1
00:00:04,331 --> 00:00:08,373
And now, DreamWorks'
"The Penguins of Madagascar."

2
00:00:08,456 --> 00:00:09,914
[bell chimes]

3
00:00:09,998 --> 00:00:13,081
[brassy detective music]

4
00:00:13,164 --> 00:00:20,081
♪ ♪

5
00:00:28,914 --> 00:00:30,831
Hit it!
♪ Hey-oh, yah, hah ♪

6
00:00:30,914 --> 00:00:32,914
♪ Oh, hey-oh ♪
Yeah.

7
00:00:32,998 --> 00:00:35,748
♪ Hey-oh
Yeah, oh-hey-oh ♪

8
00:00:42,664 --> 00:00:43,914
[camera shutter clicks]

9
00:00:43,998 --> 00:00:46,206
Cute and cuddly, boys.

10
00:00:49,664 --> 00:00:52,581
[dramatic music]

11
00:00:52,664 --> 00:00:58,789
♪ ♪

12
00:01:00,664 --> 00:01:03,539
[sneaky music]

13
00:01:03,623 --> 00:01:08,456
♪ ♪

14
00:01:08,539 --> 00:01:10,373
[clang]

15
00:01:10,456 --> 00:01:12,664
Hey, you wanna try
and be inconspicuous,

16
00:01:12,748 --> 00:01:13,998
- and whatnot?
- Why?

17
00:01:14,081 --> 00:01:15,581
I'm a gorilla, huh?

18
00:01:17,498 --> 00:01:18,664
Aha!

19
00:01:18,748 --> 00:01:21,206
Late night sneak-out
with a large sack.

20
00:01:21,289 --> 00:01:24,164
- Mighty suspicious, primates.
- What, this?

21
00:01:24,248 --> 00:01:26,664
We need it for playing
gabagool-go.

22
00:01:26,748 --> 00:01:28,789
Perhaps it's a regional game

23
00:01:28,873 --> 00:01:29,873
- specific to--
- Gabagool!

24
00:01:29,956 --> 00:01:31,748
Go!

25
00:01:31,831 --> 00:01:33,164
So it's a rough game.

26
00:01:33,248 --> 00:01:36,248
- Well, two can play--
- [laughs dopily]

27
00:01:36,331 --> 00:01:37,998
Just get
the gorillas.

28
00:01:41,539 --> 00:01:43,539
[clucking]

29
00:01:43,623 --> 00:01:45,831
both: [laugh dopily]

30
00:01:45,914 --> 00:01:47,456
[Kung Fu yelps]

31
00:01:47,539 --> 00:01:49,539
What, you think we're gonna
be scared of a little--

32
00:01:49,623 --> 00:01:51,081
[retches] Oh, nah, nah.

33
00:01:51,164 --> 00:01:52,789
Don't hurt the banana.

34
00:01:52,873 --> 00:01:53,998
Are you all right, miss?

35
00:01:54,081 --> 00:01:55,706
[clucks]

36
00:01:55,789 --> 00:01:58,539
What have you simian sickos
done to this chicken?

37
00:01:58,623 --> 00:01:59,748
We didn't do nothing.

38
00:01:59,831 --> 00:02:01,539
The blue hen just don't talk.

39
00:02:01,623 --> 00:02:03,581
Part of her psychic
chicken mystique.

40
00:02:03,664 --> 00:02:04,664
[grunts]

41
00:02:04,748 --> 00:02:06,664
Psychic chicken?

42
00:02:06,748 --> 00:02:10,039
You didn't hear nothing.

43
00:02:10,123 --> 00:02:12,539
Well, you better
say something,

44
00:02:12,623 --> 00:02:15,164
or Rico starts mashing
his own baby food.

45
00:02:15,248 --> 00:02:17,873
Baby banana!
[both protesting]

46
00:02:17,956 --> 00:02:19,539
Okay. What we got here

47
00:02:19,623 --> 00:02:22,831
is a genuine psychic
winner-pickin' chicken.

48
00:02:22,914 --> 00:02:24,289
Observe and such.

49
00:02:24,373 --> 00:02:26,123
In tomorrow's
minor-league action,

50
00:02:26,206 --> 00:02:27,289
the Brooklyn Buccaneers

51
00:02:27,373 --> 00:02:29,748
play the Long Island
Lady Lumberjacks.

52
00:02:29,831 --> 00:02:31,539
Whichever bowl
the blue hen pecks--

53
00:02:31,623 --> 00:02:33,623
bada-bam, lay your bets.

54
00:02:33,706 --> 00:02:36,248
- Ooh.
- Preposterous.

55
00:02:36,331 --> 00:02:39,789
Psychic powers
are pure pseudoscience bunk.

56
00:02:39,873 --> 00:02:42,623
Just because some chicken
makes a few lucky guesses--

57
00:02:42,706 --> 00:02:46,206
Whoa, whoa, more like
122 straight lucky guesses

58
00:02:46,289 --> 00:02:49,456
across every major sport,
baseball, football,

59
00:02:49,539 --> 00:02:52,123
- Norwegian toilet tossing.
- Hey, yo.

60
00:02:52,206 --> 00:02:53,914
Blue hen ain't missed
a pick yet.

61
00:02:53,998 --> 00:02:56,998
[clucks loudly]

62
00:02:57,081 --> 00:02:59,331
- Thanks, psychic chicken.
- [makes chicken sounds]

63
00:02:59,414 --> 00:03:01,581
Psychic chicken.
Can you imagine--

64
00:03:01,664 --> 00:03:03,123
- Mm.
- Um, Skipper...

65
00:03:03,206 --> 00:03:04,289
surely you're not--

66
00:03:04,373 --> 00:03:06,331
I'd given up on
the psy-ops program.

67
00:03:06,414 --> 00:03:07,998
Was that where we tried
to teach Rico

68
00:03:08,081 --> 00:03:09,706
how to shove things
with his mind?

69
00:03:09,789 --> 00:03:12,831
[straining grunts]

70
00:03:12,914 --> 00:03:14,081
- Ah, whatever.
- Oof!

71
00:03:14,164 --> 00:03:16,623
But with a real psychic
on board--

72
00:03:16,706 --> 00:03:20,123
There is no such thing
as a real psychic.

73
00:03:20,206 --> 00:03:22,956
Skipper, I'm a man of sound
scientific principals.

74
00:03:23,039 --> 00:03:24,164
You dropped
your shrink ray.

75
00:03:24,248 --> 00:03:25,414
Just put it
by the love-u-lazer

76
00:03:25,498 --> 00:03:27,289
and the watch that stops time.

77
00:03:27,373 --> 00:03:30,289
Supernatural psychic mumbo
jumbo is a personal insult

78
00:03:30,373 --> 00:03:32,456
to everything I stand for.

79
00:03:32,539 --> 00:03:33,831
Yeah, great.

80
00:03:33,914 --> 00:03:36,331
Do you think she can predict
anything besides sports?

81
00:03:36,414 --> 00:03:39,039
Oh, well, let's just
find out, hmm?

82
00:03:40,498 --> 00:03:44,456
All right, blue hen,
which one's the jack of clubs?

83
00:03:44,539 --> 00:03:46,414
[clucks]

84
00:03:47,748 --> 00:03:48,914
- Wow.
- Impressive.

85
00:03:48,998 --> 00:03:51,664
Come on.
Anyone can beat 50/50 odds.

86
00:03:51,748 --> 00:03:54,873
Try finding the ace of spades
in this mess.

87
00:03:54,956 --> 00:03:58,373
[clucks]

88
00:03:58,456 --> 00:04:01,748
Ha!
Nothing but a two-bit sideshow.

89
00:04:02,914 --> 00:04:04,498
- Whoa.
- That was amazing.

90
00:04:06,248 --> 00:04:07,498
Who's the psychic chicken?

91
00:04:07,581 --> 00:04:09,331
Aah! Outrage!

92
00:04:09,414 --> 00:04:11,664
Oh, the scream to action.

93
00:04:11,748 --> 00:04:15,206
Ready for psychic duty,
mental hen?

94
00:04:15,289 --> 00:04:20,081
No such thing
as psychic powers.

95
00:04:22,248 --> 00:04:25,873
[angry cluck]

96
00:04:25,956 --> 00:04:28,706
Did anybody else
just see that?

97
00:04:28,789 --> 00:04:31,831
I demand to know who painted
this swirly-cued defacement

98
00:04:31,914 --> 00:04:33,289
of the king's lips.

99
00:04:33,373 --> 00:04:35,706
You don't know who drew
on your own face?

100
00:04:35,789 --> 00:04:37,789
I was having a royal nap
when it happened.

101
00:04:37,873 --> 00:04:40,081
But the way my eyeballs
are seeing things,

102
00:04:40,164 --> 00:04:42,498
there are only two
possible face painters.

103
00:04:42,581 --> 00:04:44,248
They are standing right there.

104
00:04:44,331 --> 00:04:46,748
I like moustaches.

105
00:04:46,831 --> 00:04:49,289
Oh, but today, I do not.

106
00:04:49,373 --> 00:04:51,164
Rico, deploy
psychic operative.

107
00:04:53,539 --> 00:04:55,956
All you, baby.

108
00:04:56,039 --> 00:04:58,373
[clucks]

109
00:04:58,456 --> 00:04:59,873
Neither one?
Then who?

110
00:04:59,956 --> 00:05:02,081
Skipper, look.

111
00:05:02,164 --> 00:05:03,748
[laughs] What?

112
00:05:03,831 --> 00:05:06,081
That is the outragiest,
most stupidy thing

113
00:05:06,164 --> 00:05:07,748
I have ever--it's true!

114
00:05:07,831 --> 00:05:09,248
[sobs]

115
00:05:09,331 --> 00:05:14,831
I thought it would make me look
like a French superhero.

116
00:05:14,914 --> 00:05:16,039
How did she know?

117
00:05:16,123 --> 00:05:18,331
- Psychic chicken.
- Or is she?

118
00:05:18,414 --> 00:05:21,248
Any moron can pick
from a given set of options.

119
00:05:21,331 --> 00:05:22,414
Isn't that what you do?

120
00:05:22,498 --> 00:05:24,914
I do it with science!

121
00:05:24,998 --> 00:05:26,831
But now, a tougher test.

122
00:05:26,914 --> 00:05:30,164
Somewhere in this zoo, I've
placed a single red crayon.

123
00:05:30,248 --> 00:05:31,414
Only I know its hiding--

124
00:05:31,498 --> 00:05:35,248
- [squawks]
- [screams]

125
00:05:35,331 --> 00:05:36,914
Do you think
he's all right, Skipper?

126
00:05:36,998 --> 00:05:38,581
What am I, a mind reader?

127
00:05:38,664 --> 00:05:41,456
So another big game
this weekend

128
00:05:41,539 --> 00:05:44,123
for the Lady Lumberjacks, hmm?

129
00:05:44,206 --> 00:05:46,373
Who's the blue hen
like in that one?

130
00:05:47,789 --> 00:05:50,706
[clucks]

131
00:05:52,164 --> 00:05:53,414
[squawks]

132
00:05:53,498 --> 00:05:55,789
Smile, you clucking
con artist.

133
00:05:55,873 --> 00:05:58,123
You're about to be
all over the internet.

134
00:05:58,206 --> 00:05:59,956
- [squawks]
- Pfft.

135
00:06:00,039 --> 00:06:03,206
Some psychic. You have fallen
right into my trap.

136
00:06:03,289 --> 00:06:05,289
Yo, I'm feeling
kind of used here.

137
00:06:05,373 --> 00:06:06,748
Now people
around the globe

138
00:06:06,831 --> 00:06:09,123
will see your phony
psychic act.

139
00:06:09,206 --> 00:06:11,373
You may have stumped me,
but somewhere,

140
00:06:11,456 --> 00:06:14,456
somebody's going to spot
the gimmick to your game.

141
00:06:14,539 --> 00:06:17,623
You can't fool
an entire planet, baby.

142
00:06:17,706 --> 00:06:19,748
Can you?
[laughs maniacally]

143
00:06:19,831 --> 00:06:23,414
It's the viral video
that's sweeping the internet,

144
00:06:23,498 --> 00:06:26,123
the psychic
sports-pickin' chicken.

145
00:06:26,206 --> 00:06:28,123
- Whoo-hoo!
- All right!

146
00:06:28,206 --> 00:06:29,998
I love that chicken!

147
00:06:30,081 --> 00:06:32,664
- I hate this planet.
- Blast!

148
00:06:32,748 --> 00:06:35,664
Our psychic secret weapon's
gone public, boys.

149
00:06:35,748 --> 00:06:40,456
No such thing
as psychic powers!

150
00:06:40,539 --> 00:06:42,789
Huh?

151
00:06:42,873 --> 00:06:47,623
Notebooks... filled with sports
data, probability generators,

152
00:06:47,706 --> 00:06:50,331
psychological dossiers
on every animal in the zoo.

153
00:06:50,414 --> 00:06:52,039
De-nerd and repeat.

154
00:06:52,123 --> 00:06:54,331
This is the proof, Skipper.

155
00:06:54,414 --> 00:06:55,873
Everything the blue hen predicted

156
00:06:55,956 --> 00:06:58,581
was the result
of flawless study and logic.

157
00:06:58,664 --> 00:07:00,206
She's no psychic,

158
00:07:00,289 --> 00:07:01,706
she's just 20 times smarter

159
00:07:01,789 --> 00:07:03,539
than all the rest of us combined.

160
00:07:03,623 --> 00:07:05,998
Wait, that's much
more disturbing.

161
00:07:06,081 --> 00:07:08,081
Isn't it?

162
00:07:08,164 --> 00:07:10,081
- Gee!
- Hey!

163
00:07:10,164 --> 00:07:11,873
- [babbles]
- What, what, what, what?

164
00:07:11,956 --> 00:07:13,706
- You can talk?
- Wow.

165
00:07:13,789 --> 00:07:16,206
Are you sure
you're not the genius?

166
00:07:16,289 --> 00:07:18,206
Sarcasm doesn't
make one look smarter.

167
00:07:18,289 --> 00:07:21,248
- It doesn't?
- Well, maybe a little.

168
00:07:21,331 --> 00:07:22,914
Pardon the dumb
clucking act.

169
00:07:22,998 --> 00:07:25,873
I find it really sells
the imbecile psychic angle.

170
00:07:25,956 --> 00:07:27,373
Who are you?

171
00:07:27,456 --> 00:07:30,581
Oh, could you not
encourage the origin speech?

172
00:07:30,664 --> 00:07:33,873
Born on a humble
Delaware farm,

173
00:07:33,956 --> 00:07:38,373
I soon discovered I had a gift
for analysis and manipulation.

174
00:07:38,456 --> 00:07:39,831
[sheep bleats]

175
00:07:39,914 --> 00:07:42,456
I conned my way
onto the county fair circuit,

176
00:07:42,539 --> 00:07:44,748
then straight
to the children's zoo.

177
00:07:44,831 --> 00:07:46,373
From here,
it was a simple matter

178
00:07:46,456 --> 00:07:48,706
of goading some
jealous subgenius

179
00:07:48,789 --> 00:07:50,414
into putting me
on the internet.

180
00:07:50,498 --> 00:07:52,706
Why would you want
to be exposed on the internet?

181
00:07:52,789 --> 00:07:54,498
Why would you call me
a subgenius?

182
00:07:54,581 --> 00:07:57,539
I've just been informed
that action news

183
00:07:57,623 --> 00:08:00,414
is in negotiations to buy
the psychic chicken

184
00:08:00,498 --> 00:08:03,664
for a new segment,
"Sports Before They Happen."

185
00:08:03,748 --> 00:08:05,414
I want a suitcase
of small bills,

186
00:08:05,498 --> 00:08:08,081
my own reality series,
and five minutes alone

187
00:08:08,164 --> 00:08:10,248
with sportscaster
Scooter Alvarez.

188
00:08:10,331 --> 00:08:12,039
[growls]

189
00:08:12,123 --> 00:08:14,623
Today I become
a local TV star.

190
00:08:14,706 --> 00:08:16,831
Soon I will control
the news media

191
00:08:16,914 --> 00:08:19,164
of America's largest
metropolitan area.

192
00:08:19,248 --> 00:08:21,623
And then it's on
to the White House.

193
00:08:21,706 --> 00:08:24,623
- [squawks]
- A chicken president.

194
00:08:24,706 --> 00:08:26,956
Can you imagine
Barnyard Jane

195
00:08:27,039 --> 00:08:29,248
with her finger
on the doomsday button?

196
00:08:29,331 --> 00:08:32,331
- [phone rings]
- [unintelligible shouts]

197
00:08:33,539 --> 00:08:36,248
- [alarm sounds]
- [squawks]

198
00:08:36,331 --> 00:08:38,748
Initiate
end of the world.

199
00:08:38,831 --> 00:08:40,331
Is that really likely
to happen?

200
00:08:40,414 --> 00:08:42,498
Not on my watch.

201
00:08:42,581 --> 00:08:43,914
- Hiyah!
- Argh!

202
00:08:43,998 --> 00:08:46,123
- Aah!
- Ack! Ow!

203
00:08:46,206 --> 00:08:50,289
Please. I've spent months
analyzing every one of you.

204
00:08:50,373 --> 00:08:51,998
I know you better
than you know yourselves.

205
00:08:52,081 --> 00:08:53,873
blue hen and Skipper:
That's ridiculous.

206
00:08:53,956 --> 00:08:55,123
Private and blue hen:
You don't know me.

207
00:08:55,206 --> 00:08:57,706
[blue hen and Rico
babble nonsense]

208
00:08:57,789 --> 00:08:59,248
blue hen and Kowalski:
Dainty melon baller ding-dong.

209
00:08:59,331 --> 00:09:00,539
[groans]

210
00:09:00,623 --> 00:09:03,914
And now,
my public awaits.

211
00:09:03,998 --> 00:09:05,164
Kowalski...

212
00:09:05,248 --> 00:09:06,956
are you gonna let some
cock-a-doodle dame

213
00:09:07,039 --> 00:09:08,414
show you up like that?

214
00:09:08,498 --> 00:09:10,873
I can't
outgenius her, Skipper.

215
00:09:10,956 --> 00:09:14,331
She wields the awesome might
of rational prediction.

216
00:09:14,414 --> 00:09:16,206
Then hit her
with something irrational,

217
00:09:16,289 --> 00:09:17,456
like a fist.

218
00:09:17,539 --> 00:09:19,914
There's no logic
to those babies.

219
00:09:19,998 --> 00:09:24,706
No, this requires the most
irrational weapon of all.

220
00:09:27,039 --> 00:09:29,206
Is he gonna finish
that sentence, then?

221
00:09:29,289 --> 00:09:32,039
It's a "Live at Five"
exclusive.

222
00:09:32,123 --> 00:09:35,081
In moments, heavyweight champ
neckless Jim Torso

223
00:09:35,164 --> 00:09:38,373
takes on lightweight
challenger Slim Ruffles

224
00:09:38,456 --> 00:09:40,706
in the boxing match
of the decade.

225
00:09:40,789 --> 00:09:42,831
But why wait
when a psychic chicken

226
00:09:42,914 --> 00:09:44,831
can tell us
the winner right now?

227
00:09:44,914 --> 00:09:48,331
Child's play.
Neckless Jim in the first.

228
00:09:48,414 --> 00:09:49,873
- [upbeat music plays]
- Hmm?

229
00:09:49,956 --> 00:09:50,956
What the--

230
00:09:51,039 --> 00:09:53,623
♪ ♪

231
00:09:53,706 --> 00:09:56,498
This one goes out
to all the fine chicken ladies.

232
00:09:56,581 --> 00:09:57,748
Kowalski, what?

233
00:09:57,831 --> 00:09:58,873
♪ Put down
that chicken feed ♪

234
00:09:58,956 --> 00:10:01,873
♪ 'Cause I got what you need ♪

235
00:10:01,956 --> 00:10:03,331
♪ The Kowalski ♪

236
00:10:03,414 --> 00:10:05,623
Uh, what are you doing?

237
00:10:05,706 --> 00:10:08,748
Somehow I always knew
he'd go out like this.

238
00:10:08,831 --> 00:10:11,456
Rico, put the man
out of his misery.

239
00:10:12,456 --> 00:10:14,539
No, Skipper, this is it.

240
00:10:14,623 --> 00:10:17,373
The most irrational
weapon of all...

241
00:10:17,456 --> 00:10:20,206
- l'amour.
- That--that's idiotic.

242
00:10:20,289 --> 00:10:22,414
Tell it
to the swagger end, baby.

243
00:10:22,498 --> 00:10:24,831
♪ Darlin'
I'ma start a scandal ♪

244
00:10:24,914 --> 00:10:27,039
♪ 'Cause you know
that you can't handle ♪

245
00:10:27,123 --> 00:10:29,414
♪ The Kowalski ♪

246
00:10:29,498 --> 00:10:31,623
No, I am above this.

247
00:10:31,706 --> 00:10:33,998
The brain is stronger
than desire.

248
00:10:34,081 --> 00:10:37,414
♪ Ain't nothing
stronger than desire ♪

249
00:10:37,498 --> 00:10:39,789
♪ Cerebral poultry sista ♪

250
00:10:39,873 --> 00:10:42,289
♪ I'll put you
on my sultry list-a ♪

251
00:10:42,373 --> 00:10:44,206
♪ The Kowalski ♪

252
00:10:44,289 --> 00:10:46,456
♪ Mm, sing it with me now ♪

253
00:10:46,539 --> 00:10:48,206
- Oof!
- Gotcha!

254
00:10:48,289 --> 00:10:50,331
[squawks] Ha, ha!

255
00:10:50,414 --> 00:10:52,331
Did you really think
a few hip shakes

256
00:10:52,414 --> 00:10:54,081
- could stop me?
- No...

257
00:10:54,164 --> 00:10:56,414
I just hoped it would
distract you long enough

258
00:10:56,498 --> 00:10:58,081
for Rico to switch bowls.

259
00:10:58,164 --> 00:11:01,164
- Yoo-hoo, sucker.
- You picked Slim.

260
00:11:01,248 --> 00:11:03,373
[gasps] No!

261
00:11:03,456 --> 00:11:05,456
And the chicken
likes the upset.

262
00:11:05,539 --> 00:11:08,789
We'll see if--wait, I--
I'm being informed

263
00:11:08,873 --> 00:11:12,248
that, as expected,
neckless Jim Torso has won

264
00:11:12,331 --> 00:11:14,081
in a first-round knockout.
all: Aww.

265
00:11:14,164 --> 00:11:15,664
- Hey, wait a minute.
- But the chicken said--

266
00:11:15,748 --> 00:11:17,873
It appears
our so-called psychic

267
00:11:17,956 --> 00:11:20,748
was just a chicken
with "dumb cluck."

268
00:11:20,831 --> 00:11:22,039
[laughs]

269
00:11:22,123 --> 00:11:24,373
Wait, tell Scooter
he can still call me.

270
00:11:24,456 --> 00:11:26,206
- Yes!
- Yay!

271
00:11:26,289 --> 00:11:28,498
- [angry cluck]
- Uh...

272
00:11:28,581 --> 00:11:30,789
no hard feelings?

273
00:11:30,873 --> 00:11:32,706
You've meddled
with mental powers

274
00:11:32,789 --> 00:11:35,623
you can't begin
to comprehend, Kowalski.

275
00:11:35,706 --> 00:11:38,456
My wrath will be fierce!

276
00:11:38,539 --> 00:11:42,456
But, by golly,
you're one saucy dancer.

277
00:11:42,539 --> 00:11:44,123
- Oh, you like--
- [smooches]

278
00:11:44,206 --> 00:11:45,623
[grunts]

279
00:11:45,706 --> 00:11:48,081
- Aw!
- Ooh!

280
00:11:49,748 --> 00:11:52,623
[mysterious music]

281
00:11:52,706 --> 00:11:58,873
♪ ♪

282
00:12:01,539 --> 00:12:03,123
Bon appetit.

283
00:12:05,581 --> 00:12:07,039
Bon appetit.

284
00:12:08,706 --> 00:12:11,331
[sighs]

285
00:12:11,414 --> 00:12:13,623
Bon appe--what?

286
00:12:13,706 --> 00:12:16,581
Huh, could've sworn
we had chameleons.

287
00:12:16,664 --> 00:12:19,039
Ah, who can keep track?

288
00:12:19,123 --> 00:12:21,706
How does that woman
keep her job?

289
00:12:21,789 --> 00:12:22,998
We've got to do something.

290
00:12:23,081 --> 00:12:24,539
The chameleons will starve.

291
00:12:24,623 --> 00:12:26,456
All we gotta do
is raid the food shed

292
00:12:26,539 --> 00:12:27,748
and grab some lizard chow.

293
00:12:27,831 --> 00:12:28,831
That's easy peasy.

294
00:12:28,914 --> 00:12:31,289
Huh... well, that's new.

295
00:12:31,373 --> 00:12:33,123
A thumbprint I.D. pad.

296
00:12:33,206 --> 00:12:36,539
Evidently Alice has noticed
our previous pantry raids.

297
00:12:36,623 --> 00:12:38,039
No regrets.

298
00:12:38,123 --> 00:12:40,289
Good news...
this is yet another chance

299
00:12:40,373 --> 00:12:42,831
to use my new smartphone.

300
00:12:42,914 --> 00:12:44,748
Ooh, nice weather
in Miami this week.

301
00:12:44,831 --> 00:12:46,331
- Kowalski.
- Uh, right.

302
00:12:46,414 --> 00:12:47,664
I can hack into the network,

303
00:12:47,748 --> 00:12:49,914
and get the pad to take
any old thumbprint.

304
00:12:49,998 --> 00:12:51,456
- But--
- We'll still need...

305
00:12:51,539 --> 00:12:52,706
any old thumb.

306
00:12:52,789 --> 00:12:54,123
That might be
a problem.

307
00:12:54,206 --> 00:12:55,414
Not to worry.

308
00:12:55,498 --> 00:12:57,498
I know a certain pair
of thumbed primates

309
00:12:57,581 --> 00:12:58,998
who just love to help.

310
00:12:59,081 --> 00:13:01,873
Sorry, chaps.
Tickets to Figaro.

311
00:13:01,956 --> 00:13:05,123
Uh, okay, well, uh...

312
00:13:05,206 --> 00:13:07,414
I know another pair
of thumbed primates.

313
00:13:08,914 --> 00:13:11,206
[grunts, sniffs]

314
00:13:11,289 --> 00:13:12,998
- Ooh.
- Okay...

315
00:13:13,081 --> 00:13:14,873
thumbs down on those.

316
00:13:14,956 --> 00:13:17,539
Looks like we're at the digits
of last resort.

317
00:13:17,623 --> 00:13:20,039
No, no.
You cannot have Maurice...

318
00:13:20,123 --> 00:13:21,956
or his thumbs.
Now shoo.

319
00:13:22,039 --> 00:13:24,248
Shoo, you stinky
flightless birds.

320
00:13:24,331 --> 00:13:26,873
Yeah, sorry, guys,
but the king needs me around.

321
00:13:26,956 --> 00:13:29,664
Uh, uh, uh, wait.
What is this you're saying?

322
00:13:29,748 --> 00:13:31,123
Uh, you--you need me.

323
00:13:31,206 --> 00:13:32,748
You--you--you're helpless
without me.

324
00:13:32,831 --> 00:13:35,456
I need you?
[laughs]

325
00:13:35,539 --> 00:13:38,373
I am king, and thusly,
I am needing of nothing.

326
00:13:38,456 --> 00:13:41,206
It is you, Maurice,
who are needing of me.

327
00:13:41,289 --> 00:13:44,081
Uh-huh.
So you don't mind if I go.

328
00:13:44,164 --> 00:13:46,331
I am insisting on it.
Right on top of it.

329
00:13:46,414 --> 00:13:47,706
All over that.

330
00:13:47,789 --> 00:13:49,873
I am covering it
with insisting.

331
00:13:49,956 --> 00:13:52,831
Perfect. Move out.

332
00:13:52,914 --> 00:13:54,539
Humph, I will show Maurice

333
00:13:54,623 --> 00:13:56,706
just how self-sufficient
I can be.

334
00:13:56,789 --> 00:13:58,581
Mort, make my hand
do the bye-bye wave.

335
00:13:58,664 --> 00:13:59,748
[whines]

336
00:13:59,831 --> 00:14:01,123
See, Maurice?

337
00:14:01,206 --> 00:14:04,081
I asked Mort to do this
all by myself.

338
00:14:04,164 --> 00:14:05,164
[chuckles]

339
00:14:05,248 --> 00:14:08,498
Network hacked.
I am so "leet."

340
00:14:08,581 --> 00:14:09,748
[snorts]

341
00:14:09,831 --> 00:14:12,414
Now, Maurice, your thumb,
if you please.

342
00:14:14,706 --> 00:14:17,331
Thumbprint confirmed.

343
00:14:17,414 --> 00:14:20,248
Beautiful job, lemur.
You are dismissed.

344
00:14:20,331 --> 00:14:22,331
That's it?
Well--well, come on.

345
00:14:22,414 --> 00:14:24,289
Don't send me back
to King Julien just yet.

346
00:14:24,373 --> 00:14:27,623
- I'm just getting started.
- Got the chameleon food--

347
00:14:27,706 --> 00:14:29,873
[gasps] Alice!

348
00:14:29,956 --> 00:14:32,414
- We need a distraction ASAP.
- On it.

349
00:14:32,498 --> 00:14:33,914
- What are you doing?
- Sending a text.

350
00:14:33,998 --> 00:14:35,789
You can read and write?

351
00:14:35,873 --> 00:14:37,789
Nah, I just like
pushing the buttons.

352
00:14:37,873 --> 00:14:40,456
[phone beeps]

353
00:14:40,539 --> 00:14:41,956
What's that mean?

354
00:14:45,664 --> 00:14:47,456
Guys, this was
a kick and a half.

355
00:14:47,539 --> 00:14:50,123
I can't remember
the last time I felt so alive.

356
00:14:50,206 --> 00:14:52,123
Maurice, you're a good egg.

357
00:14:52,206 --> 00:14:53,831
You kept a cool head
under fire.

358
00:14:53,914 --> 00:14:55,456
And you've also got thumbs.

359
00:14:55,539 --> 00:14:57,123
Skipper, he's got thumbs!

360
00:14:57,206 --> 00:14:58,914
Yeah, I believe
we've adequately covered that,

361
00:14:58,998 --> 00:15:01,123
- Kowalski.
- But don't you see?

362
00:15:01,206 --> 00:15:02,914
With his thumbs,
we can finally

363
00:15:02,998 --> 00:15:05,289
get into the secret
government weapons lab.

364
00:15:05,373 --> 00:15:07,956
Is--is--is that a government
lab that is secret

365
00:15:08,039 --> 00:15:09,748
or the lab
of a secret government?

366
00:15:09,831 --> 00:15:11,748
Well, it's a bit
of both actually.

367
00:15:11,831 --> 00:15:12,998
But it's chock-full

368
00:15:13,081 --> 00:15:14,998
of delicious devices
of destruction.

369
00:15:15,081 --> 00:15:16,331
We're going
on a shopping spree!

370
00:15:16,414 --> 00:15:18,123
We're going
on a shopping spree!

371
00:15:18,206 --> 00:15:19,873
Yes, but let's wait
till Thursday night.

372
00:15:19,956 --> 00:15:21,373
That's when they
restock the shelves.

373
00:15:21,456 --> 00:15:22,706
Maurice, you in?

374
00:15:22,789 --> 00:15:24,664
- Ooh, that'd be a gas.
- [crashing sounds]

375
00:15:24,748 --> 00:15:27,831
- Aah!
- Too bad I gotta go.

376
00:15:27,914 --> 00:15:29,748
I was gone
for, like, 15 minutes.

377
00:15:29,831 --> 00:15:31,164
What did you do?

378
00:15:31,248 --> 00:15:35,831
Oh, you know, just...
made some smoothies.

379
00:15:35,914 --> 00:15:37,081
This is just sad.

380
00:15:37,164 --> 00:15:40,123
Oh, no, I--I, uh,
I redecorated.

381
00:15:40,206 --> 00:15:42,289
- You like it?
- You were not redecorating.

382
00:15:42,373 --> 00:15:43,664
Mort's got a blender
on his head.

383
00:15:43,748 --> 00:15:45,123
Aah!

384
00:15:45,206 --> 00:15:48,206
No, no, Mort's
playing spaceonaut.

385
00:15:48,289 --> 00:15:50,289
What an imagination
on that guy, right?

386
00:15:50,373 --> 00:15:52,831
Ground control to major Mort.

387
00:15:52,914 --> 00:15:55,748
You are a go
for extra imagination time.

388
00:15:55,831 --> 00:15:58,414
[whimpers]

389
00:15:58,498 --> 00:15:59,873
So you're saying you did
all this intentionally?

390
00:15:59,956 --> 00:16:01,123
Uh-huh.

391
00:16:01,206 --> 00:16:02,039
You're saying
you like it this way.

392
00:16:02,123 --> 00:16:03,831
- Yepper.
- So...

393
00:16:03,914 --> 00:16:05,373
I don't have to clean
it up then, right?

394
00:16:05,456 --> 00:16:08,414
Ri--uh, oh, well,
now I--

395
00:16:08,498 --> 00:16:10,998
No, no, I think that's
exactly what you're saying.

396
00:16:11,081 --> 00:16:12,623
You got this, right?

397
00:16:12,706 --> 00:16:13,998
- Well, yes, I--
- Right.

398
00:16:14,081 --> 00:16:15,664
So it's totally cool
if I go hang

399
00:16:15,748 --> 00:16:17,581
with the penguins then, right?

400
00:16:17,664 --> 00:16:19,831
I have to say yes,
or I look like a stooge, right?

401
00:16:19,914 --> 00:16:21,956
If you need me,
just whistle.

402
00:16:22,039 --> 00:16:24,206
Ooh, not that
you'll need me, right?

403
00:16:24,289 --> 00:16:26,206
- [chuckles]
- Pfft.

404
00:16:26,289 --> 00:16:28,623
Played him
like a second fiddle.

405
00:16:28,706 --> 00:16:32,039
Guess who's got two thumbs
and is looking for action!

406
00:16:32,123 --> 00:16:33,039
all: Maurice!

407
00:16:33,123 --> 00:16:36,498
[alarm buzzes]

408
00:16:43,289 --> 00:16:45,998
- Waaaah!
- [groans]

409
00:16:48,498 --> 00:16:49,998
[bell dings]

410
00:16:52,081 --> 00:16:54,039
[bell dings]

411
00:16:57,248 --> 00:16:59,081
[cheers and applause]

412
00:16:59,164 --> 00:17:01,248
You know,
all these missions,

413
00:17:01,331 --> 00:17:03,289
I'm starting to feel like
I'm almost one of you guys.

414
00:17:03,373 --> 00:17:06,414
- Roger that, Maurice.
- Lunch!

415
00:17:06,498 --> 00:17:09,456
[exclaims] Fish!

416
00:17:09,539 --> 00:17:11,623
[all gobble]

417
00:17:11,706 --> 00:17:14,706
Uh, almost
one of you guys.

418
00:17:14,789 --> 00:17:16,081
[chuckles]

419
00:17:16,164 --> 00:17:18,498
Fish, uh-uh.
Gotta draw a line somewhere.

420
00:17:18,581 --> 00:17:20,623
Aah!

421
00:17:20,706 --> 00:17:22,123
Your majesty, you all right?

422
00:17:22,206 --> 00:17:24,081
- [coughs]
- Oof!

423
00:17:24,164 --> 00:17:27,331
Ah, Maurice,
what's up, buddy?

424
00:17:27,414 --> 00:17:29,164
I was just, uh,
whipping up some lunch.

425
00:17:29,248 --> 00:17:31,289
Fruit salad. Want some?

426
00:17:31,373 --> 00:17:34,081
- Um--
- I do, I do, I do.

427
00:17:34,164 --> 00:17:37,623
Mm, so fruity!

428
00:17:37,706 --> 00:17:40,914
And... oh, and salady!

429
00:17:40,998 --> 00:17:43,081
You know what?
The guys had some fish.

430
00:17:43,164 --> 00:17:44,873
I think I'll get some fish.
With the guys.

431
00:17:44,956 --> 00:17:46,289
They got some fish.

432
00:17:46,373 --> 00:17:50,539
Mm, oh, you can really, um,
taste the mesquite.

433
00:17:50,623 --> 00:17:51,998
[sighs]

434
00:17:52,081 --> 00:17:54,998
It is kind of
a little horrible, isn't it?

435
00:17:55,081 --> 00:17:59,164
Yes, it is a little bit
very horrible.

436
00:17:59,248 --> 00:18:02,331
Ooh-di-lally,
that was some good grouper.

437
00:18:02,414 --> 00:18:04,498
Skipper, I have to resign.

438
00:18:04,581 --> 00:18:07,248
- What? Rico, roll me.
- [sighs]

439
00:18:10,414 --> 00:18:12,539
Now what's all this
about quitting?

440
00:18:12,623 --> 00:18:15,164
I told you there's only
two ways out of this unit.

441
00:18:15,248 --> 00:18:18,498
- The way Manfredi took.
- [makes explosion noise]

442
00:18:18,581 --> 00:18:22,081
- And the way Johnson took.
- [makes chainsaw noise]

443
00:18:22,164 --> 00:18:25,206
[imitates machine gun,
car-like screech]

444
00:18:25,289 --> 00:18:29,998
[hums lullaby,
makes explosion noise]

445
00:18:30,081 --> 00:18:31,331
Yup, like that.

446
00:18:31,414 --> 00:18:32,873
But king Julien needs me.

447
00:18:32,998 --> 00:18:34,706
He's all sorts of messed up.

448
00:18:34,789 --> 00:18:36,623
Rico, sit me up.

449
00:18:36,706 --> 00:18:39,498
[groans]

450
00:18:39,581 --> 00:18:42,081
Maurice, I respect
your loyalty.

451
00:18:42,164 --> 00:18:45,998
But still, I have to ask you to
stay on for one last mission.

452
00:18:46,081 --> 00:18:47,581
Tomorrow night's
weapons lab raid?

453
00:18:47,664 --> 00:18:51,164
We need your magically
magnificent thumbs.

454
00:18:51,248 --> 00:18:53,331
Now come on, that clown
with a crown

455
00:18:53,414 --> 00:18:55,164
can muddle on without you.

456
00:18:55,248 --> 00:18:56,956
Well, Skipper,
all I can say to that is...

457
00:18:57,039 --> 00:18:58,373
big thumbs up!

458
00:18:58,456 --> 00:18:59,581
[chuckles]

459
00:18:59,664 --> 00:19:01,414
This mission
is just the opportunity

460
00:19:01,498 --> 00:19:04,664
- we are needing.
- Um, okay, but...

461
00:19:04,748 --> 00:19:07,164
why don't we just ask Maurice
to come home?

462
00:19:07,248 --> 00:19:09,039
Yeah, right,
and admit I was wrong?

463
00:19:09,123 --> 00:19:12,164
[laughs]
Oh, you're so right.

464
00:19:12,248 --> 00:19:14,956
Forget I ever said words.

465
00:19:15,039 --> 00:19:17,956
[dramatic music]

466
00:19:18,039 --> 00:19:25,164
♪ ♪

467
00:19:40,873 --> 00:19:44,248
Aah!

468
00:19:44,331 --> 00:19:45,831
Thumbprint confirmed.

469
00:19:47,081 --> 00:19:49,331
Take it in, boys.

470
00:19:49,414 --> 00:19:51,581
Pulse rifles,
plasma cannons.

471
00:19:51,664 --> 00:19:52,914
Disintegration rays.

472
00:19:52,998 --> 00:19:55,789
[squeals]
It's my birthday, oh, yeah!

473
00:19:55,873 --> 00:19:59,539
Maurice, I salute you.
You and your glorious grasp.

474
00:19:59,623 --> 00:20:02,164
My pleasure.
Anything else I should do?

475
00:20:02,248 --> 00:20:05,164
Nah, you just sit back
and twiddle those thumbs.

476
00:20:05,248 --> 00:20:06,331
You've earned it.

477
00:20:06,414 --> 00:20:08,206
Dibs on the bazooka!

478
00:20:08,289 --> 00:20:10,956
Twiddle my thumbs.
Heh, he's so funny.

479
00:20:11,039 --> 00:20:14,456
Ah, now I will show Maurice
just how dangerous

480
00:20:14,539 --> 00:20:17,456
these dangerous
penguin missions can be.

481
00:20:17,539 --> 00:20:18,623
Oh? How?

482
00:20:18,706 --> 00:20:20,623
The same way I do
everything, Mort.

483
00:20:20,706 --> 00:20:22,539
With the booty.

484
00:20:23,539 --> 00:20:26,373
Thumbprint not recognized.

485
00:20:26,456 --> 00:20:28,206
- [alarm sounds]
- What the deviled ham?

486
00:20:28,289 --> 00:20:30,123
Oh, hey, Maurice.

487
00:20:30,206 --> 00:20:32,456
Uh, I was just out,
doing a little cardio,

488
00:20:32,539 --> 00:20:35,581
when I hear all the--
[imitates alarm]

489
00:20:35,664 --> 00:20:37,873
Wow, that sounds
dangerous, right?

490
00:20:37,998 --> 00:20:39,164
You better come home now.

491
00:20:39,248 --> 00:20:41,081
Security
protocols engaged.

492
00:20:41,164 --> 00:20:42,831
Eh, who-what-now
got engaged?

493
00:20:42,914 --> 00:20:44,581
Eliminating intruders.

494
00:20:44,664 --> 00:20:47,623
Um, is spooky 'puter voice
talking about--

495
00:20:47,706 --> 00:20:48,748
Evasive!

496
00:20:57,414 --> 00:20:59,873
Aah!
Who put such dangerous weapons

497
00:20:59,956 --> 00:21:01,289
in the weapons lab?

498
00:21:02,581 --> 00:21:05,498
No, not the pulse rifles!

499
00:21:05,581 --> 00:21:08,623
- Aah, the plasma cannons!
- Aah!

500
00:21:08,706 --> 00:21:10,789
Ringtail,
you've disintegrated

501
00:21:10,873 --> 00:21:12,373
the disintegration rays!

502
00:21:12,456 --> 00:21:15,956
Kowalski, shut down
this chamber of chaos.

503
00:21:16,039 --> 00:21:17,206
Would if I could, Skipper,

504
00:21:17,289 --> 00:21:19,373
but I seem to have dropped
my smartphone.

505
00:21:19,456 --> 00:21:22,664
Yes, you can be my friend,
and you can be my friend.

506
00:21:22,748 --> 00:21:25,373
Ooh, and you can be
my friend too.

507
00:21:25,456 --> 00:21:27,206
Ideas, anybody.
Outside the box?

508
00:21:27,289 --> 00:21:28,998
Inside the box?
On top of the box?

509
00:21:29,081 --> 00:21:30,331
Without a box!

510
00:21:30,414 --> 00:21:32,498
That tank doesn't seem
to be doing anything.

511
00:21:32,581 --> 00:21:34,914
Aah!

512
00:21:34,998 --> 00:21:37,581
It's a remote control
robo-tank, Skipper.

513
00:21:37,664 --> 00:21:39,706
Get on it, Kowalski.
Hop to.

514
00:21:39,789 --> 00:21:41,539
Love to, but, uh,
you need thumbs

515
00:21:41,623 --> 00:21:43,206
to operate the controller.

516
00:21:43,289 --> 00:21:46,539
And I was this close
to retirement.

517
00:21:46,623 --> 00:21:49,956
Let me get this straight:
you sabotaged this mission,

518
00:21:50,039 --> 00:21:52,789
and endangered all our lives
just so I would come home?

519
00:21:52,873 --> 00:21:56,498
Ha, see, Maurice,
without you there to tell me,

520
00:21:56,581 --> 00:21:59,664
how was I to know
it was a bad idea--

521
00:22:01,248 --> 00:22:03,331
All right. Let's roll.

522
00:22:05,373 --> 00:22:07,623
Ka-pow, in your face!

523
00:22:14,123 --> 00:22:16,331
Maurice, you saved me.

524
00:22:16,414 --> 00:22:19,706
Come home.
I stink at self-sufficiencies.

525
00:22:19,789 --> 00:22:21,748
Yeah, all right,
your highness.

526
00:22:21,831 --> 00:22:23,206
Let's go home.

527
00:22:23,289 --> 00:22:25,123
- Carry me?
- No.

528
00:22:25,206 --> 00:22:26,414
Okay, that's cool too.

529
00:22:26,498 --> 00:22:27,956
We lost a good operative

530
00:22:28,039 --> 00:22:30,873
and fried every last weapon
in this joint.

531
00:22:30,956 --> 00:22:34,456
Someone please find
a silver lining to this fiasco.

532
00:22:34,539 --> 00:22:36,373
Not every last weapon, Skipper.

533
00:22:36,456 --> 00:22:37,748
We did save one.

534
00:22:37,831 --> 00:22:39,081
No, no, no,
Rico, left.

535
00:22:39,164 --> 00:22:40,248
- [grunts]
- My left.

536
00:22:40,331 --> 00:22:41,373
- [grunts]
- The other left!

537
00:22:41,456 --> 00:22:43,831
- Ow.
- [moans]

538
00:22:45,873 --> 00:22:48,331
Never mind.
It was an utter fiasco.

539
00:22:49,706 --> 00:22:52,789
[brassy detective music]

540
00:22:52,873 --> 00:22:59,789
♪ ♪

