1
00:00:08,092 --> 00:00:10,386
我一辈子都住在诺默尔街

2
00:00:10,469 --> 00:00:14,849
街的一端是一个湖 另一端是一片树林

3
00:00:14,932 --> 00:00:19,186
这条街上的一切是那么不平常

4
00:00:19,270 --> 00:00:21,021
日常街怪奇事件簿

5
00:00:27,153 --> 00:00:30,906
如果你能预见未来
你会做什么？

6
00:00:32,199 --> 00:00:34,118
你会试图改变它吗？

7
00:00:34,744 --> 00:00:38,748
也许擅自干涉
正好中了命运的摆布？

8
00:00:39,582 --> 00:00:42,084
似乎疑问有很多

9
00:00:43,252 --> 00:00:46,046
尤其是我这种处境的人

10
00:00:46,338 --> 00:00:49,759
在这一刻 我情不自禁想寻求答案

11
00:00:49,842 --> 00:00:52,803
人算不如天算

12
00:00:53,596 --> 00:00:56,932
-真酷 你怎么弄的？
-为了接球

13
00:00:57,016 --> 00:01:00,227
我直接滑过半场
停在了看台椅子下面

14
00:01:00,311 --> 00:01:02,980
-但我拯救了得分
-真棒

15
00:01:03,063 --> 00:01:04,315
我很想念你们

16
00:01:04,398 --> 00:01:05,858
我没料到

17
00:01:05,941 --> 00:01:07,443
练习会占据我这么多时间

18
00:01:07,526 --> 00:01:08,694
我们迫不及待地想看你的比赛

19
00:01:08,778 --> 00:01:10,571
我们甚至连加油口号都想好了

20
00:01:10,654 --> 00:01:11,864
不是吧

21
00:01:13,324 --> 00:01:15,367
-准备好了吗？好的
-好的

22
00:01:15,534 --> 00:01:18,454
-抱头闪避 以防万一
-抱头闪避 以防万一

23
00:01:18,537 --> 00:01:20,623
-因为梅儿要扣球
-因为梅儿要扣球

24
00:01:20,706 --> 00:01:22,208
-拍在你脸上
-拍在你脸上

25
00:01:22,500 --> 00:01:24,668
你们真是太棒了

26
00:01:24,752 --> 00:01:27,296
抱歉 我们不必整天谈排球的

27
00:01:27,379 --> 00:01:29,632
我好像听说了辣椒烹饪大赛？

28
00:01:29,924 --> 00:01:33,761
我妈说如果我们赢了
可以把辣椒放进面包店的午餐菜单

29
00:01:33,844 --> 00:01:35,054
还有更赞的

30
00:01:35,137 --> 00:01:37,598
等到市场时机成熟
就要开加盟店

31
00:01:37,681 --> 00:01:39,600
我们想做出一些
大家没尝过的味道

32
00:01:39,683 --> 00:01:41,101
当然是好吃的味道

33
00:01:41,185 --> 00:01:43,270
所以我们在混合不同配方

34
00:01:43,354 --> 00:01:45,481
但还是感觉差了点什么

35
00:01:45,773 --> 00:01:49,276
我奶奶的辣椒配方赢了很多奖

36
00:01:49,360 --> 00:01:50,653
也许能帮上你们

37
00:01:51,904 --> 00:01:55,199
我记得把她的菜谱书收起来了

38
00:01:58,202 --> 00:01:59,245
什么东西？

39
00:02:05,626 --> 00:02:08,045
-占卜游戏？
-对

40
00:02:08,128 --> 00:02:10,464
我以前总玩这个

41
00:02:10,548 --> 00:02:12,925
不过这个不是我的
不是我的字迹

42
00:02:13,217 --> 00:02:15,719
-谁先来？
-我是自己命运的主人

43
00:02:15,970 --> 00:02:18,889
只是个游戏 选个数字吧

44
00:02:19,390 --> 00:02:20,391
五

45
00:02:20,558 --> 00:02:22,601
一、二、三、四、五

46
00:02:22,852 --> 00:02:24,687
-选个颜色
-紫色

47
00:02:25,062 --> 00:02:27,022
紫色

48
00:02:27,356 --> 00:02:29,859
-再选个颜色
-绿色

49
00:02:32,653 --> 00:02:36,240
今晚 你将直面高温
但你能在厨房大获成功吗？

50
00:02:37,408 --> 00:02:39,660
我推测你会大获成功的

51
00:02:40,411 --> 00:02:41,495
该你了

52
00:02:42,621 --> 00:02:43,706
四

53
00:02:44,081 --> 00:02:45,249
白色

54
00:02:46,208 --> 00:02:47,293
蓝色

55
00:02:48,711 --> 00:02:51,589
期待来自深处的惊喜

56
00:02:52,715 --> 00:02:56,260
抱歉打扰 但我需要大厨
来帮忙准备晚餐

57
00:03:08,147 --> 00:03:09,565
配方的事交给我吧

58
00:03:09,648 --> 00:03:12,985
但在我的记忆里面 外婆很重视打底

59
00:03:13,110 --> 00:03:16,906
在将辣椒冷却成酱之前
她总是尽量烧到最热

60
00:03:16,989 --> 00:03:18,782
你们都要参加辣椒烹饪大赛吗？

61
00:03:18,866 --> 00:03:20,534
不 他们俩只是一起报名

62
00:03:20,618 --> 00:03:24,038
-报名然后赢得比赛
-你们要留下吃晚饭吗？

63
00:03:24,121 --> 00:03:25,623
-晚饭吃什么？
-千层面

64
00:03:27,291 --> 00:03:28,709
今天学校也吃千层面

65
00:03:28,792 --> 00:03:30,878
你知道一天吃两顿千层面
有多罕见吗？

66
00:03:30,961 --> 00:03:32,463
就跟中彩票差不多

67
00:03:32,546 --> 00:03:34,214
还有很多辣椒的工作要做

68
00:03:34,298 --> 00:03:35,424
对 专注点 仁杰

69
00:03:36,050 --> 00:03:37,593
-还是谢谢你的邀请
-不客气

70
00:03:37,676 --> 00:03:39,136
是啊 谢了

71
00:03:42,348 --> 00:03:44,183
午饭已经吃了千层面？

72
00:03:44,266 --> 00:03:47,227
是啊 抱歉 我没有仁杰的体格

73
00:03:47,311 --> 00:03:49,313
恐怕一天吃不了两顿

74
00:03:49,396 --> 00:03:53,901
你知道吗？也许我们可以
做一道吞拿鱼惊喜

75
00:03:53,984 --> 00:03:55,110
成交

76
00:03:58,572 --> 00:04:01,158
来自深处的惊喜

77
00:04:05,162 --> 00:04:07,581
真是奇怪的巧合

78
00:04:07,998 --> 00:04:11,543
还记得占卜结果是
会有来自深处的惊喜等着我

79
00:04:12,211 --> 00:04:15,089
我们晚饭吃了吞拿鱼惊喜
是不是很搞笑？

80
00:04:16,548 --> 00:04:19,593
-戈提默去哪了？
-我在下面

81
00:04:23,514 --> 00:04:25,808
戈提默的占卜也灵验了

82
00:04:32,523 --> 00:04:35,192
是时候准备底料了 再热点就好

83
00:04:35,275 --> 00:04:38,195
不能让酱料的温度超过沸点太久

84
00:04:38,278 --> 00:04:41,699
这不是酱料 我们的辣椒撑得住
温度就高一点

85
00:04:52,251 --> 00:04:54,294
我觉得它生气了

86
00:04:57,256 --> 00:04:59,383
还用说嘛 它都爆炸了

87
00:05:01,427 --> 00:05:04,221
我直面高温 但我没能在厨房里成功

88
00:05:04,888 --> 00:05:07,725
所以 你从昨晚就开始打扫了？

89
00:05:07,933 --> 00:05:11,562
我们的试验促成了一个
无法被海绵吸收的配方

90
00:05:11,854 --> 00:05:14,648
也许该来点好消息了

91
00:05:15,899 --> 00:05:17,526
还是你命运的主人吗？

92
00:05:17,735 --> 00:05:20,738
我宁愿自己搞砸
也不要听从命运的安排

93
00:05:22,573 --> 00:05:23,615
二

94
00:05:24,408 --> 00:05:25,784
-一、二
-橘黄色

95
00:05:25,868 --> 00:05:27,578
橘黄色

96
00:05:27,828 --> 00:05:28,996
黑色

97
00:05:30,247 --> 00:05:33,625
今天你会破解一个秘密

98
00:05:34,334 --> 00:05:36,295
这句话的可能性太多了

99
00:05:36,378 --> 00:05:38,547
你在说什么？
只能是一种可能

100
00:05:41,258 --> 00:05:43,010
我们会赢得辣椒烹饪大赛

101
00:05:43,260 --> 00:05:45,512
除非我们能找到缺少的配料

102
00:05:45,596 --> 00:05:48,515
来自某人奶奶的获奖配方？

103
00:05:48,932 --> 00:05:52,728
是啊 我奶奶用开心果油炒豆子

104
00:05:52,811 --> 00:05:55,814
然后再放进辣椒里面
帮助提味

105
00:05:56,190 --> 00:05:57,900
我从没听过这个方法

106
00:05:57,983 --> 00:05:59,193
是坚果的那个开心果吗？

107
00:05:59,276 --> 00:06:01,361
对 在烹饪中是有道理的

108
00:06:01,445 --> 00:06:04,531
因为坚果油冒烟点更高 而且…

109
00:06:04,615 --> 00:06:06,492
好吧 这次用红辣椒怎么样？

110
00:06:06,575 --> 00:06:09,119
你们今天想做什么？

111
00:06:13,582 --> 00:06:15,375
我知道了 辣椒

112
00:06:15,501 --> 00:06:18,378
吉本小姐 你把开心果油放哪了？

113
00:06:18,462 --> 00:06:20,964
如果这东西真存在
家里没有！

114
00:06:25,135 --> 00:06:28,263
抱歉 仁杰 调料囤货 报告

115
00:06:28,430 --> 00:06:31,850
小茴香 满的 辣椒粉 没问题
红椒粉 量不足 但还能撑一阵

116
00:06:32,476 --> 00:06:34,937
-我要走了
-你要参加排球训练？

117
00:06:36,313 --> 00:06:39,399
是啊 近期有一场大型比赛 所以…

118
00:06:39,483 --> 00:06:41,735
玩得开心 我们会在的

119
00:06:43,529 --> 00:06:47,074
-胡椒粉？
-足够几天用了

120
00:06:48,075 --> 00:06:49,284
查看下冰箱

121
00:07:13,517 --> 00:07:15,102
三 蓝色

122
00:07:16,019 --> 00:07:17,146
黄色

123
00:07:18,689 --> 00:07:22,651
艾格会在辣椒烹饪大赛上
产生严重的过敏反应

124
00:07:23,902 --> 00:07:25,279
搞什么…

125
00:07:31,952 --> 00:07:33,203
不准作弊 梅儿！

126
00:07:43,130 --> 00:07:45,048
艾格会在辣椒烹饪大赛上
产生严重的过敏反应

127
00:07:57,394 --> 00:07:59,771
-谢谢你们这么快赶来
-不客气

128
00:07:59,855 --> 00:08:01,690
出什么事了？你听上去很担忧

129
00:08:01,815 --> 00:08:03,984
我是真的很担忧 看

130
00:08:05,903 --> 00:08:09,489
“艾格会在辣椒烹饪大赛上
产生严重的过敏反应”

131
00:08:09,573 --> 00:08:10,991
这事和艾格有什么关系？

132
00:08:11,074 --> 00:08:13,202
看？这就是为何我不愿意招惹命运

133
00:08:13,410 --> 00:08:15,913
如果艾格会在烹饪大赛上过敏

134
00:08:15,996 --> 00:08:17,915
那一定是因为某人做的辣椒

135
00:08:17,998 --> 00:08:21,710
-这好办 我们去告诉他别吃辣椒
-但看看这个

136
00:08:24,087 --> 00:08:25,756
评委：艾格顿查达
桑德拉特鲁希略 布莱恩曼斯菲尔德

137
00:08:25,923 --> 00:08:26,924
诺默尔街社区中心
周日下午2点-4点

138
00:08:27,090 --> 00:08:29,259
我们不能告诉艾格不吃辣椒
因为他就是评委之一

139
00:08:29,343 --> 00:08:30,344
试吃各种美味的辣椒！

140
00:08:30,510 --> 00:08:33,513
但是别担心 我有办法
所有才叫你们来

141
00:08:33,597 --> 00:08:35,098
准备好当英雄了吗？

142
00:08:38,435 --> 00:08:42,981
各位 我听懂了
但我不觉得这是什么大事

143
00:08:43,273 --> 00:08:44,358
止步
非出口

144
00:08:44,524 --> 00:08:47,069
艾格是烹饪大赛的赞助者之一
也是一名评委

145
00:08:47,277 --> 00:08:48,862
他得益于这次活动

146
00:08:48,946 --> 00:08:52,157
他对比赛的结果有话语权

147
00:08:52,991 --> 00:08:54,993
这叫利益冲突

148
00:08:55,702 --> 00:08:58,288
只是一个小小的烹饪比赛而已

149
00:08:58,622 --> 00:09:00,082
也是一次区域预选赛

150
00:09:00,165 --> 00:09:03,126
他不会瞎编的 没必要去核实

151
00:09:03,502 --> 00:09:06,922
我们只是担心
如果当地媒体报道了

152
00:09:07,005 --> 00:09:10,342
就会变成一桩丑闻
人们会开始指指点点

153
00:09:10,425 --> 00:09:12,302
这样的结果大家都不会喜欢

154
00:09:14,179 --> 00:09:16,765
明白吗？被别人指指点点
可不是什么有意思的事

155
00:09:16,848 --> 00:09:19,184
尤其是只要移除一个评委

156
00:09:19,268 --> 00:09:21,812
就能够避免这一系列闹剧的发生

157
00:09:24,314 --> 00:09:26,108
好吧

158
00:09:26,191 --> 00:09:28,318
我会把他除名评委委员会

159
00:09:28,986 --> 00:09:31,154
并且立刻通知他

160
00:09:33,490 --> 00:09:34,616
活动协调员

161
00:09:34,783 --> 00:09:37,244
你们一定非常讨厌这个人

162
00:09:37,452 --> 00:09:40,247
-其实 我们很喜欢他
-一生的朋友

163
00:09:40,831 --> 00:09:41,915
超级友善的人

164
00:09:44,167 --> 00:09:46,420
太好了 你什么时候成了法律学者？

165
00:09:46,503 --> 00:09:47,587
我都是即兴发挥的

166
00:09:47,671 --> 00:09:50,924
我根本不知道是否有利益冲突

167
00:09:51,008 --> 00:09:52,718
那么接下来呢？

168
00:09:53,343 --> 00:09:55,512
在明天的烹饪大赛之前
一定到处都是辣椒

169
00:09:56,013 --> 00:09:57,014
对

170
00:09:57,180 --> 00:09:59,057
所以 我想我们…

171
00:09:59,224 --> 00:10:00,434
做你们该做的

172
00:10:01,143 --> 00:10:02,436
我们今天做得很好

173
00:10:02,894 --> 00:10:04,396
是啊 我们成功了

174
00:10:05,480 --> 00:10:08,025
-你知道我在想什么吗？
-让我猜猜 辣椒？

175
00:10:27,336 --> 00:10:28,545
五

176
00:10:29,046 --> 00:10:31,173
蓝色 紫色

177
00:10:33,216 --> 00:10:35,427
你会失去最亲密的朋友

178
00:10:37,429 --> 00:10:39,556
这怎么可能？

179
00:10:54,237 --> 00:10:56,698
还用说嘛 它都爆炸了

180
00:11:01,411 --> 00:11:03,705
胡椒粉足够几天用

181
00:11:16,218 --> 00:11:17,219
亲爱的日记

182
00:11:17,302 --> 00:11:20,555
当占卜游戏预测我会失去最亲密的朋友

183
00:11:20,764 --> 00:11:23,058
我想这是不可能的

184
00:11:23,141 --> 00:11:24,476
绝无可能

185
00:11:24,559 --> 00:11:27,938
如果这件事已经发生了呢？
如果我们已经渐行渐远呢？

186
00:11:28,021 --> 00:11:31,858
只要有我在就不会这样 日记

187
00:11:31,942 --> 00:11:35,112
我救了艾格 我也能拯救友谊

188
00:11:35,195 --> 00:11:37,781
我要像胶水一样粘着戈提默和仁杰

189
00:11:38,115 --> 00:11:40,867
胶水黏着行动启动

190
00:12:09,312 --> 00:12:12,274
男厕

191
00:12:25,704 --> 00:12:27,289
需要我照看一会吗？

192
00:12:27,372 --> 00:12:29,332
我想已经弄好了

193
00:12:29,416 --> 00:12:31,626
只要放着就行

194
00:12:34,004 --> 00:12:36,173
我可以帮忙准备西红柿

195
00:12:36,256 --> 00:12:38,300
我一个人可以

196
00:12:43,847 --> 00:12:47,517
-你可以给辣椒去籽
-没问题

197
00:12:48,018 --> 00:12:50,770
嘿 恭喜你加入排球队

198
00:12:50,854 --> 00:12:53,940
-我等不及要看你比赛了
-我要退出

199
00:12:56,026 --> 00:12:57,736
我还以为你喜欢加入球队呢

200
00:12:57,986 --> 00:12:59,321
我一开始是喜欢

201
00:12:59,404 --> 00:13:02,741
但是我不想和你们分开太久

202
00:13:02,824 --> 00:13:05,243
我是说 青春只有一次

203
00:13:05,410 --> 00:13:08,288
我希望全部时间都和好朋友一起度过

204
00:13:08,371 --> 00:13:09,915
对吗？对吗？

205
00:13:12,209 --> 00:13:13,293
当然

206
00:13:15,378 --> 00:13:19,466
红椒粉好像买错了 我们最好再去一趟商店

207
00:13:19,549 --> 00:13:22,219
梅儿 亲爱的 你留下来陪我好吗？

208
00:13:22,302 --> 00:13:24,262
让男孩子去买吧

209
00:13:24,346 --> 00:13:27,432
别耽搁太久 你爸爸半小时后
会从塞拉利昂打电话来

210
00:13:27,933 --> 00:13:30,644
-我以为他在巴布亚新几内亚
-那是上周的事了

211
00:13:30,727 --> 00:13:32,395
巴布亚新几内亚

212
00:13:33,480 --> 00:13:36,483
巴布亚

213
00:13:38,568 --> 00:13:41,821
到底是怎么回事？

214
00:13:41,905 --> 00:13:43,698
你为什么说要退出排球队呢？

215
00:13:44,074 --> 00:13:46,993
就像我说的
我想和朋友们待在一起

216
00:13:47,577 --> 00:13:50,997
我能跟你说一件完全不相干的事吗？

217
00:13:51,081 --> 00:13:55,001
排球队的事还没说完
不过你说吧

218
00:13:55,293 --> 00:13:59,464
是关于我写的一个短篇故事

219
00:13:59,548 --> 00:14:02,467
我不知道怎么结尾
你是作家 对吗？

220
00:14:02,759 --> 00:14:05,387
我是编辑 和作家不太一样

221
00:14:05,470 --> 00:14:08,723
但我经常需要写结尾
因为这部分很难

222
00:14:08,807 --> 00:14:09,933
你有什么想法？

223
00:14:10,850 --> 00:14:13,853
我的故事是关于一个
可以预见未来的女孩

224
00:14:13,937 --> 00:14:16,731
她有一个水晶球

225
00:14:16,815 --> 00:14:21,069
有一天 她发现她最害怕的事将要成真

226
00:14:21,528 --> 00:14:23,780
她最害怕的事是什么？

227
00:14:26,992 --> 00:14:29,869
被熊吃掉 一头灰熊

228
00:14:29,953 --> 00:14:33,164
这件事要变成现实了
她满脑子想的都是这个

229
00:14:33,248 --> 00:14:35,834
她用尽一切方法去阻止

230
00:14:35,917 --> 00:14:38,253
她已经走火入魔了
她甚至希望

231
00:14:38,336 --> 00:14:40,714
她没有预见未来的能力

232
00:14:40,880 --> 00:14:41,923
但她的确可以做到

233
00:14:42,090 --> 00:14:43,049
动物控制中心

234
00:14:43,133 --> 00:14:46,553
-她要怎么做呢？
-我就是卡在这了

235
00:14:46,636 --> 00:14:47,721
我要怎么结尾？

236
00:14:47,804 --> 00:14:50,557
她可以用自己的力量

237
00:14:50,640 --> 00:14:53,518
避免被熊吃掉 或者…

238
00:14:53,602 --> 00:14:56,229
她可以丢掉水晶球

239
00:14:59,399 --> 00:15:00,734
我不知道

240
00:15:00,817 --> 00:15:04,237
她不是要努力阻止
最害怕的事情变为现实吗？

241
00:15:04,321 --> 00:15:07,991
可她要是丢掉了水晶球
就再也无法预见未来了

242
00:15:08,074 --> 00:15:10,327
而她最害怕的事也不会成真

243
00:15:10,410 --> 00:15:12,495
一劳永逸

244
00:15:12,704 --> 00:15:15,415
我不确定水晶球是这么用的

245
00:15:15,498 --> 00:15:18,585
-你真是帮了大忙
-很好

246
00:15:18,668 --> 00:15:20,920
我很期待读你的下一篇草稿

247
00:15:21,713 --> 00:15:22,756
什么草稿？

248
00:15:22,839 --> 00:15:26,134
这个你付出很多心血的短篇小说啊

249
00:15:27,344 --> 00:15:28,470
对

250
00:15:28,553 --> 00:15:31,765
你会是我的第一位读者 我保证

251
00:15:31,848 --> 00:15:34,768
-谢谢你的建议 吉本小姐
-乐意效劳

252
00:15:38,563 --> 00:15:40,565
直接毁掉就好 梅儿

253
00:16:48,675 --> 00:16:50,552
辣椒烹饪大赛
今天！

254
00:16:50,760 --> 00:16:51,845
艾格

255
00:16:52,804 --> 00:16:55,348
-嘿 梅儿
-出什么事了？

256
00:16:55,432 --> 00:16:58,768
疏忽大意、贪婪、狂妄
你选一个吧

257
00:16:58,935 --> 00:17:00,687
查达先生对某个辣椒的坚果油

258
00:17:00,770 --> 00:17:03,189
产生了严重的过敏反应

259
00:17:03,273 --> 00:17:05,358
你不是评委 为什么要吃辣椒呢？

260
00:17:05,567 --> 00:17:07,444
我情不自禁

261
00:17:07,777 --> 00:17:10,029
-艾格
-辣椒是我的软肋 我爱吃

262
00:17:10,488 --> 00:17:11,948
所以我才赞助了这次烹饪大赛

263
00:17:12,031 --> 00:17:14,534
这样我就有机会当评委

264
00:17:14,617 --> 00:17:18,913
但不知哪个爱管闲事的人
用利益冲突的理由投诉我

265
00:17:18,997 --> 00:17:22,417
所以 我的评委身份被剥夺了
真是讽刺

266
00:17:22,500 --> 00:17:24,252
他在说什么？什么讽刺？

267
00:17:24,419 --> 00:17:26,504
如果我是评委 我就能拿到食材表

268
00:17:26,588 --> 00:17:29,174
这样我就会知道戈提默和仁杰

269
00:17:29,257 --> 00:17:31,718
使用了开心果油 我也就不会尝了

270
00:17:31,801 --> 00:17:35,555
我对坚果很敏感
这是遗传 我谢谢你 老爸

271
00:17:35,638 --> 00:17:38,057
所以 如果你是评委
这一切都不会发生

272
00:17:38,141 --> 00:17:40,226
我们需要送他去医院

273
00:17:40,310 --> 00:17:41,603
他不会有事的

274
00:17:41,686 --> 00:17:43,313
我只是需要他住院观察一晚

275
00:17:43,396 --> 00:17:46,483
为我祈祷吧 梅儿 为我祈祷

276
00:17:46,566 --> 00:17:49,068
谁会在辣椒里放坚果油啊？

277
00:17:57,827 --> 00:18:00,497
梅儿 你真该看看评委的表情 他们喜欢

278
00:18:00,747 --> 00:18:03,833
艾格也喜欢 在过敏之前

279
00:18:04,083 --> 00:18:06,836
-但我们已经救了他啊
-他会没事的

280
00:18:07,921 --> 00:18:09,631
我要告诉你们一件事

281
00:18:09,714 --> 00:18:12,550
我私自玩了几次占卜游戏

282
00:18:12,634 --> 00:18:14,886
最开始 它说我会失去最亲密的朋友

283
00:18:14,969 --> 00:18:17,138
所以我才那么粘人…

284
00:18:17,222 --> 00:18:20,391
我们就是你最亲密的朋友
你怎么可能失去我们呢？

285
00:18:20,600 --> 00:18:22,435
因为占卜结果就是这样的

286
00:18:23,186 --> 00:18:26,523
看？所以我才要主宰自己的命运

287
00:18:26,815 --> 00:18:29,275
其他的预言都成真了 不是吗？

288
00:18:29,359 --> 00:18:33,613
我很担心会失去你们 所以才有点奇怪

289
00:18:33,780 --> 00:18:35,865
如果我继续下去 我保证你们

290
00:18:35,949 --> 00:18:38,409
会被我折磨疯 离我而去

291
00:18:39,410 --> 00:18:43,998
就好像我的参与才让这些预言成真

292
00:18:44,082 --> 00:18:47,126
-你不能确定
-不 是真的

293
00:18:47,210 --> 00:18:48,878
就说艾格的预言吧

294
00:18:48,962 --> 00:18:51,798
如果我不管不顾 他就不会出事

295
00:18:51,881 --> 00:18:54,717
如果我没告诉你们奶奶的秘方

296
00:18:54,801 --> 00:18:56,719
那你们的辣椒就不会爆炸

297
00:18:57,720 --> 00:19:01,474
如果不是我抱怨一天吃两顿千层面

298
00:19:01,558 --> 00:19:04,561
就不会有什么来自深处的吞拿鱼惊喜

299
00:19:04,936 --> 00:19:08,398
面对现实吧 这些都是我一手促成的

300
00:19:09,858 --> 00:19:10,900
糟糕

301
00:19:11,734 --> 00:19:12,777
我不喜欢你这句“糟糕”

302
00:19:12,861 --> 00:19:16,489
我来找你们是因为另一个预言

303
00:19:16,573 --> 00:19:20,410
戈提默在赢得烹饪大赛之后
会摔断他的脖子

304
00:19:22,245 --> 00:19:23,246
什么？

305
00:19:23,329 --> 00:19:25,415
别惊慌 我们退出比赛就好

306
00:19:25,498 --> 00:19:27,750
这样我们就不可能赢
你的脖子也不会断了

307
00:19:28,418 --> 00:19:30,169
结果出来了

308
00:19:30,253 --> 00:19:35,341
本届诺默尔街辣椒烹饪大赛的冠军是

309
00:19:35,425 --> 00:19:38,428
仁杰包温和戈提默吉本

310
00:19:40,555 --> 00:19:43,224
-你得做点什么
-让我想想

311
00:19:43,308 --> 00:19:45,018
其他的预言成真

312
00:19:45,101 --> 00:19:47,562
是因为我试图阻止

313
00:19:47,645 --> 00:19:50,356
如果我不想预言成真

314
00:19:50,440 --> 00:19:52,984
那我应该什么都不做

315
00:19:53,067 --> 00:19:55,236
-获胜者 请到前面来
-再确认一下

316
00:19:55,320 --> 00:19:58,031
你是说如果什么都不做
我就不会弄断脖子是吗？

317
00:19:58,114 --> 00:19:59,657
来吧 孩子们

318
00:20:04,203 --> 00:20:05,204
梅儿？

319
00:20:08,833 --> 00:20:12,378
我想是这样 应该有效 去吧

320
00:20:16,174 --> 00:20:18,384
诺默尔街
社区中心

321
00:20:18,676 --> 00:20:21,596
我们的第一名是 仁杰包温

322
00:20:22,347 --> 00:20:26,476
和他的大厨搭档 戈提默吉本

323
00:20:30,730 --> 00:20:32,941
所有参赛者请鼓掌

324
00:20:36,569 --> 00:20:38,488
如果没有艾格顿查达所有的

325
00:20:38,571 --> 00:20:41,616
山丘迷你市场的慷慨赞助

326
00:20:41,741 --> 00:20:44,535
这项活动就不可能成功举办

327
00:20:45,828 --> 00:20:47,246
你们也许已经听说了

328
00:20:47,330 --> 00:20:50,917
艾格顿查达意外地食物过敏

329
00:20:55,171 --> 00:20:56,422
现在呢？

330
00:20:56,506 --> 00:20:59,092
我已经说过了 我什么感觉都没有

331
00:20:59,175 --> 00:21:00,927
真不敢相信你在我之前折了胳膊

332
00:21:01,010 --> 00:21:04,180
还有这些青一块紫一块的淤青

333
00:21:04,514 --> 00:21:06,391
挂彩的好事都让你们赶上了

334
00:21:06,683 --> 00:21:08,810
你的辣椒上了面包店菜单

335
00:21:09,185 --> 00:21:11,312
是啊 我真棒

336
00:21:11,604 --> 00:21:14,899
-你的脖子没事吧？
-好得很

337
00:21:15,066 --> 00:21:18,027
奖杯就没那么走运了

338
00:21:18,111 --> 00:21:21,823
你被人抬走之后 我在讲台下发现的
他的脖子断了

339
00:21:22,115 --> 00:21:25,201
如果我没落在气泡垫上
脖子断的人就是我了

340
00:21:27,578 --> 00:21:28,621
那是什么？

341
00:21:29,706 --> 00:21:30,707
什么？

342
00:21:30,957 --> 00:21:33,334
-那个
-我的脸

343
00:21:33,418 --> 00:21:35,628
不是 不仅是你的脸

344
00:21:35,712 --> 00:21:36,713
快说

345
00:21:37,880 --> 00:21:40,466
请所有的参赛者鼓掌

346
00:21:42,719 --> 00:21:44,804
如果没有艾格顿查达所有的

347
00:21:44,887 --> 00:21:47,849
山丘迷你市场的慷慨赞助

348
00:21:47,974 --> 00:21:50,476
这项活动就不可能成功举办

349
00:22:13,833 --> 00:22:16,836
但我记得你说过
要是你参与了

350
00:22:16,919 --> 00:22:18,588
预言就会成真

351
00:22:18,755 --> 00:22:23,593
我最好的朋友有危险
我应该怎么做 袖手旁观吗？

352
00:22:23,676 --> 00:22:25,678
没有 我必须努力尝试

353
00:22:26,429 --> 00:22:27,472
谢谢

354
00:22:27,764 --> 00:22:31,309
-你们要看我明天的比赛吗？
-我以为你要退出

355
00:22:31,976 --> 00:22:35,396
我想我们的友谊
不会因为训练日程而受影响

356
00:22:35,480 --> 00:22:37,940
-你们会到的 对吧？
-不会错过的

357
00:22:41,194 --> 00:22:42,820
准备好了吗？好的

358
00:22:43,780 --> 00:22:47,575
没事的 没关系

359
00:22:48,159 --> 00:22:51,621
因为今天梅儿会冲破你们的防守

360
00:22:52,830 --> 00:22:54,207
是明天

361
00:22:54,290 --> 00:22:55,958
但是别担心 明天就说得通了

362
00:23:06,052 --> 00:23:08,471
-现在呢？
-不行

