1
00:00:05,331 --> 00:00:12,456
♪ ♪

2
00:00:42,248 --> 00:00:44,373
[laser whirring]

3
00:00:47,539 --> 00:00:48,831
Skipper's log.

4
00:00:48,914 --> 00:00:51,831
Unbeknownst to my men,
I have arrived in Shanghai

5
00:00:51,914 --> 00:00:54,123
on a super-secret
solo mission.

6
00:00:56,914 --> 00:01:00,289
It's nice.
A little humid.

7
00:01:00,373 --> 00:01:01,831
Intelligent sources

8
00:01:01,914 --> 00:01:06,164
put a shipment of weaponized
soup dumplings on this dock.

9
00:01:06,248 --> 00:01:09,039
The dim sum
of all fears.

10
00:01:09,123 --> 00:01:12,456
[tense music]

11
00:01:12,539 --> 00:01:15,331
There is no dim sum,
dumb-dumb!

12
00:01:15,414 --> 00:01:18,248
- Hans.
- Skipper, my old frenemy.

13
00:01:18,331 --> 00:01:19,498
But you were in--

14
00:01:19,581 --> 00:01:22,248
You think Hoboken can hold
Hans the puffin?

15
00:01:22,331 --> 00:01:24,123
Well, I hoped.
So this was--

16
00:01:24,206 --> 00:01:25,331
A trap!

17
00:01:25,414 --> 00:01:28,248
Let's say we settle this
with mackerel.

18
00:01:28,331 --> 00:01:29,581
Let's not.

19
00:01:31,956 --> 00:01:34,623
What was that?
We always fish fight.

20
00:01:34,706 --> 00:01:36,289
You could put an eye out
with that thing.

21
00:01:36,373 --> 00:01:37,664
We were in a rut.

22
00:01:37,748 --> 00:01:38,831
I don't want to be
in a rut with you, Hans.

23
00:01:38,914 --> 00:01:41,206
You hurt with your words, Skipper.

24
00:01:41,289 --> 00:01:43,331
So I will hurt
with my feet.

25
00:01:43,414 --> 00:01:44,331
[grunts]

26
00:01:44,414 --> 00:01:46,414
[building creaks]

27
00:01:46,498 --> 00:01:48,956
Ha!

28
00:01:49,039 --> 00:01:50,789
[yells] Oof!

29
00:01:52,248 --> 00:01:53,164
[groans]

30
00:01:53,248 --> 00:01:54,414
Aah!

31
00:01:54,498 --> 00:01:56,039
You're right,
Skipper, old chum,

32
00:01:56,123 --> 00:01:57,456
this does beat the fish.

33
00:01:57,539 --> 00:02:00,039
Now, Hans,
take it easy.

34
00:02:00,123 --> 00:02:01,539
Ha! [yelps]

35
00:02:01,623 --> 00:02:02,748
- [grunts]
- [yelps]

36
00:02:02,831 --> 00:02:03,914
[grunts]

37
00:02:03,998 --> 00:02:05,164
Whoo!

38
00:02:05,248 --> 00:02:06,289
Ha!

39
00:02:06,373 --> 00:02:08,039
[car alarm blaring]

40
00:02:08,123 --> 00:02:09,248
- [yells]
- Aah!

41
00:02:09,331 --> 00:02:10,914
- Yah!
- [gasps]

42
00:02:10,998 --> 00:02:11,914
Ha!

43
00:02:11,998 --> 00:02:12,956
[yells]

44
00:02:13,039 --> 00:02:14,956
Whoa!

45
00:02:16,623 --> 00:02:19,914
Why the puzzling half smile
that suggests

46
00:02:19,998 --> 00:02:22,789
you know something
that I do not?

47
00:02:22,873 --> 00:02:26,539
How do you really think
I got out of Hoboken, Skipper?

48
00:02:26,623 --> 00:02:27,914
Work release program?

49
00:02:27,998 --> 00:02:31,039
I had help
from someone you know.

50
00:02:31,123 --> 00:02:32,623
Huh? Whoa!

51
00:02:32,706 --> 00:02:35,998
[dramatic music]

52
00:02:36,081 --> 00:02:39,998
♪ ♪

53
00:02:40,081 --> 00:02:41,914
[cackles]

54
00:02:41,998 --> 00:02:44,081
Pen-gu-in.

55
00:02:44,164 --> 00:02:45,123
Blowhole?

56
00:02:45,206 --> 00:02:47,956
Was that an entrance,
or what?

57
00:02:48,039 --> 00:02:50,498
Not that you'll remember it,
thanks to my...

58
00:02:50,581 --> 00:02:52,831
Mind-jacker.

59
00:02:54,414 --> 00:02:55,456
Uh...

60
00:02:55,539 --> 00:02:58,581
[groaning]

61
00:02:58,664 --> 00:03:01,248
And now
you will forget everything.

62
00:03:01,331 --> 00:03:03,248
Most importantly,

63
00:03:03,331 --> 00:03:04,831
how to swim!

64
00:03:04,914 --> 00:03:07,206
[cackles]

65
00:03:07,289 --> 00:03:08,831
[groans]

66
00:03:10,956 --> 00:03:12,831
Chimpanzees.
If they show their teeth,

67
00:03:12,914 --> 00:03:16,289
that's not a smile,
it means they want to eat you.

68
00:03:16,373 --> 00:03:18,623
[screams]

69
00:03:18,706 --> 00:03:21,123
Honestly,
how that woman stays employed

70
00:03:21,206 --> 00:03:26,289
is a mystery worthy
of Sir Arthur Conan Doyle.

71
00:03:26,373 --> 00:03:28,373
Uh, why are we even here?

72
00:03:28,456 --> 00:03:30,623
Because your teachers
have nervous breakdowns

73
00:03:30,706 --> 00:03:33,081
if they don't get a break
from you once in a while.

74
00:03:33,164 --> 00:03:35,539
[tongues whipping
and groaning]

75
00:03:35,623 --> 00:03:36,998
[groans]

76
00:03:38,539 --> 00:03:41,289
Last school group of the day,
gotta make it count.

77
00:03:41,373 --> 00:03:45,748
[clock tower chiming]

78
00:03:45,831 --> 00:03:48,414
Bus time! Let's move it!

79
00:03:48,498 --> 00:03:49,998
[exciting music]

80
00:03:50,081 --> 00:03:51,623
Whee!

81
00:03:51,706 --> 00:03:53,789
Hey, I practiced that, you know.

82
00:03:53,873 --> 00:03:55,748
A little appreciation goes--
huh?

83
00:03:55,831 --> 00:03:57,164
Come on, come on.

84
00:03:57,248 --> 00:03:59,498
You don't have to go home,
but you can't stay here.

85
00:03:59,581 --> 00:04:01,164
Oh, my gosh!

86
00:04:01,248 --> 00:04:02,289
Agh!

87
00:04:02,373 --> 00:04:04,581
What are you doing?
[grunts]

88
00:04:04,664 --> 00:04:06,206
[struggling]
You don't see anything!

89
00:04:10,664 --> 00:04:13,331
I'm totally puttin' that
on the internet.

90
00:04:13,414 --> 00:04:14,664
You guys!

91
00:04:14,748 --> 00:04:17,164
[chortles]
You so owe me.

92
00:04:17,248 --> 00:04:19,831
Thank you
for taking an Alice for us.

93
00:04:19,914 --> 00:04:23,164
It seems my new
experimental power cell, uh--

94
00:04:23,248 --> 00:04:25,039
Blew up like
all of your other experiments?

95
00:04:25,123 --> 00:04:28,998
That was merely a discharge of
excess energy during assembly.

96
00:04:29,081 --> 00:04:32,164
I assure you, the power cell
itself is still intact.

97
00:04:32,248 --> 00:04:35,289
All I know is Skipper
is gonna be--hey, where is he?

98
00:04:35,373 --> 00:04:37,664
[mumbles indistinctly]
[snores]

99
00:04:37,748 --> 00:04:40,456
Since when
does Skipper take naps?

100
00:04:40,539 --> 00:04:41,831
Skipper!

101
00:04:41,914 --> 00:04:43,623
Yeah, uh, we meant
to tell you,

102
00:04:43,706 --> 00:04:45,581
but we know how you get.

103
00:04:45,664 --> 00:04:47,498
[grunting]

104
00:04:47,581 --> 00:04:48,623
Yeah, like that.

105
00:04:48,706 --> 00:04:50,664
He's off
on a top secret mission.

106
00:04:50,748 --> 00:04:52,873
[coughs]
Zip it. [coughs]

107
00:04:52,956 --> 00:04:55,998
Okay, mm-hmm, I get it.
So it's all need-to-know,

108
00:04:56,081 --> 00:04:58,164
and tippy-top secret,
and if you told me,

109
00:04:58,248 --> 00:04:59,706
you'd have to
[imitates cutting] me.

110
00:04:59,789 --> 00:05:02,873
Correct, correct,
and you know it, lady.

111
00:05:02,956 --> 00:05:04,248
Because we don't even know
where he--

112
00:05:04,331 --> 00:05:05,831
- [grunts]
- [winces]

113
00:05:05,914 --> 00:05:08,539
Really? But aren't you guys,
like, I don't know, a team?

114
00:05:08,623 --> 00:05:09,789
[grunts]

115
00:05:09,873 --> 00:05:11,289
But on the rarest
of occasions,

116
00:05:11,373 --> 00:05:14,706
there are missions that require
that Skipper go solo.

117
00:05:14,789 --> 00:05:16,164
And when he
goes to the potty.

118
00:05:16,248 --> 00:05:19,498
He adopts one of his
many undercover identities.

119
00:05:19,581 --> 00:05:20,914
Except
when it's the potty.

120
00:05:20,998 --> 00:05:22,206
[winces]

121
00:05:22,289 --> 00:05:24,164
And then he just vanishes
to parts unknown,

122
00:05:24,248 --> 00:05:28,248
duration unknown,
to do... unknown.

123
00:05:28,331 --> 00:05:31,623
It's just, no matter how much
I think I know about you guys,

124
00:05:31,706 --> 00:05:34,706
haven't even scratched
the weird surface.

125
00:05:34,789 --> 00:05:36,414
Okay,
so he just takes off, right?

126
00:05:36,498 --> 00:05:38,748
Doesn't tell you where
he's going, or what he's doing.

127
00:05:38,831 --> 00:05:39,831
And you aren't worried?

128
00:05:39,914 --> 00:05:41,123
There are few constants

129
00:05:41,206 --> 00:05:43,539
in this crazy world of ours, Marlene,

130
00:05:43,623 --> 00:05:47,289
but there is one certainty
on which he can always rely.

131
00:05:47,373 --> 00:05:50,289
Skipper
can take care of himself.

132
00:06:04,289 --> 00:06:06,623
[coughs]

133
00:06:06,706 --> 00:06:08,789
[suspenseful music]

134
00:06:08,873 --> 00:06:11,623
Where am I?

135
00:06:11,706 --> 00:06:13,748
Who am I?

136
00:06:13,831 --> 00:06:17,539
[cackling]

137
00:06:17,623 --> 00:06:19,289
How I have longed for this day!

138
00:06:19,373 --> 00:06:23,289
To see my arch foe
totally pwned.

139
00:06:23,373 --> 00:06:27,581
I mean, did you see how
he crumpled like--um, like...

140
00:06:27,664 --> 00:06:29,956
red one,
what's something one crumples?

141
00:06:30,039 --> 00:06:33,789
- Uh, newspaper.
- Of course, newspaper.

142
00:06:33,873 --> 00:06:36,831
I was looking
for something more violent.

143
00:06:36,914 --> 00:06:39,081
- The sports section, maybe?
- [groans]

144
00:06:39,164 --> 00:06:41,206
Let's just say
there was much crumpling,

145
00:06:41,289 --> 00:06:42,706
thanks to my...

146
00:06:42,789 --> 00:06:44,331
Mind-jacker.

147
00:06:44,414 --> 00:06:45,956
[grumbles]

148
00:06:47,456 --> 00:06:48,914
Kowalski, options.

149
00:06:48,998 --> 00:06:51,248
You're always chasing
rainbows, Private.

150
00:06:51,331 --> 00:06:52,664
Ringtail.

151
00:06:52,748 --> 00:06:54,164
Smile and wave, boys.

152
00:06:54,248 --> 00:06:56,331
Trust me, Manfredi,
what could go wrong?

153
00:06:56,414 --> 00:07:02,039
Skipper's thoughts,
pen-gu-in secrets, all mine.

154
00:07:02,123 --> 00:07:05,539
The penguins have an
anti-matter fusion reactor core,

155
00:07:05,623 --> 00:07:07,748
let's see, one meters east
of their command center.

156
00:07:07,831 --> 00:07:09,206
Gotcha.

157
00:07:09,289 --> 00:07:12,498
They got a variety of intruder
defense systems in place,

158
00:07:12,581 --> 00:07:14,331
and... wow,

159
00:07:14,414 --> 00:07:17,289
Kowalski keeps his truth serum
in a hot sauce bottle.

160
00:07:17,373 --> 00:07:19,623
Kowalski, you sly dog.

161
00:07:19,706 --> 00:07:21,248
Ooh, wait,
I'm gettin' more details

162
00:07:21,331 --> 00:07:22,998
on their network
of underground tunnels.

163
00:07:23,081 --> 00:07:25,164
Soon I will have
all the data I need

164
00:07:25,248 --> 00:07:28,164
to plan my assault
on the pen-gu-in H.Q.

165
00:07:28,248 --> 00:07:31,623
And there will be
no Skipper to stop me.

166
00:07:31,706 --> 00:07:33,206
- Excuse me.
- What?

167
00:07:33,289 --> 00:07:36,873
Dr. Mammal-fish, do you have
the Wi-Fi in this place?

168
00:07:36,956 --> 00:07:38,789
I'm scheming here.

169
00:07:38,873 --> 00:07:41,039
I was locked up
in Hoboken a long time,

170
00:07:41,123 --> 00:07:42,664
- I want to check my email.
- [grumbles]

171
00:07:42,748 --> 00:07:44,289
[computer beeps]

172
00:07:47,123 --> 00:07:48,289
- [drum and bass music plays]
- [gasps]

173
00:07:50,623 --> 00:07:52,373
[excited grunt]

174
00:07:52,456 --> 00:07:54,081
♪ Everybody get up
and jump in the beat ♪

175
00:07:54,164 --> 00:07:55,706
♪ Called thump thump
thump, yeah ♪

176
00:07:55,789 --> 00:07:58,789
♪ This is how we do it now
with the thump thump thump ♪

177
00:07:58,873 --> 00:08:02,664
[rhythmic grunts]

178
00:08:02,748 --> 00:08:05,164
Ooh!

179
00:08:05,248 --> 00:08:07,873
The king is in
his own little world.

180
00:08:07,956 --> 00:08:10,248
♪ This is how we do it now
with the thump thump thump ♪

181
00:08:10,331 --> 00:08:13,664
But the feet are in
my little world!

182
00:08:13,748 --> 00:08:16,664
♪ Bass line, bass line,
got to have a bass line ♪

183
00:08:16,748 --> 00:08:19,664
[device beeping]

184
00:08:19,748 --> 00:08:21,331
Hello!

185
00:08:21,414 --> 00:08:22,539
Welcome back.

186
00:08:22,623 --> 00:08:23,914
- [grunts]
- [screams]

187
00:08:23,998 --> 00:08:26,581
Maurice, this music box
from the lost and found

188
00:08:26,664 --> 00:08:28,706
has lost its sound!

189
00:08:28,789 --> 00:08:29,873
Dead battery.

190
00:08:29,956 --> 00:08:32,081
But batteries cannot die.

191
00:08:32,164 --> 00:08:34,289
My boom-y box batteries
never died.

192
00:08:34,373 --> 00:08:37,539
Yeah, well, I kinda replace
them while you're sleeping.

193
00:08:37,623 --> 00:08:39,206
Uh, no.

194
00:08:40,998 --> 00:08:43,081
Billy, Bobby, Betty, and Bernie
are still there.

195
00:08:43,164 --> 00:08:46,331
That's their, uh, grandchildren.

196
00:08:46,414 --> 00:08:47,789
Oh.

197
00:08:47,873 --> 00:08:51,414
But what about this one?
The battery that has failed me.

198
00:08:51,498 --> 00:08:55,706
I shall name him Baxter.
Baxter, you are a traitor!

199
00:08:55,789 --> 00:08:57,123
Don't you know who I am?

200
00:08:57,206 --> 00:09:00,289
Your Majesty,
I recommend recycling at dawn.

201
00:09:00,373 --> 00:09:04,914
Yes, recycling at dawn,
a most fitting fate!

202
00:09:04,998 --> 00:09:07,581
Mort! Come here
and guard the prisoner.

203
00:09:07,664 --> 00:09:09,206
Okay.

204
00:09:09,289 --> 00:09:15,081
My special foot time was ruined
because of you, Dead Baxter!

205
00:09:15,164 --> 00:09:17,289
And how did I get here?

206
00:09:17,373 --> 00:09:19,248
And when's
the last time I ate?

207
00:09:19,331 --> 00:09:21,081
And am I currently
on any medications?

208
00:09:21,164 --> 00:09:22,956
Listen up, cupcake!

209
00:09:23,039 --> 00:09:24,664
- Is that my name?
- What?

210
00:09:24,748 --> 00:09:26,206
No, I was insulting you

211
00:09:26,289 --> 00:09:27,914
by referring to you
as something soft and sweet.

212
00:09:27,998 --> 00:09:30,581
Ooh, that sounds yummy.
Do you have one?

213
00:09:30,664 --> 00:09:32,164
Forget the cupcake!

214
00:09:32,248 --> 00:09:35,789
I'm Special Agent Buck Rotgut,
and you are Skipper.

215
00:09:35,873 --> 00:09:37,164
Uh, okay.

216
00:09:37,248 --> 00:09:38,789
Now, is that
a name or an insult?

217
00:09:38,873 --> 00:09:41,414
Name! But an insult
is comin' up fast.

218
00:09:41,498 --> 00:09:43,081
Here's the deal.

219
00:09:43,164 --> 00:09:45,456
All the vital intel in your
think melon has been swiped.

220
00:09:45,539 --> 00:09:48,956
So my name is Skipper.
How come I don't remember that?

221
00:09:49,039 --> 00:09:52,164
Your brain has been tapped,
it ain't rocket science.

222
00:09:52,248 --> 00:09:54,456
No,
sounds more like brain science.

223
00:09:54,539 --> 00:09:55,581
Affirmative.

224
00:09:55,664 --> 00:09:57,164
Evil brain science.

225
00:09:57,248 --> 00:09:59,748
- How'd you get here?
- I'm not.

226
00:09:59,831 --> 00:10:02,373
Your sweetbreads cooked me up
to get you through this.

227
00:10:02,456 --> 00:10:04,998
So I'm doing this
with my mind.

228
00:10:05,081 --> 00:10:06,623
Yup, and it looks like
your noggin

229
00:10:06,706 --> 00:10:09,456
is makin'
a last minute substitution.

230
00:10:09,539 --> 00:10:11,206
Whoa, whoa, whoa!
What happened to Buck?

231
00:10:11,289 --> 00:10:13,248
I am General Shingen.

232
00:10:13,331 --> 00:10:16,206
Long did you study my theories
of military strategy.

233
00:10:16,289 --> 00:10:19,039
It is my great honor
to be your hallucination.

234
00:10:19,123 --> 00:10:21,998
And I am
hallucinating why?

235
00:10:22,081 --> 00:10:24,373
Something deep
within your subconscious

236
00:10:24,456 --> 00:10:26,623
has determined
that you need a spirit guide.

237
00:10:26,706 --> 00:10:27,956
A spirit what?

238
00:10:28,039 --> 00:10:30,873
To survive this,
you need guidance.

239
00:10:30,956 --> 00:10:32,248
Uh, I do?

240
00:10:32,331 --> 00:10:34,831
A vision
of someone you respect,

241
00:10:34,914 --> 00:10:39,664
someone with wisdom to share,
someone who can lead you home.

242
00:10:39,748 --> 00:10:42,873
And apparently
that someone is not me.

243
00:10:42,956 --> 00:10:44,206
Snow Monkey?

244
00:10:44,289 --> 00:10:46,998
Oh, come on!
Snow Monkey was barely here!

245
00:10:47,081 --> 00:10:51,331
[phone ringing]

246
00:10:51,414 --> 00:10:53,581
Was I not crystal clear?

247
00:10:53,664 --> 00:10:56,706
What part of "put your phones on
vibrate" do you not understand?

248
00:10:59,456 --> 00:11:02,248
Uh, doc.
Maybe you want to look at this.

249
00:11:02,331 --> 00:11:04,748
I think it's the "Your
archenemy survived" alarm.

250
00:11:04,831 --> 00:11:06,831
No way!

251
00:11:06,914 --> 00:11:08,748
[magical shimmering]

252
00:11:08,831 --> 00:11:11,039
Oh, here we go again.

253
00:11:11,123 --> 00:11:13,039
It's showtime!

254
00:11:17,873 --> 00:11:19,998
Come on, Skipper,
you don't remember me?

255
00:11:20,081 --> 00:11:22,623
My head is as fuzzy
on the inside

256
00:11:22,706 --> 00:11:24,248
as yours is on the outside.

257
00:11:24,331 --> 00:11:25,914
I don't remember
much of anything.

258
00:11:25,998 --> 00:11:27,498
And that's why I'm here!

259
00:11:27,581 --> 00:11:29,248
Come on, let's go,
let's do this.

260
00:11:29,331 --> 00:11:30,914
All right, baby steps, okay?
You with me?

261
00:11:30,998 --> 00:11:32,623
What's my name?

262
00:11:34,039 --> 00:11:36,623
Say my name, come on.
Say my name. Say it.

263
00:11:36,706 --> 00:11:37,706
Say it!

264
00:11:37,789 --> 00:11:40,248
Uh, you're what, a cat?

265
00:11:40,331 --> 00:11:43,498
Yeah, big cat, technically,
but good start.

266
00:11:43,581 --> 00:11:45,998
I want to say...

267
00:11:46,081 --> 00:11:47,414
Boots.

268
00:11:47,498 --> 00:11:48,748
Mittens.

269
00:11:48,831 --> 00:11:50,039
Scooter?

270
00:11:50,123 --> 00:11:52,831
Fluffy! Dusty. Buster. Peaches!

271
00:11:52,914 --> 00:11:54,123
It's Peaches, right?

272
00:11:54,206 --> 00:11:58,706
Alex? Alex the lion.
You know, roar!

273
00:11:58,789 --> 00:12:00,081
We used to be neighbors.

274
00:12:00,164 --> 00:12:01,289
Then a lot
of crazy stuff happened,

275
00:12:01,373 --> 00:12:05,248
and, well...
spirit guide!

276
00:12:05,331 --> 00:12:07,623
[whispering]
This is where you applaud.

277
00:12:09,706 --> 00:12:11,123
Anything?

278
00:12:11,206 --> 00:12:12,914
I got a lock on him.

279
00:12:12,998 --> 00:12:16,539
Fire the archenemy-seeking
missile!

280
00:12:16,623 --> 00:12:19,831
[dramatic music]

281
00:12:19,914 --> 00:12:22,081
♪ ♪

282
00:12:22,164 --> 00:12:24,039
Can I stop now?

283
00:12:24,123 --> 00:12:25,539
Oh, yeah. Right.
[chuckles]

284
00:12:25,623 --> 00:12:28,706
So anyway, I'm here
to help you be you again.

285
00:12:28,789 --> 00:12:30,831
Old school
spirit guidance stuff.

286
00:12:30,914 --> 00:12:33,706
Come on, let's do it!
Just you and me and... that...

287
00:12:33,789 --> 00:12:35,206
missile.

288
00:12:36,623 --> 00:12:37,623
Missile?

289
00:12:40,206 --> 00:12:42,164
[dramatic music]

290
00:12:42,248 --> 00:12:43,789
[computer beeping]

291
00:12:43,873 --> 00:12:45,373
[yelps]

292
00:12:46,748 --> 00:12:50,456
- So that was pretty weird.
- Not really.

293
00:12:50,539 --> 00:12:52,373
That kind of thing
happens to you all the time.

294
00:12:52,456 --> 00:12:55,164
Whoa, I don't think so.
I'm just a penguin.

295
00:12:55,248 --> 00:12:56,539
A penguin with enemies!

296
00:12:56,623 --> 00:12:58,331
Armed and dangerous-type
enemies.

297
00:12:58,414 --> 00:13:01,414
Oh, come on.
Everyone loves a penguin, right?

298
00:13:01,498 --> 00:13:03,789
We're both cute and cuddly.

299
00:13:03,873 --> 00:13:05,664
[missile whistling]

300
00:13:05,748 --> 00:13:07,373
You don't blow up
cute and cuddly!

301
00:13:07,456 --> 00:13:10,998
Okay, follow my lead!
Flick kick!

302
00:13:11,081 --> 00:13:12,498
Axel turn.

303
00:13:16,456 --> 00:13:18,414
Hip walk!

304
00:13:20,789 --> 00:13:22,623
Coffee grinder.

305
00:13:24,664 --> 00:13:26,831
How is he doing that?

306
00:13:26,914 --> 00:13:28,289
Plie squat, what?

307
00:13:28,373 --> 00:13:30,248
And who is he talking to?

308
00:13:37,914 --> 00:13:41,831
Way to stick the landing!
You were born to dance.

309
00:13:41,914 --> 00:13:45,414
You mean like
a pretty little ballerina?

310
00:13:45,498 --> 00:13:46,748
You know,
you are surprisingly light

311
00:13:46,831 --> 00:13:48,789
on those little webbed toes.

312
00:13:48,873 --> 00:13:51,956
Not unlike
a pretty little ballerina.

313
00:13:52,039 --> 00:13:53,873
[yelling]
Noo!

314
00:13:58,206 --> 00:13:59,914
Wait! Rewind a little.

315
00:13:59,998 --> 00:14:01,081
Hans!

316
00:14:01,164 --> 00:14:02,373
Too far back,
fast forward.

317
00:14:02,456 --> 00:14:04,164
Wait! Rewind a little.

318
00:14:04,248 --> 00:14:06,081
Too forward!

319
00:14:06,164 --> 00:14:07,331
[yelling] Noo!

320
00:14:07,414 --> 00:14:08,498
[stammers]
That's it! Freeze it!

321
00:14:08,581 --> 00:14:10,998
You want me to freeze sound, doc?

322
00:14:11,081 --> 00:14:13,873
That is definitely
the scream of an arch enemy

323
00:14:13,956 --> 00:14:16,039
who has met his doom.
[chuckles]

324
00:14:16,123 --> 00:14:20,414
I mean, I can freeze picture,
but sound exists in a continuum.

325
00:14:20,498 --> 00:14:22,623
I get it, whatever.

326
00:14:22,706 --> 00:14:24,831
It's just that you asked me
to do the impossible,

327
00:14:24,914 --> 00:14:27,456
and, uh, not the first time,
I might add.

328
00:14:27,539 --> 00:14:30,123
You know that big pot of water
in the back

329
00:14:30,206 --> 00:14:34,956
that I keep at a steady, slow
boil, next to the movie butter?

330
00:14:35,039 --> 00:14:36,873
[whimpers]
And sound is frozen.

331
00:14:36,956 --> 00:14:39,789
See? Freezing sound,
destroying Skipper.

332
00:14:39,873 --> 00:14:42,331
Here in my evil organization
we do the impossible every day.

333
00:14:42,414 --> 00:14:43,914
[winces]

334
00:14:43,998 --> 00:14:45,623
With the right attitude,
some teamwork,

335
00:14:45,706 --> 00:14:48,123
and a constant, overwhelming
fear of my wrath,

336
00:14:48,206 --> 00:14:51,623
we can do anything!

337
00:14:51,706 --> 00:14:53,664
Yes!

338
00:14:53,748 --> 00:14:56,623
Dude, wicked awkward.

339
00:14:56,706 --> 00:14:58,039
You know,
if I wasn't imaginary,

340
00:14:58,123 --> 00:14:59,664
that slap
would've really hurt.

341
00:14:59,748 --> 00:15:01,414
I am not a ballerina.

342
00:15:01,498 --> 00:15:03,623
This is not
a dancer's body.

343
00:15:03,706 --> 00:15:05,998
My body is a... is a...

344
00:15:06,081 --> 00:15:07,539
a living weapon?

345
00:15:07,623 --> 00:15:09,123
What the heck
kind of penguin am I?

346
00:15:09,206 --> 00:15:11,164
Psychotic. Which ordinarily
would be a problem,

347
00:15:11,248 --> 00:15:13,081
but hey! That's you.

348
00:15:13,164 --> 00:15:15,498
That's Skipper!
Leader of team psycho!

349
00:15:15,581 --> 00:15:17,164
Are you on my team?

350
00:15:17,248 --> 00:15:19,789
Uh, no. No.
I have, like, my own team.

351
00:15:19,873 --> 00:15:22,039
Uh, Team Alex.
The larger mammals, mainly.

352
00:15:22,123 --> 00:15:23,206
You have your guys.

353
00:15:23,289 --> 00:15:25,373
Right.
It's all coming back to me.

354
00:15:25,456 --> 00:15:27,331
Manfredi and Johnson.

355
00:15:27,414 --> 00:15:29,373
I can't wait
to see those knuckleheads.

356
00:15:29,456 --> 00:15:32,498
Um, yeah,
not them, uh, so much,

357
00:15:32,581 --> 00:15:34,498
but it's a good team,
a solid team,

358
00:15:34,581 --> 00:15:36,248
your team!
Hoo-ahh!

359
00:15:36,331 --> 00:15:39,373
And this team of mine
does what?

360
00:15:39,456 --> 00:15:41,623
Missions.
Secret missions.

361
00:15:41,706 --> 00:15:43,914
Need-to-know, hush-hush
commando stuff.

362
00:15:43,998 --> 00:15:45,039
Hoo-ha-ha-ha!

363
00:15:45,123 --> 00:15:47,373
Hmm, does sound
a skosh psychotic.

364
00:15:47,456 --> 00:15:49,039
Well, some might say that.

365
00:15:49,123 --> 00:15:51,331
And by some, I mean me.
I say that, all the time.

366
00:15:51,414 --> 00:15:54,581
- So if someone attacked me--
- Then your guys are next.

367
00:15:54,664 --> 00:15:57,206
We're talking danger here.

368
00:15:57,289 --> 00:15:58,539
They need you!

369
00:16:00,373 --> 00:16:02,539
Really? If you say so.

370
00:16:02,623 --> 00:16:04,914
Okay, okay.
Then I have got to get home.

371
00:16:04,998 --> 00:16:06,914
Good! Yes!
Sounds like a plan.

372
00:16:06,998 --> 00:16:08,706
You're the man
with the plan.

373
00:16:08,789 --> 00:16:10,289
The... penguin man...
with the--

374
00:16:10,373 --> 00:16:12,164
- Build a raft.
- Yes! Do that.

375
00:16:12,248 --> 00:16:14,623
Huh, turns out
I'm a great spirit guide.

376
00:16:14,706 --> 00:16:16,498
Add that to the resume.
[sighs]

377
00:16:16,581 --> 00:16:18,914
Good to have a fallback career
if the zoo thing goes south.

378
00:16:18,998 --> 00:16:20,748
South, right.

379
00:16:20,831 --> 00:16:22,873
And when construction of the
aforementioned raft is complete,

380
00:16:22,956 --> 00:16:26,206
I set sail for home. Antarctica.

381
00:16:26,289 --> 00:16:27,748
Right! Wait, what?

382
00:16:27,831 --> 00:16:30,581
Doc! Where are you?

383
00:16:30,664 --> 00:16:32,206
Paging Dr. Blowhole.

384
00:16:32,289 --> 00:16:35,373
Dr. Blowhole, please report
to attack planning.

385
00:16:35,456 --> 00:16:36,581
Who's over there?

386
00:16:36,664 --> 00:16:38,081
Attack planning
will have to wait.

387
00:16:38,164 --> 00:16:41,914
I need to pop
by Mutation Development.

388
00:16:41,998 --> 00:16:47,081
Hard to imagine an animal more
sweet and innocent than a bunny.

389
00:16:47,164 --> 00:16:49,289
But doc,
the analysis of Penguin H.Q.

390
00:16:49,373 --> 00:16:50,706
is almost wrapped up.

391
00:16:50,789 --> 00:16:52,748
They really need you
to plan this attack.

392
00:16:52,831 --> 00:16:57,831
Red One, to have an attack,
one needs a weapon,

393
00:16:57,914 --> 00:16:58,956
like the...

394
00:16:59,039 --> 00:17:01,456
Diabologizer!

395
00:17:03,331 --> 00:17:04,706
[giggles]

396
00:17:08,539 --> 00:17:10,289
[roars]

397
00:17:10,373 --> 00:17:11,623
Uh--
[yelps]

398
00:17:11,706 --> 00:17:13,456
Yes! The...

399
00:17:13,539 --> 00:17:14,581
Mind-jack--

400
00:17:14,664 --> 00:17:15,998
[grunts]

401
00:17:16,081 --> 00:17:17,831
Diabologizer!

402
00:17:17,914 --> 00:17:19,831
...works beyond
my wildest expectations.

403
00:17:19,914 --> 00:17:22,123
[struggles]
[screams]

404
00:17:22,206 --> 00:17:23,373
[snarling]

405
00:17:23,456 --> 00:17:24,998
One blast with this ray

406
00:17:25,081 --> 00:17:27,956
shall transform Kowalski,
Rico, and Private

407
00:17:28,039 --> 00:17:31,373
into monstrously evil
creatures of destruction!

408
00:17:31,456 --> 00:17:35,039
[cackling]

409
00:17:35,123 --> 00:17:37,206
No. No, no!

410
00:17:37,289 --> 00:17:40,539
None of these batteries
are the same as Dead Baxter.

411
00:17:40,623 --> 00:17:41,623
Mort! Keep up!

412
00:17:41,706 --> 00:17:44,373
But my legs are tired!

413
00:17:44,456 --> 00:17:47,456
Et tu, mort? Why?

414
00:17:47,539 --> 00:17:49,789
Why is everything
wearing out on me?

415
00:17:49,873 --> 00:17:54,081
Yes, I am referring to you,
Dead Baxter!

416
00:17:54,164 --> 00:17:55,498
And it was a slam.

417
00:17:55,581 --> 00:17:57,748
[giggles]

418
00:17:57,831 --> 00:17:59,373
Maybe it could be recharged
or something.

419
00:17:59,456 --> 00:18:03,248
What kind of demon sorcery
are you suggesting?

420
00:18:03,331 --> 00:18:04,581
He-witch.

421
00:18:04,664 --> 00:18:06,831
Uh, I was thinking
we could get some help

422
00:18:06,914 --> 00:18:08,164
from the zoo's science guy.

423
00:18:08,248 --> 00:18:10,706
The zoo's science guy.

424
00:18:10,789 --> 00:18:14,998
Yes! Of course!
This is totally a Joey thing.

425
00:18:15,081 --> 00:18:16,414
Hey, g'day, mate.

426
00:18:16,498 --> 00:18:18,039
Hup. Hup. Hup.

427
00:18:18,123 --> 00:18:21,331
[growls]
Kowalski, brainiac, penguin!

428
00:18:21,414 --> 00:18:25,206
Really? Kowalski, the guy--
he doesn't even have a pouch.

429
00:18:25,289 --> 00:18:28,539
[whimpering]
I've got the dizzies.

430
00:18:28,623 --> 00:18:31,248
No, I will not be swayed,
big mouth cat.

431
00:18:31,331 --> 00:18:34,081
Penguins hail from Antarctica,
end of story.

432
00:18:34,164 --> 00:18:38,206
Big no on Antarctica.
You're a city boy, like me.

433
00:18:38,289 --> 00:18:41,789
Antarctica. Antarctica.

434
00:18:41,873 --> 00:18:44,081
Just kinda rolls through
the syllables, doesn't it?

435
00:18:44,164 --> 00:18:45,998
I like it.
Can't wait to get there.

436
00:18:46,081 --> 00:18:47,706
[sighs]

437
00:18:47,789 --> 00:18:49,331
I don't think you are getting
the whole spirit guide gig.

438
00:18:49,414 --> 00:18:52,498
I pour out the wisdom,
and you drink it up.

439
00:18:52,581 --> 00:18:54,039
Drink up the wisdom,
Skipper!

440
00:18:54,123 --> 00:18:56,498
Are spirit guides supposed
to get all shouty like that?

441
00:18:56,581 --> 00:18:57,873
I'm not getting shouty!

442
00:18:57,956 --> 00:18:59,998
[shouting] So this
is the normal way to talk!

443
00:19:00,081 --> 00:19:01,539
Good to know!

444
00:19:01,623 --> 00:19:04,873
[sighs] Okay, um,
there has to be some memory

445
00:19:04,956 --> 00:19:06,581
that was so strong
that it couldn't be wiped out.

446
00:19:06,664 --> 00:19:09,164
Uh, cold. Ice?

447
00:19:09,248 --> 00:19:10,748
Not Antarctica!

448
00:19:10,831 --> 00:19:12,373
Something you miss.

449
00:19:12,456 --> 00:19:14,539
Something that means more
to you than anything else.

450
00:19:14,623 --> 00:19:15,748
- Snow.
- No!

451
00:19:15,831 --> 00:19:17,748
- Stop it!
- Let me finish.

452
00:19:17,831 --> 00:19:19,748
Snow... cones!

453
00:19:19,831 --> 00:19:21,831
Snow cones?
That's what you remember?

454
00:19:21,914 --> 00:19:24,081
They were tasty snow cones.

455
00:19:24,164 --> 00:19:25,539
Uh, Skipper?

456
00:19:25,623 --> 00:19:28,581
Tantalizing array of
artificially-created fruitiness.

457
00:19:28,664 --> 00:19:29,664
Seriously, Skipper?

458
00:19:29,748 --> 00:19:31,456
- [roars]
- Hee-ya!

459
00:19:31,539 --> 00:19:32,456
That sweet syrup!
That turns--

460
00:19:32,539 --> 00:19:34,789
Hah!
Everyday ice...

461
00:19:34,873 --> 00:19:36,623
[grunts]
Into frosty...

462
00:19:36,706 --> 00:19:39,956
[grunts]
Rainbow refreshment!

463
00:19:40,039 --> 00:19:43,789
I am going to the home of the
best snow cones in the world.

464
00:19:43,873 --> 00:19:45,081
- [growls]
- [grunts]

465
00:19:45,164 --> 00:19:46,373
Ha!

466
00:19:46,456 --> 00:19:50,081
My home.
The Central Park Zoo.

467
00:19:52,414 --> 00:19:54,623
I did it!
We're goin' to New York!

468
00:19:54,706 --> 00:19:56,748
New York.

469
00:19:56,831 --> 00:19:58,373
[growls]

470
00:19:58,456 --> 00:20:00,456
The city so nice,
they named it twice.

471
00:20:00,539 --> 00:20:02,206
With flavored ice!

472
00:20:04,123 --> 00:20:06,623
My experimental power cell
is bursting

473
00:20:06,706 --> 00:20:08,414
with mega-gigajolts
of energy!

474
00:20:08,498 --> 00:20:12,664
Hmm, incredible power
plus dangerous instability,

475
00:20:12,748 --> 00:20:14,623
but there is
a dreaded third factor

476
00:20:14,706 --> 00:20:16,789
that would spell
certain disaster.

477
00:20:16,873 --> 00:20:19,664
And the third factor
would be?

478
00:20:19,748 --> 00:20:20,956
[laughing] Hey!

479
00:20:21,039 --> 00:20:23,539
That battery
is the exact size I need!

480
00:20:23,623 --> 00:20:25,748
Uncanny coincidence.

481
00:20:25,831 --> 00:20:29,289
Ooh! This will meet
my kingly power needs.

482
00:20:29,373 --> 00:20:31,164
- Stop!
- Hey!

483
00:20:31,248 --> 00:20:33,748
How dare you be so greedy with
something I want just for me!

484
00:20:33,831 --> 00:20:36,039
Get him!

485
00:20:36,123 --> 00:20:39,164
What are you sillies doing?
[electric sizzle]

486
00:20:39,248 --> 00:20:40,498
Not a battery!

487
00:20:40,581 --> 00:20:42,331
[laughing] Come on,
it's totally a battery.

488
00:20:45,081 --> 00:20:46,164
[yelps]

489
00:20:46,248 --> 00:20:49,748
Not...a... battery.
Power cell.

490
00:20:49,831 --> 00:20:51,873
Eh, potato, tomato.

491
00:20:55,998 --> 00:20:59,248
[Muzak plays]

492
00:21:00,748 --> 00:21:02,164
[elevator dings]

493
00:21:05,331 --> 00:21:06,998
Safe and sound.

494
00:21:07,081 --> 00:21:10,706
Come back! This is
a matter of life and Def Jams!

495
00:21:10,789 --> 00:21:12,956
Julian,
Kowalski said his power cell

496
00:21:13,039 --> 00:21:14,664
could destroy
the entire eastern seaboard.

497
00:21:14,748 --> 00:21:16,164
Yeah, man!

498
00:21:16,248 --> 00:21:18,664
That's just
the kind of power I need.

499
00:21:18,748 --> 00:21:20,414
[winces]
[elevator dings]

500
00:21:21,706 --> 00:21:24,998
Ah, what a beautiful sight!
We made it!

501
00:21:25,081 --> 00:21:27,664
Yeah, right country,
wrong coast.

502
00:21:27,748 --> 00:21:30,039
What?

503
00:21:30,123 --> 00:21:32,664
Only 2,432 miles to go.
That's not so bad.

504
00:21:32,748 --> 00:21:36,456
[car horns blare]

505
00:21:36,539 --> 00:21:38,539
[train horn blares]

506
00:21:38,623 --> 00:21:41,539
[lively music]

507
00:21:41,623 --> 00:21:43,873
♪ ♪

508
00:21:43,956 --> 00:21:47,289
Um, red eight
on the black nine.

509
00:21:49,331 --> 00:21:50,498
I'm just sayin',

510
00:21:50,581 --> 00:21:52,789
maybe everything
we think is wrong.

511
00:21:52,873 --> 00:21:56,873
Like, what if I'm real and
you're the imaginary one?

512
00:21:56,956 --> 00:22:00,123
Don't you ever stop talking?

513
00:22:00,206 --> 00:22:02,581
Wait, you're a spirit guide.

514
00:22:02,664 --> 00:22:03,831
Should you be driving?

515
00:22:03,914 --> 00:22:05,831
[tires screech]

516
00:22:05,914 --> 00:22:08,164
[crash]

517
00:22:08,248 --> 00:22:10,414
Oh, lighten up.
It was a rental.

518
00:22:10,498 --> 00:22:13,498
Just promise me that you
will go back to wherever it is

519
00:22:13,581 --> 00:22:17,289
that yak-happy figments go,
once I get to--ahh!

520
00:22:17,373 --> 00:22:18,956
New York!

521
00:22:19,039 --> 00:22:22,123
[dramatic fanfare]

522
00:22:26,123 --> 00:22:29,789
We have reached Manhattan, doc.

523
00:22:29,873 --> 00:22:33,581
I'm coming for you,
pen-gu-ins,

524
00:22:33,664 --> 00:22:36,414
and I have a surprise.

525
00:22:36,498 --> 00:22:39,123
[cackling]

