1
00:00:18,445 --> 00:00:20,045
[theme song playing]

2
00:02:38,655 --> 00:02:41,599
[man]
Welcome to Gercek Private School.

3
00:02:42,268 --> 00:02:46,064
Everyone here has made their own rules,

4
00:02:46,970 --> 00:02:51,393
and you have to follow those rules
no matter what.

5
00:02:52,744 --> 00:02:53,740
One!

6
00:02:53,823 --> 00:02:58,900
[man] Remember, this is not just
a school, this is life.

7
00:02:58,998 --> 00:02:59,998
Two!

8
00:03:01,319 --> 00:03:04,224
[man] In this school,
we all represent a tradition

9
00:03:05,154 --> 00:03:08,162
and the morality
that comes from that tradition.

10
00:03:12,707 --> 00:03:14,996
Girl, look at this school.
Like a mall.

11
00:03:15,609 --> 00:03:17,422
Are you guys listening to me?

12
00:03:17,664 --> 00:03:19,698
Ekim, where's your attention?

13
00:03:20,581 --> 00:03:22,162
I'm talking to you.

14
00:03:25,992 --> 00:03:27,859
Of course, this school...

15
00:03:28,415 --> 00:03:29,415
Three!

16
00:03:29,499 --> 00:03:32,907
Has its own order, its own tendencies,
which need to be followed.

17
00:03:32,990 --> 00:03:34,175
And four.

18
00:03:34,512 --> 00:03:35,833
Wohoo!

19
00:03:54,517 --> 00:03:56,283
The uniforms you wear

20
00:03:56,366 --> 00:03:58,832
are not just clothes,
they represent pride.

21
00:03:59,598 --> 00:04:01,053
I hope you understand.

22
00:04:04,620 --> 00:04:05,620
Five!

23
00:04:06,693 --> 00:04:11,485
We attach great importance
to the preservation of rules here.

24
00:04:18,518 --> 00:04:19,958
Take his belt off!

25
00:04:21,411 --> 00:04:22,411
Take it off!

26
00:04:34,251 --> 00:04:38,646
And whoever breaks the rules,

27
00:04:39,074 --> 00:04:41,518
has to face the consequences.

28
00:04:49,113 --> 00:04:50,200
Boys!

29
00:04:56,469 --> 00:04:57,901
What's happening here?

30
00:05:12,687 --> 00:05:14,687
Sir...

31
00:05:16,130 --> 00:05:17,435
Sir, there's nothing going on.

32
00:05:18,621 --> 00:05:20,797
We were just practicing boxing.

33
00:05:40,002 --> 00:05:41,002
Follow me.

34
00:06:00,800 --> 00:06:02,301
You're a tough boy.

35
00:06:04,238 --> 00:06:05,238
Good boy.

36
00:06:05,643 --> 00:06:06,643
Bro, listen.

37
00:06:09,128 --> 00:06:11,024
What's the rush?

38
00:06:11,338 --> 00:06:14,258
He still has some more punches to go.
Remember,

39
00:06:14,600 --> 00:06:16,387
one for each day of the week?

40
00:06:17,201 --> 00:06:19,016
Enough for today. Okay?

41
00:06:20,121 --> 00:06:21,321
Did you get it?

42
00:06:29,663 --> 00:06:31,114
Do you have an objection?

43
00:06:39,436 --> 00:06:40,585
What are you looking at?

44
00:06:41,118 --> 00:06:42,215
Pass the ball.

45
00:06:48,281 --> 00:06:50,217
Where were you?

46
00:06:50,586 --> 00:06:52,341
Did you see
what they were doing down there?

47
00:06:52,424 --> 00:06:53,878
We'll talk about it later.

48
00:06:53,961 --> 00:06:56,905
Guys, your class
is down the hall to the right.

49
00:06:57,303 --> 00:07:00,905
Lockers 211, 213 and 215 are yours.

50
00:07:01,559 --> 00:07:04,754
You can get your keys
from the Admin Department outside.

51
00:07:05,583 --> 00:07:08,275
Classes will begin in the afternoon

52
00:07:08,358 --> 00:07:10,076
because we have a bitter loss.

53
00:07:11,004 --> 00:07:13,040
One of our professor has passed away.

54
00:07:13,444 --> 00:07:15,380
May he rest in peace.

55
00:07:19,094 --> 00:07:21,958
We're going to have a little
memorial service for him.

56
00:07:22,041 --> 00:07:23,348
I'm going to the field now.

57
00:07:23,431 --> 00:07:26,331
Come to the field
after you finish your work.

58
00:07:32,236 --> 00:07:34,591
Look at this, it's bigger than my room.

59
00:07:34,674 --> 00:07:35,769
This isn't safe.

60
00:07:35,852 --> 00:07:38,156
Nobody is interested
in your cheap bag, okay?

61
00:07:38,239 --> 00:07:39,957
Everyone here has everything already.

62
00:07:40,234 --> 00:07:42,131
They were beating that kid,
did you see that?

63
00:07:42,214 --> 00:07:45,596
Oh, stop it, that is between them.
It has nothing to do with us.

64
00:07:47,237 --> 00:07:48,580
Where will we get the keys?

65
00:07:49,754 --> 00:07:51,731
- Admin Department.
- Okay, come on.

66
00:07:54,613 --> 00:07:56,293
[sombre music playing]

67
00:08:04,567 --> 00:08:06,400
I'm tired of this world.

68
00:08:07,467 --> 00:08:09,200
Only death can cleanse me.

69
00:08:10,960 --> 00:08:12,607
This place not worth it.

70
00:08:13,561 --> 00:08:15,375
It's not worth goodness.

71
00:08:18,124 --> 00:08:20,712
Isn't that the most elite
of the broken faith?

72
00:08:23,742 --> 00:08:27,592
The poor are unaware of happiness.

73
00:08:34,278 --> 00:08:36,967
This was Ziya sir's favourite poem.

74
00:08:38,565 --> 00:08:42,632
It has become meaningful after he died.

75
00:08:44,070 --> 00:08:45,750
He left us

76
00:08:48,778 --> 00:08:50,311
too soon.

77
00:08:51,760 --> 00:08:56,308
He was too good for this world.

78
00:08:56,391 --> 00:08:58,468
He was a very valuable teacher.

79
00:09:03,995 --> 00:09:07,293
He was really special.
He was different from the rest.

80
00:09:08,218 --> 00:09:10,391
He was a good man.

81
00:09:19,224 --> 00:09:20,224
So?

82
00:09:20,700 --> 00:09:22,513
When do we meet the ghettos?

83
00:09:23,347 --> 00:09:26,236
What do you say,
should we throw a welcome party for them?

84
00:09:33,214 --> 00:09:34,894
May his soul rest in peace.

85
00:09:49,947 --> 00:09:52,670
Listen, come back to your senses,

86
00:09:52,753 --> 00:09:54,799
this is getting too much now.

87
00:10:16,762 --> 00:10:20,372
They're looking at us
like we're from an alien planet.

88
00:10:20,455 --> 00:10:22,925
People don't stare like this
on an alien planet.

89
00:10:23,008 --> 00:10:25,815
I don't know about you guys,
but I'm having a lot of fun here.

90
00:10:25,898 --> 00:10:27,529
Look around.

91
00:10:28,145 --> 00:10:30,467
Say something.
How can you be so quiet?

92
00:10:30,550 --> 00:10:32,750
Bekir, school is the same for me.

93
00:10:33,929 --> 00:10:36,903
Okay, but don't forget,
coming here was our dream.

94
00:10:36,986 --> 00:10:38,334
So, don't be so quiet at least.

95
00:10:39,135 --> 00:10:40,135
Bekir.

96
00:10:40,653 --> 00:10:42,408
This wasn't your dream, okay?

97
00:10:42,491 --> 00:10:44,848
Okay, so now you want to talk, is it?

98
00:10:45,102 --> 00:10:47,075
Okay, I know it was Leyla's dream.

99
00:10:47,519 --> 00:10:48,522
Now listen to me.

100
00:10:48,605 --> 00:10:50,835
What happened with Leyla was wrong.

101
00:10:50,918 --> 00:10:54,123
But we have also gone through a lot
in life. So just chill.

102
00:10:54,766 --> 00:10:56,778
Just look at her.

103
00:10:56,861 --> 00:10:58,815
She's looking so good.

104
00:11:00,983 --> 00:11:03,213
I have to say,
this school is something else only.

105
00:11:03,518 --> 00:11:05,432
- Oh, my God.
- Look at this. It's good, right?

106
00:11:05,567 --> 00:11:07,247
- Look at it.
- Good morning, Melisa.

107
00:11:07,666 --> 00:11:09,689
I got coffee for you.

108
00:11:09,772 --> 00:11:11,048
No, thank you so much.

109
00:11:11,515 --> 00:11:13,401
It's a bunch of losers.

110
00:11:14,859 --> 00:11:15,984
Good morning, Melisa.

111
00:11:16,388 --> 00:11:17,383
Good morning.

112
00:11:17,466 --> 00:11:19,036
She's getting a lot of importance.

113
00:11:19,486 --> 00:11:21,095
Guys, I can't hold back.

114
00:11:21,178 --> 00:11:24,202
Both these girls are so beautiful.

115
00:11:24,883 --> 00:11:26,133
Hey, listen to me.

116
00:11:26,819 --> 00:11:29,329
- Can I get your numbers?
- It won't be easy.

117
00:11:29,422 --> 00:11:32,249
I wanted to talk to a few people,
but they didn't even look at me.

118
00:11:32,799 --> 00:11:34,517
Oh, my God, okay.

119
00:11:34,600 --> 00:11:36,486
Enough of this.
Come on.

120
00:11:41,964 --> 00:11:44,244
Huh, there they are.

121
00:11:45,264 --> 00:11:46,670
Welcome to our school.

122
00:11:46,753 --> 00:11:47,753
- Thank you so much.
- Hi.

123
00:11:48,598 --> 00:11:49,779
I am Ozan.

124
00:11:54,875 --> 00:11:56,850
We have been commissioned
to introduce you to our school.

125
00:11:56,933 --> 00:11:59,190
These are my friends.
Come on, say hi.

126
00:12:00,362 --> 00:12:03,552
Thank you very much,
the director showed us the school.

127
00:12:03,635 --> 00:12:04,635
Oh, yeah?

128
00:12:05,313 --> 00:12:06,969
But he gave you a short tour.

129
00:12:08,319 --> 00:12:11,428
I'm here to show you
what you really haven't seen.

130
00:12:11,511 --> 00:12:13,257
Ekim, why are you being so rude?

131
00:12:13,340 --> 00:12:16,572
If someone wants to do something for us,
let them do it.

132
00:12:16,655 --> 00:12:17,791
What's the problem?

133
00:12:18,459 --> 00:12:19,634
Let's do one thing.

134
00:12:19,938 --> 00:12:23,670
Uh, if we divide in groups of two,

135
00:12:23,753 --> 00:12:26,376
you won't get bored.
Would you like to give it a try?

136
00:12:26,459 --> 00:12:28,163
Yes, for sure.
I'll go with her.

137
00:12:31,106 --> 00:12:33,987
Is it?
You go with him.

138
00:12:39,588 --> 00:12:41,475
I knew I'd regret this.

139
00:12:42,048 --> 00:12:44,504
Anyway, come on, this way.

140
00:12:44,587 --> 00:12:47,895
That's it!
I will not let you get bored at all.

141
00:12:53,408 --> 00:12:57,886
And you. You are interested
in this miss, right?

142
00:12:57,969 --> 00:12:58,969
Okay?

143
00:13:03,006 --> 00:13:05,080
- What was your friend's name?
- Ayse!

144
00:13:07,527 --> 00:13:08,807
Ayse and Daghan.

145
00:13:09,341 --> 00:13:10,733
So sweet, so authentic.

146
00:13:11,615 --> 00:13:12,655
Come on then.

147
00:13:13,869 --> 00:13:14,869
Come on.

148
00:13:24,615 --> 00:13:26,106
You are the luckiest.

149
00:13:27,749 --> 00:13:29,400
Because I'll show you around.

150
00:13:30,057 --> 00:13:31,695
Unlucky, not lucky.

151
00:13:32,670 --> 00:13:37,260
You know, everyone resists at first,
but the result is always the same.

152
00:13:39,907 --> 00:13:41,347
What's the result?

153
00:13:43,030 --> 00:13:44,952
It's going to be a lot of fun with you.

154
00:13:45,620 --> 00:13:47,483
I can guarantee you.

155
00:13:49,074 --> 00:13:51,230
Well, we'll go down from here.

156
00:13:51,891 --> 00:13:53,505
Please, please, come on.

157
00:13:59,833 --> 00:14:02,600
This is the most important place
in the school.

158
00:14:03,853 --> 00:14:06,449
I'm not really interested in books.

159
00:14:06,544 --> 00:14:09,437
I'm only interested in pretty things.

160
00:14:10,378 --> 00:14:13,059
Did you take the scholarship exam
because of girls?

161
00:14:13,472 --> 00:14:16,026
Well, anyway,
that's the painting workshop,

162
00:14:16,109 --> 00:14:18,867
and if you want to go to the gym,
follow the directions.

163
00:14:18,950 --> 00:14:22,188
I'm sure you'll have a good time.
And you can see girls as well.

164
00:14:22,981 --> 00:14:25,514
- Enjoy your trip.
- Hold on, one second.

165
00:14:25,597 --> 00:14:28,471
Your friend said that
you would give me a tour of the school.

166
00:14:29,426 --> 00:14:31,033
I've taken care of you already.

167
00:14:31,638 --> 00:14:34,525
Let me tell you something,
I did not feel bad about what you said.

168
00:14:34,608 --> 00:14:37,635
Tell me, what are you doing tonight?
What's your plan?

169
00:14:39,046 --> 00:14:41,903
You really think I'd hang out
with someone like you?

170
00:14:42,259 --> 00:14:44,470
Why? What's wrong with me?

171
00:14:46,957 --> 00:14:48,637
The answer is in your hands.

172
00:14:48,983 --> 00:14:50,443
Oh, that.

173
00:14:51,033 --> 00:14:53,014
Well, it's not a big deal for me, okay.

174
00:14:53,097 --> 00:14:57,089
Anyway, give me your social media ID,

175
00:14:57,172 --> 00:15:00,233
so we can follow each other
and stay in touch.

176
00:15:02,585 --> 00:15:03,996
Fine, I'll give mine to you.

177
00:15:05,019 --> 00:15:07,703
Missile head 16!
Okay?

178
00:15:07,946 --> 00:15:11,440
I'm waiting, I have the phone on my hand!
Come on, follow me.

179
00:15:15,832 --> 00:15:17,748
- This is our science lab.
- Wow.

180
00:15:18,000 --> 00:15:19,890
It's very nice here.

181
00:15:20,564 --> 00:15:22,244
What are you doing here?

182
00:15:22,342 --> 00:15:24,062
Are you splitting atoms?

183
00:15:26,284 --> 00:15:30,338
People at my old school
would go mad if they saw this place.

184
00:15:31,486 --> 00:15:32,686
What are these?

185
00:15:33,516 --> 00:15:34,840
I'm so sorry, are you okay?

186
00:15:43,516 --> 00:15:46,347
Hmm. This is the gym, my favourite place.

187
00:15:56,433 --> 00:15:59,099
Okay, I've been around here.

188
00:15:59,182 --> 00:16:01,167
- If it's over, can we go now?
- Oh.

189
00:16:01,729 --> 00:16:03,424
We're just getting started.

190
00:16:04,296 --> 00:16:06,853
There are no locker rooms
on our principal's tour.

191
00:16:07,315 --> 00:16:11,155
He skips it as he walks around,
which I think is a huge loss.

192
00:16:12,258 --> 00:16:13,676
Do you want to see them?

193
00:16:14,396 --> 00:16:15,396
Why?

194
00:16:16,008 --> 00:16:18,165
We have a get-to-know-you party.

195
00:16:18,543 --> 00:16:20,898
- I don't get it.
- Don't you understand my language?

196
00:16:20,981 --> 00:16:22,300
Read my lips.

197
00:16:22,602 --> 00:16:24,168
Tell me, what did I say, huh?

198
00:16:24,251 --> 00:16:26,028
- Move. Get out of the way.
- Listen.

199
00:16:27,452 --> 00:16:31,526
You probably think of this
as a regular party, right?

200
00:16:31,988 --> 00:16:35,420
But don't worry,
it will open up new horizons for you.

201
00:16:36,596 --> 00:16:38,218
Huh?
Do you want it, do you?

202
00:16:38,301 --> 00:16:40,262
Open my horizons too.

203
00:16:47,385 --> 00:16:49,002
Melisa?

204
00:16:50,367 --> 00:16:54,780
Do we have to go to the locker room
to get our horizons open?

205
00:16:55,632 --> 00:16:58,900
Don't be ridiculous.
I was joking with my friend, you know me.

206
00:17:02,635 --> 00:17:03,827
Oh, is it?

207
00:17:04,424 --> 00:17:05,902
What were you just saying?

208
00:17:07,257 --> 00:17:08,683
Say it again?

209
00:17:09,431 --> 00:17:10,431
Huh?

210
00:17:10,926 --> 00:17:14,172
Forget all this. What are you doing
in front of the new girl?

211
00:17:14,255 --> 00:17:16,789
We were just talking, that's it.
Really.

212
00:17:16,872 --> 00:17:18,207
Hm-hmm. Go on.

213
00:17:20,059 --> 00:17:21,059
Ouch.

214
00:17:22,439 --> 00:17:23,798
Hi, I'm Melisa.

215
00:17:24,021 --> 00:17:25,239
Welcome to the school.

216
00:17:28,363 --> 00:17:29,648
I'm Ekim.

217
00:17:30,017 --> 00:17:31,017
Ekim.

218
00:17:32,475 --> 00:17:35,253
Hi Ekim, would you like
to have coffee with me?

219
00:17:35,336 --> 00:17:37,016
[upbeat music playing]

220
00:17:48,279 --> 00:17:49,866
Do you like coffee?

221
00:17:49,949 --> 00:17:51,031
Oh, yes.

222
00:17:51,114 --> 00:17:53,494
Thank you for what you did down there.

223
00:17:53,758 --> 00:17:54,758
I liked it.

224
00:17:54,981 --> 00:17:56,846
Wait a minute.
Honey, hold this.

225
00:17:58,659 --> 00:17:59,816
Here, have this.

226
00:18:00,778 --> 00:18:02,893
You'll feel better when you put this on.

227
00:18:08,210 --> 00:18:10,082
Thank you, but I can't take this.

228
00:18:12,299 --> 00:18:13,504
No offense,

229
00:18:14,061 --> 00:18:16,977
but your hair sucks.
Just put it on.

230
00:18:17,060 --> 00:18:18,180
It'll be fine.

231
00:18:20,365 --> 00:18:21,901
Why are you so sad, darling?

232
00:18:22,898 --> 00:18:24,777
No, why did you say that?

233
00:18:25,305 --> 00:18:27,088
Your eyes say a lot.

234
00:18:32,947 --> 00:18:34,627
[romantic music playing]

235
00:18:51,662 --> 00:18:53,212
He's too handsome, isn't he?

236
00:18:55,903 --> 00:18:58,898
You know the biggest mistake
you shouldn't make in this school?,

237
00:18:59,284 --> 00:19:03,103
no matter how sad or depressed you are?

238
00:19:04,269 --> 00:19:05,269
What is it?

239
00:19:08,127 --> 00:19:10,001
Kanat is very close to my heart.

240
00:19:11,534 --> 00:19:13,576
He belongs only to me.

241
00:19:17,643 --> 00:19:18,643
Alright.

242
00:19:19,024 --> 00:19:20,024
Understood.

243
00:19:20,550 --> 00:19:21,910
Don't worry, okay?

244
00:19:23,234 --> 00:19:24,324
That's good.

245
00:19:24,407 --> 00:19:27,415
Then let me introduce you to Kanat.

246
00:19:28,490 --> 00:19:29,690
Kanat, darling?

247
00:19:30,066 --> 00:19:32,178
Have you met Ekim?

248
00:19:43,111 --> 00:19:45,892
You shouldn't be staring
at people you don't know.

249
00:19:47,136 --> 00:19:48,136
I...

250
00:19:49,116 --> 00:19:50,938
Your hand is bleeding.

251
00:19:54,470 --> 00:19:56,753
Darling, we are meeting
at 9 tonight, right?

252
00:19:59,044 --> 00:20:00,044
We'll see.

253
00:20:02,506 --> 00:20:03,626
I'll tell you.

254
00:20:09,821 --> 00:20:11,370
Kanat is a little weird.

255
00:20:11,851 --> 00:20:14,689
Anyway, I'm sure you're excited
about the first day now.

256
00:20:14,929 --> 00:20:17,030
- Our class is also very exciting.
- Hey, listen.

257
00:20:17,270 --> 00:20:20,176
I'm a huge fan.
Can I get a selfie?

258
00:20:21,527 --> 00:20:23,861
Wait, wait, let's do something else.
Like this.

259
00:20:25,397 --> 00:20:26,397
Okay.

260
00:20:34,082 --> 00:20:36,198
I haven't had a chance
to meet everyone yet.

261
00:20:36,281 --> 00:20:39,985
But I'll meet them,
I'll mingle with them all.

262
00:20:41,368 --> 00:20:44,882
There was a memorial service
at school today.

263
00:20:44,965 --> 00:20:47,215
The teachers did not enter the class.

264
00:20:55,239 --> 00:20:56,256
Did you...

265
00:20:57,972 --> 00:20:59,938
meet a guy named Kanat today?

266
00:21:02,436 --> 00:21:03,599
Yes but...

267
00:21:05,828 --> 00:21:06,828
How...

268
00:21:07,083 --> 00:21:08,619
How do you know him?

269
00:21:10,147 --> 00:21:15,220
All the girls in this neighbourhood
know him, Ekim.

270
00:21:17,021 --> 00:21:18,021
Except you.

271
00:21:19,918 --> 00:21:21,828
Okay, that's good.

272
00:21:22,638 --> 00:21:25,983
Well, tell the girls in the neighbourhood
to stop daydreaming.

273
00:21:26,218 --> 00:21:27,904
Because he has a girlfriend.

274
00:21:31,923 --> 00:21:32,923
Who?

275
00:21:33,157 --> 00:21:35,663
He's dating someone from school.
A girl named Melisa.

276
00:21:36,325 --> 00:21:37,692
She's a pretty girl.

277
00:21:38,082 --> 00:21:39,543
She has a different energy.

278
00:21:40,501 --> 00:21:42,415
She is very popular.

279
00:21:47,617 --> 00:21:48,737
What happened?

280
00:21:49,237 --> 00:21:50,873
I'm going to lie down.

281
00:21:50,956 --> 00:21:51,956
But I...

282
00:21:53,046 --> 00:21:54,642
I just got here.

283
00:21:56,692 --> 00:21:57,692
So?

284
00:21:57,955 --> 00:21:59,411
Leave, I want to rest.

285
00:22:00,108 --> 00:22:01,987
You want me to leave so soon?

286
00:22:04,032 --> 00:22:06,038
I'm very tired, Ekim.

287
00:22:07,653 --> 00:22:09,834
I've been in therapy all day.

288
00:22:09,917 --> 00:22:11,104
I want to rest.

289
00:22:11,343 --> 00:22:14,575
Okay, okay.
I know you're tired, but

290
00:22:14,850 --> 00:22:16,493
it'll be worth it.

291
00:22:16,741 --> 00:22:18,599
- You'll walk soon.
- Hm-hmm.

292
00:22:19,671 --> 00:22:21,059
I'll start walking, is it?

293
00:22:23,062 --> 00:22:24,201
Let me tell you.

294
00:22:24,502 --> 00:22:27,132
There will be no miracle.
Stop fooling yourself.

295
00:22:27,215 --> 00:22:28,895
I'm a cripple forever.

296
00:22:29,350 --> 00:22:30,350
Accept this.

297
00:22:31,231 --> 00:22:32,231
Got it?

298
00:22:33,470 --> 00:22:35,336
- Leyla...
- Ekim, go now.

299
00:22:36,154 --> 00:22:38,303
I said, go.

300
00:22:45,357 --> 00:22:46,357
Okay, then.

301
00:22:50,348 --> 00:22:52,439
- I'll come back tomorrow.
- Don't come!

302
00:22:52,835 --> 00:22:55,185
Don't come,
I don't want to meet you every day.

303
00:23:03,973 --> 00:23:05,653
[sombre music playing]

304
00:23:26,256 --> 00:23:27,667
Here you go.
Enjoy.

305
00:23:29,499 --> 00:23:30,802
Thank you for visiting.

306
00:23:45,449 --> 00:23:48,382
I've heard your hands are magical.

307
00:23:49,380 --> 00:23:50,610
Can you double the money?

308
00:23:50,693 --> 00:23:52,133
Don't joke, Kanat!

309
00:23:53,816 --> 00:23:56,069
Hasan, take the empty ones.

310
00:23:56,835 --> 00:23:59,375
Why are you out at this hour?
Aren't you late for home?

311
00:23:59,846 --> 00:24:01,252
Or did you miss me?

312
00:24:01,631 --> 00:24:03,588
Look at yourself
instead of thinking about me.

313
00:24:04,678 --> 00:24:06,505
Why don't you stop by the school sometime?

314
00:24:08,228 --> 00:24:09,463
- To school?
- Yes.

315
00:24:10,092 --> 00:24:11,159
Hm.

316
00:24:11,242 --> 00:24:12,322
The place

317
00:24:12,918 --> 00:24:15,915
where you show your soft heart as stone?

318
00:24:17,277 --> 00:24:18,700
At least I'm going to school.

319
00:24:20,394 --> 00:24:21,781
You're making a mistake.

320
00:24:22,742 --> 00:24:23,808
You should come too.

321
00:24:24,279 --> 00:24:26,305
Your absence
is getting too much attention.

322
00:24:29,380 --> 00:24:31,163
You're the only one who knows my secret.

323
00:24:31,916 --> 00:24:33,028
Keep it that way.

324
00:24:33,896 --> 00:24:35,398
Just like any other secret.

325
00:24:40,830 --> 00:24:42,306
Alright, just chill.

326
00:24:43,405 --> 00:24:44,832
Can I buy you a coffee?

327
00:24:45,725 --> 00:24:46,882
I don't want coffee.

328
00:24:48,060 --> 00:24:49,859
Okay bye, I have to go home.

329
00:24:50,293 --> 00:24:51,677
Uh, Kanat.

330
00:24:55,797 --> 00:24:57,477
[peppy music playing]

331
00:25:50,025 --> 00:25:53,185
Such is life, Mr Selim,
there is nothing to do.

332
00:25:53,987 --> 00:25:56,397
They come as they go.

333
00:25:57,729 --> 00:25:59,325
You shouldn't stir it too much.

334
00:26:00,413 --> 00:26:01,913
I am talking about the tea.

335
00:26:02,939 --> 00:26:05,356
Anyway, I am sorry for your loss.

336
00:26:05,841 --> 00:26:07,359
Thank you.

337
00:26:08,099 --> 00:26:09,453
Was Mr Ziya sick?

338
00:26:11,752 --> 00:26:12,930
Yes, I think.

339
00:26:14,790 --> 00:26:16,492
But we didn't know.

340
00:26:18,671 --> 00:26:21,730
You are friends with Mehmet,
the lawyer of our school, right?

341
00:26:23,030 --> 00:26:24,070
That's right.

342
00:26:24,753 --> 00:26:26,957
Although it's not as new,

343
00:26:28,059 --> 00:26:30,601
you must have had trouble.

344
00:26:32,227 --> 00:26:33,368
Forget all this.

345
00:26:35,550 --> 00:26:39,508
I hope you will use
this last chance correctly.

346
00:26:41,824 --> 00:26:43,757
I'll take your leave now.

347
00:26:46,682 --> 00:26:47,682
Mr Selim?

348
00:26:48,926 --> 00:26:52,830
Three new scholarship students have come.

349
00:26:54,226 --> 00:26:56,240
Pay extra attention to them.

350
00:26:57,025 --> 00:26:58,782
What does that mean?
I didn't understand.

351
00:27:00,143 --> 00:27:05,007
You know very well that our school
has a reputation that we have to maintain.

352
00:27:05,577 --> 00:27:09,979
And you think those three kids
are going to jeopardize that. Right?

353
00:27:13,036 --> 00:27:14,910
You're quite smart.

354
00:27:33,146 --> 00:27:35,066
Are you excited for your first class?

355
00:27:35,149 --> 00:27:37,384
Oh, I'm very excited.

356
00:27:39,635 --> 00:27:40,824
You're going to love it.

357
00:28:08,686 --> 00:28:10,183
Ekim?
Ekim.

358
00:28:10,448 --> 00:28:11,448
Come here.

359
00:28:11,929 --> 00:28:13,885
Melisa, that's Naz's place, you know.

360
00:28:13,968 --> 00:28:16,539
So?
She'll sit somewhere else, darling.

361
00:28:16,622 --> 00:28:17,780
Come Ekim, dear.

362
00:28:24,672 --> 00:28:27,888
- Oh wow, you're looking smart.
- Thank you so much, bro.

363
00:28:28,231 --> 00:28:29,741
Is this desk empty?
Can I sit here?

364
00:28:29,824 --> 00:28:31,288
- Sit.
- Thanks.

365
00:28:34,526 --> 00:28:36,915
What happened, darling,
is everything okay?

366
00:28:47,828 --> 00:28:49,366
- What's up, baby?
- Fine, darling.

367
00:28:51,646 --> 00:28:54,451
Babe, is everything alright?

368
00:28:55,443 --> 00:28:56,538
I don't know.

369
00:28:56,980 --> 00:28:58,180
Come on, give me a kiss.

370
00:28:59,090 --> 00:29:00,370
Great.

371
00:29:10,014 --> 00:29:11,014
Nice shoes.

372
00:29:12,271 --> 00:29:14,112
- What's the brand?
- Do you like it?

373
00:29:14,195 --> 00:29:16,539
They're not branded.
I got them from the streets.

374
00:29:17,512 --> 00:29:18,759
Are you joking?

375
00:29:19,586 --> 00:29:20,834
Can I tell you something?

376
00:29:20,917 --> 00:29:24,331
This school does not comply
with such down standard goods.

377
00:29:24,636 --> 00:29:25,636
Get it?

378
00:29:27,025 --> 00:29:28,240
Guys, come here.

379
00:29:30,167 --> 00:29:33,338
- Come on
- What is going on?

380
00:29:33,421 --> 00:29:34,887
What's happening?

381
00:29:35,651 --> 00:29:37,695
Stop, stop, stop!

382
00:29:37,778 --> 00:29:40,464
I'll take it off!

383
00:29:40,547 --> 00:29:42,337
Bro, I already know they are shitty!

384
00:29:43,520 --> 00:29:44,740
Wow, amazing shoes.

385
00:29:45,088 --> 00:29:48,099
Hey, there's no need to do all this.
Hold on.

386
00:29:48,182 --> 00:29:51,041
- I won't wear them from tomorrow.
- What are you doing?

387
00:29:51,523 --> 00:29:53,619
I'm doing what needs to be done.

388
00:29:53,972 --> 00:29:54,972
Here, take this.

389
00:29:57,862 --> 00:29:59,548
Oh, damn.

390
00:30:00,311 --> 00:30:01,311
Who's this?

391
00:30:09,592 --> 00:30:10,592
Great.

392
00:30:11,124 --> 00:30:12,124
My first day

393
00:30:12,961 --> 00:30:16,116
is starting like this.

394
00:30:16,766 --> 00:30:17,806
Who is he?

395
00:30:18,700 --> 00:30:19,740
Guys, I am...

396
00:30:20,816 --> 00:30:23,695
your new Literature teacher, Selim Bender.

397
00:30:23,778 --> 00:30:25,760
I'm so sorry, Sir.
Today is my first day.

398
00:30:25,843 --> 00:30:29,610
They were making fun of me
for wearing fake branded shoes.

399
00:30:30,024 --> 00:30:33,509
I mean, I didn't know better.

400
00:30:33,592 --> 00:30:35,776
But it's okay, I enjoyed.
It won't happen again.

401
00:30:35,867 --> 00:30:36,867
Is that so?

402
00:30:37,626 --> 00:30:39,891
- Are you the new kid?
- Yes.

403
00:30:40,578 --> 00:30:42,258
This is not how it works.

404
00:30:53,299 --> 00:30:55,446
We're not going to leave
our friend alone, are we?

405
00:30:56,223 --> 00:30:59,612
I'm new, too. If that's the way it is,
then I'm taking mine off too.

406
00:31:05,059 --> 00:31:06,101
Awesome.

407
00:31:08,829 --> 00:31:11,923
Okay. I expect the same from you.

408
00:31:12,187 --> 00:31:13,467
And I'm serious.

409
00:31:13,827 --> 00:31:16,416
Let's see how you feel.

410
00:31:22,980 --> 00:31:24,420
I think he's mad.

411
00:31:26,993 --> 00:31:29,072
Let's see everyone's branded shoes today.

412
00:31:29,359 --> 00:31:30,359
Come on!

413
00:31:31,095 --> 00:31:32,778
What are you waiting for?
Come on!

414
00:31:34,023 --> 00:31:35,383
He must be crazy.

415
00:31:36,340 --> 00:31:37,460
Who does this?

416
00:31:37,781 --> 00:31:39,781
Where did you come from, exactly?
What is this?

417
00:31:40,366 --> 00:31:41,814
Don't know what's going on.

418
00:31:43,048 --> 00:31:44,253
You're not taking it off?

419
00:31:47,096 --> 00:31:48,566
I can't deal with it.

420
00:31:51,101 --> 00:31:52,141
Then get out!

421
00:31:52,609 --> 00:31:53,609
Okay.

422
00:32:35,090 --> 00:32:36,858
Quite a lot of people stayed back.

423
00:32:37,766 --> 00:32:39,075
Let's begin with our studies.

424
00:32:40,752 --> 00:32:43,255
So, the subject of today is, Why

425
00:32:44,038 --> 00:32:46,159
does the enemy look at the feet

426
00:32:49,015 --> 00:32:51,277
while the friend looks at the head?

427
00:32:57,650 --> 00:33:00,250
Yes, start writing.

428
00:33:17,033 --> 00:33:19,193
Let him take my shoes off
if he has the guts.

429
00:33:19,428 --> 00:33:20,425
I'm giving this guy a month.

430
00:33:20,508 --> 00:33:22,639
We'll make him run away
without even looking back.

431
00:33:22,780 --> 00:33:25,695
I've seen a lot of people like this
come in to this school.

432
00:33:26,201 --> 00:33:28,589
- They try to boss around.
- Exactly.

433
00:33:29,282 --> 00:33:30,282
Melisa?

434
00:33:30,768 --> 00:33:33,805
Why don't you ever get along
with any Literature teacher?

435
00:33:35,096 --> 00:33:36,653
No, I'm saying the truth.

436
00:33:37,712 --> 00:33:41,092
Ziya sir didn't like you, and I think
this one doesn't like you either.

437
00:33:42,224 --> 00:33:43,224
Shut up!

438
00:33:46,165 --> 00:33:48,292
Melisa, you're not upset for me, are you?

439
00:33:49,213 --> 00:33:51,232
You're playing
with your fingernails again.

440
00:33:53,334 --> 00:33:56,535
Okay, girls, let's calm down.

441
00:33:57,025 --> 00:33:59,024
We're going to play this guy
so hard to get,

442
00:33:59,107 --> 00:34:01,998
he's going to run away himself.
He won't even know where to hide.

443
00:34:02,081 --> 00:34:03,315
- You'll see.
- I agree.

444
00:34:03,398 --> 00:34:04,848
Who the hell does he think he is?

445
00:34:05,311 --> 00:34:07,825
He's going to take our shoes off!

446
00:34:08,217 --> 00:34:09,712
He doesn't know us yet.

447
00:34:09,795 --> 00:34:11,667
Of course he doesn't know us yet,
but he will.

448
00:34:11,750 --> 00:34:12,750
He will!

449
00:34:13,369 --> 00:34:15,248
Look, Miss B is here.

450
00:34:16,251 --> 00:34:17,251
Guys.

451
00:34:18,545 --> 00:34:21,184
Why aren't you in class?

452
00:34:22,377 --> 00:34:25,497
You should ask that
to our new literature teacher.

453
00:34:26,582 --> 00:34:29,054
We could not understand him at all.

454
00:34:29,612 --> 00:34:30,995
Maybe you will.

455
00:34:32,413 --> 00:34:34,093
[dramatic music playing]

456
00:34:54,196 --> 00:34:57,096
Sometimes you look
at your friend's feet too.

457
00:34:57,378 --> 00:34:58,531
Sometimes you have to.

458
00:34:58,871 --> 00:35:01,809
If that foot is naked
and covered in blood.

459
00:35:02,349 --> 00:35:05,431
And if her shoe is a few feet
away from her, on the ground.

460
00:35:05,879 --> 00:35:08,950
Then you look at your friend's feet.

461
00:35:09,033 --> 00:35:13,415
When you find out
that those feet can never walk again,

462
00:35:13,498 --> 00:35:15,669
that's when a person turns stone-hearted,

463
00:35:16,243 --> 00:35:19,891
when they find out
that they can never walk again.

464
00:35:52,626 --> 00:35:53,680
Hey!

465
00:35:54,534 --> 00:35:55,534
Here, take a ride.

466
00:35:57,375 --> 00:35:59,036
No, I can't drive.

467
00:35:59,119 --> 00:36:01,190
Then why were you staring at my car?

468
00:36:01,986 --> 00:36:03,269
I was just looking.

469
00:36:08,992 --> 00:36:10,432
You lie too much.

470
00:36:11,254 --> 00:36:12,620
What do you want?

471
00:36:13,995 --> 00:36:15,512
I'm not looking for anything!

472
00:36:27,850 --> 00:36:29,854
Why didn't you stand up to those bullies?

473
00:36:29,937 --> 00:36:32,203
Darling, I'm doing a very solid tactic.

474
00:36:32,286 --> 00:36:34,834
Listen, if you want to have fun,
you have to mingle with people.

475
00:36:34,917 --> 00:36:36,245
Nobody cares otherwise.

476
00:36:36,328 --> 00:36:38,487
We'll all be good friends
soon enough, you'll see.

477
00:36:38,821 --> 00:36:40,321
What are they writing there?

478
00:36:42,239 --> 00:36:43,310
Sorry.

479
00:36:43,393 --> 00:36:44,433
It's okay.

480
00:36:45,160 --> 00:36:46,443
Shall we write too?

481
00:36:46,526 --> 00:36:48,689
Bekir, what are you doing?
Come on.

482
00:36:49,796 --> 00:36:50,990
What does it say?

483
00:36:51,380 --> 00:36:52,380
Hypocrite.

484
00:36:54,880 --> 00:36:56,368
Is it about the deceased?

485
00:36:58,494 --> 00:37:00,362
- Let's write something too.
- Bekir, let go!

486
00:37:00,688 --> 00:37:02,838
Hold on, let me write.

487
00:37:03,669 --> 00:37:07,051
May god grant his soul

488
00:37:07,934 --> 00:37:08,934
peace.

489
00:37:18,860 --> 00:37:20,792
I'm sorry. Did I scare you?

490
00:37:24,432 --> 00:37:26,278
Ekim, let me ask you something.

491
00:37:27,620 --> 00:37:29,687
The girl who had an accident...

492
00:37:30,614 --> 00:37:31,894
Do you know her?

493
00:37:35,619 --> 00:37:36,819
She's my best friend.

494
00:37:38,673 --> 00:37:41,870
Sorry. Was I rude?

495
00:37:45,868 --> 00:37:47,109
What happened here?

496
00:37:47,719 --> 00:37:50,549
This...
Nothing.

497
00:37:50,632 --> 00:37:53,192
Don't worry, I'll fix it.

498
00:37:53,423 --> 00:37:54,940
We'll cover it with this.
Come on.

499
00:37:55,023 --> 00:37:57,311
No need, I don't want to cover it.

500
00:37:58,654 --> 00:37:59,654
Why?

501
00:38:02,032 --> 00:38:03,405
Why don't you want to apply it?

502
00:38:03,794 --> 00:38:06,818
I can't have my new friend
walking around like this, come here.

503
00:38:07,474 --> 00:38:08,795
I'll fix it.

504
00:38:14,866 --> 00:38:17,076
Take this.
Keep it with you.

505
00:38:17,159 --> 00:38:18,431
It will always come in handy.

506
00:38:32,105 --> 00:38:33,465
See you tomorrow.

507
00:38:33,987 --> 00:38:34,987
Bye.

508
00:38:43,229 --> 00:38:45,478
WHY HAVEN'T YOU ANSWERED ME FOR DAYS?

509
00:38:45,561 --> 00:38:46,587
MELTEM?

510
00:38:46,670 --> 00:38:48,188
HEY! ARE YOU THERE?

511
00:38:48,271 --> 00:38:50,736
I WAS ABROAD.
I JUST GOT BACK.

512
00:38:54,866 --> 00:38:56,302
Where are you Kanat?

513
00:38:56,808 --> 00:38:58,088
Reply something.

514
00:39:12,244 --> 00:39:14,673
Girls, have you seen Kanat?

515
00:39:29,868 --> 00:39:31,999
Why aren't you answering my calls?

516
00:39:33,361 --> 00:39:34,561
It was on silent.

517
00:39:35,834 --> 00:39:37,760
I missed you a lot.

518
00:39:40,428 --> 00:39:42,648
Did you hear
about the new literature teacher?

519
00:39:43,060 --> 00:39:44,629
He terrorized our class.

520
00:39:44,975 --> 00:39:46,840
I don't know.
I didn't come to class today.

521
00:39:50,796 --> 00:39:52,688
So, where are you going tonight?

522
00:39:53,759 --> 00:39:55,338
Melisa, we have broken up!

523
00:39:56,102 --> 00:39:57,306
You know that, right?

524
00:39:57,777 --> 00:39:59,024
So stay away from me.

525
00:39:59,325 --> 00:40:01,259
You shouldn't say that in public.

526
00:40:01,349 --> 00:40:04,307
You didn't object when I introduced you
as my boyfriend this morning.

527
00:40:04,390 --> 00:40:06,274
Because I didn't want to humiliate you.

528
00:40:10,511 --> 00:40:11,869
But you'd better accept it now.

529
00:40:12,671 --> 00:40:13,910
Everything is over.

530
00:40:15,376 --> 00:40:16,493
Move your hand.

531
00:40:17,017 --> 00:40:18,697
[dramatic music playing]

532
00:40:37,791 --> 00:40:38,915
[doorbell rings]

533
00:40:44,558 --> 00:40:46,564
Mr Kanat, please don't make noise.

534
00:40:46,647 --> 00:40:48,400
Your mother is having a migraine again.

535
00:40:50,377 --> 00:40:51,896
Didn't your brother come with you?

536
00:40:52,237 --> 00:40:54,596
- No.
- But he'll make it for dinner, right?

537
00:40:55,876 --> 00:40:57,857
Your mother said you must eat together.

538
00:41:19,263 --> 00:41:21,466
["There's No Way Back" playing]

539
00:41:41,106 --> 00:41:43,036
[theme song playing]

