1
00:00:01,215 --> 00:00:03,590
[Shuri]
T'Challa, are you
sure about this?

2
00:00:03,590 --> 00:00:06,340
[Black Panther]
Entering our grandfather's
memories was taxing, Shuri,

3
00:00:06,340 --> 00:00:09,465
but I did not learn
all I needed about the Crown.

4
00:00:09,465 --> 00:00:12,715
And you think Queen Yemandi's
memories will give us
those answers?

5
00:00:12,715 --> 00:00:15,757
I believe she is the one who
constructed the containment box.

6
00:00:15,757 --> 00:00:18,173
If she does not know
the Crown's secrets,
we will--

7
00:00:18,173 --> 00:00:20,090
[groans]
we will--

8
00:00:20,090 --> 00:00:22,132
[groans]
[chuckles]

9
00:00:22,132 --> 00:00:25,257
Maybe you want
to let the princess
have a go this time, eh?

10
00:00:25,257 --> 00:00:27,340
You're not looking
so good, mate.

11
00:00:27,340 --> 00:00:30,132
I hate to admit it,
but Klaue is right.

12
00:00:30,132 --> 00:00:33,715
You're exhausted. Rest.
You can continue another day.

13
00:00:33,715 --> 00:00:38,257
No. Killmonger is already
a step ahead of us.
I must close that gap.

14
00:00:38,257 --> 00:00:41,423
To do that, I must
use the Crown to see
what he knows about the past.

15
00:00:47,007 --> 00:00:48,715
<i>[male announcer on PA]</i>
<i>Incredible!</i>

16
00:00:48,715 --> 00:00:52,132
<i>Yemandi of Wakanda</i>
<i>refuses to stay down!</i>

17
00:00:52,132 --> 00:00:55,507
[crowd cheering]
<i>She's putting up quite</i>
<i>a battle, ladies and gentlemen.</i>

18
00:00:55,507 --> 00:00:58,507
<i>But can anyone defeat</i>
<i>the Highland Grizzly?</i>

19
00:00:58,507 --> 00:01:01,340
[Scottish accent]
Oy! Did ya not hear
the man, wee girl?

20
00:01:01,340 --> 00:01:05,007
Does the Grizzly have to
teach ya another lesson?

21
00:01:05,007 --> 00:01:09,590
Actually,
you have already shown me
everything I need to know.

22
00:01:09,590 --> 00:01:12,840
Oh-ho. Aye.
[roars]
[crowd cheering]

23
00:01:12,840 --> 00:01:14,465
[panting, grunts]

24
00:01:14,465 --> 00:01:17,007
You are strong but slow.

25
00:01:17,007 --> 00:01:19,132
[grunting]

26
00:01:19,132 --> 00:01:21,757
[grunting]
Aah!

27
00:01:21,757 --> 00:01:24,715
[grunts, roars]

28
00:01:24,715 --> 00:01:26,423
You're very dangerous...
[yells]

29
00:01:26,423 --> 00:01:28,423
[grunts]

30
00:01:28,423 --> 00:01:30,882
[groaning]

31
00:01:30,882 --> 00:01:32,465
[grunts]
[groans]

32
00:01:32,465 --> 00:01:35,757
...but not very bright.
[crowd cheering, applauding]

33
00:01:38,132 --> 00:01:40,257
I will have my prize now.

34
00:01:40,257 --> 00:01:42,632
Give me
the Spear of Bashenga.

35
00:01:42,632 --> 00:01:46,132
<i>Not so fast!</i>
<i>There is a new challenger.</i>

36
00:01:46,132 --> 00:01:50,215
<i>Give a warm welcome</i>
<i>to the mighty Thor!</i>

37
00:01:50,215 --> 00:01:52,590
[crowd jeering]
That's right.
Here I am.

38
00:01:52,590 --> 00:01:56,590
It's Thor Odinson of Asgard.

39
00:01:56,590 --> 00:01:58,590
Yield now, maiden.

40
00:01:58,590 --> 00:02:02,590
You cannot defeat me.
The prize is already mine.

41
00:02:02,590 --> 00:02:05,382
That is what
the bear man said.

42
00:02:05,382 --> 00:02:07,882
The Grizzly was not Thor!

43
00:02:07,882 --> 00:02:12,590
I am the Prince of Thunder.
Unstoppable. Unbeatable.

44
00:02:12,590 --> 00:02:16,882
But I shall try
to make your defeat
as painless as possible.

45
00:02:16,882 --> 00:02:18,882
Oh? Will you?

46
00:02:18,882 --> 00:02:21,465
Well, same to you!

47
00:02:22,465 --> 00:02:25,465
[crowd cheering]
[both yell]

48
00:02:36,382 --> 00:02:40,007
[crowd cheering]
[yells]

49
00:02:40,007 --> 00:02:42,465
[grunting]

50
00:02:42,465 --> 00:02:44,590
[yells]

51
00:02:45,715 --> 00:02:47,090
[crowd gasps]
Huh?

52
00:02:47,090 --> 00:02:48,423
Hm!

53
00:02:48,423 --> 00:02:50,715
[grunting]
Dance all you like, mortal.

54
00:02:50,715 --> 00:02:55,090
I only need to wear you down
and the prize will be mine!

55
00:02:55,090 --> 00:02:56,132
[yells]

56
00:02:56,132 --> 00:02:58,590
Aaah!
[groans]

57
00:02:58,590 --> 00:03:00,173
[crowd gasps]

58
00:03:00,173 --> 00:03:03,132
<i>[male announcer on PA]</i>
<i>Foul! No shields allowed!</i>

59
00:03:03,132 --> 00:03:07,090
Well, he has got that sword--
uh, shovel thing.

60
00:03:07,090 --> 00:03:09,340
<i>Swords and shovel things</i>
<i>allowed!</i>

61
00:03:09,340 --> 00:03:11,132
<i>Someone get her a sword!</i>

62
00:03:11,132 --> 00:03:12,965
No need.

63
00:03:12,965 --> 00:03:15,215
I made my own.

64
00:03:18,090 --> 00:03:19,590
[yells]

65
00:03:19,590 --> 00:03:21,715
[grunts, yells]
Aah!

66
00:03:21,715 --> 00:03:24,882
[crowd cheering]
See now, maiden?

67
00:03:24,882 --> 00:03:27,715
In case you haven't noticed,
I'm winning.

68
00:03:27,715 --> 00:03:30,007
My name is Yemandi.

69
00:03:30,007 --> 00:03:33,215
And saying the thing
is not the same as doing it.

70
00:03:33,215 --> 00:03:34,173
[yells]
Huh?

71
00:03:34,173 --> 00:03:36,423
[grunting]
[gasps]

72
00:03:36,423 --> 00:03:38,423
[grunts]
[crowd cheering]

73
00:03:38,423 --> 00:03:42,132
Yield, if you are smarter
than you look.

74
00:03:42,132 --> 00:03:46,882
Yemandi, that... was... awesome!

75
00:03:46,882 --> 00:03:50,882
Yes, I yield. Absolutely.
Yielding now.

76
00:03:50,882 --> 00:03:54,298
I'll take the prize now,
if you don't mind.

77
00:03:59,590 --> 00:04:02,423
[crowd cheering]

78
00:04:02,423 --> 00:04:05,590
[Thor]
Hey! Nice fighting back there.

79
00:04:05,590 --> 00:04:09,465
Listen, Yemandi--
Lady Yemandi.

80
00:04:09,465 --> 00:04:13,007
My father has told me
I need to find a weapon--

81
00:04:13,007 --> 00:04:16,632
one that is befitting
my station as a prince.

82
00:04:16,632 --> 00:04:19,382
Oh, well,
good luck with that.

83
00:04:19,382 --> 00:04:23,382
I've heard stories of the spear
that can pierce anything.

84
00:04:23,382 --> 00:04:26,423
The least you could do
is share it.

85
00:04:26,423 --> 00:04:28,632
I came a very long way
to win it.

86
00:04:28,632 --> 00:04:31,090
But you did not win it.

87
00:04:31,090 --> 00:04:33,257
You should have
fought harder.

88
00:04:33,257 --> 00:04:36,173
I would have that spear
from you, my lady.
[exclaims]

89
00:04:36,173 --> 00:04:38,132
In exchange for gold?

90
00:04:38,132 --> 00:04:40,090
What? No.

91
00:04:40,090 --> 00:04:42,090
Why does everybody
want the spear to--

92
00:04:42,090 --> 00:04:43,715
Don't be hasty.

93
00:04:43,715 --> 00:04:47,173
I have a chest filled
with 500 sovereigns.

94
00:04:47,173 --> 00:04:49,173
Five hundred?!

95
00:04:49,173 --> 00:04:53,215
You could buy your own land
and a... thousand goats
for that!

96
00:04:53,215 --> 00:04:55,257
Thank you, but no.

97
00:04:55,257 --> 00:04:58,007
I have land
and I don't need more goats.

98
00:04:58,007 --> 00:05:00,632
The spear is not for sale.

99
00:05:00,632 --> 00:05:03,632
[grumbles]
Are you mad?

100
00:05:03,632 --> 00:05:06,465
The Goat Lady
was offering us a fortune!

101
00:05:06,465 --> 00:05:08,965
"Goat Lady"? What? No.

102
00:05:08,965 --> 00:05:12,465
I don't care.
The spear is not for sale.

103
00:05:12,465 --> 00:05:15,257
Five hundred sovereigns!
We could have split it.

104
00:05:15,257 --> 00:05:18,965
There is no "we."
The spear is mine.

105
00:05:18,965 --> 00:05:22,090
But you want to share?
Fine. I will share.

106
00:05:22,090 --> 00:05:23,465
[loud crack]

107
00:05:23,465 --> 00:05:25,132
Your half.
[growls]

108
00:05:25,132 --> 00:05:29,132
Now, I am very busy.
Please go away.

109
00:05:29,132 --> 00:05:31,882
The Goat Lady
will never buy this.

110
00:05:31,882 --> 00:05:34,215
You kept the best part.
You've--
[paper rustling]

111
00:05:41,090 --> 00:05:43,257
Is that a tracker?
It looks like a tracker.

112
00:05:43,257 --> 00:05:45,298
What are you tracking?
Is there treasure?

113
00:05:45,298 --> 00:05:47,298
Is that why you turned down
the Goat Lady?

114
00:05:47,298 --> 00:05:50,465
You know,
where there's treasure,
there are often dragons.

115
00:05:50,465 --> 00:05:54,173
We could try--
[muffled grunting]
I told you, there is no "we."

116
00:05:54,173 --> 00:05:56,173
You have your half
of the spear, yes?

117
00:05:56,173 --> 00:05:59,257
Now go away.
I have work to do.

118
00:05:59,257 --> 00:06:00,257
[whirring]

119
00:06:08,132 --> 00:06:11,007
<i>[woman on radio]</i>
<i>Queen Yemandi,</i>
<i>this is Councilor Achebe.</i>

120
00:06:11,007 --> 00:06:14,715
<i>Please respond.</i>
<i>We have been trying</i>
<i>to reach you for days.</i>

121
00:06:14,715 --> 00:06:17,173
<i>Are you there, my Queen?</i>

122
00:06:17,173 --> 00:06:22,382
Yes, Councilor. I am here.
I have really been... occupied.

123
00:06:22,382 --> 00:06:25,298
<i>You are overdue</i>
<i>to return home to Wakanda.</i>

124
00:06:25,298 --> 00:06:27,090
<i>Your people need you.</i>

125
00:06:27,090 --> 00:06:30,007
I know my people are anxious
for my return,

126
00:06:30,007 --> 00:06:34,132
but I am so close to completing
the reason I took this journey.

127
00:06:34,132 --> 00:06:36,173
I have found Bashenga's Core.

128
00:06:36,173 --> 00:06:38,173
<i>Forgive me, my Queen,</i>

129
00:06:38,173 --> 00:06:41,090
<i>but that is a myth,</i>
<i>a folk story.</i>

130
00:06:41,090 --> 00:06:44,715
Oh, it is real.
It is definitely real.

131
00:06:44,715 --> 00:06:46,715
I possess Bashenga's spear.

132
00:06:46,715 --> 00:06:49,298
He hid a map inside
that leads to the Core.

133
00:06:49,298 --> 00:06:51,382
<i>Incredible. If so,</i>

134
00:06:51,382 --> 00:06:55,173
<i>the Core cannot be touched</i>
<i>outside of Wakanda</i>
<i>by human hands.</i>

135
00:06:55,173 --> 00:06:58,465
<i>If its powers are unleashed,</i>
<i>it could lead to catastrophe.</i>

136
00:06:58,465 --> 00:07:00,590
You need not remind me

137
00:07:00,590 --> 00:07:03,298
of the dangers,
Councilor Achebe. I--
[banging]

138
00:07:03,298 --> 00:07:06,507
What in the world?
<i>My queen, is something wrong?</i>

139
00:07:06,507 --> 00:07:09,173
<i>Are you in danger?</i>

140
00:07:09,173 --> 00:07:12,173
I'm just having
a bit of a problem
with pest control.

141
00:07:12,173 --> 00:07:13,340
[growls]

142
00:07:15,132 --> 00:07:19,132
Go back where you
came from, right now!
Shoo! Shoo!

143
00:07:19,132 --> 00:07:22,090
You are on some kind
of adventure.

144
00:07:22,090 --> 00:07:24,465
There's nothing I love more
than a good adventure.

145
00:07:24,465 --> 00:07:26,382
So, where are we going?

146
00:07:26,382 --> 00:07:29,382
"We" are not
going anywhere.

147
00:07:29,382 --> 00:07:33,298
<i>I </i>am on a mission,
and it does not involve<i>you.</i>

148
00:07:33,298 --> 00:07:36,382
Ha-ha!
A secret adventure!

149
00:07:36,382 --> 00:07:40,590
Even better.
I am very helpful when it comes
to secret adventures.

150
00:07:40,590 --> 00:07:44,090
I do not need your help.
I admit you are a good fighter

151
00:07:44,090 --> 00:07:47,173
and your weapons are better
than most I've seen
in this realm,

152
00:07:47,173 --> 00:07:51,298
but your toys are no match
for an Asgardian at your side.

153
00:07:51,298 --> 00:07:53,340
And I am
the Prince of Thunder,

154
00:07:53,340 --> 00:07:56,507
the most awesome
of all Asgardians.

155
00:07:56,507 --> 00:07:59,090
I am not getting rid
of you, am I?

156
00:07:59,090 --> 00:08:01,882
You are really not.
I think we make--

157
00:08:01,882 --> 00:08:06,215
You can stay,
if you just stop talking!

158
00:08:11,340 --> 00:08:13,132
What are we doing here?

159
00:08:13,132 --> 00:08:16,382
I am working.
You are annoying me.

160
00:08:16,382 --> 00:08:19,465
Yes, but what are
we actually doing?

161
00:08:19,465 --> 00:08:22,090
The first King of Wakanda
was Bashenga.

162
00:08:22,090 --> 00:08:25,965
Once he found a dangerous--
You'd call it a rock.

163
00:08:25,965 --> 00:08:30,215
This rock was so dangerous,
he took it out of Wakanda
and hid it.

164
00:08:30,215 --> 00:08:33,007
Then he put the location
of the hiding place on a map

165
00:08:33,007 --> 00:08:35,840
which he hid inside his spear,
which he hid in Scotland.

166
00:08:35,840 --> 00:08:38,882
That is
an awful lot of hiding.

167
00:08:38,882 --> 00:08:41,257
Nobody knew where the spear was.

168
00:08:41,257 --> 00:08:44,090
Nobody knew the map
would be inside the spear.

169
00:08:44,090 --> 00:08:47,007
But I did. I found it.

170
00:08:47,007 --> 00:08:48,882
Congratulations?

171
00:08:48,882 --> 00:08:52,173
The map has led me
right to where Bashenga
hid the Core,

172
00:08:52,173 --> 00:08:55,965
which is absolutely
not a folk tale at all.

173
00:08:55,965 --> 00:09:00,215
So, your king traveled
all this way to hide

174
00:09:00,215 --> 00:09:04,007
whatever it is
amidst these ancient ruins?

175
00:09:05,757 --> 00:09:08,882
Bashenga was very clever.

176
00:09:08,882 --> 00:09:10,423
But so am I.

177
00:09:17,298 --> 00:09:19,590
Hmm? Ah!

178
00:09:19,590 --> 00:09:23,007
And now the key
from the spear, and...

179
00:09:24,840 --> 00:09:26,632
Bashenga's Core!

180
00:09:28,007 --> 00:09:31,757
Well done, my girl.
You found the Core.

181
00:09:31,757 --> 00:09:34,215
Now you will
give it to me.

182
00:09:34,215 --> 00:09:36,965
[gasps]
It's the Goat Lady!

183
00:09:36,965 --> 00:09:39,007
Yemandi,
you remember Goat Lady!

184
00:09:39,007 --> 00:09:41,340
Stop calling me that,
you oaf.

185
00:09:41,340 --> 00:09:44,632
She does not sell goats.
I'm sorry.

186
00:09:44,632 --> 00:09:47,423
Again, the spear
is not for sale.

187
00:09:47,423 --> 00:09:52,382
Oh, but finding the Core
means the end of your wandering,
doesn't it?

188
00:09:52,382 --> 00:09:56,423
If you give it to me,
your journey can go on forever.

189
00:09:56,423 --> 00:09:58,215
Isn't that what you want?

190
00:09:58,215 --> 00:10:02,007
Yes, I do want that.

191
00:10:02,007 --> 00:10:03,382
No!
[groans]

192
00:10:03,382 --> 00:10:05,590
Lady Yemandi
is on a treasure quest.

193
00:10:05,590 --> 00:10:07,590
You can't abandon a quest!

194
00:10:07,590 --> 00:10:10,007
Uh, yes. Yes.

195
00:10:10,007 --> 00:10:12,965
Thor is right.
The Core is mine.

196
00:10:12,965 --> 00:10:17,757
You dare defy the will
of Morgan le Fay!

197
00:10:17,757 --> 00:10:19,507
[together]
Who's Morgan le Fay?

198
00:10:24,007 --> 00:10:26,382
That would be me,

199
00:10:26,382 --> 00:10:30,132
Mistress of the Mystic Arts,
[both grunt]

200
00:10:30,132 --> 00:10:32,007
[screaming]
Queen of Shadows.

201
00:10:32,007 --> 00:10:35,132
And soon, thanks to you,
my little wanderer,

202
00:10:35,132 --> 00:10:39,132
Ruler of the World!
[evil laughter]

203
00:10:42,423 --> 00:10:44,632
[buzzing]

204
00:10:45,632 --> 00:10:47,215
[gasps, grunts]

205
00:10:47,215 --> 00:10:49,590
The Core! No!

206
00:10:49,590 --> 00:10:51,965
The sorceress Morgan le Fay
took it!

207
00:10:51,965 --> 00:10:53,340
Ugh!

208
00:10:53,340 --> 00:10:55,715
Do not despair,
Lady Yemandi.

209
00:10:55,715 --> 00:10:57,965
[grunts]
Together, we can--

210
00:10:57,965 --> 00:11:01,090
[screams]
Lady Yemandi!

211
00:11:01,090 --> 00:11:04,090
[screams]
You have been transformed
into a giant!

212
00:11:04,090 --> 00:11:06,215
Thor? Is that you?

213
00:11:06,215 --> 00:11:09,173
Of course it's me.
Who else?

214
00:11:09,173 --> 00:11:13,090
Oh, did the Goat Lady's magic
cloud your vision as well
as make you grow?

215
00:11:13,090 --> 00:11:15,132
I am not a giant.

216
00:11:15,132 --> 00:11:17,965
It is you.
You are...

217
00:11:17,965 --> 00:11:20,465
Uh, y-you
are a frog.

218
00:11:20,465 --> 00:11:22,090
I'm a what now?

219
00:11:22,090 --> 00:11:24,340
Eh, see for yourself.

220
00:11:27,882 --> 00:11:31,715
[gulps] I'm a frog.

221
00:11:31,715 --> 00:11:35,257
I'm Thor and a frog.

222
00:11:35,257 --> 00:11:39,882
This... is... awesome!

223
00:11:39,882 --> 00:11:42,715
[breathing heavily, croaking]
Right.
Glad you are happy with it.

224
00:11:42,715 --> 00:11:46,507
Good luck with
your new frog life.
I still have a job to do.

225
00:11:46,507 --> 00:11:49,965
Lady Yemandi, must I remind you
that we are partners?

226
00:11:49,965 --> 00:11:53,090
And we are going to fight
to get that rock back.

227
00:11:53,090 --> 00:11:57,132
And must I remind you
that you are a frog?

228
00:11:57,132 --> 00:11:59,382
No more adventure.
Fun time is over.

229
00:11:59,382 --> 00:12:02,173
Fun time is never over.

230
00:12:02,173 --> 00:12:05,590
Yes, a frog I may be,
a frog I may stay,

231
00:12:05,590 --> 00:12:07,132
but just a frog?
[croaks]

232
00:12:07,132 --> 00:12:08,840
[laughs]
Never!

233
00:12:08,840 --> 00:12:11,882
Thor is an Asgardian frog!

234
00:12:11,882 --> 00:12:14,465
And that's different
exactly how?

235
00:12:14,465 --> 00:12:18,257
Well, you see,
Asgardians, we're--

236
00:12:18,257 --> 00:12:21,215
That is...
[clears throat]
you mortals aren't as--

237
00:12:21,215 --> 00:12:24,173
Uh, we don't...

238
00:12:24,173 --> 00:12:26,298
You may have a point.

239
00:12:26,298 --> 00:12:27,965
[device chimes]

240
00:12:29,132 --> 00:12:31,757
Yes! I have
a hit on the Core.

241
00:12:31,757 --> 00:12:33,757
I have to go. Sorry.
Good luck.

242
00:12:33,757 --> 00:12:36,007
Wait! No!
I can still help you!

243
00:12:36,007 --> 00:12:40,715
[yelps, sighs]
Get down from there,
right now.

244
00:12:40,715 --> 00:12:44,465
But I have frog powers.
Asgardian frog powers.
[buzzing]

245
00:12:44,465 --> 00:12:46,507
I swear, I...

246
00:12:46,507 --> 00:12:48,507
Asgardian frog powers, huh?

247
00:12:48,507 --> 00:12:52,215
Oh, well,
Asgardian frogs catch flies

248
00:12:52,215 --> 00:12:56,007
to strengthen our tongues
for, uh, lifting heavy objects.

249
00:12:56,007 --> 00:12:58,132
Uh-huh.
And you would know

250
00:12:58,132 --> 00:13:01,007
because you have been a frog
for, what, five minutes?

251
00:13:01,007 --> 00:13:03,007
It's an educated guess.

252
00:13:03,007 --> 00:13:06,590
While I strongly doubt
you have such powers,

253
00:13:06,590 --> 00:13:11,007
uh, I also cannot prove
that you do not.

254
00:13:11,007 --> 00:13:12,382
[croaks, gasps]

255
00:13:12,382 --> 00:13:14,882
Either way,
your size could be useful

256
00:13:14,882 --> 00:13:17,632
if we need to sneak in somewhere
to get the Core.

257
00:13:17,632 --> 00:13:21,257
Yes! I can do that
and more.

258
00:13:21,257 --> 00:13:25,465
I am a frog,
but I am as strong
as an Asgardian bilge snipe.

259
00:13:25,465 --> 00:13:27,298
Or an Asgardian bear.

260
00:13:27,298 --> 00:13:29,173
[groans]

261
00:13:29,173 --> 00:13:31,215
Or an Asgardian bull.

262
00:13:31,215 --> 00:13:33,590
Ooh. Or as
an Asgardian dragon...

263
00:13:36,465 --> 00:13:38,423
[buzzing]

264
00:13:46,007 --> 00:13:49,298
You see?
My tracker worked.

265
00:13:49,298 --> 00:13:53,590
The tracker? It was my amazing
frog sense that brought us--
[muffled grunt]

266
00:13:53,590 --> 00:13:55,132
Shh! Quiet.

267
00:13:55,132 --> 00:13:56,757
Do you want her
to hear you?
[muffled] No.

268
00:13:58,715 --> 00:14:02,965
Your power is the greatest yet
this world has ever seen.

269
00:14:02,965 --> 00:14:06,840
Now become a perfect crown
as well befits a queen.

270
00:14:06,840 --> 00:14:08,382
What is she doing?

271
00:14:08,382 --> 00:14:12,715
I say we get the Core first,
ask questions later.

272
00:14:12,715 --> 00:14:15,382
Good idea.
But we need a plan.

273
00:14:15,382 --> 00:14:19,215
[frustrated groan]
That is the plan!
It is only a few feet away.

274
00:14:19,215 --> 00:14:22,173
I'll leap out and grab it
while you charge the Goat Lady.

275
00:14:22,173 --> 00:14:25,465
[shushes] I am trying
to think of a real plan.
[buzzing]

276
00:14:25,465 --> 00:14:27,465
One that-- Thor, no!

277
00:14:32,173 --> 00:14:33,882
[beaker clinking]

278
00:14:33,882 --> 00:14:35,757
You!

279
00:14:35,757 --> 00:14:37,965
Hello.

280
00:14:37,965 --> 00:14:41,340
Was transforming you
into a reptile
not enough of a warning?

281
00:14:43,132 --> 00:14:45,298
Actually, frogs are amphibians.

282
00:14:45,298 --> 00:14:48,090
You would be surprised
how many people mix that up.
Enough!

283
00:14:48,090 --> 00:14:50,882
Perhaps this
will get rid of you...
permanently.

284
00:14:50,882 --> 00:14:53,382
[grunting]
No!

285
00:14:53,382 --> 00:14:56,257
[beaker shatters]
Ah, I see.

286
00:14:56,257 --> 00:14:58,465
So the other fool
has come as well.

287
00:14:58,465 --> 00:15:00,715
You think you can take
the Core from me?

288
00:15:00,715 --> 00:15:04,840
And save the frog.
But mostly, yes,
to retrieve the Core.

289
00:15:04,840 --> 00:15:06,507
You will do neither.
[yells]

290
00:15:06,507 --> 00:15:08,257
[grunts]

291
00:15:08,257 --> 00:15:10,465
Wait. I want
to rescue you too.

292
00:15:10,465 --> 00:15:14,590
The Core is dangerous.
You do not understand
the power it holds.

293
00:15:14,590 --> 00:15:18,257
I think you'll find
I know precisely
how much power it holds.

294
00:15:18,257 --> 00:15:20,965
Enough to conquer
this entire land!

295
00:15:20,965 --> 00:15:24,465
All right. You do know.
But you cannot use it.

296
00:15:24,465 --> 00:15:27,465
The power is unstable.
No one can control it.

297
00:15:27,465 --> 00:15:32,257
That's true.
On the other hand,
no one else is Morgan le Fay.

298
00:15:32,257 --> 00:15:33,298
[grunts]

299
00:15:33,298 --> 00:15:34,465
[laughs]

300
00:15:35,590 --> 00:15:37,465
[Thor grunts]
[laughing]

301
00:15:37,465 --> 00:15:38,840
[grunts]

302
00:15:38,840 --> 00:15:40,840
Like you,
my little wanderer,

303
00:15:40,840 --> 00:15:44,465
I've been collecting
powerful artifacts
from all over the world.

304
00:15:44,465 --> 00:15:47,840
But the Core is the most
powerful of them all.
[grunts]

305
00:15:47,840 --> 00:15:50,340
Give it to me!

306
00:15:50,340 --> 00:15:51,965
You Wakandans.

307
00:15:51,965 --> 00:15:54,590
Oh, yes.
I know of your little nation.

308
00:15:54,590 --> 00:15:57,215
Always hiding your light
under bushels.

309
00:15:57,215 --> 00:16:00,257
But what's the point of having
fantastic mystical power

310
00:16:00,257 --> 00:16:02,423
if you don't show it?

311
00:16:04,257 --> 00:16:06,173
What have you done?

312
00:16:06,173 --> 00:16:10,507
[chuckles]
It's not what I've done
but what I will do.

313
00:16:10,507 --> 00:16:12,715
With the power of this Crown,

314
00:16:12,715 --> 00:16:16,132
Morgan le Fay
will rule the world!

315
00:16:17,340 --> 00:16:20,340
I liked her better
when she was Goat Lady.

316
00:16:23,090 --> 00:16:26,257
[laughs]
Thank you, Yemandi,

317
00:16:26,257 --> 00:16:29,882
for telling everyone everywhere
what you were looking for.

318
00:16:29,882 --> 00:16:31,632
If it weren't
for your wandering,

319
00:16:31,632 --> 00:16:36,090
I would never have found
something so magnificent!

320
00:16:36,090 --> 00:16:37,007
[ascending whirring]

321
00:16:37,007 --> 00:16:39,465
I will rule the world!

322
00:16:39,465 --> 00:16:42,215
All who resist me
will be crushed from above!

323
00:16:42,215 --> 00:16:45,215
The castle is flying.
Huh?

324
00:16:47,757 --> 00:16:50,715
I know I said
we were not partners,

325
00:16:50,715 --> 00:16:53,257
but I was wrong.
I do need your help.

326
00:16:53,257 --> 00:16:57,173
But the Goat Lady
has overwhelmed us
at every turn.

327
00:16:57,173 --> 00:16:59,173
Now her magic
is even more powerful.

328
00:17:01,590 --> 00:17:05,132
[scoffs]
Magic.
It is kind of a science.

329
00:17:05,132 --> 00:17:10,465
I think I can reverse
everything she has done
with the spells in that book.

330
00:17:10,465 --> 00:17:13,882
You need the book?
Then you shall have it!

331
00:17:22,340 --> 00:17:23,965
Ugh!

332
00:17:23,965 --> 00:17:27,840
See? Told you catching flies
strengthens the tongue.

333
00:17:27,840 --> 00:17:31,423
And creates
a lot of frog spit.

334
00:17:31,423 --> 00:17:33,882
Oh, no.
What is it?

335
00:17:33,882 --> 00:17:36,590
Do you have to do
something... distasteful?

336
00:17:37,757 --> 00:17:42,215
Yes... I really do.

337
00:17:44,757 --> 00:17:47,173
Ugh. This.

338
00:17:48,173 --> 00:17:50,007
[gasps]

339
00:17:50,007 --> 00:17:51,965
Mmm...

340
00:17:51,965 --> 00:17:53,757
Mmm...

341
00:17:56,882 --> 00:17:59,090
Well. That was, uh--

342
00:17:59,090 --> 00:18:02,465
That... was... awesome!

343
00:18:02,465 --> 00:18:06,757
No. [shushes]
No time for "awesome"
right now.

344
00:18:09,840 --> 00:18:13,423
Now, you go get her
while I get the Core.

345
00:18:13,423 --> 00:18:15,298
[laughs]
[whirring]

346
00:18:15,298 --> 00:18:17,298
With this power, I shall--

347
00:18:17,298 --> 00:18:19,465
[distorted whirring]
Wait! What is happening?

348
00:18:19,465 --> 00:18:22,173
The power is--
No! Too much!

349
00:18:22,173 --> 00:18:25,215
Too much!

350
00:18:25,215 --> 00:18:29,090
I have to get it off of her.
It needs to go in this box.

351
00:18:29,090 --> 00:18:31,590
[yells]

352
00:18:32,590 --> 00:18:35,007
[grunts]
I will take this.

353
00:18:35,007 --> 00:18:37,382
And you will take that!

354
00:18:47,715 --> 00:18:50,007
You! Wakandan!

355
00:18:50,007 --> 00:18:53,132
You and your Asgardian menace
have no idea what you've done!

356
00:18:53,132 --> 00:18:55,882
The castle will crash
without me to guide it.

357
00:18:55,882 --> 00:18:58,173
You can't control
the Crown's power!

358
00:18:58,173 --> 00:19:01,465
I don't need
to control it,
only to keep it safe.

359
00:19:01,465 --> 00:19:03,882
Keep it then.
Fall to your doom.

360
00:19:03,882 --> 00:19:08,882
You may have defeated me here,
but my shadow will yet
cover the world!

361
00:19:08,882 --> 00:19:11,465
What do we do?

362
00:19:13,465 --> 00:19:15,507
Race you down?

363
00:19:15,507 --> 00:19:18,215
[grunting, whooping]

364
00:19:22,257 --> 00:19:25,132
[grunting]

365
00:19:31,465 --> 00:19:35,132
You won't be winning
that easily. [yells]
[grunts]

366
00:19:41,090 --> 00:19:43,090
Whoa. That is
one tough castle.

367
00:19:43,090 --> 00:19:45,215
And we've won!

368
00:19:45,215 --> 00:19:48,507
That... was... awesome.

369
00:19:52,465 --> 00:19:54,715
So, where are
you headed to now?

370
00:19:54,715 --> 00:19:57,465
Another great adventure?

371
00:19:57,465 --> 00:19:59,757
No more adventures
for me, I'm afraid.

372
00:19:59,757 --> 00:20:01,757
It's time for me
to go home.

373
00:20:01,757 --> 00:20:05,257
The sea will miss you,
Lady Yemandi.

374
00:20:05,257 --> 00:20:09,882
And maybe a certain
Asgardian menace will too.

375
00:20:09,882 --> 00:20:13,465
You know, for someone
who is completely oblivious

376
00:20:13,465 --> 00:20:17,257
and a little crazy,
you are actually sweet.

377
00:20:17,257 --> 00:20:19,257
I am happy knowing
that this adventure

378
00:20:19,257 --> 00:20:21,965
will be the source
of many heroic legends.

379
00:20:21,965 --> 00:20:26,423
They will call it
"The Awesome Adventures
of the Warrior Frog

380
00:20:26,423 --> 00:20:28,715
and the Fighting Princess."

381
00:20:28,715 --> 00:20:31,882
Well, actually,
I am a queen.

382
00:20:31,882 --> 00:20:34,090
<i>The </i>queen. Of Wakanda.

383
00:20:34,090 --> 00:20:38,965
And as queen,
I have responsibilities.

384
00:20:38,965 --> 00:20:43,132
Getting the Crown home safely--
that is a big one.

385
00:20:43,132 --> 00:20:47,173
May I... send you
a raven sometime?

386
00:20:47,173 --> 00:20:49,215
Yes, of course.

387
00:20:49,215 --> 00:20:51,298
I mean, Wakanda
uses radio waves,

388
00:20:51,298 --> 00:20:54,173
but I guess a raven
would be nice.

389
00:20:54,173 --> 00:20:55,465
[whirring]

390
00:20:57,423 --> 00:20:59,965
Farewell, Queen Yemandi.

391
00:20:59,965 --> 00:21:04,715
I will remember you always,
Thor Odinson of Asgard.

392
00:21:06,590 --> 00:21:08,257
[groaning]

393
00:21:08,257 --> 00:21:10,590
T'Challa,
are you all right?

394
00:21:10,590 --> 00:21:12,590
Just zap him with
one of your gadgets.

395
00:21:12,590 --> 00:21:14,465
That'll clear out
the cobwebs, eh?

396
00:21:14,465 --> 00:21:17,257
[grunts]
There is no need for zapping.

397
00:21:17,257 --> 00:21:20,007
I am--
[pants]
I am fine.

398
00:21:20,007 --> 00:21:23,382
I believe I have learned
what I needed
from Yemandi's memories.

399
00:21:23,382 --> 00:21:26,715
So, that was it?
We have what we need
to defeat Killmonger?

400
00:21:26,715 --> 00:21:28,882
Not quite yet.

401
00:21:28,882 --> 00:21:31,090
I must go back further.

