --> 00:14:41,119
Because she was getting married.

309
00:14:41,119 --> 00:14:42,620
Because she was a bot.

310
00:14:42,620 --> 00:14:45,223
- A bot?
- I asked her in a chat

311
00:14:45,223 --> 00:14:47,159
what clay she liked to use.

312
00:14:47,159 --> 00:14:49,794
"I prefer kaolin,
it's so pearly."

313
00:14:49,794 --> 00:14:52,630
Then I asked her when
she started to make pottery.

314
00:14:52,630 --> 00:14:53,965
Same answer.

315
00:14:53,965 --> 00:14:56,000
What's her favorite book
or movie?

316
00:14:56,000 --> 00:14:58,336
"I prefer kaolin,
it's so pearly."

317
00:14:58,336 --> 00:14:59,837
Same answer.

318
00:14:59,837 --> 00:15:02,340
Like she was stuck in a loop.

319
00:15:02,340 --> 00:15:04,076
That's because she was.

320
00:15:04,076 --> 00:15:07,412
Because she wasn't a she,
she was an algorithm.

321
00:15:07,412 --> 00:15:09,981
The girl I thought
I was pouring
my heart out to,

322
00:15:09,981 --> 00:15:12,350
I'd never even talked to. Once.

323
00:15:12,350 --> 00:15:15,187
Yesterday between 5 to 7,
where were you?

324
00:15:15,187 --> 00:15:16,654
Ham radio club.

325
00:15:16,654 --> 00:15:18,590
A group of us meet
every Saturday.

326
00:15:18,590 --> 00:15:22,160
If that's when it happened,
well, I got 10 guys

327
00:15:22,160 --> 00:15:24,329
who will swear
I couldn't have done it.

328
00:15:26,198 --> 00:15:28,666
So, Henry's alibi checks out.

329
00:15:28,666 --> 00:15:30,535
If a fan took Briana,
it wasn't him.

330
00:15:30,535 --> 00:15:32,036
No, I don't think
it was a fan.

331
00:15:32,036 --> 00:15:33,771
I went through the e-mails.

332
00:15:33,771 --> 00:15:36,508
Six months ago, Briana hired
somebody to grow her brand

333
00:15:36,508 --> 00:15:40,011
through ads, promotions,
and automated client interaction.

334
00:15:40,011 --> 00:15:41,613
- Okay, so bots.
- Yeah.

335
00:15:41,613 --> 00:15:45,950
Sam Lindquist grew her
from 800 subscribers to 15,000.

336
00:15:45,950 --> 00:15:48,553
And the e-mails show
that he gets a cut-off

337
00:15:48,553 --> 00:15:50,855
of what each new
subscriber pays.

338
00:15:50,855 --> 00:15:52,023
So, an e-pimp?

339
00:15:52,023 --> 00:15:55,293
But where is the motive
to take Briana?

340
00:15:55,293 --> 00:15:56,694
He makes money when she does.

341
00:15:56,694 --> 00:15:58,296
Exactly. Watch this.

342
00:15:58,296 --> 00:16:01,032
<i>I have some news that I wanted
to share with you all.</i>

343
00:16:02,066 --> 00:16:03,801
<i>First, the happy news.</i>

344
00:16:03,801 --> 00:16:06,404
<i>I met someone
and I'm in love.</i>

345
00:16:06,404 --> 00:16:09,407
<i>His name is Trevor
and we're engaged.</i>

346
00:16:10,708 --> 00:16:13,278
<i>Which brings me
to the less happy news.</i>

347
00:16:14,612 --> 00:16:16,814
<i>This is my last video.</i>

348
00:16:16,814 --> 00:16:19,917
Now, a week ago,
the golden goose
decides to call it quits.

349
00:16:19,917 --> 00:16:22,820
But in the e-mails,
Lindquist was livid.

350
00:16:22,820 --> 00:16:24,722
Even refused to post the video.

351
00:16:24,722 --> 00:16:27,024
Last thing that he wanted
was for her to get married.

352
00:16:27,024 --> 00:16:28,993
Well, there's our motive.

353
00:16:28,993 --> 00:16:33,030
Uh, let's bring this e-pimp in
and see if he had opportunity,

354
00:16:33,030 --> 00:16:35,233
along with bad teeth
and gold chains.

355
00:16:35,233 --> 00:16:36,701
Yep.

356
00:16:37,602 --> 00:16:39,171
I told you on the phone.
I do weddings

357
00:16:39,171 --> 00:16:41,206
and I do car shows. And I do
the occasional quinceañera.

358
00:16:41,206 --> 00:16:42,874
- That's it.
- You remember the Mitchells?

359
00:16:42,874 --> 00:16:47,078
Steve and Annie? He did
their daughter's bat mitzvah.

360
00:16:47,078 --> 00:16:50,748
It was... 500 drones
recreating the Six-Day War.

361
00:16:50,748 --> 00:16:53,851
It was beautiful.
He is extremely talented.

362
00:16:53,851 --> 00:16:55,353
- I'm not a spy.
- No, no, no.

363
00:16:55,353 --> 00:16:56,688
We're not trying
to spy on anyone.

364
00:16:56,688 --> 00:16:58,190
We are trying to find someone.

365
00:16:58,190 --> 00:16:59,624
Okay? There was a child
that was abducted

366
00:16:59,624 --> 00:17:01,759
and he's being held
somewhere very remote.

367
00:17:01,759 --> 00:17:03,695
Yeah. The kid's got
a Bluetooth tag, right?

368
00:17:03,695 --> 00:17:05,029
And we believe
it's still active,

369
00:17:05,029 --> 00:17:06,531
but we can't get
close enough to detect it.

370
00:17:06,531 --> 00:17:08,099
I mean, we could.
We could drive around the woods

371
00:17:08,099 --> 00:17:10,902
for the next two years,
or your drones

372
00:17:10,902 --> 00:17:13,137
could cover that same
ground in what,
like an hour?

373
00:17:13,137 --> 00:17:14,406
Y... Yeah.

374
00:17:14,406 --> 00:17:15,807
His name is Max, okay?

375
00:17:15,807 --> 00:17:17,542
We don't know how long ago
he was taken,

376
00:17:17,542 --> 00:17:21,879
but every hour that passes
reduces our chances
of ever finding him.

377
00:17:21,879 --> 00:17:23,948
And detecting that signal...

378
00:17:23,948 --> 00:17:25,217
- may be our only chance.
- Yeah.

379
00:17:25,217 --> 00:17:27,785
We need your drones.
That's it. Simple.

380
00:17:27,785 --> 00:17:29,754
Okay, look. Like, I have
the drones to cover the area,

381
00:17:29,754 --> 00:17:31,956
but even if I help you,

382
00:17:31,956 --> 00:17:33,825
you're gonna need a cellphone
for every drone

383
00:17:33,825 --> 00:17:35,327
in order to track the signal.

384
00:17:35,327 --> 00:17:36,994
So, unless you have a few
hundred phones lying around...

385
00:17:36,994 --> 00:17:39,096
We do not,
but the evidence locker did.

386
00:17:40,532 --> 00:17:42,300
Easily a few hundred phones.

387
00:17:43,134 --> 00:17:44,602
You got yourself some drones.

388
00:18:00,718 --> 00:18:01,953
Why are you so serious?

389
00:18:01,953 --> 00:18:04,155
We're finally gonna catch
Keith's kidnapper.

390
00:18:05,156 --> 00:18:06,824
I know.

391
00:18:06,824 --> 00:18:09,160
I just...
I can't help but think that

392
00:18:09,160 --> 00:18:12,530
she is doing to Max was she did
to Keith and that is just...

393
00:18:12,530 --> 00:18:14,666
almost too much to bear.

394
00:18:28,746 --> 00:18:29,914
Here we go.

395
00:18:41,726 --> 00:18:43,227
Can I help you?

396
00:18:43,227 --> 00:18:45,497
I'm here to see
Detective Sherman.

397
00:18:46,364 --> 00:18:47,565
You're Sam Lindquist?

398
00:18:47,565 --> 00:18:49,501
No. She is.

399
00:18:52,837 --> 00:18:55,206
So, you created the bots
to what, scam people?

400
00:18:55,206 --> 00:18:56,874
No, it was for fun.

401
00:18:56,874 --> 00:18:58,510
And it was for money.

402
00:18:58,510 --> 00:19:00,044
A lot of money.

403
00:19:00,044 --> 00:19:02,213
This isn't a joke, Samantha.

404
00:19:02,847 --> 00:19:03,915
Fine. Whatever.

405
00:19:03,915 --> 00:19:05,550
It started because
my older sister

406
00:19:05,550 --> 00:19:07,151
has a big following
on Fan of Yours.

407
00:19:07,151 --> 00:19:08,786
Madison's involved in this?

408
00:19:09,921 --> 00:19:11,689
She's a performer.

409
00:19:11,689 --> 00:19:12,757
And I'm an OPM.

410
00:19:12,757 --> 00:19:14,859
Online personality manager.

411
00:19:14,859 --> 00:19:17,228
Maddy has fans
that like to talk to her.

412
00:19:17,228 --> 00:19:18,663
She was spending
too much time online

413
00:19:18,663 --> 00:19:20,498
and her grades started to slip,

414
00:19:20,498 --> 00:19:22,900
so I said I'd make some bots,
try to help her out.

415
00:19:22,900 --> 00:19:24,402
You made bots for other women?

416
00:19:24,402 --> 00:19:25,837
Like I said, it's kind of fun.

417
00:19:25,837 --> 00:19:28,406
You know, you've gotta develop
these personalities,

418
00:19:28,406 --> 00:19:30,308
learn to type
like other people.

419
00:19:31,309 --> 00:19:32,877
Older clients are challenging

420
00:19:32,877 --> 00:19:35,046
'cause they like to put these
periods in their sentences.

421
00:19:36,981 --> 00:19:38,583
I bet you do that, huh?

422
00:19:41,486 --> 00:19:43,254
What's wrong
with using periods?

423
00:19:43,254 --> 00:19:46,290
Nothing. The olds are big
on periods. Yeah.

424
00:19:46,290 --> 00:19:47,859
And double spacing
after periods.

425
00:19:47,859 --> 00:19:50,795
How did you learn
how to do this?

426
00:19:50,795 --> 00:19:52,864
Guess I've always
just liked coding.

427
00:19:52,864 --> 00:19:55,900
Wait, wait. Don't you feel bad
for cheating the subscribers?

428
00:19:55,900 --> 00:19:57,101
Cheating them?

429
00:19:57,101 --> 00:19:59,270
I'm not cheating them,
I'm helping them.

430
00:19:59,270 --> 00:20:01,873
Yeah, I mean,
models can't talk to
that many subscribers.

431
00:20:01,873 --> 00:20:03,274
It's impossible.

432
00:20:03,274 --> 00:20:05,477
So, they just talk
through my bots.

433
00:20:05,477 --> 00:20:07,979
Fans feel special,
models feel safe,

434
00:20:07,979 --> 00:20:10,281
and I get paid,
so win-win-win.

435
00:20:10,281 --> 00:20:12,584
Yeah, until the models
wanna retire.

436
00:20:12,584 --> 00:20:15,052
You stood to lose a lot
of money when Briana did.

437
00:20:15,052 --> 00:20:16,921
Yeah, and I tried
to talk her out of it,

438
00:20:16,921 --> 00:20:18,856
but I don't kidnap people.

439
00:20:20,358 --> 00:20:22,059
I mean, I've got plenty
of clients.

440
00:20:22,059 --> 00:20:24,496
If anybody had a financial
incentive to kidnap her,

441
00:20:24,496 --> 00:20:25,830
it's the kidnapper.

442
00:20:26,998 --> 00:20:29,166
What do you mean?
Well, on my way over here,

443
00:20:29,166 --> 00:20:31,636
I get a notification saying
there's been
suspicious activity

444
00:20:31,636 --> 00:20:33,805
on Briana's Fan of Yours
cash account.

445
00:20:33,805 --> 00:20:35,640
Yeah, I know.
So I tried to open it,

446
00:20:35,640 --> 00:20:37,241
but I guess I'm locked out.
I don't know.

447
00:20:37,241 --> 00:20:38,843
All right. Well, we're
gonna have to unlock it.

448
00:20:38,843 --> 00:20:41,546
I'm gonna need the account
number and the access code.

449
00:20:43,981 --> 00:20:45,950
I don't know, Jay.

450
00:20:45,950 --> 00:20:48,486
Whatever's out there,
I'm not sure I wanna see it.

451
00:20:48,486 --> 00:20:51,322
Whatever it is, we will
face it together. Okay?

452
00:20:51,322 --> 00:20:52,924
Got something.

453
00:20:52,924 --> 00:20:54,191
- Come on.
- No, no.

454
00:20:54,191 --> 00:20:57,128
I told Mike we'd let him
take it from here, okay?

455
00:20:57,128 --> 00:20:58,229
I gave him my word.

456
00:20:59,063 --> 00:21:00,632
I know.

457
00:21:00,632 --> 00:21:01,999
This isn't about Mike, Nik.

458
00:21:01,999 --> 00:21:03,501
It's about finding the monster
that took our son.

459
00:21:03,501 --> 00:21:05,503
Check it out. Yeah.

460
00:21:05,503 --> 00:21:07,672
You and I both know
we can't leave this alone.

461
00:21:31,529 --> 00:21:32,664
Nothing.

462
00:22:34,559 --> 00:22:35,893
Found the tag.

463
00:22:38,663 --> 00:22:40,632
Once Keith ran...

464
00:22:40,632 --> 00:22:43,768
She must've known we'd get her
sooner or later.

465
00:22:43,768 --> 00:22:46,070
I think we need
to bring Keith here.

466
00:22:46,070 --> 00:22:48,072
That's a bad idea, Jay.

467
00:22:48,072 --> 00:22:51,075
This is evil. Okay?

468
00:22:51,075 --> 00:22:52,744
It's gotta be stopped.

469
00:22:55,412 --> 00:22:57,414
I accessed Briana's
cash account.

470
00:22:57,414 --> 00:22:58,650
And?

471
00:22:58,650 --> 00:23:00,652
And it turns out
the suspicious activity

472
00:23:00,652 --> 00:23:05,657
was a cash withdrawal
of $47,589.

473
00:23:05,657 --> 00:23:07,491
The exact amount that Henry
spent on Briana?

474
00:23:07,491 --> 00:23:10,728
Yup. I'll call Judge Shapiro
and get an arrest warrant

475
00:23:10,728 --> 00:23:12,830
so we can bring Henry in
and bring back Briana.

476
00:23:12,830 --> 00:23:14,265
Yeah, about that,

477
00:23:14,265 --> 00:23:15,900
I don't think Henry took her.

478
00:23:15,900 --> 00:23:21,238
What, you think someone
just happened to demand
$47,589?

479
00:23:21,238 --> 00:23:24,308
These are the text messages
that Henry sent to Briana.

480
00:23:24,308 --> 00:23:26,077
On the left, the ones
when it was all good.

481
00:23:26,077 --> 00:23:27,745
On the right, the angry ones

482
00:23:27,745 --> 00:23:29,246
when he was demanding
his money back.

483
00:23:29,246 --> 00:23:30,782
Now, the words and phrasing
are the same,

484
00:23:30,782 --> 00:23:32,884
but the way
that they're written
is different.

485
00:23:33,685 --> 00:23:35,086
Now, I called Sam Lindquist.

486
00:23:35,086 --> 00:23:37,321
Yes, my theory rests

487
00:23:37,321 --> 00:23:40,758
on a 17-year-old girl
with an attitude problem,
but still.

488
00:23:40,758 --> 00:23:42,159
The extra letters,

489
00:23:42,159 --> 00:23:43,961
it's called
expressive lengthening.

490
00:23:43,961 --> 00:23:46,831
See, women at two times
more likely to do that
than men.

491
00:23:46,831 --> 00:23:48,499
On the left,

492
00:23:48,499 --> 00:23:50,034
"Oh, my god,
you're so beautiful."

493
00:23:50,034 --> 00:23:53,037
Right, "OMG, I can't believe
what you've done."

494
00:23:53,037 --> 00:23:56,608
See, men spell that out.
Women, not so much.

495
00:23:56,608 --> 00:23:59,611
Now next, two spaces
after the period on the left,

496
00:23:59,611 --> 00:24:01,145
one on the right.

497
00:24:01,145 --> 00:24:03,280
Now, if Henry didn't write
these angry text messages,

498
00:24:03,280 --> 00:24:05,482
my question is, who did?

499
00:24:06,618 --> 00:24:09,053
The only other person
who wanted the money

500
00:24:09,053 --> 00:24:11,923
and who could access
the cash account to get it:

501
00:24:13,257 --> 00:24:15,159
his wife. Gloria.

502
00:24:22,333 --> 00:24:24,168
I love weddings.

503
00:24:24,702 --> 00:24:26,137
I loved my wedding.

504
00:24:26,137 --> 00:24:27,805
I love my husband.

505
00:24:27,805 --> 00:24:29,273
And he loved me.

506
00:24:30,207 --> 00:24:31,375
Until you seduced him.

507
00:24:33,010 --> 00:24:35,046
You were smart to give me
the access codes.

508
00:24:35,046 --> 00:24:36,313
I got what I wanted.

509
00:24:36,313 --> 00:24:37,715
What I deserved.

510
00:24:37,715 --> 00:24:39,150
And you...

511
00:24:39,150 --> 00:24:40,885
You got a message
to stay away from my husband.

512
00:24:40,885 --> 00:24:42,854
I got my life back.

513
00:24:42,854 --> 00:24:44,121
So now...

514
00:24:49,560 --> 00:24:51,262
you get yours back.

515
00:24:51,729 --> 00:24:52,897
Come on, get up.

516
00:24:52,897 --> 00:24:54,065
It's time to go.

517
00:25:27,564 --> 00:25:29,566
I need a hand with something.

518
00:25:29,566 --> 00:25:31,135
Can it wait 'til after
the game, hun?

519
00:25:31,135 --> 00:25:33,270
I woke up at 5 a.m.,
cooked your breakfast,

520
00:25:33,270 --> 00:25:34,906
made your bed and washed
your laundry.

521
00:25:34,906 --> 00:25:36,874
And all the while,
you sat on your ass!

522
00:25:36,874 --> 00:25:39,076
Now, I'm asking for help.

523
00:25:39,076 --> 00:25:42,113
And no, it cannot wait
until after the game, hun!

524
00:25:42,113 --> 00:25:44,148
Okay, okay. I'll help.

525
00:25:44,782 --> 00:25:45,983
What's gotten into you?

526
00:25:47,018 --> 00:25:48,285
Is that blood?

527
00:26:01,933 --> 00:26:03,067
I don't understand.

528
00:26:03,067 --> 00:26:04,635
W... What happened?

529
00:26:04,635 --> 00:26:06,337
It's your floozy!
The pottery girl!

530
00:26:06,337 --> 00:26:09,240
Yeah, I know who it is,
Gloria!
Why is she here?

531
00:26:09,240 --> 00:26:10,474
What the hell did you do?

532
00:26:10,474 --> 00:26:11,843
I do what you fail to do.

533
00:26:11,843 --> 00:26:13,444
I've got our retirement
money back!

534
00:26:13,444 --> 00:26:14,611
Oh, my God.

535
00:26:15,713 --> 00:26:17,081
Is she dead?

536
00:26:17,081 --> 00:26:19,150
I was about to let her go
but she attacked me.

537
00:26:19,150 --> 00:26:20,651
I defended myself!

538
00:26:20,651 --> 00:26:22,987
Do you realize the police
are looking for her?

539
00:26:24,021 --> 00:26:26,958
- This is insane!
- Don't you dare, Henry!

540
00:26:26,958 --> 00:26:29,660
You fell for this idiot
and gave her all our money!

541
00:26:30,194 --> 00:26:31,528
You created this mess.

542
00:26:31,528 --> 00:26:33,364
I just tried to clean it up!

543
00:26:33,364 --> 00:26:34,698
You said you wanted to save
our marriage.

544
00:26:34,698 --> 00:26:38,435
That's what you told me,
God and Dr. Meyer.

545
00:26:38,435 --> 00:26:41,839
So, unless everything you said
in couples therapy was a lie,

546
00:26:41,839 --> 00:26:43,640
you will help me.

547
00:26:44,241 --> 00:26:45,442
Understand?

548
00:26:45,442 --> 00:26:46,811
Help you how?

549
00:26:46,811 --> 00:26:48,645
We have to get rid
of the body!

550
00:26:54,218 --> 00:26:55,652
It's okay.

551
00:27:01,425 --> 00:27:04,328
House is totally clear, buddy.
Nobody's here. It's just us.

552
00:27:08,065 --> 00:27:11,402
I used to hear that at night.

553
00:27:11,402 --> 00:27:14,605
Above me, when she walked,
the floor was creaking.

554
00:27:16,107 --> 00:27:17,842
It's like the house was alive.

555
00:27:19,043 --> 00:27:21,378
This room, does it look
familiar to you?

556
00:27:21,378 --> 00:27:22,713
Keith, uh...

557
00:27:23,514 --> 00:27:25,549
Do we have the right place?

558
00:27:25,549 --> 00:27:28,920
I didn't spend
much time up here.

559
00:27:28,920 --> 00:27:30,621
Downstairs is
where we were kept.

560
00:27:34,425 --> 00:27:35,993
Hey.

561
00:27:35,993 --> 00:27:37,895
You don't have to
go down there.

562
00:27:37,895 --> 00:27:39,130
It's fine.

563
00:27:40,364 --> 00:27:42,233
If it helps find Max.

564
00:27:54,278 --> 00:27:55,412
This is it.

565
00:27:56,113 --> 00:27:57,248
This is it.

566
00:28:00,484 --> 00:28:02,719
Hey. You okay?

567
00:28:02,719 --> 00:28:04,721
I'm fine, I'm fine.
Trust me.

568
00:28:08,960 --> 00:28:11,795
You said you talked to each
other through a vent?

569
00:28:11,795 --> 00:28:13,865
Yeah, he was in
the next room over.

570
00:28:15,900 --> 00:28:18,836
There is no next room over.
His room was over there...

571
00:28:20,671 --> 00:28:21,973
Doesn't make any sense.

572
00:28:44,996 --> 00:28:46,463
Hey, what is it?

573
00:28:47,198 --> 00:28:48,632
I think I found Max.

574
00:28:50,301 --> 00:28:51,335
Police!

575
00:28:55,106 --> 00:28:56,540
Living room clear!

576
00:28:58,709 --> 00:29:00,377
Clear!

577
00:29:22,866 --> 00:29:25,602
- Did you see their cellphones?
- No.

578
00:29:25,602 --> 00:29:27,604
Okay. Let's get a tracer
on them.

579
00:29:27,604 --> 00:29:29,273
Whatever happened here,
hopefully they panicked

580
00:29:29,273 --> 00:29:30,707
- and forgot to toss them.
- Okay.

581
00:29:31,842 --> 00:29:34,011
Rachel and C are still
at the cabin, okay?

582
00:29:34,011 --> 00:29:35,479
CSI is there.

583
00:29:35,479 --> 00:29:37,481
If there is a lead to be found,
they will find it.

584
00:29:39,050 --> 00:29:40,484
It's Mike.

585
00:29:40,484 --> 00:29:42,153
<i>- Hey.</i>
- It wasn't Henry.

586
00:29:42,153 --> 00:29:43,520
It was his wife.

587
00:29:43,520 --> 00:29:44,989
Or at least we think it was.

588
00:29:44,989 --> 00:29:46,490
<i>We got a track
on their cellphones.</i>

589
00:29:46,490 --> 00:29:48,025
Loop me in and send me
the location.

590
00:29:48,025 --> 00:29:49,160
I'll meet you there, okay?

591
00:29:49,160 --> 00:29:50,327
<i>Hey, uh, the signal.</i>

592
00:29:50,327 --> 00:29:51,828
Did Jay's guy find it?

593
00:29:51,828 --> 00:29:53,397
Yeah, he did.

594
00:29:53,397 --> 00:29:55,399
Okay, great. Send me a text
message of the location

595
00:29:55,399 --> 00:29:57,334
and we'll get a Tac Team
as soon as we can.

596
00:29:57,334 --> 00:29:59,303
That won't be necessary. I...

597
00:29:59,303 --> 00:30:01,272
<i>Oh, Mike, it was horrific.</i>

598
00:30:03,074 --> 00:30:04,708
You gave me your word, Nik.

599
00:30:04,708 --> 00:30:05,742
I know...

600
00:30:06,510 --> 00:30:07,678
Your word.

601
00:30:07,678 --> 00:30:11,215
And part of me wishes
that I kept it.

602
00:30:12,616 --> 00:30:13,884
And the other part?

603
00:30:15,852 --> 00:30:17,554
Wishes that you understood
why I didn't.

604
00:30:25,229 --> 00:30:27,764
This is insane.

605
00:30:27,764 --> 00:30:29,733
You want sane?
Don't cheat on your wife.

606
00:30:31,268 --> 00:30:33,770
Okay, it's enough.
Now, go get her.

607
00:30:33,770 --> 00:30:35,772
We're never gonna get
away with this.

608
00:30:35,772 --> 00:30:37,941
Not if you don't stop
whining, we won't.

609
00:30:41,278 --> 00:30:43,247
Oh! Oh!

610
00:30:43,247 --> 00:30:44,548
Holy Mother of God,
she's alive!

611
00:30:50,954 --> 00:30:54,058
It's okay! You're okay!

612
00:30:54,058 --> 00:30:55,126
Can you breathe?

613
00:30:55,126 --> 00:30:56,260
I don't know...

614
00:30:56,260 --> 00:30:57,894
Where am I?

615
00:30:57,894 --> 00:31:00,197
No! No! Get away from me!

616
00:31:00,197 --> 00:31:01,898
Easy, I'm not gonna hurt you!

617
00:31:01,898 --> 00:31:03,867
Oh, dear God, shut up, Henry!

618
00:31:03,867 --> 00:31:05,536
We have to get her
to a hospital.

619
00:31:05,536 --> 00:31:07,871
So she can ID us
to the police?
I don't think so.

620
00:31:07,871 --> 00:31:10,574
Just let me go! I'm not gonna
tell anybody, I promise!

621
00:31:10,574 --> 00:31:12,543
That ship has sailed, honey.

622
00:31:12,543 --> 00:31:14,545
I know this is hard,
but at this point,

623
00:31:14,545 --> 00:31:16,747
we're short on options.

624
00:31:16,747 --> 00:31:19,216
- Henry, step away from her.
- Wha...
What are you gonna do?

625
00:31:19,216 --> 00:31:21,952
- Move away from her, Henry.
- Gloria, you can't do this.

626
00:31:21,952 --> 00:31:23,887
I can and I will.
Now move!

627
00:31:23,887 --> 00:31:25,722
- I won't.
- Stop taking her side!

628
00:31:25,722 --> 00:31:27,424
I'm not taking her side!

629
00:31:27,424 --> 00:31:29,226
I didn't mean
to hurt anybody!

630
00:31:29,226 --> 00:31:30,927
I can't believe after
all of this, you choose her?

631
00:31:30,927 --> 00:31:32,063
I'm not choosing her!

632
00:31:32,063 --> 00:31:33,764
Then get away from her!

633
00:31:33,764 --> 00:31:34,831
I won't ask a--

634
00:31:46,177 --> 00:31:49,346
Help!
Somebody help me!

635
00:31:49,346 --> 00:31:52,916
Hey, Jason.
Uh, Henry has been stationary
for the last 20 minutes.

636
00:31:52,916 --> 00:31:55,686
It looks like
he's on the corner
of Roscoe and Belden.

637
00:31:55,686 --> 00:31:57,488
<i>- On my way.</i>
- Yeah, we'll see you there.

638
00:31:58,355 --> 00:32:00,824
Hey, uh, when we meet Jason,

639
00:32:00,824 --> 00:32:02,593
try not to bite his head off.

640
00:32:02,593 --> 00:32:03,927
They're gonna blow
Keith's case.

641
00:32:03,927 --> 00:32:06,029
Mike, it's an impossible situation.

642
00:32:06,029 --> 00:32:07,964
If I was Nikki,
I wouldn't have been able

643
00:32:07,964 --> 00:32:10,167
- to sit
on the sidelines either.
- She doesn't see it.

644
00:32:10,167 --> 00:32:12,269
Or she doesn't want to.
Neither of them do.

645
00:32:12,269 --> 00:32:14,037
Is that what
this is really about?

646
00:32:14,037 --> 00:32:15,206
The case?

647
00:32:15,906 --> 00:32:17,308
What else would it be about?

648
00:32:18,809 --> 00:32:22,346
Her and Jason
being on one side
and you on the other?

649
00:32:22,346 --> 00:32:24,615
Look, blended families
are hard.

650
00:32:24,615 --> 00:32:27,784
And no matter what, you know,
they could be doing nothing.

651
00:32:27,784 --> 00:32:29,886
And it wouldn't make any sense.
There's gotta be times

652
00:32:29,886 --> 00:32:31,522
that you feel like
you're the odd man out.

653
00:32:31,522 --> 00:32:33,424
No. Has nothing
to do with that.

654
00:32:34,057 --> 00:32:35,492
And no, I don't.

655
00:32:35,492 --> 00:32:37,161
Saying you're never jealous?

656
00:32:37,161 --> 00:32:38,295
No.

657
00:32:38,295 --> 00:32:39,830
- Nervous?
- No.

658
00:32:39,830 --> 00:32:41,365
- Worried?
- Absolutely not.

659
00:32:41,365 --> 00:32:42,899
Okay. Then act like it.

660
00:32:47,938 --> 00:32:49,206
That's Henry's car right there.

661
00:33:02,018 --> 00:33:03,887
All right. Lead the way.

662
00:33:03,887 --> 00:33:06,623
If there's any friendly fire,
leave me out of it.

663
00:33:07,258 --> 00:33:08,459
He's dead ahead.

664
00:33:11,562 --> 00:33:13,630
Oh, God. It's Henry!

665
00:33:17,901 --> 00:33:19,069
His pulse is weak.

666
00:33:19,069 --> 00:33:21,605
He's lost a lot of blood.

667
00:33:21,605 --> 00:33:23,740
All right, call 911
and meet them by the road,
all right?

668
00:33:23,740 --> 00:33:24,908
Let's go.

669
00:33:24,908 --> 00:33:28,044
Give up!
Because I won't!

670
00:33:39,956 --> 00:33:43,594
Honestly, I don't know
what Henry saw in you

671
00:33:44,428 --> 00:33:46,263
other than a pretty face.

672
00:33:46,263 --> 00:33:47,864
I didn't mean to hurt anyone.

673
00:33:47,864 --> 00:33:50,567
I love Trevor.
He's all I care about.

674
00:33:50,567 --> 00:33:52,703
Then you shouldn't
have led on my husband.

675
00:33:52,703 --> 00:33:53,970
I'm sorry!

676
00:33:54,738 --> 00:33:56,607
Oh, you will be.

677
00:33:56,607 --> 00:33:58,342
Gloria, put the gun down.

678
00:33:59,743 --> 00:34:01,412
Drop the gun right now.

679
00:34:01,412 --> 00:34:02,813
Of course.

680
00:34:02,813 --> 00:34:05,048
Treat me
like the bad guy here.

681
00:34:05,048 --> 00:34:07,484
I'm not the one selling
delusions and fantasies.

682
00:34:08,619 --> 00:34:11,888
She destroyed my marriage,
my life!

683
00:34:11,888 --> 00:34:13,724
I'm just returning the favor!

684
00:34:13,724 --> 00:34:15,726
I know you're angry,
I know you're upset,

685
00:34:15,726 --> 00:34:17,661
and more than that,
you're hurt.

686
00:34:17,661 --> 00:34:19,496
And you feel betrayed
by somebody you care about.

687
00:34:19,496 --> 00:34:20,997
I get it, I do.

688
00:34:20,997 --> 00:34:22,599
But you can't let Henry's
failings turn you

689
00:34:22,599 --> 00:34:24,535
into something you're not,
a killer.

690
00:34:25,602 --> 00:34:26,837
I shot him.

691
00:34:28,539 --> 00:34:29,806
I shot Henry.

692
00:34:29,806 --> 00:34:32,443
We got to Henry, okay?
We're helping him.

693
00:34:34,144 --> 00:34:36,447
Look, I'm putting
the gun away.

694
00:34:36,447 --> 00:34:38,915
All right?
What happens next?

695
00:34:38,915 --> 00:34:41,017
You shoot her,
shoot my partner
and you shoot me?

696
00:34:41,017 --> 00:34:42,986
Gloria, look at me.
Look at me. It's over.

697
00:34:42,986 --> 00:34:44,255
It's over.

698
00:34:44,255 --> 00:34:45,356
Give me the gun.

699
00:34:46,523 --> 00:34:47,858
Put the gun down.

700
00:34:47,858 --> 00:34:49,092
No, no, no, no!
Hey, hey, hey!

701
00:34:51,262 --> 00:34:52,363
Come here. You're okay.

702
00:34:52,363 --> 00:34:53,930
You're okay. Shh! You're okay.

703
00:34:53,930 --> 00:34:54,998
You're okay.

704
00:34:54,998 --> 00:34:56,132
You're all right. It's over.

705
00:34:56,132 --> 00:34:57,601
Shh. I know, I know, I know.

706
00:34:57,601 --> 00:35:00,136
I know, I know.
It's over. Come on.

707
00:35:00,136 --> 00:35:02,806
I thought I was doing
post-mortem on one victim.

708
00:35:02,806 --> 00:35:04,608
You were.
Things have changed
since then.

709
00:35:04,608 --> 00:35:06,042
And for the worse.

710
00:35:06,042 --> 00:35:07,678
You could've called
and told me.

711
00:35:07,678 --> 00:35:09,880
Kind of like you would
if you agreed
to have dinner with me

712
00:35:09,880 --> 00:35:11,382
then didn't show up.
Oh, wait.

713
00:35:11,382 --> 00:35:13,484
- Yeah, well, about that--
- Look. I get it.

714
00:35:13,484 --> 00:35:16,320
Sometimes I come on strong
and it can spook guys.

715
00:35:16,320 --> 00:35:18,722
But you could've been honest
instead of stringing me along.

716
00:35:18,722 --> 00:35:20,991
I'm an adult. I can handle it.

717
00:35:20,991 --> 00:35:22,893
I... I...

718
00:35:22,893 --> 00:35:26,697
Let's just get this done
and get this over with.

719
00:35:26,697 --> 00:35:28,231
I've got a date in two hours.

720
00:35:29,933 --> 00:35:31,668
- Hey.
- Cadaver dog got a hit,

721
00:35:31,668 --> 00:35:33,304
so we called up
the recovery team.

722
00:35:33,304 --> 00:35:34,805
That's just the tip
of the iceberg.

723
00:35:34,805 --> 00:35:36,273
We found a few more sites

724
00:35:36,273 --> 00:35:40,344
with soil disturbances,
so we rolled out
the ground-penetrating radar.

725
00:35:40,344 --> 00:35:42,313
How many bodies
have you found?

726
00:35:42,313 --> 00:35:43,347
Three...

727
00:35:44,448 --> 00:35:45,682
So far.

728
00:35:55,426 --> 00:35:56,927
What the hell happened?

729
00:35:56,927 --> 00:36:00,364
Cadaver dogs found five more
sets of human remains.

730
00:36:00,364 --> 00:36:03,500
13 to 14-year-old males.

731
00:36:03,500 --> 00:36:07,270
Initial exams show that
they were
possibly malnourished.

732
00:36:07,270 --> 00:36:09,573
Dental work is practically
non-existent.

733
00:36:09,573 --> 00:36:12,275
You think there were
living in the street
like Jo Maxwell was?

734
00:36:12,275 --> 00:36:13,644
Yeah, I do.

735
00:36:15,779 --> 00:36:18,415
So, we got an M.O.:
someone who likes
to prey on homeless kids.

736
00:36:18,415 --> 00:36:22,085
And that someone,
a serial killer.

737
00:36:22,085 --> 00:36:25,221
Look, that room with
the scalpels and the IVs,

738
00:36:25,221 --> 00:36:27,458
it appears as though each
of them were the subjects

739
00:36:27,458 --> 00:36:29,393
of some sort of surgical procedure.

740
00:36:29,393 --> 00:36:32,396
It might've been the cause
of death. I don't know.
It's too soon to tell.

741
00:36:32,396 --> 00:36:35,632
C, bring the bodies
to the morgue
for Rachel to identify, okay?

742
00:36:35,632 --> 00:36:37,568
- Yeah.
- I'll go with him.

743
00:36:37,568 --> 00:36:39,936
We find out who they are
and inform the families.

744
00:36:39,936 --> 00:36:40,971
Thank you.

745
00:36:41,972 --> 00:36:42,973
Hey.

746
00:36:44,140 --> 00:36:46,777
I know that you don't think
I should be here.

747
00:36:46,777 --> 00:36:49,413
Yeah, Kemi thinks that
I'm jealous of you and Jay.

748
00:36:49,413 --> 00:36:51,047
That I'm nervous and worried.

749
00:36:51,047 --> 00:36:52,148
She thinks that's
the real reason

750
00:36:52,148 --> 00:36:53,750
why I don't want you
working the case.

751
00:36:53,750 --> 00:36:55,251
Is that the real reason?

752
00:36:55,251 --> 00:36:57,754
She says that blended
families are hard.

753
00:36:57,754 --> 00:37:01,057
And that it's only natural
that I feel like
the third wheel sometimes.

754
00:37:01,057 --> 00:37:03,226
Mike, if I have done anything
to make you feel that way--

755
00:37:03,226 --> 00:37:04,828
No, no, you haven't.

756
00:37:04,828 --> 00:37:06,830
And Jay hasn't, and I don't.

757
00:37:06,830 --> 00:37:10,233
So, that's not why
you don't want us
working the case?

758
00:37:10,233 --> 00:37:11,402
Of course it is.

759
00:37:11,402 --> 00:37:13,236
That doesn't make any sense.

760
00:37:13,236 --> 00:37:14,905
She said that too.

761
00:37:14,905 --> 00:37:17,608
Kemi is annoyingly perceptive.

762
00:37:17,608 --> 00:37:18,775
But...

763
00:37:18,775 --> 00:37:20,611
what does make sense,

764
00:37:20,611 --> 00:37:23,313
the only thing that makes
perfect sense

765
00:37:23,313 --> 00:37:25,148
is that you and Jay
do everything possible

766
00:37:25,148 --> 00:37:27,017
to find the person
that took your son.

767
00:37:28,151 --> 00:37:30,086
And nobody should keep you
from doing that.

768
00:37:30,086 --> 00:37:31,622
Least of all, me.

769
00:37:38,128 --> 00:37:39,563
<i>Hey, guys.</i>

770
00:37:41,532 --> 00:37:44,100
<i>Wow, this is gonna be hard. Um...</i>

771
00:37:44,100 --> 00:37:45,669
No, no. I really
don't wanna see this.

772
00:37:45,669 --> 00:37:47,137
No, I get it, I get it.

773
00:37:48,038 --> 00:37:50,340
Briana had a secret.

774
00:37:50,340 --> 00:37:53,009
A part of her that
she didn't share with you.

775
00:37:53,009 --> 00:37:56,647
It's easy to see that
as a deal-breaker
in a relationship.

776
00:37:56,647 --> 00:37:59,516
But I think that if you watch
the rest of this video,

777
00:37:59,516 --> 00:38:01,652
you will understand
why it's not.

778
00:38:03,687 --> 00:38:05,221
Okay.

779
00:38:05,221 --> 00:38:06,990
<i>I have some news</i>

780
00:38:06,990 --> 00:38:09,092
<i>that I wanted
to share with you.</i>

781
00:38:10,226 --> 00:38:12,128
<i>I met someone.</i>

782
00:38:12,128 --> 00:38:13,797
<i>I'm in love!</i>

783
00:38:13,797 --> 00:38:17,400
<i>His name is Trevor and, um...</i>

784
00:38:17,400 --> 00:38:18,602
<i>we're engaged.</i>

785
00:38:19,603 --> 00:38:23,239
<i>Which does bring me
to the less happy news.</i>

786
00:38:23,239 --> 00:38:25,509
<i>This is my last video.</i>

787
00:38:27,077 --> 00:38:29,746
<i>But I just... I wanted
to thank you for everything.</i>

788
00:38:30,847 --> 00:38:34,184
<i>And I really hope
that you all find someone</i>

789
00:38:34,184 --> 00:38:37,921
<i>who makes you as happy
as Trevor makes me.</i>

790
00:38:39,222 --> 00:38:40,924
You're a lucky man.

791
00:38:41,925 --> 00:38:43,527
Now, go tell her that.

792
00:38:47,564 --> 00:38:48,632
Yeah.

793
00:38:50,033 --> 00:38:51,201
- Thank you.
- Yeah.

794
00:38:56,773 --> 00:38:57,808
Mm...

795
00:39:00,376 --> 00:39:02,045
That was sweet.

796
00:39:02,045 --> 00:39:05,215
For them, yes. For you,
I was hoping instructional.

797
00:39:05,215 --> 00:39:07,083
I heard it didn't go
so well with Rachel.

798
00:39:08,819 --> 00:39:11,722
Briana didn't tell Trevor
her truth

799
00:39:11,722 --> 00:39:14,491
because she thought that
she would lose him if she did.

800
00:39:15,792 --> 00:39:18,028
And you think
she was an idiot?

801
00:39:18,028 --> 00:39:19,796
Total moron.

802
00:39:19,796 --> 00:39:23,033
Okay, so, I've been
a total moron.

803
00:39:23,033 --> 00:39:25,636
You're too kind.
On yourself.

804
00:39:25,636 --> 00:39:28,071
I stood you up for dinner,
I never explained why.

805
00:39:28,071 --> 00:39:29,906
Which was super lame.

806
00:39:29,906 --> 00:39:31,141
And then, I ghosted you.

807
00:39:31,141 --> 00:39:33,076
Dear God, can you skip
your greatest hits

808
00:39:33,076 --> 00:39:35,145
and get to
your apology already?

809
00:39:35,145 --> 00:39:40,083
I just, in the past,
when I've let people
get to know the real me,

810
00:39:40,083 --> 00:39:42,485
it hasn't always worked out
and I just...

811
00:39:44,254 --> 00:39:45,756
It's made me a little gun-shy.

812
00:39:45,756 --> 00:39:48,424
What are you,
like a secret fascist
or something?

813
00:39:48,424 --> 00:39:49,459
No!

814
00:39:51,361 --> 00:39:52,629
No, I...

815
00:39:54,197 --> 00:39:57,834
But there is something that
I need you to know about me.

816
00:39:57,834 --> 00:39:59,435
Let me guess. Um...

817
00:40:00,270 --> 00:40:02,405
You don't go to movies
or concerts.

818
00:40:02,405 --> 00:40:04,274
You get overstimulated.

819
00:40:04,274 --> 00:40:05,642
No.

820
00:40:05,642 --> 00:40:07,477
Yes. Yes, but no.

821
00:40:07,477 --> 00:40:09,079
That...

822
00:40:09,079 --> 00:40:10,413
that's not what
I'm trying to say.

823
00:40:10,413 --> 00:40:11,615
Well, what then?

824
00:40:11,615 --> 00:40:13,316
You can only order takeout
through an app

825
00:40:13,316 --> 00:40:15,085
and drive-throughs
are tough for you?

826
00:40:15,085 --> 00:40:17,353
I know about
your social anxiety.

827
00:40:17,353 --> 00:40:19,189
I'm a trans man.

828
00:40:20,523 --> 00:40:21,725
And I just...

829
00:40:22,859 --> 00:40:24,360
I didn't know if you knew.

830
00:40:26,830 --> 00:40:29,032
Um... And...

831
00:40:30,533 --> 00:40:34,671
Yeah, I hate drive-throughs
and fabric softeners

832
00:40:34,671 --> 00:40:37,608
and, um, contrary
to popular opinion,

833
00:40:37,608 --> 00:40:41,077
I thought <i>Game of Thrones</i>
was overrated, so...

834
00:40:46,382 --> 00:40:47,651
Okay. I...

835
00:40:49,485 --> 00:40:50,486
Yeah.

836
00:40:52,656 --> 00:40:55,258
That is, uh... a problem.

837
00:40:55,859 --> 00:40:56,860
Yeah.

838
00:40:58,161 --> 00:41:00,697
But how do you feel
about <i>House of the Dragon?</i>

839
00:41:05,869 --> 00:41:09,405
Okay, well, um, I...

840
00:41:09,405 --> 00:41:11,842
I don't know, I think
<i>House of the Dragon</i> is, um...

841
00:41:12,909 --> 00:41:15,378
- Well...
- You really are a moron.

842
00:41:28,625 --> 00:41:30,060
Hey.

843
00:41:30,060 --> 00:41:33,429
All right. ME's office
identified the bodies
and none of them are Max.

844
00:41:33,429 --> 00:41:36,599
The other six families
have been notified.

845
00:41:36,599 --> 00:41:41,237
So, Max is still out there
but we're no closer to finding
him or Keith's kidnapper.

846
00:41:41,237 --> 00:41:42,372
Maybe we are.

847
00:41:42,372 --> 00:41:43,740
All these boys,
they were identified

848
00:41:43,740 --> 00:41:45,041
that they lived

849
00:41:45,041 --> 00:41:47,010
in different encampments.
They all come from
different cities,

850
00:41:47,010 --> 00:41:48,879
but I did find
one thing they had in common.

851
00:41:48,879 --> 00:41:50,180
They all received
medical treatment

852
00:41:50,180 --> 00:41:52,248
from a health clinic
called Cradle Mobile.

853
00:41:52,248 --> 00:41:54,417
You think that someone that
worked for that organization

854
00:41:54,417 --> 00:41:55,886
maybe who we're looking for?

855
00:41:55,886 --> 00:41:57,453
I don't know. Maybe.
But I got a list

856
00:41:57,453 --> 00:42:00,056
of all the doctors who worked
the mobile cites
in the last seven years.

857
00:42:00,056 --> 00:42:01,792
I got names, I got photos.

858
00:42:01,792 --> 00:42:03,259
I really wanna show it
to Keith.

859
00:42:07,664 --> 00:42:09,800
You know,
the person is in there.

860
00:42:09,800 --> 00:42:11,668
But if you don't remember,
it's okay.

861
00:42:25,281 --> 00:42:26,917
This her?

862
00:42:28,084 --> 00:42:29,152
That's her.

863
00:42:30,286 --> 00:42:31,788
Beth Colt.

864
00:42:33,589 --> 00:42:34,925
She's the monster that took me.

865
00:42:43,033 --> 00:42:45,535
You believe in heaven,
don't you, Max?

866
00:42:47,470 --> 00:42:48,538
I don't know.

867
00:42:49,773 --> 00:42:53,276
Heaven is a happy ending
for those who do noble deeds.

868
00:42:54,778 --> 00:42:56,512
When you think about it
like that,

869
00:42:56,512 --> 00:42:58,782
death isn't so scary.

870
00:42:58,782 --> 00:42:59,950
Please...

871
00:43:01,051 --> 00:43:02,585
I just wanna go home.

872
00:43:02,585 --> 00:43:05,288
The Lord calls us
all home eventually.

873
00:43:07,323 --> 00:43:09,492
Now, I want you
to get some sleep.

874
00:43:09,492 --> 00:43:11,194
You've got a big day tomorrow.

875
00:43:11,728 --> 00:43:12,829
Okay?

876
00:43:31,381 --> 00:43:32,682
It's perfect.

877
00:43:32,682 --> 00:43:34,717
Steady, strong.

878
00:43:35,385 --> 00:43:36,987
Just like my Noah.

879
00:43:38,789 --> 00:43:43,794
Though... it would help
if you'd try to relax, dear.

880
00:43:43,794 --> 00:43:47,163
Please. I don't understand
why I'm here.

881
00:43:48,098 --> 00:43:49,900
What do you... what do you
want from me?

882
00:43:49,900 --> 00:43:51,467
Oh, it's not about
what I want.

883
00:43:51,467 --> 00:43:52,836
It's about
what Noah needs.

884
00:43:53,736 --> 00:43:57,073
My son. He's about your age.

885
00:43:57,073 --> 00:43:59,175
There's another boy here?

886
00:43:59,175 --> 00:44:02,145
He was asking about you
just this morning.

887
00:44:02,145 --> 00:44:04,247
He called you
his guardian angel!

888
00:44:07,683 --> 00:44:09,219
Would you like to meet him?

889
00:44:21,064 --> 00:44:24,767
He's... fragile now. Resting.

890
00:44:26,136 --> 00:44:28,704
So you'll have to keep
your voice down.

891
00:44:35,078 --> 00:44:38,381
Noah. Sweetheart,
are you awake?

892
00:44:39,883 --> 00:44:41,852
I've brought you a visitor.

893
00:44:41,852 --> 00:44:45,121
- What's wrong with him?
- His heart is broken.

894
00:44:46,222 --> 00:44:47,757
He needs a new one.

895
00:44:49,059 --> 00:44:51,928
But thanks to you,
today is his lucky day.

896
00:44:55,098 --> 00:44:56,900
Bless you, child.

897
00:45:02,973 --> 00:45:04,574
Here's what we know.

898
00:45:04,574 --> 00:45:07,743
The remains of six young men
were found at a cabin
in Hyde Park.

899
00:45:07,743 --> 00:45:09,579
Joe Maxwell
wasn't one of them.

900
00:45:09,579 --> 00:45:12,482
CSI's still on site,
but we have to assume

901
00:45:12,482 --> 00:45:15,418
that he's alive and Beth Colt
still has him.

902
00:45:15,418 --> 00:45:16,987
So everything Colt
told the clinic

903
00:45:16,987 --> 00:45:18,754
that she volunteered at
was a lie.

904
00:45:18,754 --> 00:45:22,993
The medical license, name,
address, all falsified.

905
00:45:22,993 --> 00:45:26,229
And the only thing that's real
on that screen is her photo,

906
00:45:26,229 --> 00:45:29,665
which we ran through the AMA's
physician master file database.

907
00:45:29,665 --> 00:45:31,834
Her real name
is Elizabeth Coulter.

908
00:45:31,834 --> 00:45:35,171
She's a trauma surgeon.
NYU class of '04.

909
00:45:35,171 --> 00:45:37,273
Single mother,
a flourishing career

910
00:45:37,273 --> 00:45:40,810
until her seven-year-old son
Noah was diagnosed
with Amyloidosis.

911
00:45:40,810 --> 00:45:43,513
It's a disease that causes
multi-system organ failure.

912
00:45:43,513 --> 00:45:46,116
She tried getting him
on every transplant list,

913
00:45:46,116 --> 00:45:48,284
but he did not
qualify because--

914
00:45:48,284 --> 00:45:50,020
Because they don't give
a kidney to a kid

915
00:45:50,020 --> 00:45:52,188
who'll need a lung
three months later.

916
00:45:52,188 --> 00:45:54,524
- It's... heartbreaking.
- And confusing.

917
00:45:54,524 --> 00:45:57,027
Her son dies,
she goes off the grid,

918
00:45:57,027 --> 00:46:00,496
she changes her ID
and then just starts killing
other kids? Why?

919
00:46:00,496 --> 00:46:02,365
For a start, I don't think
her son is dead.

920
00:46:02,365 --> 00:46:04,300
Amyloidosis is incurable.

921
00:46:04,300 --> 00:46:07,003
I don't think he's cured,
I think he's not dead.

922
00:46:07,003 --> 00:46:09,672
The autopsy results
on the bodies
found at the cabin

923
00:46:09,672 --> 00:46:12,508
show that all six died
of exsanguination,

924
00:46:12,508 --> 00:46:15,678
and that's not even
the most upsetting part.

925
00:46:15,678 --> 00:46:18,348
Uh, this is the most
upsetting part.

926
00:46:20,183 --> 00:46:21,884
Organ removal.

927
00:46:21,884 --> 00:46:24,887
Yeah, each victim had at least
one vital organ removed.

928
00:46:24,887 --> 00:46:26,356
Heart, liver, kidney.

929
00:46:26,356 --> 00:46:28,391
So you're saying
that she's harvesting organs

930
00:46:28,391 --> 00:46:30,026
from kidnapped kids
to keep her son alive?

931
00:46:30,026 --> 00:46:32,128
I'm not not saying that.

932
00:46:32,128 --> 00:46:34,030
Halothane is a banned anesthetic.

933
00:46:34,030 --> 00:46:35,631
Banned, but not
out of circulation.

934
00:46:35,631 --> 00:46:38,001
I know people who still use it.

935
00:46:38,001 --> 00:46:40,636
Mob doctors,
back alley surgeons...

936
00:46:40,636 --> 00:46:44,907
Halothane is more
cost-effective
than the legal stuff,

937
00:46:44,907 --> 00:46:49,412
so almost every
bargain basement
bottom dweller uses it.

938
00:46:49,412 --> 00:46:52,215
Although... I think
it's highly unlikely

939
00:46:52,215 --> 00:46:55,918
that they're gonna offer up
their suppliers to a cop.

940
00:46:55,918 --> 00:46:57,620
How about to a patient?

941
00:46:58,421 --> 00:47:01,324
Mr. Jones.
Glad you came in today.

942
00:47:01,324 --> 00:47:03,326
It says here you want
a nose job.

943
00:47:03,326 --> 00:47:06,262
Yeah, um,
it's obviously not cosmetic.

944
00:47:06,262 --> 00:47:07,830
I have a deviated septum.

945
00:47:07,830 --> 00:47:09,565
Did you want to take care
of the hairline
while we're at it?

946
00:47:09,565 --> 00:47:12,002
What's wrong with my hairline?
My hairline's perfect.

947
00:47:12,002 --> 00:47:13,703
Maybe give
the cheekbones a boost.

948
00:47:13,703 --> 00:47:15,538
We're currently doing
a two-for-one deal.

949
00:47:15,538 --> 00:47:18,741
On cheekbones? Huh...
People do one cheekbone?

950
00:47:18,741 --> 00:47:21,377
I'm just saying
that I can help you
with whatever you need.

951
00:47:21,377 --> 00:47:23,279
Well, uh, clearly,
I need a lot,

952
00:47:23,279 --> 00:47:25,715
so how much for
the two-for-one deal?

953
00:47:25,715 --> 00:47:28,518
It's a 650 deposit.
We take E-Pay.

954
00:47:28,518 --> 00:47:30,253
There's a barcode
on the paperwork there,

955
00:47:30,253 --> 00:47:32,555
it's standard stuff
if you want
to take a moment to read--

956
00:47:32,555 --> 00:47:34,557
All right, well, here's what
I'm gonna do instead.

957
00:47:34,557 --> 00:47:37,693
I'm gonna, uh,
read you your rights.

958
00:47:37,693 --> 00:47:39,695
I'm with the Philadelphia
Police Department.

959
00:47:39,695 --> 00:47:41,797
You just earned yourself
10 to 24 months.

960
00:47:41,797 --> 00:47:44,534
And I know you like a deal,
so I can knock that down

961
00:47:44,534 --> 00:47:47,570
maybe 10 percent if you tell me
who your halothane supplier is.

962
00:47:47,570 --> 00:47:50,340
- You got 10 seconds, 10, 9...
- Fine.

963
00:47:51,474 --> 00:47:53,076
But you didn't hear
any of this from me.

964
00:47:53,076 --> 00:47:54,277
Mm-mm.

965
00:47:54,277 --> 00:47:57,213
There's three local suppliers.

966
00:47:57,213 --> 00:47:59,482
Police!
Show me your hands!

967
00:48:00,250 --> 00:48:01,517
Come on. Move!

968
00:48:02,785 --> 00:48:04,620
Police! Don't move!

969
00:48:04,620 --> 00:48:06,456
Hands off the gun!

970
00:48:09,725 --> 00:48:11,061
Police!

971
00:48:11,061 --> 00:48:12,895
Down on the ground!
Get down!

972
00:48:20,803 --> 00:48:23,106
I need you to listen
to me very carefully,

973
00:48:23,106 --> 00:48:24,840
'cause I'm only gonna
say this one time.

974
00:48:24,840 --> 00:48:27,510
I'm not here as a cop,
I'm here as a father.

975
00:48:27,510 --> 00:48:31,414
What you sold, you sold to
a woman who abducted my son.

976
00:48:31,414 --> 00:48:32,948
<i>Her name's Elizabeth Coulter.</i>

977
00:48:32,948 --> 00:48:34,917
<i>I need to know
where I can find her,</i>

978
00:48:34,917 --> 00:48:36,252
and I need to know right now.

979
00:48:36,252 --> 00:48:38,521
- Sad story.
- Is it?

980
00:48:38,521 --> 00:48:42,892
- I wish I could help.
- You don't. Uh, but you will.

981
00:48:45,128 --> 00:48:48,164
Maybe... Maybe you're just
camera shy.

982
00:48:52,034 --> 00:48:54,337
I know what you're thinking.

983
00:48:54,337 --> 00:48:57,006
But a child is being
harvested for parts.

984
00:48:57,006 --> 00:48:59,609
Jay is doing his best
to keep that from happening.

985
00:48:59,609 --> 00:49:01,511
Doing the wrong thing
for the right reasons

986
00:49:01,511 --> 00:49:03,546
is still doing the wrong thing.

987
00:49:03,546 --> 00:49:06,782
- Mike...
- But what I'm thinking is...

988
00:49:06,782 --> 00:49:09,652
I don't really have
a better idea.

989
00:49:09,652 --> 00:49:12,555
It's the scumbag
in room three.

990
00:49:12,555 --> 00:49:14,224
Coulter had him send
the halothane

991
00:49:14,224 --> 00:49:16,892
to a shipping and receiving
warehouse in Callowhill.

992
00:49:16,892 --> 00:49:18,194
You have an address?

993
00:49:23,199 --> 00:49:24,800
I hate stakeouts.

994
00:49:24,800 --> 00:49:26,669
You want to act,
you feel this urgency,

995
00:49:26,669 --> 00:49:28,138
but all you can do is wait.

996
00:49:28,138 --> 00:49:29,405
I hate them
for another reason.

997
00:49:31,241 --> 00:49:34,510
- Ken was a good dude.
- Great partner. My friend.

998
00:49:34,510 --> 00:49:36,412
After he was killed...

999
00:49:37,380 --> 00:49:40,316
those were some dark days.

1000
00:49:40,316 --> 00:49:42,385
Not so dark too, on the couch.

1001
00:49:42,385 --> 00:49:44,587
You were supposed to stay over
to help me grieve.

1002
00:49:44,587 --> 00:49:48,724
Well, I did. Sex is a way
to cope with grief.

1003
00:49:48,724 --> 00:49:51,093
Then we did a copious amount
of coping, then.

1004
00:49:53,196 --> 00:49:55,265
Whatever happened
to that couch?

1005
00:49:55,265 --> 00:49:57,066
I don't know.

1006
00:49:57,066 --> 00:49:58,401
It was a nice couch, though.

1007
00:49:59,068 --> 00:50:00,102
Yeah.

1008
00:50:07,277 --> 00:50:10,446
There she is.
The woman who took Keith.

1009
00:50:10,446 --> 00:50:12,014
I'll get closer,
get a positive ID.

1010
00:50:12,014 --> 00:50:13,316
You go around the back.

1011
00:50:28,298 --> 00:50:29,832
Hey, hey, hey!

1012
00:50:31,801 --> 00:50:33,636
Hey, police, open this up.

1013
00:51:17,880 --> 00:51:19,215
Nikki!

1014
00:51:40,703 --> 00:51:41,971
Nikki!

1015
00:51:47,243 --> 00:51:48,911
Hello, can you hear me?

1016
00:51:50,480 --> 00:51:52,915
Please. Please, wake up.

1017
00:51:58,020 --> 00:51:59,755
- Max?
- Yeah.

1018
00:52:00,823 --> 00:52:02,492
How did you know?

1019
00:52:02,492 --> 00:52:05,528
My name is Nikki.
I'm a police officer.

1020
00:52:05,528 --> 00:52:07,830
- I've been looking for you.
- She was just here.

1021
00:52:07,830 --> 00:52:10,032
She said she was coming
right back.

1022
00:52:10,032 --> 00:52:12,702
Is she alone?
Have you seen anyone else?

1023
00:52:17,206 --> 00:52:19,542
Good. You're awake.

1024
00:52:20,776 --> 00:52:23,646
- What are you doing?
- Just a mild sedative.

1025
00:52:23,646 --> 00:52:25,581
- Wait.
- It'll make you feel better.

1026
00:52:25,581 --> 00:52:29,919
You don't have to do this.
Beth. I'm a police officer.

1027
00:52:30,786 --> 00:52:33,589
I know about your son.

1028
00:52:33,589 --> 00:52:36,792
That you want to save him,
right? But at what cost?

1029
00:52:37,627 --> 00:52:39,429
I won't bury my child.

1030
00:52:39,429 --> 00:52:43,799
Because of that,
six other mothers
had to bury theirs.

1031
00:52:45,401 --> 00:52:47,770
- I was almost number seven.
- Oh, my God.

1032
00:52:47,770 --> 00:52:49,605
You held my son.

1033
00:52:49,605 --> 00:52:52,908
Yours was the one
that got away. How poetic.

1034
00:52:53,909 --> 00:52:57,246
These transplants
require a lot of blood.

1035
00:52:57,246 --> 00:52:59,349
Your son was a steady supply.

1036
00:52:59,349 --> 00:53:00,583
You had no right.

1037
00:53:00,583 --> 00:53:03,386
I never took more
than he could handle.

1038
00:53:04,253 --> 00:53:08,057
Still, his was a noble deed.

1039
00:53:09,291 --> 00:53:12,528
But now here you are,
in his place,

1040
00:53:12,528 --> 00:53:14,263
ready to do the same.

1041
00:53:14,263 --> 00:53:19,001
Of course, open heart surgery
is much more extensive.

1042
00:53:20,302 --> 00:53:22,705
We'll likely have
to bleed you dry.

1043
00:53:42,024 --> 00:53:44,159
I don't care if the vice
president is in town, okay?

1044
00:53:44,159 --> 00:53:45,628
I don't care
if it's the president.

1045
00:53:45,628 --> 00:53:47,062
I don't care if it's the pope,

1046
00:53:47,062 --> 00:53:48,764
I don't care
if it's the ghost
of Queen Elizabeth.

1047
00:53:48,764 --> 00:53:50,766
She needs a babysitter,
she can pay 20 dollars an hour

1048
00:53:50,766 --> 00:53:52,902
like everybody else.
One of ours is missing.

1049
00:53:52,902 --> 00:53:56,038
Forget the motorcade
and help us find her, please!

1050
00:53:57,373 --> 00:53:59,108
Yeah, they're staring,
but they're not annoyed.

1051
00:53:59,108 --> 00:54:01,110
They're happy
somebody's screaming about it,
and so am I.

1052
00:54:01,110 --> 00:54:03,145
Halothane supplier,
what do you got? Anything?

1053
00:54:03,145 --> 00:54:06,516
Look, just to be clear,
to find Nicole,
no lanes, okay?

1054
00:54:06,516 --> 00:54:08,684
- Anything goes.
- I got you. What do you got?

1055
00:54:08,684 --> 00:54:10,520
- Come on.
- You got clamps, anesthesia,

1056
00:54:10,520 --> 00:54:14,424
CT scanner, surgical table,
dialysis machine, stirrups.

1057
00:54:14,424 --> 00:54:16,125
All sent to the shipping address.

1058
00:54:16,125 --> 00:54:19,328
- Why hasn't the alert gone out?
- I asked them to wait.

1059
00:54:19,328 --> 00:54:21,296
- Well, what for?
- So I could be the one

1060
00:54:21,296 --> 00:54:23,866
to tell my kids that
their mother is missing.

1061
00:54:23,866 --> 00:54:26,469
Jason, Jason. Please tell them
that we're going to do

1062
00:54:26,469 --> 00:54:29,439
everything that
we possibly can.
And once that alert is issued,

1063
00:54:29,439 --> 00:54:31,541
I will see to it
that it's reissued

1064
00:54:31,541 --> 00:54:33,809
- with regular updates, okay?
- Okay. Whoa, whoa, whoa!

1065
00:54:33,809 --> 00:54:35,545
Say that again.

1066
00:54:35,545 --> 00:54:37,847
- Tell Sid and Keith--
- No, no, regular updates.

1067
00:54:37,847 --> 00:54:40,215
- What about it?
- Yeah. Certain medical devices

1068
00:54:40,215 --> 00:54:42,351
have regular software
updates remotely.

1069
00:54:42,351 --> 00:54:44,319
If one of the machines that
she has gets those updates,

1070
00:54:44,319 --> 00:54:45,955
we'll be able to track her
through her IP address.

1071
00:54:45,955 --> 00:54:47,657
Let's go. Let's go,
let's go, let's go.

1072
00:54:53,929 --> 00:54:57,933
Hey, Sid. Listen,
I need to talk to you
and your brother right now.

1073
00:55:01,003 --> 00:55:02,972
Hey, Dad wants to talk to us.

1074
00:55:02,972 --> 00:55:05,040
Okay. Knocking would be good.

1075
00:55:05,040 --> 00:55:07,910
"Dear diary, when will
the fuzz on my lip
turn into a real moustache"?

1076
00:55:07,910 --> 00:55:10,045
I never saw you
as a journal keeper.

1077
00:55:10,045 --> 00:55:11,714
We... learned
to do it in therapy.

1078
00:55:11,714 --> 00:55:13,148
It's part of
the healing process.

1079
00:55:13,148 --> 00:55:15,150
Oh. Sorry.

1080
00:55:15,150 --> 00:55:16,486
<i>Dad, you still there?</i>

1081
00:55:16,486 --> 00:55:18,654
Yeah, hey, uh, I gotta
tell you both something.

1082
00:55:18,654 --> 00:55:20,690
- It's important.
- Dad, if this is about finding

1083
00:55:20,690 --> 00:55:23,092
the person that took me,
I've been reading about
what happens next--

1084
00:55:23,092 --> 00:55:24,994
- No, no, Keith...
<i>- No, I know.</i>

1085
00:55:24,994 --> 00:55:27,530
I'll have to identify her,
testify against her.

1086
00:55:27,530 --> 00:55:29,231
When I escaped, I thought
I'd never have to be

1087
00:55:29,231 --> 00:55:30,533
in the same room
as her again, but--

1088
00:55:30,533 --> 00:55:32,668
Hey, listen.
It's not about that,

1089
00:55:32,668 --> 00:55:34,203
it's about Mom.
Something happened to her.

1090
00:55:34,203 --> 00:55:36,606
What? What happened to her?

1091
00:55:37,206 --> 00:55:38,440
She was taken.

1092
00:55:51,220 --> 00:55:53,789
We need to focus
on getting out.

1093
00:55:53,789 --> 00:55:57,092
- No, we can't escape her.
- Of course we can.

1094
00:55:57,092 --> 00:55:59,061
You know, she took my son once.

1095
00:55:59,061 --> 00:56:00,963
She held him, just like you.

1096
00:56:01,764 --> 00:56:03,365
And he escaped.

1097
00:56:03,365 --> 00:56:05,234
You can do it too.

1098
00:56:05,234 --> 00:56:07,737
You have the same fight in you,
I can tell.

1099
00:56:08,303 --> 00:56:09,572
Now, um...

1100
00:56:10,806 --> 00:56:13,475
You see that IV
in your arm right there?

1101
00:56:13,475 --> 00:56:15,645
I'm gonna need you
to take it out.

1102
00:56:15,645 --> 00:56:17,146
What if she comes back?

1103
00:56:17,146 --> 00:56:18,447
Maybe we should just wait
for the police.

1104
00:56:18,447 --> 00:56:20,349
I don't think
we have time to wait.

1105
00:56:21,250 --> 00:56:23,285
Come on, Max, you can do this.

1106
00:56:24,453 --> 00:56:28,724
Grab the plastic tube
right there and pull.

1107
00:56:28,724 --> 00:56:32,595
Now, uh, give the tube
a firm yank.

1108
00:56:35,330 --> 00:56:38,400
That's okay.
That's what we want.

1109
00:56:38,400 --> 00:56:41,070
You see that surgical table
right there?

1110
00:56:41,070 --> 00:56:45,140
It has tools that you can use
to free yourself, Max.

1111
00:56:45,140 --> 00:56:47,777
How's your aim?
Ever play cornhole?

1112
00:56:47,777 --> 00:56:49,278
With the beanbags?

1113
00:56:49,278 --> 00:56:52,815
- Yeah.
- Instead of a beanbag,
you have an IV bag.

1114
00:56:52,815 --> 00:56:57,086
Which you're gonna throw
onto that surgical table,

1115
00:56:57,086 --> 00:56:58,988
and then you're gonna
take the tube,

1116
00:56:58,988 --> 00:57:00,656
and then reel it over to you.

1117
00:57:01,557 --> 00:57:03,492
Take your time.

1118
00:57:03,492 --> 00:57:06,095
Yeah. Oh, that's perfect.

1119
00:57:06,095 --> 00:57:07,763
That's great. Just, uh...

1120
00:57:07,763 --> 00:57:10,866
Come on, reel it in.
Reel it in, yeah.

1121
00:57:13,803 --> 00:57:16,538
Can you reach the syringe?

1122
00:57:17,339 --> 00:57:18,407
There.

1123
00:57:19,008 --> 00:57:20,142
Good.

1124
00:57:21,811 --> 00:57:23,746
Now, here's what
I need you to do.

1125
00:57:40,395 --> 00:57:43,432
Dialysis machines,
they get software updates.

1126
00:57:45,534 --> 00:57:48,570
This is good, but to track it,
we need to know
who the manufacturer is.

1127
00:57:48,570 --> 00:57:51,140
CMT Incorporated,
and we already pulled
the warrant.

1128
00:57:51,140 --> 00:57:52,708
It's a map
of every CMT customer

1129
00:57:52,708 --> 00:57:54,844
who has a dialysis machine
in the greater metro area.

1130
00:57:54,844 --> 00:57:56,979
Those are IP addresses
that CMT provided.

1131
00:57:56,979 --> 00:57:59,548
- How many addresses is this?
- 145.

1132
00:57:59,548 --> 00:58:01,651
That's too many addresses,
we don't have time.

1133
00:58:01,651 --> 00:58:03,252
We got a hit on the alert.

1134
00:58:03,252 --> 00:58:05,487
Colt's car was spotted
in the vicinity of Alden Park.

1135
00:58:05,487 --> 00:58:09,524
Oh, yeah, that area,
I count... ten.

1136
00:58:09,524 --> 00:58:11,694
Ten? Ten, we can do.
Ten's good.

1137
00:58:11,694 --> 00:58:13,562
And to paraphrase
our fearless leader,

1138
00:58:13,562 --> 00:58:16,598
- let's bring our baby back.
- But I want to come with you!

1139
00:58:16,598 --> 00:58:18,033
Are you field trained?

1140
00:58:18,033 --> 00:58:20,535
Captain Batista
gave me a chance, trusted me
when nobody else did.

1141
00:58:20,535 --> 00:58:22,171
I shot a gun once!

1142
00:58:22,171 --> 00:58:24,173
Fine, let's go. Ride with me.

1143
00:58:43,458 --> 00:58:47,262
I want you to push
the needle halfway in, okay?

1144
00:58:47,262 --> 00:58:49,732
Not all the way. And then,
bend the tip

1145
00:58:49,732 --> 00:58:53,202
90 degrees counterclockwise.

1146
00:58:53,202 --> 00:58:55,070
You're gonna feel
a little resistance.

1147
00:58:55,070 --> 00:58:56,338
I don't think it's working.

1148
00:58:57,472 --> 00:58:59,141
Come on,
just keep trying, Max.

1149
00:58:59,141 --> 00:59:01,443
You got this, okay?
You can do this.

1150
00:59:02,244 --> 00:59:04,780
It worked.
Get your straps.

1151
00:59:04,780 --> 00:59:07,449
There you go.
Now the straps on your legs.

1152
00:59:07,449 --> 00:59:09,118
You're amazing.

1153
00:59:09,118 --> 00:59:13,488
Okay, now grab the scalpel
and cut my straps.

1154
00:59:13,488 --> 00:59:16,458
Come on. Come on, come on.

1155
00:59:16,458 --> 00:59:20,162
She's coming.
Wait. Stop, wait.

1156
00:59:29,972 --> 00:59:31,306
Okay, go, go.

1157
00:59:32,274 --> 00:59:35,110
Oh...

1158
00:59:36,511 --> 00:59:37,813
Come on.

1159
00:59:42,117 --> 00:59:45,054
Hey. We're gonna get you
out of here.

1160
00:59:45,855 --> 00:59:47,022
Come on.

1161
00:59:47,689 --> 00:59:48,791
Now...

1162
00:59:49,959 --> 00:59:52,627
Once you're out,
you're gonna run.

1163
00:59:52,627 --> 00:59:55,130
Go to a neighbor's house,
wherever you think

1164
00:59:55,130 --> 00:59:57,767
that it's safe, and then...
then call 911.

1165
00:59:57,767 --> 00:59:59,668
You're not coming with me?

1166
00:59:59,668 --> 01:00:02,171
There's another boy in here
that needs my help.

1167
01:00:02,171 --> 01:00:04,840
Noah. Yeah, I saw him.

1168
01:00:04,840 --> 01:00:06,508
There's something wrong
with him.

1169
01:00:06,508 --> 01:00:08,143
I know, I'm gonna get him,

1170
01:00:08,143 --> 01:00:09,879
and then we'll be right
behind you, okay?

1171
01:00:09,879 --> 01:00:12,181
You have to go. Come on.

1172
01:00:12,181 --> 01:00:15,150
Careful, careful. Shh.

1173
01:00:26,061 --> 01:00:27,629
Noah.

1174
01:00:27,629 --> 01:00:30,399
I'm a police officer, Noah.
I'm here to help.

1175
01:00:31,600 --> 01:00:33,368
Noah, can you stand?

1176
01:00:33,368 --> 01:00:35,237
Noah? Can you talk?

1177
01:00:36,205 --> 01:00:37,406
Oh, my God.

1178
01:00:44,713 --> 01:00:48,417
It's rude to enter
someone's room uninvited.

1179
01:00:56,191 --> 01:00:59,028
She's not in trouble,
she was taken.

1180
01:00:59,028 --> 01:01:00,162
Yeah, this was such a bad idea.

1181
01:01:00,162 --> 01:01:02,832
- Where's Sidney?
- In her room, terrified.

1182
01:01:02,832 --> 01:01:04,333
Waiting by the phone
for an update.

1183
01:01:04,333 --> 01:01:06,035
You gotta calm down, okay?

1184
01:01:06,035 --> 01:01:08,737
- Nikki's gonna be all right.
- You don't know that.

1185
01:01:08,737 --> 01:01:10,840
Whatever happens to her
is gonna be my fault.

1186
01:01:10,840 --> 01:01:12,441
I never
should've said anything.

1187
01:01:12,441 --> 01:01:14,076
You couldn't have known
this was going to happen.

1188
01:01:14,076 --> 01:01:15,444
What you did was brave.

1189
01:01:15,444 --> 01:01:16,711
- Really?
- Yeah.

1190
01:01:16,711 --> 01:01:18,113
'Cause from where
I'm standing,

1191
01:01:18,113 --> 01:01:19,915
- it looks pretty selfish.
- You tried to stop a woman

1192
01:01:19,915 --> 01:01:23,052
from killing more kids.
How is that selfish?

1193
01:01:23,052 --> 01:01:27,722
- This was about revenge.
- No. This is about justice.

1194
01:01:27,722 --> 01:01:29,724
Jason and Nikki
are gonna stop her.

1195
01:01:29,724 --> 01:01:32,061
They're gonna be heroes.
You're gonna be a hero,

1196
01:01:32,061 --> 01:01:33,929
and that woman is gonna get
what she deserves.

1197
01:01:33,929 --> 01:01:38,300
Maybe. Or maybe someone
I care about
is gonna end up dead.

1198
01:01:39,902 --> 01:01:41,904
Another dead end,
what do you got?

1199
01:01:41,904 --> 01:01:43,638
I just got off the phone
with Joe Maxwell.

1200
01:01:43,638 --> 01:01:45,074
Captain Batista
helped him escape.

1201
01:01:45,074 --> 01:01:46,976
He got to a convenience store,
he called 911.

1202
01:01:46,976 --> 01:01:48,577
Wait, where's Nikki?

1203
01:01:48,577 --> 01:01:51,613
He said she stayed behind
to help save Noah.

1204
01:01:56,986 --> 01:01:58,921
I'm on my way, Mike,
almost there.

1205
01:01:58,921 --> 01:02:00,455
We're rerouting
all the vehicles to you.

1206
01:02:00,455 --> 01:02:01,924
Ten minutes max.

1207
01:02:01,924 --> 01:02:04,226
<i>You said that when it comes
to finding Nikki,
anything goes.</i>

1208
01:02:04,226 --> 01:02:05,394
<i>Did you mean it?</i>

1209
01:02:05,394 --> 01:02:07,062
Yeah, I did. I do.

1210
01:02:07,062 --> 01:02:08,663
Then I'm not waiting
for backup.

1211
01:02:08,663 --> 01:02:10,299
<i>Good. I can't lose her, Jay.</i>

1212
01:02:13,268 --> 01:02:16,171
My sweet, brave boy.

1213
01:02:17,372 --> 01:02:19,408
We're almost ready.

1214
01:02:19,408 --> 01:02:21,610
Beth. He's dead.

1215
01:02:21,610 --> 01:02:23,545
You can't bring him back.

1216
01:02:26,548 --> 01:02:28,683
I think we'd better
settle you down.

1217
01:02:39,694 --> 01:02:41,964
Wait, wait, wait.
Wait, your son.

1218
01:02:41,964 --> 01:02:44,866
Before you put me under,
you should...

1219
01:02:44,866 --> 01:02:47,336
you should know something
about your son.

1220
01:02:47,336 --> 01:02:49,371
Come here.

1221
01:02:49,371 --> 01:02:52,841
It's clear, uh...
he doesn't get
his looks from you.

1222
01:02:56,145 --> 01:02:58,948
On second thought, maybe
we don't need anesthesia.

1223
01:03:50,899 --> 01:03:53,502
Hey, hey, hey! Hands, hands.

1224
01:03:53,502 --> 01:03:55,370
Let me see your hands
right now.

1225
01:03:55,370 --> 01:03:57,072
Noah will die
without this transplant.

1226
01:03:57,072 --> 01:03:58,540
Put down the knife.
No one has to die.

1227
01:03:58,540 --> 01:04:00,275
Jay, Noah. Noah.

1228
01:04:01,810 --> 01:04:03,878
No, don't you dare.

1229
01:04:03,878 --> 01:04:06,448
No. Don't. Don't, don't!
Don't go near him.

1230
01:04:06,448 --> 01:04:08,583
Don't go near my son!

1231
01:04:12,721 --> 01:04:15,024
You're okay. You all right?

1232
01:04:15,024 --> 01:04:17,926
Yeah, I'll be better
once I get out of here. Ow.

1233
01:04:17,926 --> 01:04:20,062
Put some pressure there.
- Yeah.

1234
01:04:20,062 --> 01:04:22,864
It's okay, honey.
I won't let them hurt you.

1235
01:04:22,864 --> 01:04:24,633
I won't let anyone hurt you.

1236
01:04:24,633 --> 01:04:26,301
You're not gonna let
anybody hurt him?

1237
01:04:26,301 --> 01:04:28,237
What about my son?
What about my son?

1238
01:04:28,237 --> 01:04:29,538
Jay.

1239
01:04:29,538 --> 01:04:31,040
Down on the floor right now,
face down.

1240
01:04:31,040 --> 01:04:32,241
Please.

1241
01:04:32,241 --> 01:04:35,110
Get down on the floor
right now.

1242
01:04:35,110 --> 01:04:36,278
- Please don't.
- Please don't?

1243
01:04:36,278 --> 01:04:38,280
I thought about what I'd do

1244
01:04:38,280 --> 01:04:40,315
in this moment for the last
six years of my life.

1245
01:04:40,315 --> 01:04:42,151
- Jay!
- Do you understand? Six years.

1246
01:04:42,151 --> 01:04:43,552
You don't want to do this.

1247
01:04:43,552 --> 01:04:45,954
Six years,
there's been a bullet in this
gun with your name on it.

1248
01:04:45,954 --> 01:04:48,323
- And that's what you deserve.
- I know how you feel, okay?

1249
01:04:48,323 --> 01:04:50,725
I feel it too, but you...
you can't do this.

1250
01:04:50,725 --> 01:04:53,262
You understand me?
That's what you deserve.

1251
01:04:53,262 --> 01:04:56,331
Jay, please. You don't want
to do this, baby.

1252
01:04:57,866 --> 01:04:59,934
Think of Sidney.

1253
01:04:59,934 --> 01:05:01,370
Six years.

1254
01:05:04,539 --> 01:05:06,775
Please, Jay.

1255
01:05:13,014 --> 01:05:15,784
- My family deserves more.
- Thank you. Oh, God.

1256
01:05:15,784 --> 01:05:18,253
Elizabeth Coulter,
you're under arrest

1257
01:05:18,253 --> 01:05:22,124
for attempted murder,
wrongful imprisonment,

1258
01:05:22,124 --> 01:05:24,259
and the kidnapping of my son,
Keith Grant.

1259
01:05:28,863 --> 01:05:30,499
She can't see you.

1260
01:05:30,499 --> 01:05:34,002
I know that this is hard, but
if you can positively ID her,

1261
01:05:34,002 --> 01:05:37,639
that is critical evidence
that can be used
against her at trial.

1262
01:05:39,074 --> 01:05:42,043
Trial? Won't I have
to testify against her?
She'll see me then.

1263
01:05:42,043 --> 01:05:43,645
She will not touch you
ever again.

1264
01:05:43,645 --> 01:05:45,046
I promise, okay?

1265
01:05:47,149 --> 01:05:49,050
How's Mom?

1266
01:05:49,050 --> 01:05:51,986
She's all right. She lost
a little bit of blood,

1267
01:05:51,986 --> 01:05:53,655
so she's a little lightheaded.

1268
01:05:53,655 --> 01:05:55,157
It's normal, right?

1269
01:05:55,157 --> 01:05:58,493
Fifteen stitches, but to catch
your kidnapper,

1270
01:05:58,493 --> 01:06:01,196
I promise you she would say
that it is worth it.

1271
01:06:01,196 --> 01:06:03,865
Okay? The question is,
did we catch her?

1272
01:06:07,369 --> 01:06:10,004
- Number two.
- Number two.

1273
01:06:11,273 --> 01:06:13,342
Number two, step forward.

1274
01:06:16,010 --> 01:06:17,045
Yeah?

1275
01:06:17,946 --> 01:06:19,214
Yeah, that's her.

1276
01:06:21,683 --> 01:06:23,118
I know who you are.

1277
01:06:25,854 --> 01:06:28,056
You're the one who got away.

1278
01:06:28,056 --> 01:06:30,392
Come on,
don't worry about it.

1279
01:06:30,392 --> 01:06:33,928
She's right.
Keith is the one who got away.

1280
01:06:33,928 --> 01:06:36,998
- And Mom. Don't forget Mom.
- Yeah,
don't forget Mom.

1281
01:06:36,998 --> 01:06:40,202
Yes, Mom and Keith
are the ones who got away.

1282
01:06:40,202 --> 01:06:43,238
And while we mourn the loss
of the ones who didn't...

1283
01:06:43,238 --> 01:06:45,240
To the ones who didn't.

1284
01:06:45,240 --> 01:06:49,178
...but we celebrate
the victory
of the ones who did.

1285
01:06:49,178 --> 01:06:51,413
Look, I don't want
to sound corny,

1286
01:06:51,413 --> 01:06:56,117
but we can also raise a glass
to justice being served,

1287
01:06:56,117 --> 01:06:58,253
and to the bad guy,
or in this case,

1288
01:06:58,253 --> 01:07:01,390
bad girl being caught,
and this story
ending happily ever after.

1289
01:07:01,390 --> 01:07:03,425
Aww.
That didn't sound corny.

1290
01:07:03,425 --> 01:07:05,427
That was a whole can of corn.

1291
01:07:05,427 --> 01:07:08,430
- And I loved it. I loved it.
- Thanks.

1292
01:07:08,430 --> 01:07:10,131
It was pretty good.
Pretty good, actually.

1293
01:07:10,131 --> 01:07:11,833
Come on.

1294
01:07:18,072 --> 01:07:20,442
I'm glad Oliver is here.

1295
01:07:20,442 --> 01:07:22,711
He's become a good friend,
hasn't he?

1296
01:07:22,711 --> 01:07:27,416
He has. I... I definitely
couldn't have gotten
through this without him.

1297
01:07:29,718 --> 01:07:32,120
You should probably go save
him from Kemi, though.

1298
01:07:32,120 --> 01:07:33,755
Once she starts
rubbing those eggs,

1299
01:07:33,755 --> 01:07:35,824
there's no telling
where things may end. Go.

1300
01:07:43,832 --> 01:07:45,133
I'm not nuts.

1301
01:07:47,469 --> 01:07:49,238
Or psychic,
but dumb and dumber,

1302
01:07:49,238 --> 01:07:51,172
I can sense in my sleep, so...

1303
01:07:51,172 --> 01:07:52,674
No, no, no, keep going.

1304
01:07:52,674 --> 01:07:54,276
Hey, I believe you.
He's the heathen.

1305
01:07:54,276 --> 01:07:55,744
Go, both of you,

1306
01:07:55,744 --> 01:07:58,079
before I curse you to speak
in tongues or something.

1307
01:07:58,079 --> 01:07:59,681
You can do that?

1308
01:07:59,681 --> 01:08:01,316
- She can do that?
- Out!

1309
01:08:11,092 --> 01:08:12,627
How weird is this?

1310
01:08:12,627 --> 01:08:16,231
When she was rubbing the egg,
I actually felt something.

1311
01:08:17,031 --> 01:08:19,534
Like what? Like...

1312
01:08:20,702 --> 01:08:22,504
Like maybe it's not over?

1313
01:08:24,005 --> 01:08:27,476
More like she could see
what I was thinking.

1314
01:08:28,643 --> 01:08:30,845
You should be thinking
it's not over.

1315
01:08:30,845 --> 01:08:34,383
I'm gonna have to testify
against her in open court.

1316
01:08:34,383 --> 01:08:36,217
I know you're scared of that.

1317
01:08:36,217 --> 01:08:39,053
You're the only one
who knows why.

1318
01:08:39,053 --> 01:08:43,358
Which is why I'll be with you
every step of the way.

1319
01:08:43,358 --> 01:08:45,560
You hear me? Every step.

1320
01:08:45,560 --> 01:08:48,196
Bro, this is a great day.

1321
01:08:48,196 --> 01:08:50,299
You should be flying high
right now.

1322
01:08:50,299 --> 01:08:53,968
Look around.
You've got everything
you could ever want.

1323
01:08:53,968 --> 01:08:57,572
This house, this family.

1324
01:08:57,572 --> 01:09:00,975
- A super-hot sister.
- You did not just say that.

1325
01:09:04,212 --> 01:09:07,549
I wish I was
in your shoes, man.

1326
01:09:09,751 --> 01:09:11,353
You're set for life.

1327
01:09:35,644 --> 01:09:37,346
I warned you
not to tell anyone.

1328
01:09:37,346 --> 01:09:40,449
I told you what would happen
if you did!

1329
01:09:40,449 --> 01:09:44,218
- Hey, you hear that?
- Yeah. Where's Keith?

1330
01:09:44,218 --> 01:09:46,788
You will never
get away from me.

1331
01:09:50,992 --> 01:09:52,060
Keith?

1332
01:09:54,796 --> 01:09:55,930
Dad!

1333
01:09:56,831 --> 01:09:58,900
- Hey!
- Dad! Dad!

1334
01:09:58,900 --> 01:10:00,802
- Hey! Hey!
- Dad! Dad!

1335
01:10:01,436 --> 01:10:02,637
Dad!

1336
01:10:02,637 --> 01:10:06,741
Keith! Baby!

1337
01:10:08,977 --> 01:10:12,213
Yes, yes. Black mini SUV,
Pennsylvania plates.

1338
01:10:12,213 --> 01:10:16,217
Hey. First three digits,
Whiskey, Delta, Seven.

1339
01:10:16,217 --> 01:10:19,421
- That's all I got.
- You got that? Yes.

1340
01:10:19,421 --> 01:10:24,626
Good, good. I need the alert
to go out ASAP. Thanks, Sam.

1341
01:10:24,626 --> 01:10:26,661
Yeah, yeah, yeah,
we'll let you know.

1342
01:10:28,763 --> 01:10:31,400
I can't do this again, Jay.
I won't make it.

1343
01:10:31,400 --> 01:10:33,167
You're not gonna have
to do anything again.

1344
01:10:33,167 --> 01:10:34,603
I'm here, you're not alone.

1345
01:10:34,603 --> 01:10:36,104
We're in this together,
we're gonna find him.

1346
01:10:36,104 --> 01:10:37,772
I promise,
we're gonna find him.

1347
01:10:37,772 --> 01:10:39,073
We hit every house
on the block.

1348
01:10:39,073 --> 01:10:40,409
Nobody saw anything.

1349
01:10:40,409 --> 01:10:43,478
Hey, I'm pulling as much
security cam footage as I can.

1350
01:10:43,478 --> 01:10:45,580
- Whoa, whoa. Whoa, whoa...
- What do you got?

1351
01:10:45,580 --> 01:10:47,516
- What is it?
- I got into
Keith's phone,

1352
01:10:47,516 --> 01:10:51,285
and there are texts on
a messaging app. I think...

1353
01:10:51,285 --> 01:10:54,288
I think whoever took him
had been contacting him.

1354
01:10:54,288 --> 01:10:57,426
"You run away from me,
tell anyone about me,
I'll kill you."

1355
01:10:57,426 --> 01:10:59,027
And from the metadata,

1356
01:10:59,027 --> 01:11:01,029
the harassment started
over a month ago.

1357
01:11:01,029 --> 01:11:02,664
Why didn't Keith say anything?

1358
01:11:02,664 --> 01:11:04,332
Sidney, did you know
anything about this?

1359
01:11:04,332 --> 01:11:06,968
- No, I swear.
- How could I have
not noticed?

1360
01:11:06,968 --> 01:11:10,171
Hey, hey, hey. Do not beat
yourself up about this, okay?

1361
01:11:10,171 --> 01:11:12,340
Hey, you were with him
every step of the way,

1362
01:11:12,340 --> 01:11:15,109
and he felt that, okay?
He was probably just
too scared to say anything.

1363
01:11:15,109 --> 01:11:17,946
Wait a minute.
Lightning does not
strike twice.

1364
01:11:17,946 --> 01:11:19,814
Keith gets picked up again,

1365
01:11:19,814 --> 01:11:22,050
right on the same day
that we get
Elizabeth Coulter?

1366
01:11:22,050 --> 01:11:23,652
Cannot be a coincidence.

1367
01:11:23,652 --> 01:11:25,520
You think she has something
to do with this.

1368
01:11:25,520 --> 01:11:27,789
Look at these messages,
she's making good
on her threat.

1369
01:11:27,789 --> 01:11:29,991
All right.
There's only one way
to find out, come on.

1370
01:11:58,119 --> 01:11:59,488
Where is he?

1371
01:11:59,488 --> 01:12:00,855
I could ask you
the same thing.

1372
01:12:00,855 --> 01:12:03,725
- Noah's safe.
- He's very sick.

1373
01:12:03,725 --> 01:12:06,728
He requires a clean
and sterile environment.

1374
01:12:06,728 --> 01:12:09,163
- He's susceptible to infection.
- Noah is fine.

1375
01:12:09,163 --> 01:12:13,367
You can see him
as soon as you can tell us
where our son is.

1376
01:12:13,367 --> 01:12:14,869
I don't know what
you're talking about.

1377
01:12:14,869 --> 01:12:16,838
You have an accomplice?
Did you pay somebody?

1378
01:12:16,838 --> 01:12:18,372
To do what?

1379
01:12:18,372 --> 01:12:21,375
You knew that Keith was
going to testify against you,
so you handled it.

1380
01:12:21,375 --> 01:12:24,579
We know that you
have been threatening him
ever since he escaped.

1381
01:12:24,579 --> 01:12:26,981
I don't know anyone
named Keith.

1382
01:12:29,784 --> 01:12:31,219
That's Keith.

1383
01:12:31,886 --> 01:12:34,055
That's the boy that you took.

1384
01:12:35,223 --> 01:12:37,959
I have never seen that boy
before in my life.

1385
01:12:37,959 --> 01:12:40,929
Okay, I answered
your questions.
Can I see my son now, please?

1386
01:12:40,929 --> 01:12:43,431
No, no. No, you can't.

1387
01:12:43,431 --> 01:12:45,199
<i>You told me
I could see my son!</i>

1388
01:12:45,199 --> 01:12:46,801
She is lying, okay?

1389
01:12:46,801 --> 01:12:50,471
If she admits to taking Keith,
then that could be used
against her at trial.

1390
01:12:50,471 --> 01:12:52,440
Look, that is way
too calculated for somebody

1391
01:12:52,440 --> 01:12:54,075
who thinks
her dead son is alive.

1392
01:12:54,075 --> 01:12:56,044
Whoa. She's lying,
or Keith's lying.
What are you saying?

1393
01:12:56,044 --> 01:12:58,379
What I'm saying is there's
a few inconsistencies.

1394
01:12:58,379 --> 01:13:01,716
Keith doesn't exactly
fit the profile
of Beth's usual victims.

1395
01:13:01,716 --> 01:13:03,284
Okay, he wasn't homeless...

1396
01:13:03,284 --> 01:13:05,954
He's walking around late
at night, he's soaking wet!

1397
01:13:05,954 --> 01:13:08,056
She sees a target
of opportunity
and she takes it!

1398
01:13:08,056 --> 01:13:09,824
Okay, but Keith was ransomed.

1399
01:13:09,824 --> 01:13:11,660
So she realized
she made a mistake!

1400
01:13:11,660 --> 01:13:12,994
What, six years
after the fact?

1401
01:13:12,994 --> 01:13:15,564
- That doesn't make sense.
- Easy. What about Max?

1402
01:13:15,564 --> 01:13:17,498
Okay, the cabin in the woods.

1403
01:13:17,498 --> 01:13:21,469
Everything that Keith
has said has panned out
exactly as he said.

1404
01:13:21,469 --> 01:13:23,738
I know, okay? I just...

1405
01:13:23,738 --> 01:13:26,941
Look, the security footage
in your neighborhood
gave us nothing.

1406
01:13:26,941 --> 01:13:28,009
The alert didn't either.

1407
01:13:28,009 --> 01:13:29,978
And there are literally
hundreds of black SUVs

1408
01:13:29,978 --> 01:13:31,746
with plates that start
with those three digits.

1409
01:13:31,746 --> 01:13:33,347
Okay, we have no leads.

1410
01:13:33,347 --> 01:13:34,849
So if we want Keith
back safely,

1411
01:13:34,849 --> 01:13:37,185
we have to consider
other angles.
That's all I'm saying.

1412
01:13:37,185 --> 01:13:39,187
Hold on, it's Sidney.
Hey, baby.

1413
01:13:39,187 --> 01:13:42,591
I think I may have
found something that can
help with Keith.

1414
01:13:42,591 --> 01:13:44,926
Hold on, let me put you
on speaker.

1415
01:13:44,926 --> 01:13:48,597
<i>So I went through his room,
and I know that maybe
I shouldn't have, but...</i>

1416
01:13:48,597 --> 01:13:52,466
<i>he keeps a journal for therapy,
and he mentions the woman.</i>

1417
01:13:52,466 --> 01:13:54,302
The one sending threatening
messages to him,

1418
01:13:54,302 --> 01:13:57,171
and she's stalking him too,
and apparently,
she came to the house once.

1419
01:13:57,171 --> 01:14:00,108
Did he write down her name?
Any kind of ID?

1420
01:14:00,108 --> 01:14:02,276
<i>No, he just calls her E.H.</i>

1421
01:14:02,276 --> 01:14:03,845
I wonder how many black SUVs

1422
01:14:03,845 --> 01:14:05,880
with the plates
that start with W-D-7

1423
01:14:05,880 --> 01:14:07,548
are registered
in those initials.

1424
01:14:08,717 --> 01:14:10,652
Her name is Evelyn Hadley,

1425
01:14:10,652 --> 01:14:12,220
and she has a criminal record
a mile long.

1426
01:14:12,220 --> 01:14:14,823
Petty theft. Robbery.
Possession. Assault.

1427
01:14:14,823 --> 01:14:16,457
What does she want
with our son?

1428
01:14:16,457 --> 01:14:19,728
Well, her car is registered
to 47 Lamont Ave.,

1429
01:14:19,728 --> 01:14:21,029
so I say we go ask her.

1430
01:14:47,622 --> 01:14:49,590
You're okay, baby.
Hey, you're okay.

1431
01:14:49,590 --> 01:14:51,392
You have to go.
You have to go, she could--

1432
01:14:51,392 --> 01:14:52,827
- Where is she?
- Hey, don't worry.

1433
01:14:52,827 --> 01:14:54,095
I mean it! Please, just go!

1434
01:14:54,095 --> 01:14:55,697
What are you doing
in my house?

1435
01:14:55,697 --> 01:14:57,598
- Hey! Don't move, hands up.
- Get away from my son.

1436
01:14:57,598 --> 01:14:59,267
Please don't make
this difficult.

1437
01:14:59,267 --> 01:15:01,435
Your son?

1438
01:15:01,435 --> 01:15:04,005
Tell them, Lucas.

1439
01:15:04,005 --> 01:15:06,274
Tell these nice people
you've been lying to them
the whole time.

1440
01:15:13,915 --> 01:15:15,616
Can't do it, can you?

1441
01:15:15,616 --> 01:15:18,720
Even now, you can't man up
and tell the truth.

1442
01:15:18,720 --> 01:15:20,121
Mom, just let them go.

1443
01:15:20,121 --> 01:15:22,356
I'm sorry,
what did you just say?

1444
01:15:22,356 --> 01:15:25,126
- Did you just call her "Mom"?
- I'm sorry. I'm so sorry.

1445
01:15:25,126 --> 01:15:27,528
Look, I swear, I didn't want
to hurt you guys.

1446
01:15:27,528 --> 01:15:29,463
She saw you on the news
last year.

1447
01:15:29,463 --> 01:15:31,232
That program about
missing kids.

1448
01:15:31,232 --> 01:15:33,534
Keith was one of them,
and she saw how much

1449
01:15:33,534 --> 01:15:35,203
I looked like him and
how desperate you guys were.

1450
01:15:35,203 --> 01:15:37,371
She thought
maybe she could
make some money.

1451
01:15:37,371 --> 01:15:40,474
I didn't want to, I promise.
I tried to tell her
that and she--

1452
01:15:40,474 --> 01:15:41,910
Don't act
like such a victim.

1453
01:15:41,910 --> 01:15:43,311
It's not like I put
a gun to your head.

1454
01:15:43,311 --> 01:15:46,247
I studied you for her,
at first,
but the more I read,

1455
01:15:46,247 --> 01:15:48,282
the more perfect
your family seemed.

1456
01:15:48,282 --> 01:15:51,119
I started to imagine
what it would be like
to be a part of that.

1457
01:15:51,119 --> 01:15:53,554
You came into our house,
you lied to us.

1458
01:15:53,554 --> 01:15:56,725
- You lied to our daughter.
- Sidney was right, she knew.

1459
01:15:56,725 --> 01:16:00,261
I know I have no right
to ask for forgiveness,
I just...

1460
01:16:00,261 --> 01:16:02,330
I wanted what he had.

1461
01:16:04,766 --> 01:16:06,034
A real home.

1462
01:16:08,536 --> 01:16:11,639
- Put the gun down!
- Hey, hey, hey!
Whoa, whoa, whoa!

1463
01:16:11,639 --> 01:16:13,742
- Put the gun down!
- He's my son, okay!

1464
01:16:13,742 --> 01:16:15,910
Not yours! Mine!

1465
01:16:15,910 --> 01:16:18,579
Okay, uh, clearly,
we missed something.

1466
01:16:18,579 --> 01:16:19,781
What is she talking about?

1467
01:16:19,781 --> 01:16:21,349
His name is Lucas,
he's an imposter.

1468
01:16:21,349 --> 01:16:22,683
He's a pain
in everyone's backside,

1469
01:16:22,683 --> 01:16:24,285
so unless you're planning
on locking him up,

1470
01:16:24,285 --> 01:16:26,454
- I'd ask that
you leave my house.
- Hey, just relax, okay?

1471
01:16:26,454 --> 01:16:28,289
Everybody put the gun down,
we can talk about it.

1472
01:16:28,289 --> 01:16:29,791
What you did,
you gave us hope.

1473
01:16:29,791 --> 01:16:32,093
I thought about that,
that it would make you happy.

1474
01:16:32,093 --> 01:16:33,795
No, no, no.
We wanted our son back.

1475
01:16:33,795 --> 01:16:36,664
And I want mine.
And now that I got him,
I think we're done here.

1476
01:16:36,664 --> 01:16:40,268
You ransomed us, you sent him
texts threatening him,

1477
01:16:40,268 --> 01:16:42,170
and now, we have reason
to believe

1478
01:16:42,170 --> 01:16:43,805
that you've been
physically abusing him.

1479
01:16:43,805 --> 01:16:45,807
You're going to jail, Evelyn,
there's no way around that.

1480
01:16:45,807 --> 01:16:47,976
Don't do this.
Don't make it harder
than it has to be.

1481
01:16:47,976 --> 01:16:49,778
That's rich coming from you.

1482
01:16:49,778 --> 01:16:52,513
None of this would be happening
if you hadn't pretended
to be their son!

1483
01:16:52,513 --> 01:16:54,515
I know, it was my fault,
not theirs!

1484
01:16:54,515 --> 01:16:56,484
They're good people!
They made me happy!

1485
01:16:56,484 --> 01:16:58,719
Don't make it sound
like they're good people,
and I'm the crazy one!

1486
01:16:58,719 --> 01:17:00,154
Mom, I am begging you!

1487
01:17:13,034 --> 01:17:15,369
On the ground, on the ground.
Hands behind your back.

1488
01:17:15,369 --> 01:17:17,906
EMTs! EMTs now, please!
Hey, baby.

1489
01:17:17,906 --> 01:17:19,808
Okay, look at me.

1490
01:17:19,808 --> 01:17:21,209
You need to focus.

1491
01:17:21,209 --> 01:17:25,179
- Hey, hey. Stay with me.
- I'm sorry. I'm sorry.

1492
01:17:25,179 --> 01:17:27,048
Sorry for nothing, baby.

1493
01:17:28,516 --> 01:17:29,951
I got the pressure.

1494
01:17:36,590 --> 01:17:38,392
- I'm sorry. I'm sorry.
- Hold on.

1495
01:17:58,947 --> 01:18:01,249
This can't be happening.
It doesn't make any sense.

1496
01:18:01,249 --> 01:18:04,452
Not to me. Max, the cabin...

1497
01:18:04,452 --> 01:18:07,588
- How could he have known?
- Yeah, about that.

1498
01:18:07,588 --> 01:18:10,391
I just sent somebody to check
on Max to get a statement.

1499
01:18:10,391 --> 01:18:13,494
He confirms there was another
boy with him at the cabin,
but his name wasn't Keith.

1500
01:18:15,463 --> 01:18:16,965
It was Oliver.

1501
01:18:20,969 --> 01:18:25,273
Everything that Lucas said
about what Beth did was true.

1502
01:18:26,841 --> 01:18:29,077
Except she didn't do it to him.

1503
01:18:31,980 --> 01:18:33,614
She did it to me.

1504
01:18:36,650 --> 01:18:40,421
I was... a human blood bag.

1505
01:18:42,190 --> 01:18:43,791
For two years.

1506
01:18:43,791 --> 01:18:47,962
And so, when I saw a chance
to escape, I did.

1507
01:18:49,363 --> 01:18:52,600
Except I left Max behind.

1508
01:18:52,600 --> 01:18:54,903
<i>Why didn't you go to the cops?</i>

1509
01:18:54,903 --> 01:18:56,670
<i>I don't know.</i>

1510
01:18:56,670 --> 01:19:01,475
<i>I should've, but the guilt
was overwhelming.</i>

1511
01:19:01,475 --> 01:19:05,246
<i>And the longer I waited,</i>

1512
01:19:05,246 --> 01:19:08,149
<i>the harder it was for me
to come forward.</i>

1513
01:19:08,149 --> 01:19:10,985
But Lucas offered you
a way to make it right.

1514
01:19:10,985 --> 01:19:12,353
Yeah.

1515
01:19:13,487 --> 01:19:15,423
I needed a second chance,

1516
01:19:15,423 --> 01:19:19,760
and... he needed
his case closed
so you'd stop digging.

1517
01:19:19,760 --> 01:19:22,830
But how did Lucas
ID Beth Coulter?
He'd never seen her.

1518
01:19:22,830 --> 01:19:25,299
And I can never forget her.

1519
01:19:25,299 --> 01:19:28,636
So I found a photo
of her online.

1520
01:19:28,636 --> 01:19:32,206
Okay, that's your story,
but what about Keith's?

1521
01:19:32,206 --> 01:19:34,108
Okay, Lucas knew everything
that Keith would know.

1522
01:19:34,108 --> 01:19:37,845
Nicole's blueberry pancakes,
Jason's good luck bracelet.

1523
01:19:37,845 --> 01:19:41,049
<i>Those were all details
he'd found in interviews.</i>

1524
01:19:41,049 --> 01:19:44,552
<i>He had newspaper articles
going back years.</i>

1525
01:19:44,552 --> 01:19:46,654
<i>What about the DNA test?</i>

1526
01:19:46,654 --> 01:19:50,558
<i>Nikki thought she was
testing Keith's baby hair,</i>

1527
01:19:50,558 --> 01:19:53,761
<i>but Lucas had replaced it
with his own.</i>

1528
01:19:55,763 --> 01:19:57,831
<i>What about
the scar on his arm?</i>

1529
01:20:04,872 --> 01:20:07,341
<i>He actually burned himself
with boiling water?</i>

1530
01:20:08,542 --> 01:20:09,877
Yeah.

1531
01:20:11,712 --> 01:20:14,182
He did anything he could...

1532
01:20:14,182 --> 01:20:18,352
to escape the life he had.
You would too.

1533
01:20:19,887 --> 01:20:22,190
Keith's life was a fantasy.

1534
01:20:25,259 --> 01:20:27,861
At least he got to live it
for a few months.

1535
01:20:30,798 --> 01:20:32,266
We should've known.

1536
01:20:32,266 --> 01:20:35,303
Hope is a very
powerful thing, Nik.

1537
01:20:36,770 --> 01:20:38,706
We're police officers, Jay.

1538
01:20:38,706 --> 01:20:41,009
I'm the head of
the Missing Persons Unit.

1539
01:20:41,009 --> 01:20:42,710
We're also parents.

1540
01:20:42,710 --> 01:20:44,945
We're parents who wanted
our kid back.

1541
01:20:46,147 --> 01:20:48,316
We saw what we wanted to see.

1542
01:20:49,283 --> 01:20:51,085
What do we do now?

1543
01:20:53,387 --> 01:20:56,590
I don't know. I guess
the only thing we can do.

1544
01:20:56,590 --> 01:20:58,092
Grieve.

1545
01:21:08,636 --> 01:21:11,105
They say that when
you lose someone you love,

1546
01:21:11,105 --> 01:21:13,774
that you also lose
a piece of yourself.

1547
01:21:13,774 --> 01:21:17,411
That our soul fractures.

1548
01:21:17,411 --> 01:21:21,615
And when tragedy happens,
our soul flees from us.

1549
01:21:21,615 --> 01:21:26,454
Hiding as a way to protect
itself from the pain.

1550
01:21:26,454 --> 01:21:28,489
I call this soul loss.

1551
01:21:28,489 --> 01:21:31,459
They're dredging the lake.

1552
01:21:31,459 --> 01:21:33,761
Whatever they may find,
at least you know
what happened that night.

1553
01:21:33,761 --> 01:21:35,396
And you know
it wasn't your fault.

1554
01:21:35,396 --> 01:21:37,965
Look at that...
a silver lining.

1555
01:21:37,965 --> 01:21:42,636
Pieces of our soul
get stuck dwelling in the past,
unable to move forward.

1556
01:21:42,636 --> 01:21:44,605
But a fact about
our physical world

1557
01:21:44,605 --> 01:21:49,110
is that matter can neither be
created or destroyed.

1558
01:21:49,110 --> 01:21:51,945
You know,
you're not supposed
to drink alone.

1559
01:21:51,945 --> 01:21:54,782
<i>This is the same
for our spiritual world.</i>

1560
01:21:54,782 --> 01:21:59,487
<i>No matter what,
you cannot lose your soul.</i>

1561
01:22:03,824 --> 01:22:06,160
- Thank you.
- For what?

1562
01:22:06,160 --> 01:22:08,529
Letting me stay
on the grieving couch.

1563
01:22:09,963 --> 01:22:13,701
Yeah, it's... it's like
déjà vu all over again.

1564
01:22:15,736 --> 01:22:18,472
I mean it. Thank you, Nik.
I didn't want to do this alone.

1565
01:22:19,173 --> 01:22:21,008
Yeah, neither did I.

1566
01:22:38,926 --> 01:22:40,494
I love you.

1567
01:22:40,494 --> 01:22:42,029
I love you too.

1568
01:22:49,403 --> 01:22:50,404
Thanks.

1569
01:22:52,773 --> 01:22:53,907
Thank you.

1570
01:22:58,078 --> 01:23:02,049
<i>Grief is the act
of soul retrieval.</i>

1571
01:23:02,049 --> 01:23:06,520
<i>And if we commit ourselves
to it, the soul will, in time,</i>

1572
01:23:06,520 --> 01:23:09,257
<i>return to its intact state.</i>

1573
01:23:12,226 --> 01:23:14,495
<i>And that's why
we're here today.</i>

1574
01:23:14,495 --> 01:23:17,097
To retrieve
our collective soul.

1575
01:23:18,732 --> 01:23:23,571
And to celebrate the life
of that beautiful boy

1576
01:23:23,571 --> 01:23:25,473
that we all miss so much.

1577
01:23:27,775 --> 01:23:32,780
Keith was a light
to all who knew him.

1578
01:23:33,981 --> 01:23:39,587
And in death, his light
continues to shine.

1579
01:23:39,587 --> 01:23:43,090
So, the journey
of the last year
has not been easy.

1580
01:23:43,090 --> 01:23:45,359
Child, it has not been easy.

1581
01:23:45,359 --> 01:23:49,029
But, um, in the end,

1582
01:23:49,029 --> 01:23:52,099
there was forgiveness
for those of us who needed

1583
01:23:52,099 --> 01:23:54,402
to let down our burdens.

1584
01:23:54,402 --> 01:23:59,039
Answers where there had
only been questions.

1585
01:23:59,039 --> 01:24:02,410
And though they may not
have been the answers
that we wanted,

1586
01:24:02,410 --> 01:24:05,346
we are grateful all the same.

1587
01:24:05,846 --> 01:24:07,648
With every end,

1588
01:24:09,517 --> 01:24:11,118
we mark a new beginning.

1589
01:24:16,657 --> 01:24:18,892
That was the moment
I knew we had
a drummer on our hands.

1590
01:24:18,892 --> 01:24:20,561
Edwina was never the same.

1591
01:24:20,561 --> 01:24:23,831
Edwina. I had to wear earplugs
in the house

1592
01:24:23,831 --> 01:24:25,433
for six months straight
after that.

1593
01:24:25,433 --> 01:24:28,502
Yeah, his Nickelback phase
was always torture.

1594
01:24:32,573 --> 01:24:33,941
<i>You're a drummer!</i>

1595
01:24:33,941 --> 01:24:35,509
<i>Finish the gig!?
Finish the gig!</i>

1596
01:24:35,509 --> 01:24:37,911
<i>Yes! And the crowd
goes wild! Yes!</i>

1597
01:24:37,911 --> 01:24:39,847
<i>Keith is the greatest
drummer in the world!</i>

1598
01:24:39,847 --> 01:24:42,115
That was amazing.

1599
01:24:42,115 --> 01:24:43,751
And healing.

1600
01:24:43,751 --> 01:24:45,953
Yeah, whoever thought
our mental health

1601
01:24:45,953 --> 01:24:47,788
would be almost
entirely dependents

1602
01:24:47,788 --> 01:24:50,758
on our concierge Shaman
who does
the occasional egg reading?

1603
01:24:50,758 --> 01:24:52,159
And lime bath.

1604
01:24:52,159 --> 01:24:54,027
And candle wax interpreter.

1605
01:24:54,027 --> 01:24:57,931
Okay, that is my cue to go.
You're welcome, friends.

1606
01:24:57,931 --> 01:25:00,033
Yeah, I'll come with you.

1607
01:25:00,033 --> 01:25:01,869
Unless you're planning
to apparate.

1608
01:25:01,869 --> 01:25:03,704
I should probably go to.
It's been a minute,

1609
01:25:03,704 --> 01:25:05,539
but I think I know
where my apartment is.

1610
01:25:05,539 --> 01:25:08,942
That was awesome. Ugh,
I'm so glad that we did that.

1611
01:25:12,346 --> 01:25:15,516
Oh, um, I gotta handle
something real quick.

1612
01:25:15,516 --> 01:25:17,718
I'll meet up with you guys
in a bit. Okay?

1613
01:25:17,718 --> 01:25:19,387
- All right.
- Thank you.

1614
01:25:19,387 --> 01:25:20,754
Okay, bye.

1615
01:25:35,102 --> 01:25:36,169
You forget something?

1616
01:25:37,237 --> 01:25:38,406
Nope.

1617
01:25:42,075 --> 01:25:45,679
The hide-a-key?
It's a housewarming gift
for the man of the house.

1618
01:25:45,679 --> 01:25:47,715
You know you don't have
to do that, right?

1619
01:25:47,715 --> 01:25:49,750
I know. I figured
I should, though.

1620
01:25:51,952 --> 01:25:53,687
You know,
if you ever get lost,

1621
01:25:53,687 --> 01:25:56,324
you always got a place to stay.
The couch.

1622
01:25:56,324 --> 01:25:58,258
Got it. Thank you, brother.

1623
01:25:59,192 --> 01:26:00,394
My man.

1624
01:26:00,394 --> 01:26:02,095
- Talk to you soon.
- Yeah.

1625
01:26:02,095 --> 01:26:03,531
All right.

