1
00:00:03,331 --> 00:00:04,373
[bell tolls]

2
00:00:04,456 --> 00:00:07,331
[brassy detective music]

3
00:00:07,414 --> 00:00:14,331
♪ ♪

4
00:00:22,998 --> 00:00:24,873
- Hit it.
- ♪ Hey-oh, yah, hah ♪

5
00:00:24,956 --> 00:00:26,789
- ♪ Oh, hey-oh ♪
- Yeah.

6
00:00:26,873 --> 00:00:29,873
- ♪ Hey-oh ♪
- ♪ Yeah, oh-hey-oh ♪

7
00:00:31,373 --> 00:00:34,123
[detective music]

8
00:00:36,748 --> 00:00:38,248
[camera shutter clicks]

9
00:00:38,331 --> 00:00:40,206
Cute and cuddly, boys.

10
00:00:53,914 --> 00:00:55,664
[toilet flushes]

11
00:00:55,748 --> 00:00:57,873
[water gurgling]

12
00:00:59,623 --> 00:01:01,164
[gulping]

13
00:01:01,248 --> 00:01:03,748
Um, Skipper?
Salt, please.

14
00:01:03,831 --> 00:01:05,831
[toilet flushes]

15
00:01:05,914 --> 00:01:07,331
Here you go, Pri--
[toilet flushes]

16
00:01:07,414 --> 00:01:08,414
Vate.

17
00:01:08,498 --> 00:01:09,581
Thank you, Skipper.

18
00:01:09,664 --> 00:01:11,414
Uh, so, Kowalski,

19
00:01:11,498 --> 00:01:15,914
have you discovered
any science... things?

20
00:01:15,998 --> 00:01:17,206
- Kowalski?
- Hmm?

21
00:01:17,289 --> 00:01:19,248
Science?
Any new discoveries?

22
00:01:19,331 --> 00:01:20,498
Oh, um...

23
00:01:20,581 --> 00:01:21,998
well, yes.

24
00:01:22,081 --> 00:01:24,456
I've been experimenting
with transdimensional--

25
00:01:24,539 --> 00:01:25,664
[toilet flushes]

26
00:01:25,748 --> 00:01:26,748
Transdim--

27
00:01:26,831 --> 00:01:27,831
[toilet flushes]

28
00:01:27,914 --> 00:01:28,873
Tran--
[toilet flushes]

29
00:01:28,956 --> 00:01:30,498
Oh, come on!

30
00:01:30,581 --> 00:01:31,998
Enough already!

31
00:01:32,081 --> 00:01:33,498
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.

32
00:01:33,581 --> 00:01:35,623
But you can't rush
smoked salmon puffs.

33
00:01:35,706 --> 00:01:38,248
They burn if you so much
as look at them the wrong way.

34
00:01:38,331 --> 00:01:39,956
The food isn't the problem, Roger.

35
00:01:40,039 --> 00:01:42,456
[toilet flushes]

36
00:01:42,539 --> 00:01:44,206
That is the problem.

37
00:01:44,289 --> 00:01:46,789
We're eating
in a stinking sewer.

38
00:01:46,873 --> 00:01:48,664
I know.
I know.

39
00:01:48,748 --> 00:01:49,789
[sighs]

40
00:01:49,873 --> 00:01:50,831
Flushing does not a great

41
00:01:50,914 --> 00:01:52,664
dinner party make, right?

42
00:01:52,748 --> 00:01:54,081
So I'll put on some show tunes.

43
00:01:54,164 --> 00:01:56,539
Yeah, yeah, something bold
and brassy,

44
00:01:56,623 --> 00:01:59,289
a real 11 o'clock number.

45
00:01:59,373 --> 00:02:01,373
Reptile, the sounds
of the sewer

46
00:02:01,456 --> 00:02:02,998
are the least of our problem.

47
00:02:03,081 --> 00:02:05,373
[sniffs]
Oh!

48
00:02:05,456 --> 00:02:06,914
I'm sorry, guys.

49
00:02:06,998 --> 00:02:09,373
I've lived down here so long,
I barely notice the smell.

50
00:02:09,456 --> 00:02:10,456
Really?

51
00:02:10,539 --> 00:02:11,706
How do you get used to--

52
00:02:11,789 --> 00:02:14,706
You can't!
You can't get used to that!

53
00:02:14,789 --> 00:02:16,456
What, are you insane?

54
00:02:16,539 --> 00:02:18,706
I hate my home.

55
00:02:18,789 --> 00:02:20,039
So why not leave?

56
00:02:20,123 --> 00:02:21,706
Many of your kind live
quite comfortably

57
00:02:21,789 --> 00:02:24,748
in the South Florida area
known as Gator Alley.

58
00:02:24,831 --> 00:02:27,164
Oh!
I just got that.

59
00:02:27,248 --> 00:02:28,873
Alli-gator?
Gator--

60
00:02:28,956 --> 00:02:30,164
Yeah, we get it, Kowalski.

61
00:02:30,248 --> 00:02:33,581
Operation See Ya Later, Gator,
is a go.

62
00:02:33,664 --> 00:02:36,539
We'll need a large crate,
10 million Deutschmarks,

63
00:02:36,623 --> 00:02:40,206
and a C-17 cargo jet
on the runway in 15 minutes.

64
00:02:40,289 --> 00:02:42,039
I might need 30 minutes
on the jet.

65
00:02:42,123 --> 00:02:43,498
Blast it, man!

66
00:02:43,581 --> 00:02:45,248
That could jeopardize
the whole mission.

67
00:02:45,331 --> 00:02:47,914
Whoa!
Guys, I'm not moving.

68
00:02:47,998 --> 00:02:51,081
Times Square, the Met,
Broadway?

69
00:02:51,164 --> 00:02:53,206
I mean, come on.
Broadway?

70
00:02:53,289 --> 00:02:54,956
You can't ask me to give up
on my dream

71
00:02:55,039 --> 00:02:57,248
of singing
at the Great White Way.

72
00:02:57,331 --> 00:02:58,748
No, I would rather live

73
00:02:58,831 --> 00:03:00,331
in the worst sewer
in the Big Apple

74
00:03:00,414 --> 00:03:03,081
than in the best swamp
in all of Florida.

75
00:03:03,164 --> 00:03:04,914
I hear you, brother.

76
00:03:04,998 --> 00:03:07,414
It's not the heat;
it's the humidity.

77
00:03:07,498 --> 00:03:09,081
Uh, okay.

78
00:03:09,164 --> 00:03:10,331
So I'll just stay put...

79
00:03:10,414 --> 00:03:12,706
down here...
in this sewer...

80
00:03:12,789 --> 00:03:16,706
on the banks
of this raging river of filth.

81
00:03:16,789 --> 00:03:18,623
Oh, dear.

82
00:03:18,706 --> 00:03:20,623
You can always move
to the zoo, Roger.

83
00:03:20,706 --> 00:03:21,789
I could?

84
00:03:21,873 --> 00:03:22,956
Negatory.

85
00:03:23,039 --> 00:03:24,664
Our zoo overlords
may be somewhat

86
00:03:24,748 --> 00:03:25,914
slow on the uptake...

87
00:03:25,998 --> 00:03:27,039
But even they would notice

88
00:03:27,123 --> 00:03:28,164
the sudden appearance

89
00:03:28,248 --> 00:03:29,831
of an 800-pound alligator.

90
00:03:29,914 --> 00:03:31,123
Despair not, Roger.

91
00:03:31,206 --> 00:03:33,456
Compared to our usual
high-stakes tango,

92
00:03:33,539 --> 00:03:37,039
your little problem
is but a petty pirouette.

93
00:03:37,123 --> 00:03:38,873
Oh, okay.

94
00:03:38,956 --> 00:03:40,539
Which means what?

95
00:03:40,623 --> 00:03:41,789
I don't know.

96
00:03:41,873 --> 00:03:43,956
We'll find you a new home
right here

97
00:03:44,039 --> 00:03:47,623
in the City That Never Sleeps.

98
00:03:47,706 --> 00:03:50,289
Fresh air, sunshine,
and a pond

99
00:03:50,373 --> 00:03:52,581
to replicate your native
marshy environments.

100
00:03:52,664 --> 00:03:53,623
Sold!
Done!

101
00:03:53,706 --> 00:03:56,914
And we pirouette.

102
00:03:57,039 --> 00:03:58,164
What do you think, Roger?

103
00:03:58,248 --> 00:04:00,789
It's--it's nice.
It's nice.

104
00:04:00,873 --> 00:04:02,414
I got one question.

105
00:04:02,498 --> 00:04:03,623
Why the log?

106
00:04:03,706 --> 00:04:06,831
It's not very--
uh, what's the word?

107
00:04:06,914 --> 00:04:08,664
Uh, comfortable.

108
00:04:08,748 --> 00:04:11,664
Well, with the park's
predominantly human population,

109
00:04:11,748 --> 00:04:13,039
you'll need camouflage.

110
00:04:13,123 --> 00:04:15,164
Just hold still
when people are around.

111
00:04:15,248 --> 00:04:16,789
Otherwise, they're likely to--

112
00:04:16,873 --> 00:04:18,331
[screams]
Alligator!

113
00:04:18,414 --> 00:04:20,498
Get the police!
Help!

114
00:04:20,581 --> 00:04:24,039
No, no, I'm not gonna--
[stammering]

115
00:04:24,123 --> 00:04:25,414
Help!

116
00:04:25,498 --> 00:04:28,164
And finally,
from the wackadoo file,

117
00:04:28,248 --> 00:04:31,039
Esther A. Paxton
of Paramus claims

118
00:04:31,123 --> 00:04:34,331
to have seen an actual alligator
in Central Park.

119
00:04:34,414 --> 00:04:36,831
But when Animal Control investigated,

120
00:04:36,914 --> 00:04:40,039
all they found was this log.

121
00:04:40,123 --> 00:04:41,206
[laughs]

122
00:04:41,289 --> 00:04:42,623
Sounds like they were barking

123
00:04:42,706 --> 00:04:44,539
up the wrong tree, Chuck.

124
00:04:44,623 --> 00:04:47,956
Ha! You're out on a limb
there, Bonnie.

125
00:04:48,039 --> 00:04:49,456
Ha!

126
00:04:55,248 --> 00:04:57,206
Okay, I grant you,
there were issues

127
00:04:57,289 --> 00:04:59,331
with our previous
home proposal.

128
00:04:59,414 --> 00:05:00,831
But this one's brilliant.

129
00:05:00,914 --> 00:05:01,873
Are you really positive

130
00:05:01,956 --> 00:05:03,373
they're not gonna
find me here?

131
00:05:03,456 --> 00:05:05,539
Not if you hold still
this time.

132
00:05:05,623 --> 00:05:07,748
From 10:00 a.m.
to 5:45 p.m.

133
00:05:07,831 --> 00:05:09,581
Monday through Friday,
8:00 p.m. on weekends.

134
00:05:09,664 --> 00:05:12,081
[door squeaks]
[cash register dings]

135
00:05:13,414 --> 00:05:15,164
Uh-oh, Skipper.
Museum's open.

136
00:05:15,248 --> 00:05:17,873
Duck and cover, men.

137
00:05:17,956 --> 00:05:20,498
And, Roger, hold still.

138
00:05:24,081 --> 00:05:26,789
Who wants to see
some dead things?

139
00:05:26,873 --> 00:05:28,748
Gator.
Cool.

140
00:05:28,831 --> 00:05:30,081
What, that?

141
00:05:30,164 --> 00:05:31,664
It's totally fake-looking.

142
00:05:31,748 --> 00:05:34,748
Check out his dumb
rubber nose.

143
00:05:34,831 --> 00:05:35,748
Ow!

144
00:05:35,831 --> 00:05:37,206
Why would you do that?

145
00:05:37,289 --> 00:05:38,623
[both scream]

146
00:05:38,706 --> 00:05:41,623
Fear gripped the Museum
of Natural History today

147
00:05:41,706 --> 00:05:44,248
as witnesses claim
they were attacked

148
00:05:44,331 --> 00:05:46,248
by the alligator exhibit.

149
00:05:46,331 --> 00:05:47,998
We was just standing there,
you know,

150
00:05:48,081 --> 00:05:49,289
not doing nothing wrong.

151
00:05:49,373 --> 00:05:51,248
And then the alligator
comes alive

152
00:05:51,331 --> 00:05:54,123
and tried to eat
my cousin, Vic.

153
00:05:55,539 --> 00:05:57,248
Curiously,
museum officials say

154
00:05:57,331 --> 00:06:00,039
there is no alligator exhibit.

155
00:06:00,123 --> 00:06:02,956
Hmm, curious indeed, Chuck.

156
00:06:03,039 --> 00:06:04,331
[dramatic musical flourish]

157
00:06:04,414 --> 00:06:06,623
Okay, the pond
and the museum scenarios

158
00:06:06,706 --> 00:06:09,664
suffered from unplanned variables.

159
00:06:09,748 --> 00:06:10,831
Lessons learned.

160
00:06:10,914 --> 00:06:12,373
But this one's a winner.

161
00:06:12,456 --> 00:06:14,289
All right, let me get--
I'm supposed to be what, now?

162
00:06:14,373 --> 00:06:15,623
A gargoyle,

163
00:06:15,706 --> 00:06:17,831
stone carved
into a mythological creature

164
00:06:17,914 --> 00:06:19,873
that wards off evil spirits.

165
00:06:19,956 --> 00:06:21,664
The thing is, guys, um,

166
00:06:21,748 --> 00:06:23,664
I'm not really good
with heights.

167
00:06:23,748 --> 00:06:24,873
Well, gee, Roger,

168
00:06:24,956 --> 00:06:26,706
what are you "real good" with?

169
00:06:26,789 --> 00:06:28,789
Not camouflage.
Not holding still.

170
00:06:28,873 --> 00:06:30,748
We're running out of options here.

171
00:06:30,831 --> 00:06:33,414
Just don't look down.
You'll be fine.

172
00:06:33,498 --> 00:06:36,623
Don't look down.
Don't look down.

173
00:06:36,706 --> 00:06:37,998
Don't look...

174
00:06:38,081 --> 00:06:40,623
[wind whistling]

175
00:06:40,706 --> 00:06:41,789
Dooooooooown!

176
00:06:41,873 --> 00:06:43,498
Roger!

177
00:06:43,581 --> 00:06:44,831
[splash]

178
00:06:44,914 --> 00:06:46,164
Ooh, lucky for him

179
00:06:46,248 --> 00:06:47,456
there was a swimming pool
down there.

180
00:06:47,539 --> 00:06:49,706
A rather public pool.

181
00:06:49,789 --> 00:06:53,373
[people screaming]
[gator roars]

182
00:06:53,456 --> 00:06:55,081
This is Gator Watch,

183
00:06:55,164 --> 00:06:57,831
New York's number one
in alligator attack updates.

184
00:06:57,914 --> 00:06:59,164
Breaking now:

185
00:06:59,248 --> 00:07:01,373
Manhattan's most wanted reptile

186
00:07:01,456 --> 00:07:04,373
has literally dropped
into Midtown.

187
00:07:04,456 --> 00:07:06,706
Animal Control has placed
the gator threat level

188
00:07:06,789 --> 00:07:08,581
at severe.

189
00:07:08,664 --> 00:07:10,539
Citizens are warned
to not approach

190
00:07:10,623 --> 00:07:12,664
any prehistoric
killing machines

191
00:07:12,748 --> 00:07:16,623
they may encounter
between 82nd and Canal Street.

192
00:07:16,706 --> 00:07:18,873
Stay with us
for Team Predator coverage

193
00:07:18,956 --> 00:07:22,248
and Gail Force
with Gator Watch Weather.

194
00:07:28,039 --> 00:07:30,914
[helicopter rotors beating]

195
00:07:32,456 --> 00:07:33,623
I'm a fugitive.

196
00:07:33,706 --> 00:07:35,331
I'm a fugitive from justice.

197
00:07:35,414 --> 00:07:36,664
Don't panic.

198
00:07:36,748 --> 00:07:38,539
We just need to find
a safe house,

199
00:07:38,623 --> 00:07:41,956
lay low until Danny Dogcatcher
loses our scent.

200
00:07:43,956 --> 00:07:45,123
Ah, this should do it.

201
00:07:45,206 --> 00:07:47,373
Kowalski,
can you crack the lock?

202
00:07:47,456 --> 00:07:49,873
A simple pin tumbler?

203
00:07:49,956 --> 00:07:52,081
Well, while you're
lobbing softballs,

204
00:07:52,164 --> 00:07:55,539
why not ask if I can design
a self-replicating nanobot?

205
00:07:55,623 --> 00:07:58,456
Which I can, obviously.

206
00:08:00,623 --> 00:08:02,539
Okay, slow and steady.

207
00:08:02,623 --> 00:08:04,039
[helicopter rotors beating]

208
00:08:04,123 --> 00:08:05,748
[screams]
They're on to us!

209
00:08:05,831 --> 00:08:09,289
[thudding]

210
00:08:11,748 --> 00:08:14,414
Am I...

211
00:08:14,498 --> 00:08:16,581
on Broadway?

212
00:08:16,664 --> 00:08:20,373
I was born for this moment.

213
00:08:20,456 --> 00:08:23,289
♪ When I was very young,
I felt ♪

214
00:08:23,373 --> 00:08:26,789
♪ That I was sure to be more ♪

215
00:08:26,873 --> 00:08:30,914
♪ Than a handbag,
pair of shoes, or belt ♪

216
00:08:30,998 --> 00:08:33,414
A nice belt, but still.

217
00:08:33,498 --> 00:08:35,789
♪ And now
that it's years later ♪

218
00:08:35,873 --> 00:08:36,873
♪ People say ♪

219
00:08:36,956 --> 00:08:39,456
It's an alligator!

220
00:08:39,539 --> 00:08:40,998
[people screaming]

221
00:08:41,081 --> 00:08:41,998
[screams]

222
00:08:44,164 --> 00:08:46,081
What?
Too pitchy?

223
00:08:46,164 --> 00:08:47,581
Please, don't lock me up.

224
00:08:47,664 --> 00:08:49,664
I didn't have to time
to rehearse.

225
00:08:50,914 --> 00:08:51,956
They've got Roger.

226
00:08:52,039 --> 00:08:53,956
Next stop,
the Gray Bar Hotel.

227
00:08:54,039 --> 00:08:55,498
They're taking him
to a hotel?

228
00:08:55,581 --> 00:08:57,289
Well, that will be
a lovely home.

229
00:08:57,373 --> 00:08:59,539
Perhaps he'll find a mint
on his pillow.

230
00:09:01,581 --> 00:09:03,706
We're canceling
Roger's reservation.

231
00:09:06,081 --> 00:09:07,123
Rico, grappling gun.

232
00:09:07,206 --> 00:09:10,081
[brassy detective music]

233
00:09:10,164 --> 00:09:16,373
♪ ♪

234
00:09:16,456 --> 00:09:18,581
Follow my lead, boys.

235
00:09:21,039 --> 00:09:22,998
All right,
we're back in this thing.

236
00:09:23,081 --> 00:09:24,623
All we need to do--

237
00:09:26,373 --> 00:09:28,289
Gah!

238
00:09:28,373 --> 00:09:31,081
Men, commandeer this vehicle.

239
00:09:33,581 --> 00:09:34,664
Penguins?

240
00:09:34,748 --> 00:09:36,164
Kowalski, wheel man.

241
00:09:36,248 --> 00:09:39,039
Rico, gas.
Private, music.

242
00:09:39,123 --> 00:09:41,831
Smooth jazz
or hot adult contemporary?

243
00:09:41,914 --> 00:09:44,914
Let's classic rock
this chase.

244
00:09:45,956 --> 00:09:47,581
And away we go.

245
00:09:47,664 --> 00:09:49,748
[classic rock music]

246
00:09:49,831 --> 00:09:50,789
[yells]

247
00:09:54,248 --> 00:09:55,998
No! Look out! Ahh!

248
00:09:56,081 --> 00:09:57,414
Not to worry, citizen.

249
00:09:57,498 --> 00:10:01,664
We'll return your vehicle
in factory condition.

250
00:10:01,748 --> 00:10:04,164
- Oopsie.
- Well, near factory condition.

251
00:10:04,248 --> 00:10:05,831
[tires squealing]

252
00:10:05,914 --> 00:10:07,873
Left.

253
00:10:07,956 --> 00:10:09,123
Right.

254
00:10:09,206 --> 00:10:10,498
Left.

255
00:10:10,581 --> 00:10:12,539
Lot of left.
Whole lot of left.

256
00:10:12,623 --> 00:10:13,789
[horns honking]

257
00:10:13,873 --> 00:10:14,956
[crash]

258
00:10:17,498 --> 00:10:18,706
Rico, more gas.

259
00:10:18,789 --> 00:10:19,789
[burps]

260
00:10:19,873 --> 00:10:21,289
You know what I mean, soldier.

261
00:10:21,373 --> 00:10:22,539
Heh-heh!

262
00:10:22,623 --> 00:10:24,289
Skipper, can I do a pedal?

263
00:10:24,373 --> 00:10:25,498
Sorry, Private.

264
00:10:25,581 --> 00:10:27,373
We won't be needing
brakes today.

265
00:10:27,456 --> 00:10:32,456
♪ ♪

266
00:10:32,539 --> 00:10:34,748
Well, this is our stop.

267
00:10:41,956 --> 00:10:43,248
[truck honks]

268
00:10:43,331 --> 00:10:46,414
[yells]

269
00:10:46,498 --> 00:10:47,873
Fast and furious, boys.

270
00:10:47,956 --> 00:10:49,498
Rico, blowtorch.

271
00:10:55,164 --> 00:10:56,498
Guys!

272
00:10:56,581 --> 00:10:59,206
You came to rescue me!

273
00:10:59,289 --> 00:11:00,331
Roger that, Roger.

274
00:11:00,414 --> 00:11:02,206
We're getting you a real home,

275
00:11:02,289 --> 00:11:06,581
not some dark, stinking hole
of woe and despair.

276
00:11:06,664 --> 00:11:08,581
- [tires screeching]
- Um, Skipper?

277
00:11:08,664 --> 00:11:10,498
I think we've arrived
at the dark,

278
00:11:10,581 --> 00:11:13,289
stinking hole
of woe and despair, and...

279
00:11:13,373 --> 00:11:14,914
And it's our hole.

280
00:11:14,998 --> 00:11:17,081
We got the gator in the back.

281
00:11:17,164 --> 00:11:18,206
Bring him in.

282
00:11:18,289 --> 00:11:19,581
We've got a nice, cozy habitat

283
00:11:19,664 --> 00:11:20,956
all set up for him.

284
00:11:21,039 --> 00:11:23,623
Oh, well,
that simplifies things.

285
00:11:23,706 --> 00:11:26,998
And so Gator Watch
comes to an end

286
00:11:27,081 --> 00:11:29,789
as the happy reptile
finds a new home

287
00:11:29,873 --> 00:11:32,081
at the Central Park Zoo.

288
00:11:32,164 --> 00:11:34,498
All's well that ends well,
eh, Bonnie?

289
00:11:34,581 --> 00:11:36,039
Right you are, Chuck.

290
00:11:36,123 --> 00:11:38,831
Coming up,
a Manhattan motorist swears

291
00:11:38,914 --> 00:11:42,414
his car was commandeered by--
and I'm not making this up--

292
00:11:42,498 --> 00:11:44,081
penguins.

293
00:11:57,664 --> 00:11:59,706
[men talking over radio]

294
00:11:59,789 --> 00:12:02,956
[beeping]

295
00:12:03,831 --> 00:12:06,664
Hey!

296
00:12:06,747 --> 00:12:09,914
[laughing]

297
00:12:09,997 --> 00:12:11,497
Oi, oi, oi, oi, oi!

298
00:12:11,581 --> 00:12:13,122
Get out of me personals!

299
00:12:13,206 --> 00:12:15,497
[laughs]

300
00:12:15,581 --> 00:12:18,372
It makes butter in my tummy!

301
00:12:18,456 --> 00:12:20,331
Hey!
Whoa!

302
00:12:21,456 --> 00:12:22,914
[beeping quickly]

303
00:12:26,039 --> 00:12:28,289
Guys, outside,
there's all these men

304
00:12:28,372 --> 00:12:29,997
in the matching suits,

305
00:12:30,081 --> 00:12:31,497
and they have wands
that are all like,

306
00:12:31,581 --> 00:12:33,456
"Bleep, bloop, bloop,
bloop, beep, bleep!"

307
00:12:33,539 --> 00:12:36,164
and--

308
00:12:36,247 --> 00:12:38,414
okay, how am I
the paranoid one here?

309
00:12:38,497 --> 00:12:39,622
Relax, Marlene.

310
00:12:39,706 --> 00:12:40,914
Have some morning nosh.

311
00:12:40,997 --> 00:12:43,622
What?
Hey, I don't--

312
00:12:43,706 --> 00:12:44,914
What you are seeing

313
00:12:44,997 --> 00:12:48,622
is the vanguard of democracy
in action.

314
00:12:48,706 --> 00:12:53,956
No, I am seeing men in suits
with wands and blooping.

315
00:12:54,039 --> 00:12:55,914
Today is the grand opening

316
00:12:55,997 --> 00:12:57,956
of our newest
up-charge attraction,

317
00:12:58,039 --> 00:12:59,997
the Central Park
Children's Zoo.

318
00:13:00,081 --> 00:13:03,747
With the ribbon-cutting
ceremony by Purvis McSlade,

319
00:13:03,831 --> 00:13:05,247
New York's parks commissioner,

320
00:13:05,331 --> 00:13:09,206
the hero that gave us
zoo regulation 742-F.

321
00:13:10,539 --> 00:13:13,789
Mm, the "fresh fish
for penguins" initiative.

322
00:13:13,872 --> 00:13:15,289
Bless that man.

323
00:13:15,372 --> 00:13:17,414
Uh-huh!

324
00:13:17,497 --> 00:13:20,164
[gargling]

325
00:13:20,247 --> 00:13:21,789
Now, if you're seeing men
in suits,

326
00:13:21,872 --> 00:13:23,039
that must mean
the commissioner's team

327
00:13:23,122 --> 00:13:24,997
is making its final
security sweep.

328
00:13:25,081 --> 00:13:26,331
How exciting!

329
00:13:26,414 --> 00:13:27,414
Can we go watch?

330
00:13:27,497 --> 00:13:28,706
Negative, Private.

331
00:13:28,789 --> 00:13:31,164
Commissionorial security
is a high-stakes game.

332
00:13:31,247 --> 00:13:32,997
They don't need
four extra players.

333
00:13:33,081 --> 00:13:34,622
Yeah, well, never mind;
they're leaving anyway.

334
00:13:34,706 --> 00:13:35,664
What?

335
00:13:35,747 --> 00:13:36,914
- Hey!
- Leaving?

336
00:13:36,997 --> 00:13:39,456
They couldn't be done already.

337
00:13:39,539 --> 00:13:43,122
What kind of slapdash
security sweep is this?

338
00:13:46,122 --> 00:13:48,206
I don't know.
Looks pretty safe to me.

339
00:13:48,289 --> 00:13:50,664
[birds chirping]

340
00:13:50,747 --> 00:13:52,247
"Looks," Marlene?
"Looks"?

341
00:13:52,331 --> 00:13:54,206
It's not the threats you see
with your eyes;

342
00:13:54,289 --> 00:13:56,331
it's the ones you feel
deep in your gut.

343
00:13:56,414 --> 00:13:58,872
Uh-huh!

344
00:13:58,956 --> 00:14:01,706
Where's the reflecting mirror
for satellite-based lasers?

345
00:14:01,789 --> 00:14:04,539
The titanium ground net
for tunneling mole robots?

346
00:14:04,622 --> 00:14:05,872
The comprehensive antidote kit

347
00:14:05,956 --> 00:14:07,372
to counteract
any mind-control gas

348
00:14:07,456 --> 00:14:09,622
sprayed by a villainous madman
with a superblimp?

349
00:14:09,706 --> 00:14:12,497
A superblimp?
Really?

350
00:14:12,581 --> 00:14:13,872
Go ahead and scoff.

351
00:14:13,956 --> 00:14:16,622
Superblimp madmen live
to smack down scoffers.

352
00:14:16,706 --> 00:14:19,164
This is Commissioner McSlade
we're talking about.

353
00:14:19,247 --> 00:14:21,456
If those kindergarten
crackerjacks can't protect him,

354
00:14:21,539 --> 00:14:24,289
then we will.

355
00:14:24,372 --> 00:14:25,456
Check one.

356
00:14:25,539 --> 00:14:26,456
Check two.

357
00:14:26,539 --> 00:14:27,581
Ow.

358
00:14:27,664 --> 00:14:30,539
What is a Children's Zoo?

359
00:14:30,622 --> 00:14:32,164
A zoo for children?

360
00:14:32,247 --> 00:14:33,081
Yes.

361
00:14:33,164 --> 00:14:35,039
But more than that...

362
00:14:35,122 --> 00:14:37,706
I want a total threat
neutralization in five.

363
00:14:37,789 --> 00:14:41,497
If you notice anything funny,
take it very seriously.

364
00:14:48,122 --> 00:14:49,997
Trip hazard, delta sector.

365
00:14:50,081 --> 00:14:51,831
I'm going in.

366
00:14:51,914 --> 00:14:53,789
Ha! Wha!

367
00:14:53,872 --> 00:14:55,872
Ba-ba-ba-ba-daba!

368
00:14:57,039 --> 00:14:59,414
[threateningly]
Mm!

369
00:14:59,497 --> 00:15:02,956
Sheep and donkeys,
goats and...

370
00:15:03,039 --> 00:15:05,831
odd little horses
side by side.

371
00:15:05,956 --> 00:15:07,997
There's a lesson in that
for all of us.

372
00:15:08,081 --> 00:15:09,581
Nut-shaped grenade?

373
00:15:09,664 --> 00:15:12,331
What, no outside food?

374
00:15:12,414 --> 00:15:15,122
Uh, apparently, it's just
a nut-shaped nut.

375
00:15:15,206 --> 00:15:16,289
I've got something.

376
00:15:16,372 --> 00:15:18,372
What is it?
Missile? Chopper?

377
00:15:18,456 --> 00:15:20,789
Superblimp?
Come on, superblimp!

378
00:15:20,872 --> 00:15:22,622
Let me at 'em!
Come on!

379
00:15:22,706 --> 00:15:24,081
Oh, never mind.

380
00:15:24,164 --> 00:15:25,372
It's only a pigeon.

381
00:15:25,456 --> 00:15:26,456
both: Oh.

382
00:15:26,539 --> 00:15:27,664
Give me those.

383
00:15:30,706 --> 00:15:32,539
That smile.

384
00:15:34,039 --> 00:15:35,414
Sweet sky gravy!

385
00:15:35,497 --> 00:15:37,122
That bird's going gonna
drop one

386
00:15:37,206 --> 00:15:38,664
on the commissioner's suit!

387
00:15:38,747 --> 00:15:39,997
- Huh?
- Drop what?

388
00:15:40,081 --> 00:15:41,581
Yo, Alice.

389
00:15:41,664 --> 00:15:44,081
Pigeons really did a number
on these statues.

390
00:15:44,164 --> 00:15:46,747
It's like the stinkaroni salad
up here.

391
00:15:46,831 --> 00:15:49,456
Pee-yoo!

392
00:15:49,539 --> 00:15:52,331
But, Skipper, why would the
commissioner be targeted by--

393
00:15:52,414 --> 00:15:53,664
Pigeons!

394
00:15:53,747 --> 00:15:56,789
Now, there's an animal
I have no use for.

395
00:15:56,872 --> 00:15:58,997
Filthy disease-mongers.

396
00:15:59,081 --> 00:16:02,039
But thanks
to parks regulation 758-P,

397
00:16:02,122 --> 00:16:04,539
my anti-pigeon initiative,

398
00:16:04,622 --> 00:16:07,456
we are actively chasing
the little beggars

399
00:16:07,539 --> 00:16:09,789
out of our parks
and public spaces.

400
00:16:09,872 --> 00:16:11,456
Hey, Mr. Commissioner!

401
00:16:11,539 --> 00:16:13,914
I'ma show you
some of my initiative.

402
00:16:13,997 --> 00:16:15,247
[laughs]

403
00:16:17,914 --> 00:16:19,331
[jet engine divebombing]

404
00:16:19,414 --> 00:16:20,497
Rico!

405
00:16:25,039 --> 00:16:26,164
Whoaaaa!

406
00:16:26,247 --> 00:16:28,456
Ooh!
Say what?

407
00:16:28,539 --> 00:16:29,747
[both scream]

408
00:16:29,831 --> 00:16:33,039
[groans]
What?

409
00:16:33,122 --> 00:16:34,372
Skipper!

410
00:16:34,456 --> 00:16:35,539
How did you know that bird

411
00:16:35,622 --> 00:16:37,206
had a beef
with the commissioner?

412
00:16:37,289 --> 00:16:38,706
I've seen that look before,
right before

413
00:16:38,789 --> 00:16:41,497
our last commissioner
took a plop to the left lapel.

414
00:16:41,581 --> 00:16:42,789
[all gasp]

415
00:16:42,872 --> 00:16:44,914
Got him right where
a pretty flower would go.

416
00:16:44,997 --> 00:16:47,206
[laughs]

417
00:16:48,164 --> 00:16:49,997
It's just a suit, isn't it?

418
00:16:50,081 --> 00:16:52,039
There were blueberries, Private.

419
00:16:52,122 --> 00:16:55,706
Blue... berries.

420
00:16:55,789 --> 00:16:57,581
It was a beautiful day--

421
00:16:57,664 --> 00:16:59,414
sunny, clear.

422
00:16:59,497 --> 00:17:01,872
Pigeon came in low and slow
from due east.

423
00:17:01,956 --> 00:17:03,081
[bombs whistling]

424
00:17:03,164 --> 00:17:04,206
I don't know why
I didn't jump in

425
00:17:04,289 --> 00:17:05,706
and take it for him.

426
00:17:05,789 --> 00:17:07,372
That day, I swore I'd never see

427
00:17:07,456 --> 00:17:10,372
another public official blueberried,

428
00:17:10,456 --> 00:17:12,622
not on my watch.

429
00:17:12,706 --> 00:17:14,414
Gee, that's too bad.

430
00:17:14,497 --> 00:17:17,206
'Cause before that ribbon's cut,
this commissioner's gonna

431
00:17:17,289 --> 00:17:19,539
be wearing some doody
on the suity.

432
00:17:19,622 --> 00:17:20,914
[laughs]

433
00:17:20,997 --> 00:17:22,206
Grab him!

434
00:17:25,539 --> 00:17:27,414
Skipper, what do we do now?

435
00:17:27,497 --> 00:17:29,081
You heard the pigeon, Private.

436
00:17:29,164 --> 00:17:31,081
He's sworn to do his dirty deed

437
00:17:31,164 --> 00:17:33,289
before the commissioner cuts
that ribbon.

438
00:17:33,372 --> 00:17:37,331
The clock... is...ticking.

439
00:17:37,414 --> 00:17:42,622
So were the dramatic pauses
really necessary, then?

440
00:17:42,706 --> 00:17:43,997
Yes.

441
00:17:44,081 --> 00:17:46,081
[laughs]

442
00:17:48,289 --> 00:17:51,581
Blast!
He's flying circles around us.

443
00:17:51,664 --> 00:17:53,372
Kowalski, options.

444
00:17:53,456 --> 00:17:55,039
Well, I could pull...

445
00:17:55,122 --> 00:17:56,539
this branch.

446
00:17:56,622 --> 00:17:58,581
[snap]

447
00:17:58,664 --> 00:18:00,622
Stick.
Your option is a stick.

448
00:18:00,706 --> 00:18:03,622
I pulled the wrong one,
all right?

449
00:18:03,706 --> 00:18:05,414
I have upgraded
the standard jet pack

450
00:18:05,497 --> 00:18:08,456
with a full weapons array
and auxiliary turbos.

451
00:18:08,539 --> 00:18:11,122
It's all untested,
but I'm 51.7% certain

452
00:18:11,206 --> 00:18:13,039
it won't erupt
in a gaseous fireball

453
00:18:13,122 --> 00:18:14,414
the size of a dwarf sun.

454
00:18:14,497 --> 00:18:16,539
That's slightly over half.

455
00:18:16,622 --> 00:18:19,581
Why, those are odds
we can most likely live with.

456
00:18:19,664 --> 00:18:20,831
Prelaunch waggle.

457
00:18:20,914 --> 00:18:23,997
[soda sloshing]

458
00:18:24,081 --> 00:18:25,289
Hey, penguins!

459
00:18:25,372 --> 00:18:27,039
I guess I got the drop on you.

460
00:18:27,122 --> 00:18:29,081
[laughs]

461
00:18:29,872 --> 00:18:32,956
There are many words
that rhyme with "zoo."

462
00:18:33,039 --> 00:18:34,539
"New."

463
00:18:41,664 --> 00:18:44,414
Ah! Ooh! Ow!

464
00:18:46,122 --> 00:18:47,539
I'm trying to fly here!

465
00:19:03,247 --> 00:19:04,456
Ah!

466
00:19:06,164 --> 00:19:08,622
He's trying to lose me
in the sycamore.

467
00:19:08,706 --> 00:19:09,747
Converge!

468
00:19:12,289 --> 00:19:13,372
Don't worry, Skipper.

469
00:19:13,456 --> 00:19:15,331
He can't get away
from all of us.

470
00:19:16,956 --> 00:19:19,164
[gasps]

471
00:19:19,247 --> 00:19:22,956
[all cooing]

472
00:19:23,039 --> 00:19:25,289
Now, boys, check every face.

473
00:19:28,289 --> 00:19:30,372
They're identical, Skipper.

474
00:19:30,456 --> 00:19:31,789
What are we looking for?

475
00:19:31,872 --> 00:19:35,372
The look of pure,
suit-staining evil.

476
00:19:35,456 --> 00:19:37,164
I got news for you, pal.

477
00:19:37,247 --> 00:19:39,122
We all want to see
the commissioner get

478
00:19:39,206 --> 00:19:40,539
what's coming to him.

479
00:19:40,622 --> 00:19:42,331
[pigeons cooing]

480
00:19:42,414 --> 00:19:44,747
And so, without further ado--

481
00:19:44,831 --> 00:19:48,122
[laughs]
That also rhymes with "zoo."

482
00:19:55,206 --> 00:19:57,789
Better push back my 3:00 p.m.
merry-go-round dedication.

483
00:19:59,372 --> 00:20:02,206
Hansel and Gretel special,
on my mark.

484
00:20:02,289 --> 00:20:03,914
Execute.

485
00:20:06,706 --> 00:20:09,956
[all cooing]

486
00:20:19,997 --> 00:20:22,497
Skipper, look!

487
00:20:22,581 --> 00:20:24,914
Blueberries.
It's him.

488
00:20:27,997 --> 00:20:29,122
Empty.

489
00:20:29,206 --> 00:20:31,247
Kowalski, fire the turbos.

490
00:20:31,331 --> 00:20:32,956
The turbos?

491
00:20:33,039 --> 00:20:34,414
But they're highly unstable.

492
00:20:34,497 --> 00:20:36,622
It's too dangerous.

493
00:20:36,706 --> 00:20:38,997
That was an order, soldier.

494
00:20:39,081 --> 00:20:41,331
Now, pop this soda.

495
00:20:47,372 --> 00:20:51,331
Here comes the payback
from my way back.

496
00:20:52,706 --> 00:20:55,081
[low tone]
[laughs]

497
00:20:55,164 --> 00:20:56,831
Skipper,
the package has dropped.

498
00:20:59,289 --> 00:21:03,664
For...
the commissioner's... suit!

499
00:21:10,122 --> 00:21:11,581
Noooooo!

500
00:21:11,664 --> 00:21:13,914
all: Ugh!

501
00:21:15,164 --> 00:21:17,497
[cheers and applause]

502
00:21:17,581 --> 00:21:19,622
Fireworks!
I like it.

503
00:21:19,706 --> 00:21:21,872
Good for the old
parks commission spirit.

504
00:21:21,956 --> 00:21:23,372
Rah, rah!

505
00:21:23,456 --> 00:21:24,914
Whatever, weirdo.

506
00:21:24,997 --> 00:21:28,372
Sir, your merry-go-round
dedication.

507
00:21:29,664 --> 00:21:30,872
No, wait!
I can make another one.

508
00:21:30,956 --> 00:21:32,789
Just--just give me a sec,
all right?

509
00:21:34,122 --> 00:21:35,289
Oh, come on!

510
00:21:35,372 --> 00:21:38,289
[steam hissing]

511
00:21:38,372 --> 00:21:39,747
Skipper?

512
00:21:39,831 --> 00:21:40,831
Talk to me.

513
00:21:40,914 --> 00:21:41,831
[groans]

514
00:21:41,914 --> 00:21:46,664
- Oh!
- I've seen... worse.

515
00:21:46,747 --> 00:21:48,164
That's true.

516
00:21:48,247 --> 00:21:51,164
I'm sure a good scrubbing
with soap and...

517
00:21:51,247 --> 00:21:53,664
sandpaper--

518
00:21:53,747 --> 00:21:56,331
- What?
- Skipper, what--how did--

519
00:21:56,414 --> 00:21:59,831
Standard-issue
pigeon-proof vest.

520
00:21:59,914 --> 00:22:01,997
Like I said, never again.

521
00:22:02,081 --> 00:22:04,622
[all cheering]

522
00:22:06,164 --> 00:22:09,122
And so let us bid farewell

523
00:22:09,206 --> 00:22:12,331
to the bravest article
of clothing I've ever known.

524
00:22:12,414 --> 00:22:14,747
[crying]

525
00:22:14,831 --> 00:22:16,789
Well done, suit.

526
00:22:20,081 --> 00:22:22,914
What--you hear that?

527
00:22:22,997 --> 00:22:25,122
No. No. Noooo!

528
00:22:25,206 --> 00:22:27,706
[splat]
Oh, man!

529
00:22:27,789 --> 00:22:30,289
Any of you guys know how to get
blueberries out of feathers?

530
00:22:30,372 --> 00:22:33,039
Now, that's what I call
poo-etic justice.

531
00:22:33,122 --> 00:22:35,539
[laughs]

532
00:22:35,622 --> 00:22:37,206
See what I did?
I played with a word.

533
00:22:37,289 --> 00:22:40,247
Yes, we're all enjoying
your toilet humor, Private.

534
00:22:40,331 --> 00:22:41,872
Real classy.

535
00:22:41,956 --> 00:22:44,206
Oh, right.

536
00:22:44,289 --> 00:22:46,372
Poo.
Tee-hee!

