1
00:00:04,373 --> 00:00:05,748
announcer: And now,

2
00:00:05,831 --> 00:00:08,373
DreamWorks'
"The Penguins of Madagascar."

3
00:00:08,456 --> 00:00:12,164
[bell tolls]

4
00:00:12,248 --> 00:00:15,039
[lively spy music]

5
00:00:15,123 --> 00:00:19,998
♪ ♪

6
00:00:29,039 --> 00:00:30,914
Hit it.
♪ Hey-oh, yah, hah ♪

7
00:00:30,998 --> 00:00:32,956
♪ Oh, hey-oh ♪
Yeah. Dance.

8
00:00:33,039 --> 00:00:35,831
♪ Hey-oh,
yeah, oh-hey-oh ♪

9
00:00:37,581 --> 00:00:41,831
♪ ♪

10
00:00:41,914 --> 00:00:43,539
[camera shutter clicks]

11
00:00:43,623 --> 00:00:46,831
Cute and cuddly, boys.

12
00:00:49,998 --> 00:00:52,706
[upbeat orchestral music]

13
00:00:52,789 --> 00:00:58,748
♪ ♪

14
00:00:58,831 --> 00:01:01,873
Nothing like
a little "r" and "r."

15
00:01:01,956 --> 00:01:03,081
Rump roast?

16
00:01:03,164 --> 00:01:04,789
No, Mort,
not a rump roast.

17
00:01:04,873 --> 00:01:08,081
Rest and relaxation.

18
00:01:08,164 --> 00:01:09,456
Spontaneous
jumping contest!

19
00:01:09,539 --> 00:01:11,164
I spoke too soon.

20
00:01:11,248 --> 00:01:14,373
This is not
just a fun and innovative idea,

21
00:01:14,456 --> 00:01:16,248
but a royal commandment.

22
00:01:16,331 --> 00:01:17,956
Me first!
[stretches]

23
00:01:18,039 --> 00:01:19,831
Maurice,
double bounce me.

24
00:01:19,914 --> 00:01:21,206
So this is
one of those contests

25
00:01:21,289 --> 00:01:22,498
where you gotta win, right?

26
00:01:22,581 --> 00:01:25,123
Is there any other kind?
Now, on three.

27
00:01:25,206 --> 00:01:27,873
One, "two-lien,"
three--

28
00:01:27,956 --> 00:01:29,623
I win!

29
00:01:29,706 --> 00:01:30,873
[gasps]

30
00:01:30,956 --> 00:01:34,248
It may be possible
I over-bounced.

31
00:01:34,331 --> 00:01:35,414
[both gasp]

32
00:01:35,498 --> 00:01:37,831
Ready, Rico?

33
00:01:37,914 --> 00:01:41,581
All right,
bring it.

34
00:01:41,664 --> 00:01:45,456
[grunting]

35
00:01:48,414 --> 00:01:50,331
Mm.

36
00:01:50,414 --> 00:01:53,998
And that's lunch.
Dig in, boys.

37
00:01:54,081 --> 00:01:55,331
[panting]
It all happened so fast.

38
00:01:55,414 --> 00:01:56,289
- Maurice jumped.
- The king.

39
00:01:56,373 --> 00:01:57,456
- Bus!
- On the bouncy--

40
00:01:57,539 --> 00:01:58,623
The feet.

41
00:01:58,706 --> 00:02:00,706
Anyone catch that?

42
00:02:00,789 --> 00:02:02,539
Yes--
it, uh... no, actually.

43
00:02:02,623 --> 00:02:05,539
It appears
a spontaneous jumping contest,

44
00:02:05,623 --> 00:02:08,164
coupled with
Maurice's great posterior mass,

45
00:02:08,248 --> 00:02:11,539
has bounced Julien
outside zoo confines.

46
00:02:11,623 --> 00:02:12,873
[chewing]

47
00:02:12,956 --> 00:02:15,581
What?
I'm fluent in "panic."

48
00:02:15,664 --> 00:02:17,123
He's right, except
for the part about my butt,

49
00:02:17,206 --> 00:02:19,331
which is sized appropriately,
thank you very much.

50
00:02:19,414 --> 00:02:23,206
Please, help us
save King Julien and his feet.

51
00:02:23,289 --> 00:02:25,206
Absolutely, Sad Eyes.

52
00:02:25,289 --> 00:02:28,539
Boys, commence operation--
after lunch.

53
00:02:28,623 --> 00:02:31,831
Mmm, sweet job
on the tuna roll, Rico.

54
00:02:31,914 --> 00:02:35,081
Um, Skipper, isn't a quick
response critical for a rescue?

55
00:02:35,164 --> 00:02:37,748
I have taught you well,
young Private.

56
00:02:37,831 --> 00:02:39,914
Someone pass
the wasabi.

57
00:02:39,998 --> 00:02:41,914
Ugh, fine.

58
00:02:41,998 --> 00:02:43,873
[brakes screech]

59
00:02:43,956 --> 00:02:45,831
Hey,
big, stinky bus!

60
00:02:45,914 --> 00:02:48,039
I demand immediate return
to the zoo.

61
00:02:48,123 --> 00:02:49,873
Open these doors
right n--

62
00:02:49,956 --> 00:02:51,039
[groaning]

63
00:02:51,123 --> 00:02:53,414
What--ugh--ooh, aah!

64
00:02:53,498 --> 00:02:57,664
My crown!

65
00:02:57,748 --> 00:02:59,539
Mercy me!

66
00:02:59,623 --> 00:03:04,873
City street is no place
for such an adorable kitty cat.

67
00:03:04,956 --> 00:03:06,789
Uh, kitty?

68
00:03:06,873 --> 00:03:10,581
According to Maurice, Julien
landed on the morning M2 bus.

69
00:03:10,664 --> 00:03:12,414
We'll track that route
as two units,

70
00:03:12,498 --> 00:03:14,414
aerial surveillance
and ground patrol.

71
00:03:14,498 --> 00:03:15,956
Rochambeau
for the aerial unit?

72
00:03:16,039 --> 00:03:17,289
Oh, you are so on.

73
00:03:17,373 --> 00:03:19,581
both: Leopard seal,
orca, great white.

74
00:03:19,664 --> 00:03:21,664
Ha! Great white
trumps leopard seal.

75
00:03:21,748 --> 00:03:23,248
No, I'm afraid not.

76
00:03:23,331 --> 00:03:25,373
A leopard seal swims faster
and evades the great white.

77
00:03:25,456 --> 00:03:26,873
My great white
carries a knife.

78
00:03:26,956 --> 00:03:29,706
Oh, King Julien's feet!

79
00:03:29,789 --> 00:03:31,539
Fine, leopard seal wins.

80
00:03:31,623 --> 00:03:33,456
Rico, saddle up.
You're on the ground.

81
00:03:33,539 --> 00:03:36,748
Um, I'll take... Maurice.

82
00:03:36,831 --> 00:03:38,789
Wh--you picked Maurice
over me?

83
00:03:38,873 --> 00:03:42,373
Lemurs have better eyesight.
It's purely strategic.

84
00:03:42,456 --> 00:03:45,081
If that's how we're playing
it, then we'll take Sad Eyes.

85
00:03:45,164 --> 00:03:47,414
Yay, I wasn't picked last!

86
00:03:47,498 --> 00:03:49,789
What? Seriously?
Little Mort?

87
00:03:49,873 --> 00:03:53,498
You and I both know penguins
have a limited sense of smell.

88
00:03:53,581 --> 00:03:55,623
We need a strong nose
on the ground.

89
00:03:55,706 --> 00:03:57,414
Purely strategic.

90
00:03:57,498 --> 00:04:01,331
- Fine.
- And, uh, we'll take, um...

91
00:04:01,414 --> 00:04:03,498
- Marlene?
- What? She's not even here!

92
00:04:03,581 --> 00:04:05,498
Oh, okay, right.
Private, we'll take Private.

93
00:04:05,581 --> 00:04:07,123
Let me go.

94
00:04:07,206 --> 00:04:09,664
I am not a cat.
I am a lemur.

95
00:04:09,748 --> 00:04:12,164
I am a king, even.
Can't you see my cr--

96
00:04:12,248 --> 00:04:14,164
[shuddering]
My head is naked.

97
00:04:14,248 --> 00:04:16,539
Welcome
to your new home.

98
00:04:16,623 --> 00:04:21,039
Oh, and look,
your new roommate, Zoe.

99
00:04:21,123 --> 00:04:23,456
I already have
two roommates at the zoo,

100
00:04:23,539 --> 00:04:25,123
and neither one of them
is the furniture.

101
00:04:25,206 --> 00:04:27,873
[purring]
Meow.

102
00:04:27,956 --> 00:04:31,164
Hey, wow.

103
00:04:31,248 --> 00:04:33,373
On the second thought,
I am a cat.

104
00:04:33,456 --> 00:04:35,831
Check out
this long kitty tail,

105
00:04:35,914 --> 00:04:37,498
these pointy ears
and teeth.

106
00:04:37,581 --> 00:04:38,956
Don't forget about

107
00:04:39,039 --> 00:04:41,414
my devastatingly beautiful
brownish-yellow eyes.

108
00:04:41,498 --> 00:04:45,873
Now, Zoe, that's no way
to greet our new friend.

109
00:04:45,956 --> 00:04:47,539
[yelps]

110
00:04:47,623 --> 00:04:50,206
How about we show him
how much you love your yarn?

111
00:04:50,289 --> 00:04:52,414
- Ooh, yes, go on.
- Meow.

112
00:04:52,498 --> 00:04:54,873
Now your turn.
Get the yarn.

113
00:04:54,956 --> 00:04:56,373
Come on now.
[phone rings]

114
00:04:56,456 --> 00:04:57,789
Ooh, grandkids calling.

115
00:04:57,873 --> 00:05:00,248
Hello, pretty kitty.

116
00:05:00,331 --> 00:05:01,706
You trying
to blow my cover, fur face?

117
00:05:01,789 --> 00:05:06,206
Uh, my name isn't fur face.
It's King Julien.

118
00:05:06,289 --> 00:05:08,914
But you can call me--
fur face works too.

119
00:05:08,998 --> 00:05:10,498
Any sign of Julien?

120
00:05:10,581 --> 00:05:12,581
- Nothing.
- Wait, what's that?

121
00:05:12,664 --> 00:05:13,998
By the bench.

122
00:05:14,081 --> 00:05:15,664
Sky hawk
to street dog,

123
00:05:15,748 --> 00:05:17,873
mark spotted
in sector kilo oscar.

124
00:05:17,956 --> 00:05:19,373
Roger that.

125
00:05:19,456 --> 00:05:21,081
Who the heck is
mark, roger, and oscar?

126
00:05:21,164 --> 00:05:22,664
Hmm, and
you picked me last.

127
00:05:22,748 --> 00:05:23,789
Let it go, Private.

128
00:05:23,873 --> 00:05:26,039
Rico, hang a left.

129
00:05:26,123 --> 00:05:29,331
[grunting]

130
00:05:31,873 --> 00:05:34,581
The feet are safe.

131
00:05:34,664 --> 00:05:37,373
No.

132
00:05:37,456 --> 00:05:40,081
Ooh, um--
hey!

133
00:05:40,164 --> 00:05:43,539
- Sad Eyes!
- Uh-oh.

134
00:05:43,623 --> 00:05:45,498
Now we're down
two lemurs?

135
00:05:45,581 --> 00:05:47,789
This is not
forward progress.

136
00:05:47,873 --> 00:05:50,289
Let's not pussyfoot around.

137
00:05:50,373 --> 00:05:52,914
Is there a... mister cat
in your life?

138
00:05:52,998 --> 00:05:54,248
Don't be cute
with me.

139
00:05:54,331 --> 00:05:56,414
You and I both know
we are not cats.

140
00:05:56,498 --> 00:05:59,164
So you think I am cute?
I mean, you're not a cat?

141
00:05:59,248 --> 00:06:00,539
No, I'm a ferret.

142
00:06:00,623 --> 00:06:03,539
Ooh, a very pretty ferret. Wink.

143
00:06:03,623 --> 00:06:05,414
Before this,
I was living on the streets.

144
00:06:05,498 --> 00:06:07,248
I didn't know
when my next meal was coming.

145
00:06:07,331 --> 00:06:08,581
Here, it's clockwork.

146
00:06:08,664 --> 00:06:12,039
Ooh, beautiful and clever. Wink.

147
00:06:12,123 --> 00:06:13,789
And if the old lady
catches on,

148
00:06:13,873 --> 00:06:16,123
then it's back on the streets.
You follow?

149
00:06:16,206 --> 00:06:17,998
I will follow you
wherever you go.

150
00:06:18,081 --> 00:06:19,123
Wink!

151
00:06:19,206 --> 00:06:20,623
Wink at me
one more time,

152
00:06:20,706 --> 00:06:22,248
and I'm gonna make it
so you can't open that eye

153
00:06:22,331 --> 00:06:25,789
for a month, get it?
Wink.

154
00:06:25,873 --> 00:06:27,789
These lips are sealed.

155
00:06:27,873 --> 00:06:29,206
Well, unless,
you know,

156
00:06:29,289 --> 00:06:31,956
you want to maybe
smooch fur face or something.

157
00:06:32,039 --> 00:06:33,456
[laughs]

158
00:06:33,539 --> 00:06:35,331
I'm an accomplished actor.
You want cat?

159
00:06:35,414 --> 00:06:37,623
[scoffs]
Mur-row.

160
00:06:37,706 --> 00:06:40,998
See? I'm a cat. Instantly.

161
00:06:41,081 --> 00:06:43,914
Mm, I like string
and liking my--

162
00:06:44,039 --> 00:06:45,331
[groans]

163
00:06:45,414 --> 00:06:47,081
Target's approaching, Rico.

164
00:06:47,164 --> 00:06:50,831
- Time to go fishing.
- [grunts]

165
00:06:50,914 --> 00:06:52,164
[grunts]

166
00:06:52,248 --> 00:06:55,373
Whoo-hoo!

167
00:06:59,414 --> 00:07:01,331
- [radio static]
- Good news, team.

168
00:07:01,414 --> 00:07:03,539
The catch of the day
is Sad Eyes.

169
00:07:03,623 --> 00:07:04,998
Did you find
the feet?

170
00:07:05,081 --> 00:07:08,539
Unfortunately, we're still
a negative on Ringtail.

171
00:07:08,623 --> 00:07:10,456
Man,
we better find him soon.

172
00:07:10,539 --> 00:07:12,539
King Julien is
out there alone and...

173
00:07:12,623 --> 00:07:15,289
well, let's be real. Incompetent.

174
00:07:15,373 --> 00:07:16,498
What are you doing?

175
00:07:16,581 --> 00:07:18,706
[dance music playing]

176
00:07:18,789 --> 00:07:21,081
Hey, do you have
any toast?

177
00:07:21,164 --> 00:07:22,998
Toast? Why?

178
00:07:23,081 --> 00:07:25,623
I need somewhere
to put this jam.

179
00:07:25,706 --> 00:07:27,873
[laughs]
Yeah, shake it!

180
00:07:27,956 --> 00:07:30,123
Ugh!
You're gonna get us busted.

181
00:07:30,206 --> 00:07:31,456
[music stops]

182
00:07:31,539 --> 00:07:33,373
You can stop the music,

183
00:07:33,456 --> 00:07:35,623
but you cannot stop
the passion.

184
00:07:35,706 --> 00:07:38,039
[laughs]
What's going on in there?

185
00:07:38,123 --> 00:07:39,456
[gasps]
Gladys.

186
00:07:39,539 --> 00:07:41,831
Are you kitties
getting along?

187
00:07:41,914 --> 00:07:43,123
Meow.
[purrs]

188
00:07:43,206 --> 00:07:44,248
[clears throat]

189
00:07:44,331 --> 00:07:46,373
[imitates meowing]

190
00:07:46,456 --> 00:07:49,039
[gasps]
That's a strange meow.

191
00:07:49,123 --> 00:07:50,873
Are you feeling
all right?

192
00:07:50,956 --> 00:07:54,373
Let's consult "Dr. Cuddles'
Home Veterinary Handbook."

193
00:07:54,456 --> 00:07:56,123
Feet, feet, feet...

194
00:07:56,206 --> 00:07:58,748
feet, feet,
feet, feet...

195
00:07:58,831 --> 00:08:01,831
Sky hawk, we've got
a situation down here.

196
00:08:01,914 --> 00:08:04,206
- Feet, feet.
- Sad Eyes has gone loco.

197
00:08:04,289 --> 00:08:05,206
- Feet, feet.
- Cuckoo.

198
00:08:05,289 --> 00:08:06,831
[sniffing]
Feet.

199
00:08:06,914 --> 00:08:08,289
I smell...
feet!

200
00:08:08,373 --> 00:08:10,414
He's on the move.
After him.

201
00:08:10,498 --> 00:08:13,664
[bicycle bell rings]

202
00:08:17,289 --> 00:08:19,206
Hey, look at that.

203
00:08:19,289 --> 00:08:21,539
He's got some kind
of sixth sense.

204
00:08:21,623 --> 00:08:24,831
The feet--
they are close.

205
00:08:24,914 --> 00:08:27,956
[laughs]

206
00:08:28,039 --> 00:08:30,414
So long, fur face.

207
00:08:30,498 --> 00:08:32,748
Welcome back
to earth, boys.

208
00:08:32,831 --> 00:08:36,081
Dust off
those sea legs, Private.

209
00:08:36,164 --> 00:08:38,539
King Julien wouldn't just
leave behind his crown

210
00:08:38,623 --> 00:08:40,414
unless he was in...
serious trouble.

211
00:08:40,498 --> 00:08:41,831
[humming]

212
00:08:41,914 --> 00:08:44,206
Oh, there you are.

213
00:08:44,289 --> 00:08:47,581
Uh... I'd give it a couple
minutes before going in there.

214
00:08:47,664 --> 00:08:49,706
Come over here.
I want to show you something.

215
00:08:49,789 --> 00:08:53,039
Ooh, the charm
offensive scores.

216
00:08:53,123 --> 00:08:55,123
[exhales]
That's nice.

217
00:08:55,206 --> 00:08:58,456
All right, we've got to keep
Gladys thinking you're a cat.

218
00:08:58,539 --> 00:09:01,289
And cats love
scratching posts

219
00:09:01,373 --> 00:09:02,664
so you should use one.

220
00:09:02,748 --> 00:09:06,414
Good, good. And, uh,
what's a scratch-a-post?

221
00:09:06,498 --> 00:09:08,289
- That.
- I see.

222
00:09:08,373 --> 00:09:09,998
And I do what now
with it?

223
00:09:10,081 --> 00:09:14,498
[sighs]
You scratch it.

224
00:09:14,581 --> 00:09:17,623
[laughs]
Cats are easily entertained.

225
00:09:17,706 --> 00:09:20,289
No, you've really got
to get into it.

226
00:09:20,373 --> 00:09:23,164
Oh, okay.
Mm, that's the stuff.

227
00:09:23,248 --> 00:09:26,289
- Come on, come on.
- Oh, yeah!

228
00:09:26,373 --> 00:09:27,789
- How am I doing?
- Harder!

229
00:09:27,873 --> 00:09:28,956
Use both hands.

230
00:09:29,039 --> 00:09:32,123
Oh! Look at me
be a cat.

231
00:09:32,206 --> 00:09:34,831
No, like this.

232
00:09:34,914 --> 00:09:36,414
Whoa!

233
00:09:36,498 --> 00:09:38,331
Uh, are you sure
that's how to use it?

234
00:09:38,414 --> 00:09:39,789
Doesn't seem very safe.

235
00:09:39,873 --> 00:09:41,039
Can you just
help me in?

236
00:09:41,123 --> 00:09:43,414
Oh, hey, guys!

237
00:09:43,498 --> 00:09:45,998
- King Julien!
- What are you doing up there?

238
00:09:46,081 --> 00:09:47,373
Oh, I crash here now.

239
00:09:47,456 --> 00:09:49,581
Hang on, I have to save
my girlfriend.

240
00:09:49,664 --> 00:09:52,164
Ugh, I am not
your girlfriend.

241
00:09:52,248 --> 00:09:53,873
Someone help me!

242
00:09:53,956 --> 00:09:55,748
- Here, grab this string.
- Ow.

243
00:09:55,831 --> 00:09:57,164
You were supposed
to grab it!

244
00:09:57,248 --> 00:09:59,206
Help!

245
00:09:59,289 --> 00:10:00,873
Relax, toots,
we've got you.

246
00:10:00,956 --> 00:10:02,789
Ugh.
Whew, I'm good, thanks.

247
00:10:02,873 --> 00:10:05,123
Okay, your co-ed party's
over, Ringtail.

248
00:10:05,206 --> 00:10:06,498
Get in.

249
00:10:06,581 --> 00:10:08,664
Um, no.
This is my home now.

250
00:10:08,748 --> 00:10:10,748
I have been domesticated.

251
00:10:10,831 --> 00:10:14,039
- Right, Mrs. Fur face?
- [choking]

252
00:10:14,123 --> 00:10:16,289
Don't give up your kingdom
for me. Seriously.

253
00:10:16,373 --> 00:10:19,581
I have found it impossible
to discharge my duties as king

254
00:10:19,664 --> 00:10:21,539
as I would wish to do

255
00:10:21,623 --> 00:10:23,706
without the help and support
of the woman I love.

256
00:10:23,789 --> 00:10:27,706
Well, if Julien
won't go back to the zoo,

257
00:10:27,789 --> 00:10:30,539
then I guess the lemurs
will just need a new king.

258
00:10:30,623 --> 00:10:32,414
Here you go,
King Mort.

259
00:10:32,498 --> 00:10:34,206
Why is
the Private overacting?

260
00:10:34,289 --> 00:10:35,831
All hail King Mort!

261
00:10:35,914 --> 00:10:37,373
[smooching sound]
Uh, what now?

262
00:10:37,456 --> 00:10:38,914
King... Mort?

263
00:10:38,998 --> 00:10:41,414
[gagging]
Oh, the thought makes me--

264
00:10:41,498 --> 00:10:43,623
- oh--I can't--
- Can't what?

265
00:10:43,706 --> 00:10:45,706
Though it will destroy
our love,

266
00:10:45,789 --> 00:10:48,623
I cannot allow Mort
to rule my kingdom.

267
00:10:48,706 --> 00:10:50,789
He is just too...
stupid-y.

268
00:10:50,873 --> 00:10:52,123
[giggling]

269
00:10:52,206 --> 00:10:53,289
Aah!

270
00:10:53,373 --> 00:10:55,081
Really? Go.
I want you gone.

271
00:10:55,164 --> 00:10:56,664
Shh. No words.

272
00:10:56,748 --> 00:10:58,539
This is difficult
for me too.

273
00:10:58,623 --> 00:11:02,331
[teary]
I guess this is... goodbye.

274
00:11:02,414 --> 00:11:04,289
Goodbye, my love!

275
00:11:04,373 --> 00:11:06,081
- Ugh, my life.
- Hmm.

276
00:11:06,164 --> 00:11:09,623
Couldn't find anything
about abnormal meowing.

277
00:11:09,706 --> 00:11:11,914
Maybe you're just hungry.

278
00:11:11,998 --> 00:11:14,373
Here you go, kitties.
[laughs]

279
00:11:14,456 --> 00:11:15,581
Drink up.

280
00:11:15,664 --> 00:11:18,956
All right,
more for me.

281
00:11:20,206 --> 00:11:21,248
King Mort.

282
00:11:21,331 --> 00:11:23,539
- Great play, Private.
- Thanks.

283
00:11:23,623 --> 00:11:25,081
And I was picked last.

284
00:11:25,164 --> 00:11:27,581
Ooh, burn, Kowalski.

285
00:11:27,664 --> 00:11:29,706
Wait, me?
You overlooked him too.

286
00:11:29,789 --> 00:11:31,539
I was saving
the best for last.

287
00:11:31,623 --> 00:11:33,123
Up high, boys.

288
00:11:33,206 --> 00:11:34,331
King Mort.

289
00:11:34,414 --> 00:11:36,456
Ha, that
just sounds ridiculous.

290
00:11:36,539 --> 00:11:38,081
- Aah!
- Maurice, when we get home,

291
00:11:38,164 --> 00:11:41,414
let's have another
spontaneous bouncing contest.

292
00:11:41,498 --> 00:11:43,873
Oh, that was fun!
[laughs]

293
00:11:43,956 --> 00:11:47,664
Hey, guys,
there's a carnival in town.

294
00:11:51,664 --> 00:11:54,498
[plodding orchestral music]

295
00:11:54,581 --> 00:11:59,873
♪ ♪

296
00:11:59,956 --> 00:12:00,831
[explosion,
lasers firing]

297
00:12:00,914 --> 00:12:02,123
[penguins grunting]

298
00:12:02,206 --> 00:12:05,414
[evil laughter]

299
00:12:05,498 --> 00:12:07,289
Oh, give it up, Hans.

300
00:12:07,373 --> 00:12:09,873
This weapons lab is
under penguin protection.

301
00:12:09,956 --> 00:12:11,706
You're not
stealing anything.

302
00:12:11,789 --> 00:12:14,498
Ah, you are right.
I surrender.

303
00:12:14,581 --> 00:12:16,123
Really?

304
00:12:16,206 --> 00:12:17,998
[cackles]
I blast you!

305
00:12:18,081 --> 00:12:20,831
I blast you so much!
[laughs]

306
00:12:20,914 --> 00:12:22,414
Kowalski, options.

307
00:12:22,498 --> 00:12:25,623
I recommend a methodical
and carefully thought-out--

308
00:12:25,706 --> 00:12:27,539
Reckless action it is.

309
00:12:27,623 --> 00:12:30,206
Aah!

310
00:12:30,289 --> 00:12:32,998
[grunting]

311
00:12:33,081 --> 00:12:34,498
Ha!

312
00:12:34,581 --> 00:12:36,789
[evil laughter]

313
00:12:36,873 --> 00:12:38,164
Huh?

314
00:12:38,248 --> 00:12:40,331
You will not defeat me, Skipper.

315
00:12:40,414 --> 00:12:42,581
This time, I have
the upper wing.

316
00:12:42,664 --> 00:12:43,914
Hmm?
[clanking]

317
00:12:43,998 --> 00:12:44,914
[whistling sound]

318
00:12:44,998 --> 00:12:46,248
Oh, ouchy.

319
00:12:46,331 --> 00:12:48,664
Aah!

320
00:12:48,748 --> 00:12:51,081
You did it, Skipper!

321
00:12:51,164 --> 00:12:53,581
Well, Hans won't be raiding
this lab tonight.

322
00:12:53,664 --> 00:12:54,873
And it's a good thing.

323
00:12:54,956 --> 00:12:57,664
Every nasty chemical
on these shelves

324
00:12:57,748 --> 00:12:59,789
is bottled bad news.

325
00:12:59,873 --> 00:13:01,039
Uh-oh.

326
00:13:01,123 --> 00:13:02,206
Kowalski, this is

327
00:13:02,289 --> 00:13:04,206
the good kind
of glowing, right?

328
00:13:04,289 --> 00:13:08,248
Like for traffic safety
and such?

329
00:13:08,331 --> 00:13:11,998
It appears Skipper has
absorbed a large dose of--

330
00:13:12,081 --> 00:13:13,206
[gasps]
Inflatium.

331
00:13:13,289 --> 00:13:14,789
[shuddering]
Bad glowing!

332
00:13:14,873 --> 00:13:17,039
Not as long
as Skipper stays calm,

333
00:13:17,123 --> 00:13:19,039
but if his blood pressure
starts to rise,

334
00:13:19,123 --> 00:13:22,414
he will expand
like a balloon until--

335
00:13:22,498 --> 00:13:23,956
[gasps]
Oh!

336
00:13:24,039 --> 00:13:25,748
The only treatment
is a steady diet

337
00:13:25,831 --> 00:13:27,623
of no action, no adventure,

338
00:13:27,706 --> 00:13:30,331
and absolutely
no getting angry.

339
00:13:30,414 --> 00:13:31,873
Meh, I'll be fine.

340
00:13:31,956 --> 00:13:34,414
Hello, silly birds!

341
00:13:34,498 --> 00:13:35,748
What the--

342
00:13:35,831 --> 00:13:37,873
Evac lemur annoyance ASAP!

343
00:13:37,956 --> 00:13:39,456
[groaning]

344
00:13:39,539 --> 00:13:42,914
Hey, I was hearing
the party-party balloons,

345
00:13:42,998 --> 00:13:45,123
and I came to "party-cipate."

346
00:13:45,206 --> 00:13:47,164
Wait, wait,
I can make this work.

347
00:13:47,248 --> 00:13:50,373
- Uh, party sa--
- Julien!

348
00:13:50,456 --> 00:13:52,789
You must stay away
from Skipper.

349
00:13:52,873 --> 00:13:54,581
[gasps]
You listen to me.

350
00:13:54,664 --> 00:13:57,873
I will part-e-c--
[gasps]

351
00:13:57,956 --> 00:14:00,289
Okay, point taken.

352
00:14:00,373 --> 00:14:03,789
Uh, I'll just take it down
a notch on missions.

353
00:14:03,873 --> 00:14:04,914
- But Skipper--
- Either that,

354
00:14:04,998 --> 00:14:06,373
or I retire and become

355
00:14:06,456 --> 00:14:08,498
some pencil-pushing
desk monkey.

356
00:14:08,581 --> 00:14:10,373
[inflating] Is that
what you want, Kowalski?

357
00:14:10,456 --> 00:14:13,123
Me behind a four-legged
quitter's table?

358
00:14:13,206 --> 00:14:16,498
Pencils and bananas?

359
00:14:16,581 --> 00:14:17,831
Don't worry, Skipper.

360
00:14:17,914 --> 00:14:19,956
We can show you ways
to relax and stay calm.

361
00:14:20,039 --> 00:14:22,498
[air hissing,
flatulence]

362
00:14:22,581 --> 00:14:24,039
Oh.

363
00:14:24,123 --> 00:14:26,373
Um, is that rude noise just
the sound of you deflating?

364
00:14:26,456 --> 00:14:28,956
- Or, um--
- Moving on, Private.

365
00:14:29,039 --> 00:14:31,956
The surest method
for ultimate relaxation,

366
00:14:32,039 --> 00:14:34,914
pushing the untested boundaries
of science.

367
00:14:34,998 --> 00:14:36,789
That's how I always--
[console beeps]

368
00:14:36,873 --> 00:14:38,123
Don't touch that!

369
00:14:38,206 --> 00:14:39,456
- [alarm beeping]
- Missile launch activated.

370
00:14:39,539 --> 00:14:41,373
Targeting eastern seaboard
in t-minus three...

371
00:14:41,456 --> 00:14:42,414
- [shrieking]
- Two, one.

372
00:14:42,498 --> 00:14:43,623
- No, no, no--
- Canceled.

373
00:14:43,706 --> 00:14:46,623
Enjoy your continued
safe existence.

374
00:14:46,706 --> 00:14:49,748
Ugh, you'd be surprised
how often that happens.

375
00:14:49,831 --> 00:14:53,623
Rotate me.

376
00:14:53,706 --> 00:14:55,873
- [groaning]
- Yes, Mort.

377
00:14:55,956 --> 00:14:58,789
I shall fly
into the penguin party,

378
00:14:58,873 --> 00:15:00,748
like a regal eagle.

379
00:15:00,831 --> 00:15:01,873
I thought
you weren't allowed.

380
00:15:01,956 --> 00:15:03,623
Maurice,
stop being stupid-y.

381
00:15:03,706 --> 00:15:06,498
If the king says he will go
to a party-party,

382
00:15:06,581 --> 00:15:08,248
then you must let him go!

383
00:15:08,331 --> 00:15:09,831
- Okay.
- No--

384
00:15:09,914 --> 00:15:13,831
[stammering]
Aah!

385
00:15:13,914 --> 00:15:15,373
[humming]

386
00:15:15,456 --> 00:15:17,498
♪ Come along
and sing a song ♪

387
00:15:17,581 --> 00:15:19,956
♪ We will help you
to stay calm ♪

388
00:15:20,039 --> 00:15:22,164
♪ When you feel
an anger wiggle ♪

389
00:15:22,248 --> 00:15:25,331
♪ Calm it with
a jolly giggle ♪

390
00:15:25,414 --> 00:15:28,581
♪ And when your blood
starts to rise ♪

391
00:15:28,664 --> 00:15:34,164
♪ Hide it with
a smile disgui-ise ♪

392
00:15:36,914 --> 00:15:39,373
Say, that is relaxing.

393
00:15:39,456 --> 00:15:40,914
[whimpers]

394
00:15:45,998 --> 00:15:49,331
Uh... this ain't no party.

395
00:15:49,414 --> 00:15:50,748
[groans]
Little help.

396
00:15:50,831 --> 00:15:53,373
[humming]

397
00:15:53,456 --> 00:15:55,706
This...
is how you relax?

398
00:15:55,789 --> 00:15:58,039
Hold on one second.

399
00:15:58,123 --> 00:15:59,539
[sighs]

400
00:15:59,623 --> 00:16:01,331
Let 'er blow!

401
00:16:01,414 --> 00:16:04,498
Whoo!
[explosions]

402
00:16:04,581 --> 00:16:06,248
Uh-oh.
[gagging]

403
00:16:06,331 --> 00:16:07,998
I hope Rico
had better luck.

404
00:16:08,081 --> 00:16:10,873
- Aah!
- Gah!

405
00:16:10,956 --> 00:16:15,081
[grunting]

406
00:16:15,164 --> 00:16:17,873
♪ When you feel
an anger wiggle ♪

407
00:16:17,956 --> 00:16:20,706
♪ Calm it with
a jolly giggle ♪

408
00:16:20,789 --> 00:16:22,456
[shuddering]

409
00:16:22,539 --> 00:16:25,289
Aah!

410
00:16:27,664 --> 00:16:28,873
We need a new strategy.

411
00:16:28,956 --> 00:16:32,164
There must be another way--
what is that?

412
00:16:34,581 --> 00:16:35,831
It's a desk.

413
00:16:35,914 --> 00:16:38,123
It's got all the latest, Skipper.

414
00:16:38,206 --> 00:16:41,789
- Lumbar chair.
- Ooh, comfy.

415
00:16:41,873 --> 00:16:45,414
- Multi-colored sticky notes.
- [humming]

416
00:16:45,498 --> 00:16:47,748
Shirtless ninja-a-day
calendar!

417
00:16:47,831 --> 00:16:48,998
Hooyah!

418
00:16:49,081 --> 00:16:50,748
Try and think of this
as the start

419
00:16:50,831 --> 00:16:52,748
of an exciting new role,

420
00:16:52,831 --> 00:16:54,914
one where, instead of
going on missions,

421
00:16:54,998 --> 00:16:57,123
you file drawings
of them.

422
00:16:57,206 --> 00:17:00,498
See? Here's one of you
accepting your new job.

423
00:17:00,581 --> 00:17:03,164
[growling]

424
00:17:03,248 --> 00:17:05,248
Rico, surrogate outrage.

425
00:17:05,331 --> 00:17:06,998
[babbling angrily]

426
00:17:07,081 --> 00:17:08,581
[crashing, glass breaking]

427
00:17:08,664 --> 00:17:12,873
New rule--from now on,
this HQ is a desk-free zone.

428
00:17:12,956 --> 00:17:14,789
But, Skipper, you'll pop.

429
00:17:14,873 --> 00:17:17,956
But, Private, blah, blah.
You can't bench a leader.

430
00:17:18,039 --> 00:17:20,914
Now who among you can
do what I do in battle, huh?

431
00:17:20,998 --> 00:17:23,331
[clears throat]
Kowalski, action.

432
00:17:23,414 --> 00:17:25,123
That sounds just like Skipper.

433
00:17:25,206 --> 00:17:26,664
It works for me.

434
00:17:26,748 --> 00:17:29,539
I do more than that.
I'm on the front lines.

435
00:17:29,623 --> 00:17:30,498
Obstructing evil!

436
00:17:30,581 --> 00:17:32,039
Mm...

437
00:17:32,123 --> 00:17:33,498
And if a mission arises,

438
00:17:33,581 --> 00:17:36,289
you simply submit
an action request form.

439
00:17:36,373 --> 00:17:39,164
[sighs]
You're right.

440
00:17:39,248 --> 00:17:42,123
Maybe I should--
smoke screen!

441
00:17:42,206 --> 00:17:44,081
[groaning]

442
00:17:44,164 --> 00:17:46,289
[alarm buzzing]

443
00:17:46,373 --> 00:17:48,289
It's the alarm
for the weapons lab!

444
00:17:48,373 --> 00:17:49,706
Hans must be
raiding it again.

445
00:17:49,789 --> 00:17:51,498
What should we do?

446
00:17:51,581 --> 00:17:55,498
Oh, move out...
without me.

447
00:17:55,581 --> 00:17:57,456
We'll make you proud, Skipper.

448
00:17:57,539 --> 00:17:58,914
[sighs]

449
00:17:58,998 --> 00:18:01,873
It's the rushing blindly
into danger I'll miss the most.

450
00:18:01,956 --> 00:18:03,164
Target acquired.

451
00:18:03,248 --> 00:18:04,664
Hans may be tough,

452
00:18:04,748 --> 00:18:06,248
but as long
as we work together,

453
00:18:06,331 --> 00:18:07,873
we should--
[explosion]

454
00:18:07,956 --> 00:18:09,331
Be easily captured.

455
00:18:09,414 --> 00:18:13,164
Ahem, Kowalski, action.

456
00:18:13,248 --> 00:18:17,164
[clock ticking]

457
00:18:17,248 --> 00:18:19,373
[sharpener whirring]

458
00:18:23,706 --> 00:18:26,248
Hey, fancy party!

459
00:18:26,331 --> 00:18:29,539
- Ringtail.
- Ooh, office party theme.

460
00:18:29,623 --> 00:18:33,248
Nice. I got just the stuff
to make it fantastico.

461
00:18:33,331 --> 00:18:35,164
- Aah!
- [grunting]

462
00:18:35,248 --> 00:18:37,539
Ah, I see you didn't
get the memo

463
00:18:37,623 --> 00:18:39,414
about crazy pants Tuesdays.

464
00:18:39,498 --> 00:18:41,498
We like team players
around here, buddy.

465
00:18:41,581 --> 00:18:43,873
Get out of my office.

466
00:18:43,956 --> 00:18:46,123
There's no "my" in team.
Time is money.

467
00:18:46,206 --> 00:18:48,039
- File these owies.
- These wha--

468
00:18:48,123 --> 00:18:50,539
owie, owie, owie,
owie, owie, owie!

469
00:18:50,623 --> 00:18:52,748
[alarm buzzes]

470
00:18:52,831 --> 00:18:54,164
Greetings, Skipper.

471
00:18:54,248 --> 00:18:56,873
I see you send your troops
to fight for you now.

472
00:18:56,956 --> 00:18:59,123
Hans! What have you done
with my men?

473
00:18:59,206 --> 00:19:01,081
Oh, you mean
my trap bait?

474
00:19:01,164 --> 00:19:03,539
Well, why don't you come
see for yourself?

475
00:19:03,623 --> 00:19:05,664
[evil chuckling]

476
00:19:05,748 --> 00:19:06,748
Or else.

477
00:19:06,831 --> 00:19:08,206
Heh, "or else" what?

478
00:19:08,289 --> 00:19:10,664
It's scarier
if he imagines it.

479
00:19:10,748 --> 00:19:13,623
Inflating body or not,
my men need me.

480
00:19:13,706 --> 00:19:17,248
I can do this.
This calls for...

481
00:19:17,331 --> 00:19:20,664
an action request form
in triplicate.

482
00:19:20,748 --> 00:19:22,623
There we go, everything's
in its nice little--

483
00:19:22,706 --> 00:19:25,206
Check it!
I photocopied my butt.

484
00:19:25,289 --> 00:19:26,498
Ringtail!

485
00:19:26,581 --> 00:19:27,914
Actually, we don't
have a copier.

486
00:19:27,998 --> 00:19:29,664
So I just drew
my butt.

487
00:19:29,748 --> 00:19:31,456
Must keep calm.

488
00:19:31,539 --> 00:19:35,248
Wait... i think
this is your butt.

489
00:19:35,331 --> 00:19:36,539
[gasps]

490
00:19:36,623 --> 00:19:37,914
Hey, you okay?
Looking kind of gassy.

491
00:19:37,998 --> 00:19:41,498
I'm upset and
it's not just 'cause of you!

492
00:19:41,581 --> 00:19:44,081
My men went into battle
without their leader,

493
00:19:44,164 --> 00:19:47,914
and now they're at the mercy
of a psycho puffin.

494
00:19:47,998 --> 00:19:49,164
[grunts]

495
00:19:49,248 --> 00:19:51,289
Well, inflating body
or not,

496
00:19:51,373 --> 00:19:53,581
it's time
to lay down the law.

497
00:19:53,664 --> 00:19:57,664
Get ready, Hans.
Papa justice is coming for you.

498
00:19:59,373 --> 00:20:01,289
Eh, this is definitely
not my butt.

499
00:20:01,373 --> 00:20:03,123
Yeehaw!
Boing.

500
00:20:03,206 --> 00:20:04,998
[laughs]
Boing!

501
00:20:05,081 --> 00:20:06,164
Whoo!

502
00:20:06,248 --> 00:20:08,248
Hmm, I like
the plasma coil,

503
00:20:08,331 --> 00:20:10,331
but do I own
too many already?

504
00:20:10,414 --> 00:20:13,831
Perhaps a test
is in order.

505
00:20:13,914 --> 00:20:15,164
[laughs]

506
00:20:15,248 --> 00:20:18,248
The shadow of your doom is...
over my head?

507
00:20:18,331 --> 00:20:19,331
Aah!

508
00:20:19,414 --> 00:20:23,539
Hans, let my penguins go.

509
00:20:23,623 --> 00:20:26,873
Skipper, you're...
[laughs] Different.

510
00:20:26,956 --> 00:20:29,373
- He has a condition.
- Never mind that.

511
00:20:29,456 --> 00:20:32,456
I may be in a ridiculous state,
but I can still--

512
00:20:32,539 --> 00:20:34,164
- hey, hey, stop it.
- [laughs]

513
00:20:34,248 --> 00:20:35,789
- Stop it.
- Can it be?

514
00:20:35,873 --> 00:20:38,748
Is the great Skipper
actually... [laughs]

515
00:20:38,831 --> 00:20:39,873
Defenseless?

516
00:20:39,956 --> 00:20:41,373
Come on, fight fair.

517
00:20:41,456 --> 00:20:43,623
Like this?
[cackles]

518
00:20:43,706 --> 00:20:46,373
At last,
Skipper will not foil Hans.

519
00:20:46,456 --> 00:20:48,664
Win for ha--

520
00:20:48,748 --> 00:20:51,206
The inflatium--it's
protecting Skipper from damage!

521
00:20:51,289 --> 00:20:54,623
It may be stopping me
from taking damage, Kowalski,

522
00:20:54,706 --> 00:20:56,539
but not from dishing it out.

523
00:20:56,623 --> 00:20:59,164
Ooh-ah!
Let's bounce.

524
00:20:59,248 --> 00:21:01,998
- Aah!
- Opa!

525
00:21:02,081 --> 00:21:03,414
Boing.

526
00:21:03,498 --> 00:21:05,998
Oh, ow, ow!

527
00:21:06,081 --> 00:21:08,039
Neutrino cannon!

528
00:21:08,123 --> 00:21:09,331
It tickles!

529
00:21:09,414 --> 00:21:13,914
Oof, house blaster.

530
00:21:13,998 --> 00:21:15,456
Try again.

531
00:21:15,539 --> 00:21:17,331
[growls]
Electro-beam.

532
00:21:17,414 --> 00:21:19,456
Ion ray.
Particle phaser!

533
00:21:19,539 --> 00:21:21,331
Fusion turret!
Laser wave!

534
00:21:21,414 --> 00:21:23,289
Bomb-zooka!

535
00:21:23,373 --> 00:21:26,289
Smash atomizer!
Zap-o-matic 9000!

536
00:21:26,373 --> 00:21:28,039
Big Bertha!

537
00:21:28,123 --> 00:21:31,914
Hans, booby,
you're wasting my time.

538
00:21:31,998 --> 00:21:33,914
Aah!

539
00:21:33,998 --> 00:21:36,164
[grunts]

540
00:21:36,248 --> 00:21:37,748
How's that
for a desk monkey?

541
00:21:37,831 --> 00:21:39,331
Heh heh,
I've still got it.

542
00:21:39,414 --> 00:21:41,331
Aah!

543
00:21:41,414 --> 00:21:42,498
The faux copy!

544
00:21:42,581 --> 00:21:45,539
It is Mort's butt.

545
00:21:45,623 --> 00:21:47,456
You did it, Skipper.
Yay!

546
00:21:47,539 --> 00:21:50,248
Ah, but he did not foil me.

547
00:21:50,331 --> 00:21:52,289
It was the idiot,
not Skipper.

548
00:21:52,373 --> 00:21:53,706
[laughs]

549
00:21:53,789 --> 00:21:55,706
I'm sure Skipper
doesn't care about that.

550
00:21:55,789 --> 00:21:57,706
[grunting angrily]
I was gonna beat him!

551
00:21:57,789 --> 00:22:00,373
- In ridiculous state.
- Skipper, your temper.

552
00:22:00,456 --> 00:22:01,623
He's approaching
critical mass.

553
00:22:01,706 --> 00:22:04,456
I...still... had it!

554
00:22:04,539 --> 00:22:07,539
[explosion]

555
00:22:09,331 --> 00:22:10,248
Ew.

556
00:22:10,331 --> 00:22:11,623
Poor Skipper.

557
00:22:11,706 --> 00:22:14,998
- Over here, Private.
- Whoa!

558
00:22:15,081 --> 00:22:18,248
I'm somewhat confused.
What happened, Kowalski?

559
00:22:18,331 --> 00:22:19,498
Fascinating.

560
00:22:19,581 --> 00:22:21,414
It seems the inflatium
merely popped you

561
00:22:21,498 --> 00:22:22,956
out of your outer coat.

562
00:22:23,039 --> 00:22:26,373
And left you with a rather
shiny replacement, I might add.

563
00:22:26,456 --> 00:22:28,206
Ooh, it's a win-win.

564
00:22:28,289 --> 00:22:32,123
I'm back in action and spared
the worst fate imaginable.

565
00:22:32,206 --> 00:22:33,373
Popping like a balloon?

566
00:22:33,456 --> 00:22:34,998
No, sharing a desk
with that guy.

567
00:22:35,081 --> 00:22:36,748
Eh, little help here?

568
00:22:36,831 --> 00:22:39,623
Spilled the glowing shampoo
on me.

569
00:22:39,706 --> 00:22:43,206
Ringtail, I've got
some owies to file.

570
00:22:43,289 --> 00:22:47,539
Riding the ridiculous!
Whoo-hoo!

