1
00:00:03,456 --> 00:00:04,414
[bell tolls]

2
00:00:04,498 --> 00:00:07,373
[brassy detective music]

3
00:00:07,456 --> 00:00:14,581
♪ ♪

4
00:00:22,956 --> 00:00:24,831
- Hit it.
- ♪ Hey-oh, yah, hah ♪

5
00:00:24,914 --> 00:00:27,081
- ♪ Oh, hey-oh ♪
- Yeah.

6
00:00:27,164 --> 00:00:29,789
- ♪ Hey-oh ♪
- ♪ Yeah, oh-hey-oh ♪

7
00:00:35,873 --> 00:00:37,456
[camera shutter clicks]

8
00:00:37,539 --> 00:00:40,164
Cute and cuddly, boys.

9
00:00:43,706 --> 00:00:46,581
[jaunty theatrical music]

10
00:00:46,664 --> 00:00:53,623
♪ ♪

11
00:00:53,706 --> 00:00:55,831
To get to rain cloud city,

12
00:00:55,914 --> 00:00:57,873
I'll need my magic hairbrush.

13
00:00:57,956 --> 00:00:59,456
Search the robot.

14
00:00:59,539 --> 00:01:01,664
I don't trust those blinky eyes.

15
00:01:01,748 --> 00:01:03,081
That's right.

16
00:01:03,164 --> 00:01:05,623
It's in the enchanted wardrobe.

17
00:01:05,706 --> 00:01:07,039
Forget the hairbrush.

18
00:01:07,123 --> 00:01:08,623
Don't turn your back on blinky.

19
00:01:08,706 --> 00:01:10,123
[chiming music]

20
00:01:10,206 --> 00:01:12,498
You call this Educational TV?

21
00:01:12,581 --> 00:01:14,248
It's the Lunacorns.

22
00:01:14,331 --> 00:01:16,123
They teach all about
the wonders of imagination,

23
00:01:16,206 --> 00:01:17,998
good citizenship,
and proper grooming.

24
00:01:18,081 --> 00:01:19,581
[horse neighs]

25
00:01:19,664 --> 00:01:21,331
Oh, well, all in favor

26
00:01:21,414 --> 00:01:23,498
of never letting Private
pick the channel again?

27
00:01:23,581 --> 00:01:24,831
- Aye.
- Nay.

28
00:01:24,914 --> 00:01:26,539
Another big win
for democracy.

29
00:01:26,623 --> 00:01:28,331
Zap!

30
00:01:28,414 --> 00:01:29,998
announcer:
Shirtless Ninja Action Theater!

31
00:01:30,081 --> 00:01:31,289
Ooh, now,
that's more like it.

32
00:01:31,373 --> 00:01:33,123
Yes!

33
00:01:33,206 --> 00:01:34,498
announcer: We'll be right back
after these messages.

34
00:01:34,581 --> 00:01:35,873
- What?
- Oh.

35
00:01:35,956 --> 00:01:37,039
Miss Perky,

36
00:01:37,123 --> 00:01:38,664
you're my best friend.

37
00:01:38,748 --> 00:01:40,331
Wow!

38
00:01:40,414 --> 00:01:41,414
Hey, hey, look!

39
00:01:41,498 --> 00:01:42,498
Hey, look at me!

40
00:01:42,581 --> 00:01:43,873
I love you too.

41
00:01:43,956 --> 00:01:44,873
[giggles]

42
00:01:44,956 --> 00:01:46,164
[gasps]

43
00:01:46,248 --> 00:01:47,831
Miss Perky, you can talk.

44
00:01:47,914 --> 00:01:49,289
announcer:
That's right, kids.

45
00:01:49,373 --> 00:01:51,164
Thanks to advanced
voice chip technology,

46
00:01:51,248 --> 00:01:53,498
New Chatty Miss Perky
can really talk.

47
00:01:53,581 --> 00:01:55,289
A voice chip?

48
00:01:55,373 --> 00:01:57,206
But that takes all the magic
out of playing pretend.

49
00:01:57,289 --> 00:01:58,623
Who'd even want a chatty--

50
00:01:58,706 --> 00:01:59,914
[babbling]

51
00:01:59,998 --> 00:02:01,123
All conversation simulated.

52
00:02:01,206 --> 00:02:02,248
Doll does not really love you.

53
00:02:02,331 --> 00:02:03,623
[babbling]

54
00:02:03,706 --> 00:02:04,914
Hey, hey!

55
00:02:04,998 --> 00:02:05,914
You! Yeah, you!

56
00:02:05,998 --> 00:02:07,873
[babbling]

57
00:02:07,956 --> 00:02:10,498
Kowalski,
lovesick psycho option.

58
00:02:10,581 --> 00:02:12,539
I believe
I could convert your doll

59
00:02:12,623 --> 00:02:14,206
to the talking design.

60
00:02:14,289 --> 00:02:15,789
Of course, I'd need a voice chip

61
00:02:15,873 --> 00:02:16,914
from one of the new
chatty models,

62
00:02:16,998 --> 00:02:17,873
but any toy store should--

63
00:02:17,956 --> 00:02:19,081
Hey!

64
00:02:19,164 --> 00:02:21,373
[screams]
Whoa!

65
00:02:21,456 --> 00:02:22,456
[screams]

66
00:02:22,539 --> 00:02:24,456
[groans]

67
00:02:24,539 --> 00:02:26,331
Come on, come on,
come on, come on! We're ready!

68
00:02:27,998 --> 00:02:29,914
I have a visual
on the voice chips.

69
00:02:29,998 --> 00:02:32,248
And not a human around.

70
00:02:32,331 --> 00:02:33,998
Roll out.

71
00:02:36,789 --> 00:02:39,748
[babbling]

72
00:02:39,831 --> 00:02:41,289
Okay, guys,
that's 9:00.

73
00:02:41,373 --> 00:02:43,789
Unbolt the doors and stand back.

74
00:02:43,873 --> 00:02:45,498
[crowd shouting]

75
00:02:45,581 --> 00:02:46,581
Oof!

76
00:02:46,664 --> 00:02:48,831
[screams]

77
00:02:48,914 --> 00:02:49,873
[passes gas]
Ooh!

78
00:02:49,956 --> 00:02:51,456
Talking penguin?

79
00:02:51,539 --> 00:02:52,748
What is this, 2005?

80
00:02:52,831 --> 00:02:54,373
[screams]

81
00:02:54,456 --> 00:02:56,331
[sign squeaking]

82
00:02:56,414 --> 00:02:58,748
Maybe at a different
toy store?

83
00:02:58,831 --> 00:03:00,414
[car horns honking]

84
00:03:00,498 --> 00:03:02,539
[all screaming]

85
00:03:02,623 --> 00:03:04,248
[howls]

86
00:03:04,331 --> 00:03:06,581
Perhaps direct from the factory?

87
00:03:06,664 --> 00:03:08,498
[buzzer blaring]

88
00:03:12,998 --> 00:03:15,956
[crowd yelling]

89
00:03:16,039 --> 00:03:17,789
Egad!

90
00:03:17,873 --> 00:03:21,039
Chatty Miss Perky must be
the hottest toy on the market.

91
00:03:21,123 --> 00:03:22,914
Maybe it's for the best, Rico.

92
00:03:22,998 --> 00:03:24,998
No voice chip could ever compare

93
00:03:25,081 --> 00:03:27,456
with the magic
of your own imagination.

94
00:03:27,539 --> 00:03:29,081
[groans]

95
00:03:29,164 --> 00:03:30,873
Stow your groan, soldier.

96
00:03:30,956 --> 00:03:33,623
Looks like those sharks
missed some molded plastic chum.

97
00:03:33,706 --> 00:03:34,831
Oh, oh.

98
00:03:34,914 --> 00:03:36,706
[babbles]

99
00:03:36,789 --> 00:03:38,748
Blah!

100
00:03:38,831 --> 00:03:39,789
Ha?

101
00:03:39,873 --> 00:03:41,331
False alarm.

102
00:03:41,414 --> 00:03:43,039
Just a bunch of those
TV Moon Horses.

103
00:03:43,123 --> 00:03:44,123
[squeals]

104
00:03:44,206 --> 00:03:46,081
The Lunacorns!

105
00:03:47,498 --> 00:03:48,248
[gasps]

106
00:03:48,331 --> 00:03:50,623
Princess Self-Respectra.

107
00:03:50,706 --> 00:03:52,623
Prince Shares-A-Lot.

108
00:03:52,706 --> 00:03:53,956
They're all here.

109
00:03:54,039 --> 00:03:55,623
Why, I'm surprised

110
00:03:55,706 --> 00:03:57,248
everyone's not swarming
over these toys instead.

111
00:03:57,331 --> 00:03:59,789
Yes.
That's a real puzzler.

112
00:03:59,873 --> 00:04:01,248
- Hmm.
- Duck!

113
00:04:01,331 --> 00:04:02,498
The feeding frenzy's begun!

114
00:04:02,581 --> 00:04:04,498
Ah, jeez.

115
00:04:04,581 --> 00:04:07,748
Another load of those froofy
horsey things came back unsold.

116
00:04:07,831 --> 00:04:08,831
Oh, well.

117
00:04:08,914 --> 00:04:09,831
Melty, melty.

118
00:04:09,914 --> 00:04:11,039
[flames whoosh]

119
00:04:11,123 --> 00:04:12,706
[whimpers]

120
00:04:15,581 --> 00:04:16,498
[snoring]

121
00:04:16,581 --> 00:04:17,998
[groans]

122
00:04:18,081 --> 00:04:19,331
I just can't stand to see

123
00:04:19,414 --> 00:04:21,414
the poor maniac down like this.

124
00:04:21,498 --> 00:04:23,623
Not even
the awesome might of science

125
00:04:23,706 --> 00:04:25,664
can make his doll speak
without a voice chip.

126
00:04:25,748 --> 00:04:27,998
Ah, well,
that's nighty time for me, then.

127
00:04:28,081 --> 00:04:29,873
- [giggles]
- Private's right.

128
00:04:29,956 --> 00:04:33,123
Better to tackle this
after a good night's shut-eye.

129
00:04:33,206 --> 00:04:35,914
Uh, Private?

130
00:04:35,998 --> 00:04:37,373
What?

131
00:04:37,456 --> 00:04:39,789
I had to save one Lunacorn,
just one.

132
00:04:39,873 --> 00:04:41,414
[sighs]

133
00:04:41,498 --> 00:04:42,706
I didn't know
she glowed in the dark.

134
00:04:42,789 --> 00:04:44,414
Hugs for everyone.

135
00:04:44,498 --> 00:04:46,081
I didn't know
she could do that either.

136
00:04:46,164 --> 00:04:47,914
Hmm.

137
00:04:47,998 --> 00:04:50,706
Obviously equipped
with some sort of voice... chip.

138
00:04:50,789 --> 00:04:54,164
A horsey-to-dolly
voice chip transplant?

139
00:04:54,248 --> 00:04:55,831
Are you mad?

140
00:04:55,914 --> 00:04:57,748
Well, with great risk
comes great reward.

141
00:04:57,831 --> 00:04:58,914
All I ask

142
00:04:58,998 --> 00:05:00,706
is that you be as gentle

143
00:05:00,789 --> 00:05:02,664
as the Lunacorns themselves.

144
00:05:02,748 --> 00:05:05,789
Oh, then you may want
to sleep through this one.

145
00:05:05,873 --> 00:05:06,873
[drill whirring]

146
00:05:06,956 --> 00:05:08,123
[whimpering]

147
00:05:08,206 --> 00:05:10,331
[groaning]

148
00:05:14,123 --> 00:05:17,581
[screams]

149
00:05:17,664 --> 00:05:20,081
Ah, I was wondering
where that rolled off to.

150
00:05:20,164 --> 00:05:21,914
[whimpers]

151
00:05:21,998 --> 00:05:23,539
[groans]

152
00:05:23,623 --> 00:05:24,748
What's going on?

153
00:05:24,831 --> 00:05:26,623
Rise and shine, Rico.

154
00:05:26,706 --> 00:05:29,248
It's time to meet
your new and improved dolly.

155
00:05:29,331 --> 00:05:30,914
- Ta-da.
- Go on.

156
00:05:30,998 --> 00:05:32,914
Give her a little squeeze.

157
00:05:32,998 --> 00:05:34,706
You're very special to me.

158
00:05:34,789 --> 00:05:36,414
Whoo!

159
00:05:36,498 --> 00:05:38,289
Friends don't judge friends.

160
00:05:38,373 --> 00:05:40,623
Your heart is beautiful.

161
00:05:40,706 --> 00:05:43,164
[cheering]

162
00:05:44,789 --> 00:05:48,164
Everybody's welcome
in Imagi-Nation.

163
00:05:51,081 --> 00:05:54,414
Hey!
Pretty lady, whoa.

164
00:05:54,498 --> 00:05:57,039
Why don't you drop that thing

165
00:05:57,123 --> 00:05:58,873
and get with the King?

166
00:05:58,956 --> 00:06:00,498
Say what?
[growls]

167
00:06:00,581 --> 00:06:02,914
No, no, I was talking
to the pretty lady.

168
00:06:02,998 --> 00:06:06,581
You hear me talking
with those pretty ears,

169
00:06:06,664 --> 00:06:08,123
pretty lady?

170
00:06:08,206 --> 00:06:09,623
[growls]

171
00:06:09,706 --> 00:06:10,914
You sure
you want to be doing that?

172
00:06:10,998 --> 00:06:12,456
Oh, no,
it's okay,

173
00:06:12,539 --> 00:06:14,123
because she is attractive,

174
00:06:14,206 --> 00:06:15,373
and I am wooing her.

175
00:06:15,456 --> 00:06:16,623
Check this out. Check it out.

176
00:06:16,706 --> 00:06:18,498
Hey-ey, baby!

177
00:06:18,581 --> 00:06:20,414
Was your mama a fighter pilot?

178
00:06:20,498 --> 00:06:22,414
Because when she had you,

179
00:06:22,498 --> 00:06:24,789
she dropped a bomb.
[chuckles]

180
00:06:24,873 --> 00:06:26,456
And check it.
It got another one, Maurice.

181
00:06:26,539 --> 00:06:28,206
Watch this. Hey, baby!

182
00:06:28,289 --> 00:06:30,081
Does your face hurt?

183
00:06:30,164 --> 00:06:31,623
'Cause it's killing me.

184
00:06:31,706 --> 00:06:33,831
[screams]

185
00:06:33,914 --> 00:06:36,956
When you hurt others,
you only hurt yourself.

186
00:06:37,039 --> 00:06:38,789
- Huh?
- Yes, yes.

187
00:06:38,873 --> 00:06:40,206
Listen to the plastic lady.

188
00:06:42,206 --> 00:06:43,581
Be nice to everyone,

189
00:06:43,664 --> 00:06:45,498
and everyone
will be nice to you.

190
00:06:45,581 --> 00:06:47,039
What you talking about?

191
00:06:47,123 --> 00:06:48,873
Wait.
Hold on a second, buddy.

192
00:06:48,956 --> 00:06:51,831
Have you never had
a talking lady friend before?

193
00:06:51,914 --> 00:06:53,456
Mm, not really.

194
00:06:53,539 --> 00:06:55,664
Then listen up
to King Julien.

195
00:06:55,748 --> 00:06:57,498
The lady friends,

196
00:06:57,581 --> 00:07:00,498
they like to tell you all kinds
of crazy things, right?

197
00:07:00,581 --> 00:07:03,998
But there's a simple way
to deal with all of this.

198
00:07:04,081 --> 00:07:06,789
Do everything she says
and shut up about it, okay?

199
00:07:06,873 --> 00:07:07,873
Uh...

200
00:07:07,956 --> 00:07:09,664
okay.

201
00:07:09,748 --> 00:07:11,373
Negative.

202
00:07:11,456 --> 00:07:14,498
We do not take dollies
on undercover missions.

203
00:07:14,581 --> 00:07:17,831
Fun gets bigger
when you share it.

204
00:07:17,914 --> 00:07:19,206
[sighs]
All right.

205
00:07:19,289 --> 00:07:20,914
Just this once.

206
00:07:20,998 --> 00:07:22,456
[squeaks]

207
00:07:22,539 --> 00:07:23,998
But tell her
to keep her profile low

208
00:07:24,081 --> 00:07:25,289
and her voice chip shut.

209
00:07:25,373 --> 00:07:26,956
All right!

210
00:07:28,081 --> 00:07:30,206
[tires squealing]

211
00:07:30,289 --> 00:07:31,831
Uh, coming up,

212
00:07:31,914 --> 00:07:33,498
make a left.

213
00:07:33,581 --> 00:07:36,081
You'll never be lost
if you follow your heart.

214
00:07:36,164 --> 00:07:37,873
Okay!

215
00:07:37,956 --> 00:07:39,248
I said left.
Left!

216
00:07:39,331 --> 00:07:40,873
[screaming]

217
00:07:40,956 --> 00:07:42,373
[trains whooshing]

218
00:07:42,456 --> 00:07:43,748
[train horn blaring]

219
00:07:47,039 --> 00:07:50,373
Once again, it should be
the first left, then--

220
00:07:50,456 --> 00:07:52,248
Hooray for puppies!

221
00:07:52,331 --> 00:07:53,706
Hey, there's a puppy.

222
00:07:53,789 --> 00:07:55,706
No, Rico!
Those aren't puppies!

223
00:07:55,789 --> 00:07:56,706
[dogs barking]

224
00:07:56,789 --> 00:07:58,123
[penguins screaming]

225
00:07:58,206 --> 00:07:59,789
[tires screech]

226
00:07:59,873 --> 00:08:02,706
I call rainbows
"upside-down color smiles."

227
00:08:02,789 --> 00:08:04,039
Huh.

228
00:08:04,123 --> 00:08:06,539
Comman-do,
not comman-dolly.

229
00:08:06,623 --> 00:08:08,289
Think about that,
and let me know

230
00:08:08,373 --> 00:08:09,664
when you get
your head on straight.

231
00:08:11,831 --> 00:08:17,123
[echoing] Always listen
to the lady friend!

232
00:08:17,206 --> 00:08:18,748
[feedback squeals]

233
00:08:18,831 --> 00:08:21,373
In addition
to echoey flashback voices,

234
00:08:21,456 --> 00:08:22,998
I also do impressions.

235
00:08:23,081 --> 00:08:24,081
Check it out.

236
00:08:24,164 --> 00:08:25,331
This is Mort.

237
00:08:25,414 --> 00:08:27,289
I love feet

238
00:08:27,373 --> 00:08:29,706
because I'm a dum-dum head.

239
00:08:29,789 --> 00:08:30,956
Yay!

240
00:08:31,039 --> 00:08:32,789
That was dead-on, right?

241
00:08:32,873 --> 00:08:37,539
I love flowers, moonbeams,
and nonviolent protests.

242
00:08:38,748 --> 00:08:40,664
[car whirring]

243
00:08:40,748 --> 00:08:43,289
What in the name
of incense and peppermints?

244
00:08:44,664 --> 00:08:46,581
No. No.

245
00:08:46,664 --> 00:08:47,748
No!

246
00:08:47,831 --> 00:08:49,956
- What is it, Skipper?
- [gasps]

247
00:08:50,039 --> 00:08:52,456
He's gone hippie.

248
00:08:52,539 --> 00:08:54,123
Peace, man.

249
00:08:54,206 --> 00:08:56,123
What have you done, soldier?

250
00:08:56,206 --> 00:08:58,164
No, Skipper.
We did this.

251
00:08:58,248 --> 00:09:01,623
That Lunacorn chip never
belonged in a Miss Perky doll.

252
00:09:01,706 --> 00:09:03,706
It violates all laws of nature

253
00:09:03,789 --> 00:09:05,998
and injection-molded plastic.

254
00:09:06,081 --> 00:09:07,956
I do like his shirt. Ooh.

255
00:09:08,039 --> 00:09:09,373
Tell me there's an antidote

256
00:09:09,456 --> 00:09:11,581
for this lovey-dovey
brain poisoning.

257
00:09:11,664 --> 00:09:14,623
I suggest 20ccs
of senseless destruction, stat.

258
00:09:14,706 --> 00:09:15,956
Come on, Rico.
Come on.

259
00:09:16,039 --> 00:09:17,748
Let's go blow something up.

260
00:09:17,831 --> 00:09:18,789
Uh-uh.

261
00:09:18,873 --> 00:09:20,289
Back off, baby.

262
00:09:20,373 --> 00:09:23,456
Yeah, what are you gonna do, moonbeam?

263
00:09:23,539 --> 00:09:26,164
- Uh!
- It's good to be good.

264
00:09:26,248 --> 00:09:27,623
I thought hippies
were nonviolent.

265
00:09:27,706 --> 00:09:29,623
Ah, what are you gonna do?

266
00:09:29,706 --> 00:09:32,289
"Please" and "thank you"
are magic words.

267
00:09:32,373 --> 00:09:33,956
Stop that hippie!

268
00:09:37,248 --> 00:09:38,789
Rainbows.

269
00:09:38,873 --> 00:09:40,414
Sunshine.

270
00:09:41,248 --> 00:09:43,164
Flowers. Moonbeams.

271
00:09:43,248 --> 00:09:44,831
- Smiles.
- Ooh.

272
00:09:44,914 --> 00:09:46,039
Ha!

273
00:09:46,123 --> 00:09:47,456
Puppies!

274
00:09:47,539 --> 00:09:49,164
Let's go to Rain Cloud City.

275
00:09:49,248 --> 00:09:50,664
- Okay!
- Stop!

276
00:09:50,748 --> 00:09:53,789
You've twisted everything
that Lunacorns stand for.

277
00:09:53,873 --> 00:09:56,206
But there's one thing
you can't defeat.

278
00:09:56,289 --> 00:09:58,164
[warbling tones]

279
00:09:58,248 --> 00:10:00,998
[joyful music]

280
00:10:01,081 --> 00:10:03,956
All you need is star kisses,
moon hugs,

281
00:10:04,039 --> 00:10:05,331
and a pixie ticket

282
00:10:05,414 --> 00:10:07,664
to the peaceful land
of Imagi-Nation.

283
00:10:07,748 --> 00:10:09,498
Lunacorn!

284
00:10:09,581 --> 00:10:12,539
[imitating laser shots]

285
00:10:12,623 --> 00:10:14,123
[both groaning]

286
00:10:14,206 --> 00:10:16,039
[screams]

287
00:10:16,123 --> 00:10:17,831
Rico, compadre,

288
00:10:17,914 --> 00:10:20,331
I know that doll's words
sound sweet,

289
00:10:20,414 --> 00:10:23,206
but they're built
on a unicorn-fueled lie.

290
00:10:23,289 --> 00:10:25,373
Are you prepared to throw away

291
00:10:25,456 --> 00:10:27,873
our entire brotherhood
over that?

292
00:10:27,956 --> 00:10:30,456
- Yep.
- Let's be special friends.

293
00:10:30,539 --> 00:10:32,373
Say what?

294
00:10:32,456 --> 00:10:34,248
Friends? Oh, no.

295
00:10:34,331 --> 00:10:36,706
That's girl code for,
"I never want to see you again."

296
00:10:36,789 --> 00:10:40,123
Rico, I-I think
she's breaking up with you.

297
00:10:41,581 --> 00:10:43,998
Let's be friends. Friends.

298
00:10:44,081 --> 00:10:46,206
Friends. Special friends.

299
00:10:46,289 --> 00:10:48,123
[heart crunches]

300
00:10:48,206 --> 00:10:50,789
[groans]

301
00:10:56,914 --> 00:10:58,373
[sniffles]

302
00:10:58,456 --> 00:10:59,414
Chin up, soldier.

303
00:10:59,498 --> 00:11:01,664
You're a real catch.

304
00:11:01,748 --> 00:11:03,623
I'm sure one day,
she'll come around.

305
00:11:03,706 --> 00:11:05,789
What's that,
Miss Perky?

306
00:11:05,873 --> 00:11:08,581
You say you've changed
your mind?

307
00:11:08,664 --> 00:11:12,164
[in a high voice]
I love Rico just the way he is.

308
00:11:12,248 --> 00:11:13,289
Oh!

309
00:11:13,373 --> 00:11:14,998
Oh, man. [babbling]

310
00:11:15,081 --> 00:11:16,123
Wow.

311
00:11:16,206 --> 00:11:17,164
Wow.

312
00:11:19,206 --> 00:11:21,248
Well, score one
for imagination after all.

313
00:11:21,331 --> 00:11:22,873
Huzzah.

314
00:11:22,956 --> 00:11:25,248
And the voice chip evidence?

315
00:11:25,331 --> 00:11:26,748
Already disposing of it.

316
00:11:27,956 --> 00:11:29,081
[yelps]

317
00:11:29,164 --> 00:11:30,789
You're very special to me.

318
00:11:30,873 --> 00:11:32,331
Oh, ho.

319
00:11:32,414 --> 00:11:34,206
Right back at you, baby.

320
00:11:34,289 --> 00:11:35,456
Uh...

321
00:11:35,539 --> 00:11:36,623
Quiet, Maurice.

322
00:11:36,706 --> 00:11:39,039
I am wooing this smoothie.

323
00:11:40,373 --> 00:11:41,539
[smooches]

324
00:11:45,789 --> 00:11:48,664
[fast-paced jazz music]

325
00:11:48,747 --> 00:11:55,622
♪ ♪

326
00:11:57,580 --> 00:12:00,789
Yeah, yeah. You can consider
the shot approved, Jim.

327
00:12:00,872 --> 00:12:03,830
Oh, sure. It's perfect
for this year's ad campaign.

328
00:12:03,914 --> 00:12:05,247
It's got an animal in it, right?

329
00:12:05,330 --> 00:12:06,372
Done.

330
00:12:11,539 --> 00:12:12,705
Private,
watch the door.

331
00:12:12,789 --> 00:12:13,955
[whip cracks]

332
00:12:14,039 --> 00:12:15,539
Rico, secure a perimeter.

333
00:12:15,622 --> 00:12:16,872
[growls]

334
00:12:16,955 --> 00:12:18,455
Kowalski, talk to me.

335
00:12:18,539 --> 00:12:20,372
Logging back on, Skipper.

336
00:12:20,455 --> 00:12:22,539
But status remains unchanged.

337
00:12:22,622 --> 00:12:23,789
We're stuck.

338
00:12:23,872 --> 00:12:25,664
Unacceptable, soldier.

339
00:12:25,747 --> 00:12:27,080
We need to find a way
to break through.

340
00:12:27,164 --> 00:12:28,497
Try the red ten
on the Black Jack.

341
00:12:28,580 --> 00:12:29,997
Keep shuffling, man.

342
00:12:30,080 --> 00:12:31,789
If that ace of diamonds
doesn't turn up soon--

343
00:12:31,872 --> 00:12:33,622
Skipper, someone's coming.

344
00:12:33,705 --> 00:12:35,705
Screen saver on.

345
00:12:35,789 --> 00:12:37,622
Rico, lights out.

346
00:12:37,705 --> 00:12:38,580
[doorknob rattling]

347
00:12:38,664 --> 00:12:39,705
Attack!

348
00:12:39,789 --> 00:12:42,414
[punching noises]

349
00:12:42,497 --> 00:12:43,747
Ringtail.

350
00:12:43,830 --> 00:12:45,789
Oh, why, hello, neighbor.

351
00:12:45,872 --> 00:12:47,372
Funny running into you here.

352
00:12:47,455 --> 00:12:49,289
Nothing funny about it.

353
00:12:49,372 --> 00:12:52,580
We're here on a high-priority
covert operation.

354
00:12:52,664 --> 00:12:54,705
- [computer beeping]
- So I see.

355
00:12:54,789 --> 00:12:56,747
Red eight on the black nine,
by the way.

356
00:12:57,872 --> 00:13:00,080
And we are here
to sneak a preview

357
00:13:00,164 --> 00:13:01,955
of the photographic
that will be used

358
00:13:02,039 --> 00:13:05,497
to advertise this zoo's
bestest selling point.

359
00:13:05,580 --> 00:13:07,830
Si!
That's us!

360
00:13:07,914 --> 00:13:09,914
But if you look at it
more closely

361
00:13:09,997 --> 00:13:11,997
and cover this part
of your eye like so,

362
00:13:12,080 --> 00:13:15,122
you will see
that it is mostly of me.

363
00:13:15,205 --> 00:13:18,164
You can't just waltz
into a secure area, Ringtail.

364
00:13:18,247 --> 00:13:19,914
What if somebody
had seen you?

365
00:13:19,997 --> 00:13:22,122
But everybody
should be seeing me.

366
00:13:22,205 --> 00:13:23,955
Is that not the point
of postering my face

367
00:13:24,039 --> 00:13:25,789
all over the city?

368
00:13:25,872 --> 00:13:29,039
Our entire operation
depends on total secrecy.

369
00:13:29,122 --> 00:13:32,705
When we operate,
we're invisible, like ghosts.

370
00:13:32,789 --> 00:13:34,039
Whoosh!

371
00:13:34,122 --> 00:13:35,789
- Like the wind.
- [yelps]

372
00:13:35,872 --> 00:13:38,039
But, Skipper, I thought
we were like ghosts.

373
00:13:38,122 --> 00:13:40,247
We're like a ghostly wind

374
00:13:40,330 --> 00:13:41,622
or a windy ghost.

375
00:13:41,705 --> 00:13:42,997
It doesn't really matter.

376
00:13:43,080 --> 00:13:44,705
Kowalski, explicate.

377
00:13:44,789 --> 00:13:46,914
We move in.
We move out.

378
00:13:46,997 --> 00:13:48,705
We leave no visible traces behind.

379
00:13:48,789 --> 00:13:50,330
Oh, really?

380
00:13:50,414 --> 00:13:52,830
Then how is it
that you are explaining this?

381
00:13:52,914 --> 00:13:55,414
Visibility!

382
00:13:55,497 --> 00:13:57,997
[all gasping]

383
00:13:58,080 --> 00:14:00,330
- [explosion]
- [yelps]

384
00:14:00,414 --> 00:14:01,914
Buck up, boys.

385
00:14:01,997 --> 00:14:03,997
We just need to do
a little damage control.

386
00:14:04,080 --> 00:14:06,497
- That's all.
- Oh!

387
00:14:06,580 --> 00:14:09,997
How much damage are we gonna
need to control, exactly?

388
00:14:10,080 --> 00:14:11,997
Well, when they
blow up the shot,

389
00:14:12,080 --> 00:14:14,164
we are going
to be plastered across

390
00:14:14,247 --> 00:14:16,289
every billboard and bus stop
in Manhattan.

391
00:14:16,372 --> 00:14:17,330
Oh, dear.

392
00:14:17,414 --> 00:14:18,622
Our cover will be blown.

393
00:14:18,705 --> 00:14:20,205
Yeah, well, it gets worse.

394
00:14:20,289 --> 00:14:22,997
Skipper, you better
have a look at this.

395
00:14:23,080 --> 00:14:24,789
What? I don't see--
wait.

396
00:14:24,872 --> 00:14:26,539
What is that stuck to my foot?
Is that--

397
00:14:26,622 --> 00:14:27,872
It is.

398
00:14:27,955 --> 00:14:29,580
Toilet tissue.

399
00:14:29,664 --> 00:14:32,455
TP foot.
Insult to injury.

400
00:14:33,872 --> 00:14:35,205
Comparing it
to this tissue sample,

401
00:14:35,289 --> 00:14:39,664
I would say it is two--
no, three-ply.

402
00:14:39,747 --> 00:14:41,830
So, you know, there's that.

403
00:14:41,914 --> 00:14:43,830
There must be something
we can do.

404
00:14:43,914 --> 00:14:45,205
If we can intercept

405
00:14:45,289 --> 00:14:47,164
the transmission
of that photograph

406
00:14:47,247 --> 00:14:49,247
before it gets sent off
to the zoo's advertising agency,

407
00:14:49,330 --> 00:14:52,205
it might be possible
to digitally alter the image

408
00:14:52,289 --> 00:14:54,372
and remove
any incriminating evidence.

409
00:14:54,455 --> 00:14:57,080
Right. It's off
to the photographer, boys.

410
00:14:57,164 --> 00:14:58,872
We go in. We go out.

411
00:14:58,955 --> 00:15:00,705
We stay invisible.

412
00:15:00,789 --> 00:15:01,747
Like ghosts.

413
00:15:01,830 --> 00:15:02,997
And/or the wind.

414
00:15:03,080 --> 00:15:05,914
[adventurous music]

415
00:15:05,997 --> 00:15:07,705
What is this?

416
00:15:07,789 --> 00:15:09,414
Hmm. Huh.

417
00:15:09,497 --> 00:15:11,289
If I didn't know better,

418
00:15:11,372 --> 00:15:13,414
I'd almost think that lemur
was shaking his booty at me.

419
00:15:13,497 --> 00:15:16,414
Ah, well, off you go
to the ad agency, boys.

420
00:15:16,497 --> 00:15:17,580
[doorbell rings]

421
00:15:17,664 --> 00:15:19,414
The doorbell at this hour?

422
00:15:19,497 --> 00:15:20,830
[ringing continues]

423
00:15:20,914 --> 00:15:23,039
Operation shutterbug
is a go.

424
00:15:32,830 --> 00:15:34,289
Alert. Alert.

425
00:15:34,372 --> 00:15:36,872
Shutterbug is returning
to the cocoon.

426
00:15:36,955 --> 00:15:39,372
Kowalski,
he's heading right for you.

427
00:15:41,497 --> 00:15:44,080
Private, you need
to buy Kowalski some time,

428
00:15:44,164 --> 00:15:46,039
and you need to do it now.

429
00:15:48,205 --> 00:15:49,705
[microwave beeping]

430
00:15:49,789 --> 00:15:52,039
My burrito, already?

431
00:15:53,830 --> 00:15:55,122
Kowalski,
status report.

432
00:15:55,205 --> 00:15:58,497
Not sure about
the retinal eye scan.

433
00:16:00,997 --> 00:16:03,205
Skipper,
I'm compromised!

434
00:16:06,580 --> 00:16:08,664
[monster snarls]

435
00:16:08,747 --> 00:16:09,664
[explosion]

436
00:16:09,747 --> 00:16:11,664
[siren wails]

437
00:16:11,747 --> 00:16:13,455
[theatrical piano music]

438
00:16:13,539 --> 00:16:15,039
[monster growling]

439
00:16:15,122 --> 00:16:16,955
I'm thinking
this is not normal.

440
00:16:17,039 --> 00:16:18,747
Kowalski,
it's now or never.

441
00:16:18,830 --> 00:16:19,955
[growling]

442
00:16:20,039 --> 00:16:21,872
[computer beeping]

443
00:16:21,955 --> 00:16:23,289
I've managed
to isolate and enlarge

444
00:16:23,372 --> 00:16:25,080
the target area of the photo.

445
00:16:26,289 --> 00:16:27,789
[gasps]

446
00:16:27,872 --> 00:16:30,414
[mechanical whirring]

447
00:16:30,497 --> 00:16:32,830
[yelping]

448
00:16:32,914 --> 00:16:34,789
- What's going on?
- [beeping]

449
00:16:34,872 --> 00:16:35,914
[rumbling]

450
00:16:35,997 --> 00:16:37,830
[gasps]

451
00:16:37,914 --> 00:16:38,830
This is chuck--

452
00:16:38,914 --> 00:16:39,914
[siren wailing]

453
00:16:39,997 --> 00:16:41,289
[monster growls]

454
00:16:41,372 --> 00:16:42,830
Hey!

455
00:16:42,914 --> 00:16:44,664
[whirring]

456
00:16:44,747 --> 00:16:46,539
Whoa, whoa! [yelps]

457
00:16:46,622 --> 00:16:48,997
Is this place haunted by ghosts
or something?

458
00:16:49,080 --> 00:16:50,539
Or the wind,
whatever works.

459
00:16:50,622 --> 00:16:52,039
Preparing to delete.

460
00:16:52,914 --> 00:16:53,789
[bangs]

461
00:16:53,872 --> 00:16:55,664
[splats]

462
00:16:55,747 --> 00:16:57,330
File sent.

463
00:16:57,414 --> 00:16:58,580
Oh, boy.

464
00:16:59,747 --> 00:17:02,122
I think the file
was just sent out.

465
00:17:02,205 --> 00:17:03,664
Kowalski, report.

466
00:17:03,747 --> 00:17:06,205
Did you dispatch
a doctored version of the photo?

467
00:17:06,289 --> 00:17:09,289
Well, yes.
Only I inadvertently

468
00:17:09,372 --> 00:17:11,455
enlarged the incriminating
portion of the shot

469
00:17:11,539 --> 00:17:14,080
- instead of removing it.
- But that's worse.

470
00:17:14,164 --> 00:17:15,705
I thought
they called it "doctoring"

471
00:17:15,789 --> 00:17:17,247
because it's supposed
to make things better.

472
00:17:17,330 --> 00:17:18,955
I was able to grab

473
00:17:19,039 --> 00:17:20,539
a business card
for the ad agency.

474
00:17:20,622 --> 00:17:22,955
Right.
Let's go.

475
00:17:25,914 --> 00:17:29,039
Moving on to the new
central park zoo campaign.

476
00:17:29,122 --> 00:17:30,205
- Oh!
- Oh, my.

477
00:17:30,289 --> 00:17:32,164
What are those, penguins?

478
00:17:32,247 --> 00:17:34,539
Remember the rules
of engagement, boys.

479
00:17:34,622 --> 00:17:37,164
We only use violence
if absolutely necessary...

480
00:17:37,247 --> 00:17:39,039
or if I say so.

481
00:17:39,122 --> 00:17:40,622
This is the approved shot

482
00:17:40,705 --> 00:17:43,497
for the zoo campaign?
Are you sure?

483
00:17:43,580 --> 00:17:46,164
A flamethrower doesn't really
seem family-friendly to me.

484
00:17:46,247 --> 00:17:48,789
[laser hissing]

485
00:17:48,872 --> 00:17:50,622
[slurping]

486
00:17:54,039 --> 00:17:56,080
Ooh, I got the tagline
for this.

487
00:17:56,164 --> 00:17:57,997
"Killer commando penguins."

488
00:17:58,080 --> 00:18:00,289
It sells itself.

489
00:18:00,372 --> 00:18:02,539
Hey, look,
this pudgy one's

490
00:18:02,622 --> 00:18:04,914
got toilet paper
stuck to his foot.

491
00:18:04,997 --> 00:18:06,289
[laughter]

492
00:18:06,372 --> 00:18:08,789
Paper pudgy penguins perform!

493
00:18:08,872 --> 00:18:09,955
I love it!

494
00:18:10,039 --> 00:18:11,914
Sweep and clear.

495
00:18:11,997 --> 00:18:15,414
[punching noises]

496
00:18:15,497 --> 00:18:17,205
[giggles]

497
00:18:18,414 --> 00:18:21,705
For the record,
that's all muscle.

498
00:18:21,789 --> 00:18:22,747
[groans]

499
00:18:22,830 --> 00:18:24,164
Skipper, the bagel!

500
00:18:25,997 --> 00:18:27,122
[gasps]

501
00:18:27,205 --> 00:18:28,539
- File sent.
- [groans]

502
00:18:28,622 --> 00:18:31,664
And so it goes
to the print shop.

503
00:18:31,747 --> 00:18:33,080
Only now with a caption:

504
00:18:33,164 --> 00:18:35,080
"Killer commando penguins."

505
00:18:35,164 --> 00:18:37,122
I'd go to that zoo.

506
00:18:37,205 --> 00:18:39,080
- [thumping at door]
- Security! Open up!

507
00:18:39,164 --> 00:18:40,247
Damage control.

508
00:18:40,330 --> 00:18:42,080
To the printer, boys.

509
00:18:49,705 --> 00:18:52,539
Okay, 10,000 copies
should do it.

510
00:18:52,622 --> 00:18:55,455
Uh, hey,
what's stuck on his foot?

511
00:18:55,539 --> 00:18:57,455
[laughing]

512
00:18:57,539 --> 00:18:59,289
Humiliate him.

513
00:19:00,872 --> 00:19:02,039
[machinery clanks]

514
00:19:03,289 --> 00:19:05,414
[screws squeaking]

515
00:19:06,664 --> 00:19:08,164
Come on, laughing boy.

516
00:19:08,247 --> 00:19:09,747
Take a load off.

517
00:19:10,747 --> 00:19:12,164
[yelps]

518
00:19:12,247 --> 00:19:14,122
All right, who's the idiot?

519
00:19:15,164 --> 00:19:17,247
Apparently, you are.

520
00:19:19,914 --> 00:19:20,872
[keyboard keys clacking]

521
00:19:20,955 --> 00:19:22,830
[computer beeping]

522
00:19:24,164 --> 00:19:26,164
Come on. Come on.

523
00:19:26,247 --> 00:19:28,580
Come on. Come on. Come on.

524
00:19:29,789 --> 00:19:30,747
Skipper, your toe.

525
00:19:30,830 --> 00:19:31,789
What?

526
00:19:31,872 --> 00:19:33,122
More toilet paper?

527
00:19:36,039 --> 00:19:36,997
[computer beeps]

528
00:19:37,080 --> 00:19:38,039
[gears clanking]

529
00:19:38,122 --> 00:19:39,705
[buzzer blares]

530
00:19:39,789 --> 00:19:41,830
Well, 1 down,

531
00:19:41,914 --> 00:19:45,289
999,999 to go.

532
00:19:45,372 --> 00:19:48,122
Initiate operation
stop the presses.

533
00:19:51,164 --> 00:19:55,080
[machinery whirring]

534
00:19:55,164 --> 00:19:57,080
Slow it down, Kowalski.

535
00:19:57,164 --> 00:19:58,580
They're coming out too fast.

536
00:19:58,664 --> 00:20:00,039
Right.

537
00:20:00,122 --> 00:20:01,747
You know what?

538
00:20:01,830 --> 00:20:03,622
I am not even going to pretend
this will work.

539
00:20:03,705 --> 00:20:04,622
[buzzer blares]

540
00:20:07,955 --> 00:20:09,872
Oh, paper cut!

541
00:20:09,955 --> 00:20:10,872
Medic! Medic!

542
00:20:10,955 --> 00:20:12,247
Oof!

543
00:20:13,080 --> 00:20:15,164
[rope whooshing]

544
00:20:15,247 --> 00:20:16,580
[screaming]

545
00:20:16,664 --> 00:20:17,789
[groans]

546
00:20:17,872 --> 00:20:18,747
[yelps]

547
00:20:18,830 --> 00:20:19,914
Thud!

548
00:20:21,080 --> 00:20:22,122
- Ooh!
- Ah!

549
00:20:22,205 --> 00:20:23,747
- Oh!
- Hey!

550
00:20:23,830 --> 00:20:26,955
[dull thudding]

551
00:20:27,039 --> 00:20:29,080
[screaming]

552
00:20:29,164 --> 00:20:30,539
[all groaning]

553
00:20:30,622 --> 00:20:32,705
[squelching]

554
00:20:32,789 --> 00:20:33,830
- Oh!
- Ah!

555
00:20:33,914 --> 00:20:35,164
- Ooh!
- Please!

556
00:20:35,247 --> 00:20:36,872
Ooh!

557
00:20:36,955 --> 00:20:38,997
[yelps]

558
00:20:39,080 --> 00:20:40,247
[yells]

559
00:20:40,330 --> 00:20:42,664
Heh, heh.

560
00:20:42,747 --> 00:20:44,955
[shrieking]

561
00:20:45,039 --> 00:20:47,955
[grunting]

562
00:20:48,039 --> 00:20:50,789
[paint splattering]

563
00:20:55,580 --> 00:20:56,914
[clangs]

564
00:20:56,997 --> 00:20:58,164
[splats]

565
00:21:10,539 --> 00:21:13,164
Our cover's blown.

566
00:21:13,247 --> 00:21:14,414
Game over.

567
00:21:14,497 --> 00:21:16,080
Rico, activate self-destruct.

568
00:21:16,164 --> 00:21:17,580
[beeping]

569
00:21:17,664 --> 00:21:20,414
Self-destruct sequence initiated.

570
00:21:20,497 --> 00:21:23,705
Hydrogen core meltdown
in five minutes.

571
00:21:23,789 --> 00:21:26,539
Well, I guess
this is good-bye.

572
00:21:26,622 --> 00:21:28,872
We're gonna have to go
our separate ways.

573
00:21:28,955 --> 00:21:31,164
I have assigned each of you
new identities.

574
00:21:31,247 --> 00:21:35,539
Kowalski, your new name
is Senorita Esmeralda Ramirez.

575
00:21:35,622 --> 00:21:37,330
You rent snorkeling equipment

576
00:21:37,414 --> 00:21:40,122
to the happy turistas
in Puerto Vallarta.

577
00:21:40,205 --> 00:21:42,289
Gracias, o capitan.

578
00:21:42,372 --> 00:21:45,122
Rico, you now teach
advanced linguistics

579
00:21:45,205 --> 00:21:47,122
at the University of Chicago.

580
00:21:47,205 --> 00:21:48,330
Do you think
you can handle that?

581
00:21:48,414 --> 00:21:52,122
[babbling hysterically]

582
00:21:52,205 --> 00:21:54,080
[spitting]

583
00:21:54,164 --> 00:21:57,039
[babbling]

584
00:21:57,122 --> 00:21:58,872
As if I had to ask.

585
00:21:58,955 --> 00:22:02,205
Private, you will become
an ingenious TV detective

586
00:22:02,289 --> 00:22:05,247
known simply as The Puzzler.

587
00:22:06,914 --> 00:22:10,705
And now for the unveiling
of our new campaign.

588
00:22:10,789 --> 00:22:13,372
Whoo. Hoo.

589
00:22:13,455 --> 00:22:15,497
[chuckles]
I cannot wait to see

590
00:22:15,580 --> 00:22:18,164
my own gangly beautyness
on display.

591
00:22:18,247 --> 00:22:19,830
[mild applause]

592
00:22:19,914 --> 00:22:23,080
Uh, that's not
how I remember it exactly.

593
00:22:23,164 --> 00:22:24,330
Skipper, look.

594
00:22:24,414 --> 00:22:25,664
It's all smeared and smattered.

595
00:22:25,747 --> 00:22:28,164
- Our cover is secure.
- Yeah.

596
00:22:28,247 --> 00:22:32,789
So once again, we remain
invisible and undetected,

597
00:22:32,872 --> 00:22:35,664
our actions
completely unnoticed by the--

598
00:22:35,747 --> 00:22:39,330
Self-destruct
in three, two, one.

599
00:22:39,414 --> 00:22:40,830
[explosion]

600
00:22:40,914 --> 00:22:44,372
[people screaming,
car alarms blaring]

601
00:22:46,080 --> 00:22:48,997
[dramatic music]

602
00:22:49,080 --> 00:22:55,955
♪ ♪

