1
00:00:00,583 --> 00:00:01,958
-[phone ringing]
-[wind blowing]

2
00:00:05,333 --> 00:00:07,041
-[Sharia] Hello?
-Habibi, listen.

3
00:00:07,125 --> 00:00:10,875
I know you’re going to the mosque
to pray, to find God,

4
00:00:10,958 --> 00:00:13,791
but I think there’s someone
trying to find you.

5
00:00:13,875 --> 00:00:18,458
-I have information that there are…
-[singers] ♪ Spies in the mosque ♪

6
00:00:18,541 --> 00:00:20,041
♪ Spies in the mosque ♪

7
00:00:20,125 --> 00:00:21,291
♪ Spies in the mosque ♪

8
00:00:21,375 --> 00:00:24,208
♪ Spies in the mosque
Spies in the mosque ♪

9
00:00:24,291 --> 00:00:25,500
♪ Spies in the mosque ♪

10
00:00:25,583 --> 00:00:28,416
-♪ Spies in the mosque… ♪
-There are spies in the mosque.

11
00:00:28,500 --> 00:00:31,750
♪ They’re watching you… ♪

12
00:00:31,833 --> 00:00:34,458
[singers] ♪ Spies in the mosque
Spies in the mosque ♪

13
00:00:34,541 --> 00:00:37,791
♪ They watch you make wudu… ♪

14
00:00:37,875 --> 00:00:40,583
[singers] ♪ Spies in the mosque
Spies in the mosque ♪

15
00:00:40,666 --> 00:00:43,875
♪ They rearrange the shoes ♪

16
00:00:43,958 --> 00:00:46,666
-[singers] ♪ Spies in the mosque ♪
-[Hussein] ♪ They rearrange my shoes… ♪

17
00:00:46,750 --> 00:00:49,708
♪ The shoes are never that neat… ♪

18
00:00:49,791 --> 00:00:52,750
-[singers] ♪ Spies in the mosque ♪
-♪ The shoes are never that neat ♪

19
00:00:52,833 --> 00:00:55,833
-♪ The shoes are never that… ♪
-[singers] ♪ Neat ♪

20
00:00:55,916 --> 00:00:57,750
[Hussein] They must have been here.

21
00:00:57,833 --> 00:00:59,833
I’ve never seen it that organized.

22
00:01:00,666 --> 00:01:01,708
[distorted voice] Spies.

23
00:01:09,000 --> 00:01:10,791
[Egyptian ney music playing]

24
00:01:19,541 --> 00:01:20,541
-Dad?
-Fuck!

25
00:01:20,625 --> 00:01:22,083
Have you been standing here all night?

26
00:01:22,166 --> 00:01:24,791
[whispers] Shh! Rumi,
when you're being surveilled,

27
00:01:24,875 --> 00:01:27,666
you must surveil back.
I learned this in the army.

28
00:01:27,750 --> 00:01:29,583
Whoa! You were in the army?

29
00:01:29,666 --> 00:01:32,000
Of course, ya habibi.
Every Egyptian man serves.

30
00:01:32,083 --> 00:01:34,625
Your father was a soldier for two years.

31
00:01:34,708 --> 00:01:36,291
L-Like you had a gun and stuff?

32
00:01:36,375 --> 00:01:37,375
[speaks Arabic]

33
00:01:37,458 --> 00:01:39,166
No, no. I wasn't in that department.

34
00:01:39,250 --> 00:01:42,833
They put me in accounting.
Army accounting.

35
00:01:42,916 --> 00:01:45,916
The office can be a war zone, my son.

36
00:01:46,000 --> 00:01:48,750
[co-worker, in Arabic]
Is there ink for the HP printer?

37
00:01:48,833 --> 00:01:50,083
[co-worker 2] Is it lunchtime yet or what?

38
00:01:50,166 --> 00:01:52,291
[co-worker 3] Who wants to do
team building exercises?

39
00:01:52,375 --> 00:01:54,250
-[doorbell rings]
-[gasps, in English] Shh, get down.

40
00:01:54,333 --> 00:01:55,916
[groans]

41
00:01:57,458 --> 00:01:59,041
Astaghfirullah.

42
00:01:59,125 --> 00:02:02,041
-Dan! Dan the man!
-Howdy, neighbor.

43
00:02:02,125 --> 00:02:05,083
I don't mean to be nosy,
but do you like birds?

44
00:02:05,666 --> 00:02:09,458
I have eaten pigeon. Yes. [chuckles]

45
00:02:09,541 --> 00:02:11,875
Oh… [chuckles] I meant bird-watching.

46
00:02:11,958 --> 00:02:14,541
I heard something outside
at 3:31 in the morning.

47
00:02:14,625 --> 00:02:17,375
Saw you in the trees with binoculars.

48
00:02:17,458 --> 00:02:19,833
Didn't know my neighbor was a birder, too!

49
00:02:19,916 --> 00:02:23,708
Ah, yes, yes. I look for owls every night.

50
00:02:23,791 --> 00:02:26,166
I open my window.
I say, "Owl, where are you?"

51
00:02:26,250 --> 00:02:28,041
-She comes.
-Fantastic!

52
00:02:28,125 --> 00:02:29,708
Why don't you come on by later?

53
00:02:29,791 --> 00:02:32,375
Have a beer. We'll talk birds.

54
00:02:32,458 --> 00:02:34,125
How's 2:17 work for you?

55
00:02:34,208 --> 00:02:37,458
Yes. I will see you then.
We will talk about birds.

56
00:02:37,541 --> 00:02:41,166
Like Big Bird. Very good actor for a bird.

57
00:02:42,583 --> 00:02:44,375
Something terrible has happened.

58
00:02:44,458 --> 00:02:47,541
I've been invited
to socialize with the FBI.

59
00:02:47,625 --> 00:02:48,875
They're onto us.

60
00:02:48,958 --> 00:02:51,125
-Onto us for what?
-Oh, I don't know.

61
00:02:51,208 --> 00:02:55,375
Maybe for blowing things up at a vigil
that was against blowing things up.

62
00:02:55,458 --> 00:02:56,875
What do you think, habibi?

63
00:02:56,958 --> 00:02:58,625
I thought I saw something!

64
00:02:58,708 --> 00:03:02,291
It reminded me of my father,
like as if it was his ghost.

65
00:03:02,375 --> 00:03:04,500
But ghosts aren't real, so, uh…

66
00:03:04,583 --> 00:03:06,416
I am going to make it up
to the neighbors. I promise.

67
00:03:06,500 --> 00:03:09,916
Mona, you are my smartest child.

68
00:03:10,000 --> 00:03:14,541
Tell me everything you know about birds.

69
00:03:14,625 --> 00:03:17,291
-Sorry, what?
-Birds! I need information.

70
00:03:17,375 --> 00:03:20,375
Names. Descriptions. What makes them sing?

71
00:03:20,458 --> 00:03:25,083
Why are the ones in Manhattan fearless?
Why do they look at me like they know?

72
00:03:26,166 --> 00:03:29,000
Okay, um, well…

73
00:03:29,083 --> 00:03:33,500
I always thought it was kinda interesting
that penguins are classified as birds,

74
00:03:33,583 --> 00:03:36,583
-but they can't fly.
-Oh, this is good. Very good.

75
00:03:36,666 --> 00:03:38,750
Deep knowledge. "Pingwuin."

76
00:03:38,833 --> 00:03:40,375
"Pingwuin."

77
00:03:40,458 --> 00:03:43,291
Why are we worried?
We didn't commit any crimes.

78
00:03:43,375 --> 00:03:46,416
Your uncle didn't commit a crime.
He was just being him.

79
00:03:46,500 --> 00:03:50,666
Which is why, kids, it is very important
that we never be ourselves.

80
00:03:50,750 --> 00:03:53,125
[in Arabic] Hussein, stop already.

81
00:03:53,208 --> 00:03:56,625
[in English] This is a time for us
to be ourselves more than ever!

82
00:03:56,708 --> 00:03:58,250
We are representing.

83
00:03:58,333 --> 00:04:01,041
We are showing the people
that we are about love.

84
00:04:01,125 --> 00:04:03,333
Love will get us
in a supermax prison for life.

85
00:04:03,416 --> 00:04:06,208
No, no, no. This is why
the FBI moved in across the street.

86
00:04:06,291 --> 00:04:11,750
He is waiting for us to make a mistake.
No mistakes. No love.

87
00:04:12,541 --> 00:04:15,000
I've been thinking about
what you've been saying, Baba.

88
00:04:15,083 --> 00:04:18,041
About hiding ourselves
but also proving ourselves.

89
00:04:18,125 --> 00:04:22,791
About being American above all else,
while burying our deepest desires.

90
00:04:22,875 --> 00:04:25,666
So I'm running for class president.

91
00:04:25,750 --> 00:04:27,916
-[sighs] You're perfect.
-I know.

92
00:04:28,000 --> 00:04:30,875
I've calculated all the risks,
and the biggest one is Rumi.

93
00:04:30,958 --> 00:04:32,208
His code-switching sucks.

94
00:04:32,291 --> 00:04:34,166
-You know about code-switching?
-Yes, dipshit.

95
00:04:34,250 --> 00:04:36,541
What do you think I do
every time I leave the house?

96
00:04:36,625 --> 00:04:39,625
-Punch me in the dick?
-We put on a different face for the world.

97
00:04:39,708 --> 00:04:41,958
Most kids in my class think
I'm a straight-haired Italian.

98
00:04:42,041 --> 00:04:45,750
This is why you're my favorite, Mona.
We will all be Italian!

99
00:04:45,833 --> 00:04:48,041
Mamma mia! Papà mia!

100
00:04:48,125 --> 00:04:51,500
Teta, we will tell people
you are a grieving beekeeper.

101
00:04:51,583 --> 00:04:54,791
Buzz, buzz. Honey. Oh, is a bee a bird?

102
00:04:54,875 --> 00:04:58,000
-Nope.
-Shit! But they both fly. [sighs]

103
00:04:58,083 --> 00:05:02,666
Sharia, habibi, let's bring Sharon back.
We miss her.

104
00:05:02,750 --> 00:05:05,333
No! Listen to me right now, ya Hussein.

105
00:05:05,416 --> 00:05:09,791
Sharon is dead like Lady Di,
God rest her beautiful soul.

106
00:05:09,875 --> 00:05:14,083
Habibi Rumi, I want you to study
America's favorite white people.

107
00:05:14,166 --> 00:05:17,000
Their most beautiful, their bravest.

108
00:05:17,083 --> 00:05:20,500
Rudy Giuliani.
Be like him. Learn him. Study.

109
00:05:20,583 --> 00:05:25,208
White is right.
Rumi, learn how to code-switch.

110
00:05:25,291 --> 00:05:29,500
Our lives depend on it. This is war.

111
00:05:30,083 --> 00:05:31,291
[co-worker, in Arabic]
Who wants to grab lunch now?

112
00:05:31,375 --> 00:05:34,208
Someone get me the PowerPoint
from wherever they buried it now!

113
00:05:34,291 --> 00:05:37,291
Look, I'm not upset… but who
took my food from the fridge?

114
00:05:37,958 --> 00:05:39,333
[muttering in Arabic]

115
00:05:40,041 --> 00:05:42,250
[in English] ♪ Hello, hello, neighbors ♪

116
00:05:42,333 --> 00:05:45,125
♪ You're afraid of us near you ♪

117
00:05:45,208 --> 00:05:47,833
♪ But the only blood we want ♪

118
00:05:47,916 --> 00:05:50,750
♪ Is to bleed red, white, and blue ♪

119
00:05:50,833 --> 00:05:53,541
♪ I know you think we're scary ♪

120
00:05:53,625 --> 00:05:56,083
♪ But I swear to you we're fun ♪

121
00:05:56,166 --> 00:05:58,666
♪ We will prove to you our love ♪

122
00:05:58,750 --> 00:06:01,500
♪ We will be number one ♪

123
00:06:01,583 --> 00:06:07,500
♪ Number one family in USA ♪

124
00:06:07,583 --> 00:06:10,333
[all] ♪ Number one happy family ♪

125
00:06:10,416 --> 00:06:12,458
♪ USA ♪

126
00:06:12,541 --> 00:06:14,083
[tires screeching]

127
00:06:14,166 --> 00:06:15,791
[sobbing]

128
00:06:15,875 --> 00:06:17,666
Please don't shoot!

129
00:06:17,750 --> 00:06:19,750
Take the boy.

130
00:06:19,833 --> 00:06:21,833
♪ I'm Slim Shady
Yeah, I'm the real Shady ♪

131
00:06:21,916 --> 00:06:24,125
♪ All you other Slim Shadys
Are just imitating ♪

132
00:06:24,208 --> 00:06:26,708
♪ So won't the real Slim Shady
Please stand up ♪

133
00:06:26,791 --> 00:06:29,041
♪ Please stand up, please stand up ♪

134
00:06:29,125 --> 00:06:30,916
-What are you doing?
-I'm code-switching.

135
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
As Caucasian king, Eminem. [chuckles] Duh.

136
00:06:34,083 --> 00:06:37,750
-[computer beeping]
-Huh? W-What's that?

137
00:06:37,833 --> 00:06:41,541
[computer beeping]

138
00:06:41,625 --> 00:06:44,041
"You are in violation
of criminal copyright law

139
00:06:44,125 --> 00:06:45,916
for illegally downloading music.

140
00:06:46,000 --> 00:06:48,791
We will find you,
and you will be prosecuted.

141
00:06:48,875 --> 00:06:51,875
And anyone you give this music to
will be prosecuted, too.

142
00:06:51,958 --> 00:06:54,208
Contact the FBI immediately.

143
00:06:54,291 --> 00:06:56,291
Love, George W. Bush."

144
00:06:56,375 --> 00:06:58,375
Anyone you give this music to?

145
00:06:58,458 --> 00:07:01,125
Didn't you give that mix CD
to your teacher?

146
00:07:01,208 --> 00:07:03,000
-You're busted, bro.
-What?

147
00:07:03,083 --> 00:07:05,083
Looks like
you're breaking the law together.

148
00:07:05,166 --> 00:07:07,291
And it's not even for fucking.

149
00:07:10,416 --> 00:07:11,416
[belches]

150
00:07:17,333 --> 00:07:20,500
[Arabic DMX] ♪ There was Mohammad
Aziz, Abdul-Wahid ♪

151
00:07:20,583 --> 00:07:23,333
♪ Waled, Shareef, Majid, Wakeed ♪

152
00:07:23,416 --> 00:07:25,291
♪ What these bitches want
From this country? ♪

153
00:07:28,125 --> 00:07:29,041
[siren wails]

154
00:07:29,125 --> 00:07:31,166
[officer, on loudspeaker]
We're watching your every move.

155
00:07:31,250 --> 00:07:32,250
[gasps]

156
00:07:33,666 --> 00:07:36,958
The police, they're onto me.
Okay, they know about the files.

157
00:07:37,041 --> 00:07:39,958
And I just gotta get the disc
from Mrs. Malcolm.

158
00:07:40,041 --> 00:07:41,375
I'll save her.

159
00:07:43,791 --> 00:07:46,583
[students chatter indistinctly]

160
00:07:49,625 --> 00:07:50,750
[music glitches]

161
00:07:52,041 --> 00:07:53,625
-[music stops]
-[sighs]

162
00:07:54,916 --> 00:07:56,791
-Good morning, class.
-[Rumi yelps]

163
00:07:56,875 --> 00:07:59,250
Oh, Rumi, what are you doing by my desk?

164
00:07:59,333 --> 00:08:02,041
Hi, uh, Ms. Malcolm.
I was, uh, just gonna ask

165
00:08:02,125 --> 00:08:04,333
if I could borrow the CD
that I made you back.

166
00:08:04,416 --> 00:08:07,833
You know, 'cause, um, I just wanted
to add a few songs to it.

167
00:08:07,916 --> 00:08:09,708
No! Absolutely no.

168
00:08:09,791 --> 00:08:12,625
-I think it's illegal.
-I didn't break the law, I swear.

169
00:08:12,708 --> 00:08:16,041
It's illegal how good you are
at curating emotions.

170
00:08:16,125 --> 00:08:17,416
It's dangerous.

171
00:08:17,500 --> 00:08:19,541
Please, Rumi, sit.

172
00:08:19,625 --> 00:08:22,916
I can't talk about your masterful ability
to find flow between songs

173
00:08:23,000 --> 00:08:24,666
despite them being different genres.

174
00:08:24,750 --> 00:08:28,500
Or the way you stagger a playlist
into a perfect album

175
00:08:28,583 --> 00:08:30,083
as if it were always that way.

176
00:08:30,166 --> 00:08:33,500
They way you make it so I can't hear
any of these songs out of context

177
00:08:33,583 --> 00:08:37,458
without thinking of the one that
comes after it in your perfect design.

178
00:08:37,541 --> 00:08:40,250
We can't discuss this.
We need to start class.

179
00:08:40,916 --> 00:08:41,958
-[claps]
-Okay, class,

180
00:08:42,041 --> 00:08:45,083
today we're gonna be
studying a new subject.

181
00:08:45,166 --> 00:08:47,833
Terrorism. This will replace math.

182
00:08:47,916 --> 00:08:50,208
-Fuck yeah! I hate math!
-Wazzup!

183
00:08:50,291 --> 00:08:53,583
Right now, our President is
really stressed out.

184
00:08:54,166 --> 00:08:55,666
So for our first assignment,

185
00:08:55,750 --> 00:08:58,666
we will all be writing
patriotic letters to the President.

186
00:08:58,750 --> 00:09:02,708
-Due tomorrow.
-[students cheering]

187
00:09:02,791 --> 00:09:05,666
Okay, now I'm sure
some of you have heard of

188
00:09:05,750 --> 00:09:09,916
"See something, say something."

189
00:09:11,500 --> 00:09:15,125
Even the smallest thing
that you see and you say

190
00:09:15,208 --> 00:09:17,375
could stop a terrorist attack.

191
00:09:17,458 --> 00:09:21,166
So here are some examples of things
that are somethings.

192
00:09:21,250 --> 00:09:24,416
Um, a Muslim person, a Muslim child,

193
00:09:24,500 --> 00:09:28,000
people in headscarves,
people holding Qurans,

194
00:09:28,083 --> 00:09:30,583
tiny carpets, big carpets,

195
00:09:30,666 --> 00:09:32,708
any carpet that doesn't look like
an American carpet.

196
00:09:32,791 --> 00:09:35,083
Because American carpets are plain, right?

197
00:09:35,166 --> 00:09:37,000
They're fuzzy, they're one color.

198
00:09:37,083 --> 00:09:40,791
Other carpets have patterns.
They're intimidating to look at.

199
00:09:40,875 --> 00:09:42,625
You might get dizzy. [chuckles]

200
00:09:42,708 --> 00:09:44,208
That is one of their tactics.

201
00:09:44,291 --> 00:09:47,250
-What if you hear something?
-No, Dale.

202
00:09:47,333 --> 00:09:50,333
-You have to see it.
-[knocks on door]

203
00:09:50,416 --> 00:09:51,625
Jeez.

204
00:09:51,708 --> 00:09:54,541
Hey, Kathy, can I borrow
your boom box for class?

205
00:09:54,625 --> 00:09:56,333
Sure, Trish. It's right on the desk.

206
00:09:57,916 --> 00:10:00,791
Oh, and take that new mix CD
Rumi here made for me.

207
00:10:00,875 --> 00:10:03,791
-It's poppin'.
-Oh, my God.

208
00:10:06,833 --> 00:10:08,375
I have to use the bathroom!

209
00:10:09,750 --> 00:10:11,625
-[door opens]
-Was that something?

210
00:10:11,708 --> 00:10:13,250
Shut the fuck up, Dale.

211
00:10:13,333 --> 00:10:15,541
[Egyptian techno music playing]

212
00:10:20,750 --> 00:10:25,333
At 5'8, from Egypt's Al-Azhar University,

213
00:10:25,416 --> 00:10:28,291
but originally from Chechnya,

214
00:10:28,375 --> 00:10:33,875
give it up for
Imam Mohana-na-na-na-na-na-na-nad!

215
00:10:34,708 --> 00:10:36,833
Yeah, thanks, habibi!

216
00:10:36,916 --> 00:10:39,500
Prayer starts in ten. Thanks, beloveds.

217
00:10:40,250 --> 00:10:42,166
You're in the wrong section.
[speaks Arabic]

218
00:10:47,250 --> 00:10:49,791
There's an interesting hijab.

219
00:10:49,875 --> 00:10:52,250
It looks like it's never been used before.

220
00:10:52,333 --> 00:10:54,875
And so loose. It should be tighter.

221
00:10:54,958 --> 00:10:58,333
-Oh, thank you.
-It wasn't a compliment.

222
00:10:58,416 --> 00:11:01,125
Who are you?
I've never seen you here before.

223
00:11:01,208 --> 00:11:03,916
Sinners usually try and come on Eid
to save themselves,

224
00:11:04,000 --> 00:11:06,208
but it's not a holiday today, is it?

225
00:11:06,291 --> 00:11:09,458
Unless I didn't look at the moon right.
Oh, wait, I did.

226
00:11:09,541 --> 00:11:13,375
I always look at the moon right.
So why are you here?

227
00:11:13,458 --> 00:11:15,125
Oh, I just came to talk to the imam.

228
00:11:15,208 --> 00:11:17,291
Ah, let me guess. Someone died?

229
00:11:17,375 --> 00:11:20,541
-Yes, actually. My father.
-Hmm, knew it.

230
00:11:20,625 --> 00:11:22,708
Why don't you mention that you killed me?

231
00:11:22,791 --> 00:11:24,916
-Killer daughter!
-Get away from me!

232
00:11:25,000 --> 00:11:26,416
[Grandpa coughing]

233
00:11:26,500 --> 00:11:28,541
-Sorry! Gosh!
-[snaps fingers]

234
00:11:28,625 --> 00:11:30,500
[yelps] No, I'm sorry! Not to you!

235
00:11:30,583 --> 00:11:33,458
See you next time someone dies
and you realize there's no one else

236
00:11:33,541 --> 00:11:37,083
but the most gracious,
most merciful almighty Allah. Okay?

237
00:11:38,416 --> 00:11:40,250
As-salaam alaikum, sister.

238
00:11:40,333 --> 00:11:41,708
I couldn't help but notice

239
00:11:41,791 --> 00:11:45,083
that you were having
a very heated conversation with Nabeela.

240
00:11:45,166 --> 00:11:47,791
Were you two discussing future plans?

241
00:11:47,875 --> 00:11:50,333
Uh, no. We don't really know each other.

242
00:11:50,416 --> 00:11:52,083
But weren't you at the vigil last night,

243
00:11:52,166 --> 00:11:55,000
you know, blowing things up? Inshallah.

244
00:11:55,083 --> 00:11:56,208
[groans] You know about that?

245
00:11:56,291 --> 00:11:59,166
Yes. And I support you.

246
00:11:59,250 --> 00:12:02,000
Honestly, my baba made me do it.

247
00:12:02,083 --> 00:12:05,958
-Ah, we all have our reasons.
-Yes. That is why I came here,

248
00:12:06,041 --> 00:12:08,875
to get the strength
to go back there today.

249
00:12:08,958 --> 00:12:11,458
-To finish the job?
-Uh, I guess.

250
00:12:11,541 --> 00:12:14,000
I just thought if I brought some food
and my family,

251
00:12:14,083 --> 00:12:16,250
they wouldn't think
I was up to anything bad.

252
00:12:16,333 --> 00:12:19,000
Oh, yes, families are great covers.

253
00:12:19,083 --> 00:12:20,416
I'd love to go with you.

254
00:12:20,500 --> 00:12:22,916
To make sure it's a success.
[chuckles] Inshallah.

255
00:12:23,000 --> 00:12:24,125
Oh, would you really?

256
00:12:24,208 --> 00:12:26,625
It hasn't been easy for me
to make friends here,

257
00:12:26,708 --> 00:12:29,166
and I could really use a friend for this.

258
00:12:29,250 --> 00:12:31,875
Where are you from, by the way?
I have never heard that accent before.

259
00:12:31,958 --> 00:12:34,541
Oh. [chuckles] I'm from Mecca.
Straight from the source.

260
00:12:34,625 --> 00:12:36,583
Right down the street from the Kaaba.

261
00:12:36,666 --> 00:12:39,166
Here's my card. My name's Carol.

262
00:12:41,000 --> 00:12:43,458
[whispers] Check one, check two.
The biscuit is in the oven.

263
00:12:43,541 --> 00:12:46,375
I repeat, the biscuit is in the oven.

264
00:12:47,333 --> 00:12:51,291
Uh, don't mind me. [chuckles]
Just here adjusting the light of God.

265
00:12:52,166 --> 00:12:54,208
-[suspenseful music playing]
-[school bell rings]

266
00:12:56,083 --> 00:12:58,541
No! N-No! No, no.

267
00:12:58,625 --> 00:13:00,000
Don't lock the door! No!

268
00:13:00,083 --> 00:13:01,041
Ah, shit!

269
00:13:01,125 --> 00:13:05,291
Oh, shit, shit, shit, shi… [groans]

270
00:13:08,125 --> 00:13:09,458
Forgot you're Muslim
and don't drink beers.

271
00:13:09,541 --> 00:13:12,625
I figured, instead, we could drink milk.
Unless that's offensive.

272
00:13:12,708 --> 00:13:14,708
Are you guys the ones that worship cows?

273
00:13:14,791 --> 00:13:17,500
[laughing] Oh, no, no, no.
That is the Hindus.

274
00:13:17,583 --> 00:13:20,916
We? We hate cows. And we love beer.

275
00:13:21,000 --> 00:13:22,458
Okay. Beers it is.

276
00:13:23,291 --> 00:13:25,291
[straining]

277
00:13:25,375 --> 00:13:26,375
Here, let me.

278
00:13:30,291 --> 00:13:32,958
Mmm, very good. Very delicious beer.

279
00:13:33,041 --> 00:13:34,916
Glug, glug, glug, glug, glug,
glug, glug, glug, glug, glug.

280
00:13:35,000 --> 00:13:37,916
So how long you been watching birds?

281
00:13:38,000 --> 00:13:41,250
Oh, a very long time. I love how they fly.

282
00:13:41,333 --> 00:13:45,583
But I find myself disappointed
by the penguin. Don't you?

283
00:13:45,666 --> 00:13:49,166
A bird that doesn't fly,
very inappropriate.

284
00:13:49,250 --> 00:13:51,250
What in the fuck? And why are you here?

285
00:13:51,333 --> 00:13:52,875
-[chuckles]
-Why are you here?

286
00:13:54,166 --> 00:13:56,083
Your boy seems like a great kid.

287
00:13:56,166 --> 00:13:58,416
Sure loves riding that scooter,
doesn't he?

288
00:13:58,500 --> 00:14:00,000
Ah, you see Rumi. [chuckles]

289
00:14:00,083 --> 00:14:03,875
W-What can you see
from your window exactly other than bird?

290
00:14:03,958 --> 00:14:06,125
Oh, I see every single thing
in your house.

291
00:14:06,208 --> 00:14:09,458
And I have a reason for that
that I'm gonna come clean about.

292
00:14:09,541 --> 00:14:11,583
[stammers] The penguin?

293
00:14:12,625 --> 00:14:15,583
My wife left me last summer
and took the boys.

294
00:14:15,666 --> 00:14:17,625
And that's why I look out.

295
00:14:17,708 --> 00:14:19,791
Because there's nothing to look in at.

296
00:14:20,416 --> 00:14:23,333
-Fuck.
-[sighs] I'm very sorry to hear that.

297
00:14:23,416 --> 00:14:24,416
Very apologize.

298
00:14:24,500 --> 00:14:26,833
Yeah. She said I had a drinking problem.

299
00:14:26,916 --> 00:14:28,875
Which isn't true. It was pills.

300
00:14:28,958 --> 00:14:31,958
Ah, yes, pills. Very good addiction.

301
00:14:32,041 --> 00:14:33,458
Very American addiction.

302
00:14:33,541 --> 00:14:36,750
I have trouble sleeping,
and I have rage issues.

303
00:14:36,833 --> 00:14:39,750
-But I'm a good man.
-You are the best man.

304
00:14:40,333 --> 00:14:43,750
Good-looking, good shoulders. You are Dan.

305
00:14:43,833 --> 00:14:46,875
If you know any single ladies,
and you wanna set me up,

306
00:14:46,958 --> 00:14:48,041
I'd be open to it.

307
00:14:48,125 --> 00:14:50,791
You know, uh, maybe even
someone from your mosque.

308
00:14:50,875 --> 00:14:52,416
Who do you know at your mosque?

309
00:14:53,000 --> 00:14:56,541
Oh, I-I don't really go to the mosque.
I'm not a religious person.

310
00:14:56,625 --> 00:14:58,083
-But your wife is, right?
-My wife?

311
00:14:58,166 --> 00:15:00,166
[laughs] No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.

312
00:15:00,250 --> 00:15:04,541
Oh. I'm sorry, I just assumed
because of the, uh, you know, headscarf.

313
00:15:04,625 --> 00:15:07,875
Oh, no, no, no. That? [laughing] No.

314
00:15:07,958 --> 00:15:10,750
She has cancer. [chuckles]

315
00:15:10,833 --> 00:15:13,250
-Really?
-Maybe. [sneezes]

316
00:15:13,500 --> 00:15:14,791
-[in Arabic] Bless you.
-[in English] What?

317
00:15:15,791 --> 00:15:18,083
-Here.
-Uh, thanks you. [blows nose]

318
00:15:18,166 --> 00:15:20,875
Give me that.
Germ freak, party of one, that's me.

319
00:15:20,958 --> 00:15:23,791
Okay. [laughs]
Um, I'm going to go home now.

320
00:15:23,875 --> 00:15:26,833
Allergy pills. Uh, I love pills, too.

321
00:15:26,916 --> 00:15:28,958
Very bad allergy pill problem.
Very, very bad.

322
00:15:29,041 --> 00:15:31,791
-You didn't finish your beer.
-Oh, yes, my beer.

323
00:15:31,875 --> 00:15:36,333
I will take it to my wife
to help her with her cancer.

324
00:15:36,416 --> 00:15:38,125
-[suspenseful music playing]
-[screams]

325
00:15:40,458 --> 00:15:41,625
[gulps]

326
00:15:41,708 --> 00:15:44,916
-[music stops]
-Whoa. Whoa, whoa, whoa.

327
00:15:45,000 --> 00:15:46,875
[music resumes]

328
00:15:46,958 --> 00:15:48,208
[screams, exhales]

329
00:15:54,000 --> 00:15:55,750
[screams, gasps]

330
00:15:59,833 --> 00:16:01,166
-Hi.
-Why aren't you writing

331
00:16:01,250 --> 00:16:02,625
your letter to the President?

332
00:16:02,708 --> 00:16:06,333
And wait a minute. Why are you using
windows instead of doors?

333
00:16:06,416 --> 00:16:09,083
Windows are suspicious. Doors are regular.

334
00:16:09,166 --> 00:16:10,458
Windows aren't suspicious.

335
00:16:10,541 --> 00:16:13,583
People use windows to get
into rooms a-all the time.

336
00:16:13,666 --> 00:16:15,916
No, they don't.
[yelps] Oh, it's happening!

337
00:16:16,000 --> 00:16:18,125
It's happening! I'm seeing something!

338
00:16:18,208 --> 00:16:19,958
I'm saying something!

339
00:16:20,041 --> 00:16:21,875
-No, no! This isn't something!
-[buzzes]

340
00:16:21,958 --> 00:16:25,333
Something, something, something.
I mean, wha--

341
00:16:25,416 --> 00:16:28,958
Look, it's a… just a fistful
of somethings, and they're all about you.

342
00:16:29,041 --> 00:16:31,666
I could line my fuckin' snake cage
with these.

343
00:16:31,750 --> 00:16:32,750
Maybe I will.

344
00:16:32,833 --> 00:16:35,625
But now here you are breaking
into Ms. McBride's class.

345
00:16:35,708 --> 00:16:39,208
-The fuck, dude?
-I know, but it's not what you think.

346
00:16:39,291 --> 00:16:41,375
Don't worry. I know you're innocent.

347
00:16:41,458 --> 00:16:42,333
-You do?
-Yeah.

348
00:16:42,416 --> 00:16:44,583
But I gotta put on
a certain kind of face here at school.

349
00:16:44,666 --> 00:16:46,458
Everyone's, you know,
worried about Muslims.

350
00:16:46,541 --> 00:16:48,833
You're Muslim, but, look,
I know the truth.

351
00:16:48,916 --> 00:16:52,875
-9/11 was an inside job.
-What?

352
00:16:52,958 --> 00:16:55,666
We blew up those towers
and we took out the Pentagon.

353
00:16:55,750 --> 00:16:58,416
And then they decided to blame it
on Osama bin Laden,

354
00:16:58,500 --> 00:17:01,250
who, by the way,
is a fuckin' struggling actor

355
00:17:01,333 --> 00:17:03,541
who was chosen to play
the role of terrorist.

356
00:17:03,625 --> 00:17:06,666
He's not even Arab, guy.
He's from Queens. Okay?

357
00:17:06,750 --> 00:17:10,291
My best friend's mom took his virginity,
and I'm not fuckin' joking right now.

358
00:17:10,375 --> 00:17:12,875
They say he's in a fucking cave? Fuck no!

359
00:17:12,958 --> 00:17:16,458
He's definitively at the Bellagio
eating shrimp with Michael Bay.

360
00:17:16,541 --> 00:17:19,833
This goes to the fuckin' top, bro.
The very fuckin' top!

361
00:17:19,916 --> 00:17:22,458
I just want you to know, Rumi,
you're in good hands.

362
00:17:22,541 --> 00:17:25,541
You're safe right now.
I am not gonna let them get to you.

363
00:17:26,666 --> 00:17:29,250
So I don't have to worry
about that FBI warning I got

364
00:17:29,333 --> 00:17:31,083
-about illegally downloading music?
-[slams table]

365
00:17:31,166 --> 00:17:32,666
You illegally downloaded music?

366
00:17:32,750 --> 00:17:34,291
Yeah. I-Is that bad?

367
00:17:34,375 --> 00:17:35,750
That's worse than bad.

368
00:17:35,833 --> 00:17:37,416
Illegally downloading music

369
00:17:37,500 --> 00:17:41,083
is the one thing the government
does not fuck around with.

370
00:17:41,166 --> 00:17:42,583
There was a kid just a couple towns over,

371
00:17:42,666 --> 00:17:45,375
he got 25 years for downloading
the whole Backstreet Boys album.

372
00:17:45,458 --> 00:17:46,333
No parole.

373
00:17:46,416 --> 00:17:49,375
The word is he just went
totally fucking insane in prison.

374
00:17:49,458 --> 00:17:50,458
He tried to eat his own head.

375
00:17:50,541 --> 00:17:53,000
I just made a sweet mix CD
for Mrs. Malcolm,

376
00:17:53,083 --> 00:17:54,875
-that's it.
-You're gonna take Kathy down, too?

377
00:17:54,958 --> 00:17:57,208
No, sir! No. Not on my watch.

378
00:17:57,291 --> 00:17:59,791
-You gotta destroy that CD.
-That's what I've been trying to do.

379
00:17:59,875 --> 00:18:02,791
-I just… I don't know where it is.
-Screens!

380
00:18:04,000 --> 00:18:07,166
You have cameras everywhere?
Is that legal?

381
00:18:07,250 --> 00:18:08,500
It absolutely is not.

382
00:18:08,583 --> 00:18:11,458
But here it is. Bingo!
It's on Mrs. Malcolm's desk.

383
00:18:11,541 --> 00:18:13,125
Looks like another teacher
brought it back.

384
00:18:13,208 --> 00:18:14,875
-[tape rewinds]
-[pop music playing]

385
00:18:15,916 --> 00:18:18,375
-Y-You made this mix?
-Yes.

386
00:18:18,458 --> 00:18:19,875
That's a very sexy mix.

387
00:18:19,958 --> 00:18:21,500
[music continues]

388
00:18:22,791 --> 00:18:24,958
[Jeff] There, right there.
It's in the safe.

389
00:18:25,041 --> 00:18:26,416
Never been able to crack that one.

390
00:18:26,500 --> 00:18:29,833
Well, you only have one option.
You have to blow up the school.

391
00:18:29,916 --> 00:18:31,250
-Sorry, what?
-[slams table]

392
00:18:31,333 --> 00:18:33,583
They're lookin' for a reason
to put you away!

393
00:18:33,666 --> 00:18:36,166
This fuckin' mix CD?
They'll put you away for life.

394
00:18:36,250 --> 00:18:39,416
Okay, so to prove
that I'm not a terrorist,

395
00:18:39,500 --> 00:18:41,208
I have to blow up a building?

396
00:18:41,291 --> 00:18:44,666
[laughing] Yep. Life can be pretty ironic.

397
00:18:44,750 --> 00:18:47,583
-[school bell rings]
-I gotta save everybody.

398
00:18:50,458 --> 00:18:51,416
[in Arabic] Rumi, come!

399
00:18:51,500 --> 00:18:53,791
[in English] Go put on some nice clothes
for our family apology!

400
00:18:53,875 --> 00:18:56,000
I have baked a pie
because Americans love pie

401
00:18:56,083 --> 00:18:58,458
like that movie they just made
about how much they love pie.

402
00:18:58,541 --> 00:19:00,333
We will take it to your friend
who lost his grandpa.

403
00:19:00,416 --> 00:19:04,000
Okay, Ma. Just gonna go dye my hair!
So that I can apologize!

404
00:19:05,666 --> 00:19:08,375
Mom, who's that woman standing
in the front of our house?

405
00:19:08,458 --> 00:19:11,375
Oh, that is my new friend Carol
from the mosque.

406
00:19:11,458 --> 00:19:12,458
What is she doing?

407
00:19:12,541 --> 00:19:15,750
She take picture of everything.
She loves photography.

408
00:19:15,833 --> 00:19:18,708
Shit! Only the FBI likes photography!

409
00:19:18,791 --> 00:19:21,375
-Stop being so paranoid.
-Art is bad.

410
00:19:22,166 --> 00:19:26,291
[whispers] Sparrow is on the branch,
and husband is watching. Over.

411
00:19:28,666 --> 00:19:31,958
[panting] Okay. Where are we, Lamb?
Talk to me.

412
00:19:32,041 --> 00:19:34,166
-[tapping keys]
-Good news, I erased your hard drive.

413
00:19:34,250 --> 00:19:37,125
Bad news, FBI says it doesn't matter
if you erased your hard drive.

414
00:19:37,208 --> 00:19:38,583
They know the CD's out there.

415
00:19:38,666 --> 00:19:41,625
"See something, say something"…
it's eradicated all laws.

416
00:19:41,708 --> 00:19:45,333
The FBI saw something, and now
they're gonna do something to this family.

417
00:19:45,416 --> 00:19:48,500
And to Mrs. Malcolm.
You've gotta destroy that CD!

418
00:19:48,583 --> 00:19:51,625
No! It's in Ms. Malcolm's safe.
What are we gonna do?

419
00:19:51,708 --> 00:19:54,958
We need options, Lamby. Options!

420
00:19:55,041 --> 00:19:57,916
-Blow up the school?
-Oh, look who's been talking to Jeff.

421
00:19:58,000 --> 00:20:00,333
-Who's Jeff?
-Are you even on my side?

422
00:20:00,416 --> 00:20:03,000
Maybe not.
You should probably just kill me already.

423
00:20:03,083 --> 00:20:07,125
You know what? I've been so concerned
with what everyone else is seeing,

424
00:20:07,208 --> 00:20:09,750
but what about me?
What about what I've seen?

425
00:20:09,833 --> 00:20:12,708
I've seen a lot, and I have a lot to say.

426
00:20:12,791 --> 00:20:16,666
And I'm gonna say it to the president.
I'm gonna write him my letter.

427
00:20:16,750 --> 00:20:19,666
And I'm gonna tell him
exactly what I've been seeing.

428
00:20:20,583 --> 00:20:23,125
[dial-up service beeping]

429
00:20:23,625 --> 00:20:25,333
["Stan" playing on computer]

430
00:20:32,666 --> 00:20:33,666
[message chimes]

431
00:20:37,000 --> 00:20:38,583
[music continues]

432
00:20:38,666 --> 00:20:39,791
[Rumi rapping] ♪ Dear George ♪

433
00:20:39,875 --> 00:20:41,875
♪ They said if I see something
That I should say ♪

434
00:20:41,958 --> 00:20:44,958
♪ Well, these eyes have seen a lot
In just a few short days ♪

435
00:20:45,041 --> 00:20:48,208
♪ I been breakin' the law
In so many ways ♪

436
00:20:48,291 --> 00:20:51,333
♪ Been starin' at my teacher
Tryna suck her titt-ays ♪

437
00:20:51,416 --> 00:20:53,750
♪ I know it's illegal
But I can't be stopped ♪

438
00:20:53,833 --> 00:20:56,833
♪ Am I the reason
That the towers dropped? ♪

439
00:20:56,916 --> 00:20:59,958
♪ I been livin' in ignorance
I'm fillin' with doubt ♪

440
00:21:00,041 --> 00:21:02,875
♪ "Allahu Akbar!"
I heard my mom shout ♪

441
00:21:02,958 --> 00:21:06,125
♪ Is she saying "God is great"
Or is she wishin' us illness? ♪

442
00:21:06,208 --> 00:21:09,000
♪ Don't wanna be bad
But I just gotta spill this ♪

443
00:21:09,083 --> 00:21:12,250
♪ My neighbor is suspicious
And he's filling us with ill will ♪

444
00:21:12,333 --> 00:21:14,916
♪ Feel like if Neo
Had taken the blue pill ♪

445
00:21:15,000 --> 00:21:18,208
♪ I don't even know
What The Matrix is about ♪

446
00:21:18,291 --> 00:21:21,375
♪ Every time I watch it
I have so much more doubt ♪

447
00:21:21,458 --> 00:21:24,166
♪ I don't who I am
I don't know what to do ♪

448
00:21:24,250 --> 00:21:26,875
♪ But that's why I'm singin' to you ♪

449
00:21:27,458 --> 00:21:29,458
-♪ Here I am, your biggest fan ♪
-[thunderclap]

450
00:21:30,000 --> 00:21:31,416
♪ Doubting Rama-dan ♪

451
00:21:33,875 --> 00:21:37,500
[singer] ♪ The morning rain
Clouds up my window ♪

452
00:21:37,583 --> 00:21:39,791
♪ And I can't see at all ♪

453
00:21:39,875 --> 00:21:40,958
♪ And even if-- ♪

454
00:21:41,041 --> 00:21:43,541
-[music stops]
-Rumi, WYATDDDI.

455
00:21:43,625 --> 00:21:45,666
Whatever you're about to do, don't do it.

456
00:21:45,750 --> 00:21:47,791
Garrett, it's not what you think.

457
00:21:48,916 --> 00:21:50,666
I think you're about
to blow up the school.

458
00:21:50,750 --> 00:21:53,125
Okay. But it's not
for the reason you think.

459
00:21:53,208 --> 00:21:55,666
I think you want to destroy
that sweet mix CD you made for Ms. Malcolm

460
00:21:55,750 --> 00:21:58,041
because you made it
from illegally downloaded music.

461
00:21:58,125 --> 00:22:03,125
Wow! Okay, that was a very accurate read
on what this situation is.

462
00:22:03,208 --> 00:22:06,041
HIJG. Honestly, I just guessed.

463
00:22:06,583 --> 00:22:08,708
I learned a few tricks
at magic camp last summer.

464
00:22:08,791 --> 00:22:10,458
[singer, in pentatonic scale]
♪ Magic camp… ♪

465
00:22:10,541 --> 00:22:12,708
[heaving]

466
00:22:15,833 --> 00:22:17,958
[suspenseful music playing]

467
00:22:25,833 --> 00:22:28,458
[beeping]

468
00:22:28,541 --> 00:22:30,166
[panel buzzes]

469
00:22:34,458 --> 00:22:35,375
[beeps]

470
00:22:43,208 --> 00:22:45,208
IGMW. I gotta make water.

471
00:22:47,458 --> 00:22:49,750
[Carol] Hey, what's going on here?

472
00:22:49,833 --> 00:22:51,958
My mom's friend Carol?

473
00:22:52,041 --> 00:22:53,416
Yeah, it's just me.

474
00:22:54,375 --> 00:22:55,708
Your mom's friend Carol.

475
00:22:55,791 --> 00:22:57,583
What are you doing at our school,
my mom's friend Carol?

476
00:22:57,666 --> 00:23:00,166
I was just about to ask you
the same thing.

477
00:23:00,250 --> 00:23:03,500
"If We Did It." Hmm. "It."

478
00:23:03,583 --> 00:23:05,708
Oh, and then here it says, "9/11."

479
00:23:05,791 --> 00:23:07,791
That's just the day
I was gonna give it to her.

480
00:23:07,875 --> 00:23:10,791
Huh. Gas and rags. What is this, Rumi?

481
00:23:10,875 --> 00:23:13,750
-Uh, uh. Um…
-[door rattling]

482
00:23:15,000 --> 00:23:16,083
[suspenseful music playing]

483
00:23:17,500 --> 00:23:18,666
Uh, who the hell are you?

484
00:23:18,750 --> 00:23:19,833
Oh… [chuckles] …hi.

485
00:23:19,916 --> 00:23:22,375
I'm just Rumi's mom's friend Carol
from the mosque.

486
00:23:22,458 --> 00:23:24,875
Oh, from the mosque, huh?
Yeah. Okay. Yeah.

487
00:23:24,958 --> 00:23:26,625
-That's suspicious.
-No, it's not.

488
00:23:26,708 --> 00:23:30,125
You walking in here at the perfect moment
to save the day is suspicious.

489
00:23:30,208 --> 00:23:33,250
Uh, that's sus… Lady, I work here. Okay?

490
00:23:33,333 --> 00:23:36,916
Not suspicious.
You don't. You're suspicious.

491
00:23:37,000 --> 00:23:40,458
This brown boy made a mix CD
confessing to 9/11.

492
00:23:40,541 --> 00:23:43,083
I would say he's the one
who's suspicious around here.

493
00:23:43,166 --> 00:23:44,500
You can't prove that.

494
00:23:44,583 --> 00:23:46,875
Walk over to where he pulled it
out of the safe

495
00:23:46,958 --> 00:23:48,541
and track his steps and tell me.

496
00:23:48,625 --> 00:23:51,708
-How do you know that?
-'Cause I've got cameras everywhere, lady.

497
00:23:51,791 --> 00:23:52,750
That is suspicious.

498
00:23:52,833 --> 00:23:55,416
You don't even know
what suspicious means, lady.

499
00:23:55,500 --> 00:23:56,750
Let's look here in the dictionary.

500
00:23:56,833 --> 00:24:01,291
Let's… Let's define "suspicious"
so you can see here that you're that.

501
00:24:02,083 --> 00:24:03,541
Right here, "suspicious."

502
00:24:03,625 --> 00:24:06,625
"Leather with the flesh side rubbed
to make a velvety"--

503
00:24:06,708 --> 00:24:09,625
-Oh, uh, that's "suede."
-He's suspicious.

504
00:24:09,708 --> 00:24:12,833
A brown kid with a backpack
full of gas and rags?

505
00:24:12,916 --> 00:24:15,416
That is off-the-charts suspicious.

506
00:24:15,500 --> 00:24:21,458
Actually, that is my backpack,
Rumi's mom's friend Carol.

507
00:24:22,208 --> 00:24:26,750
I come here after school to huff gas

508
00:24:26,833 --> 00:24:31,875
to get rid of the pain
of being an awkward outsider.

509
00:24:31,958 --> 00:24:33,291
[inhales deeply]

510
00:24:33,916 --> 00:24:38,208
Okay. Well, that is the first thing today
that is not suspicious.

511
00:24:39,833 --> 00:24:40,833
Well, what do we do now?

512
00:24:40,916 --> 00:24:44,666
Well, I think you should just fuckin'
sashay your ass back to FBI headquarters.

513
00:24:44,750 --> 00:24:48,333
Tell your bosses that you definitively
trespassed on school grounds

514
00:24:48,416 --> 00:24:52,125
and detained underage children
against their will. Period.

515
00:24:52,208 --> 00:24:53,625
Let's not get crazy here.

516
00:24:53,708 --> 00:24:55,125
I am just a simple citizen

517
00:24:55,208 --> 00:24:58,375
who has nothing to do with any branch
of national law enforcement.

518
00:24:58,458 --> 00:25:00,916
So let's just all walk away
and not tell anyone else about this.

519
00:25:01,000 --> 00:25:03,625
-That is fine with me.
-CB. Cool beans.

520
00:25:03,708 --> 00:25:06,083
Great. Well, you tell your mom
I'll call her tomorrow, Rumi.

521
00:25:06,166 --> 00:25:08,250
Oh, and thanks for the pie. Bye!

522
00:25:08,333 --> 00:25:09,958
Okay, bye, my mom's friend Carol.

523
00:25:10,833 --> 00:25:12,375
Fucking federales, bro.

524
00:25:12,458 --> 00:25:13,666
Yeah. Thank you, Jeff.

525
00:25:13,750 --> 00:25:16,708
And Garrett, you really
saved my butt, dude.

526
00:25:16,791 --> 00:25:18,208
[inhales deeply]

527
00:25:18,291 --> 00:25:20,833
IMPEILHG.

528
00:25:20,916 --> 00:25:25,208
It's my pleasure entirely,
I love huffing gas. [exhales]

529
00:25:25,291 --> 00:25:28,875
Rumi, what happened to my grandpa
is really sad,

530
00:25:28,958 --> 00:25:31,958
but it doesn't mean
people should hate you.

531
00:25:32,041 --> 00:25:34,708
I'm here for you, man. TWFAF.

532
00:25:34,791 --> 00:25:36,958
That's what friends are for.
We are friends now, right?

533
00:25:37,041 --> 00:25:40,541
Dude, after this, Garrett,
you're my best friend.

534
00:25:40,625 --> 00:25:44,708
My BFFE. I'm gonna put "ever" on it.

535
00:25:44,791 --> 00:25:47,375
NPYWBFF.

536
00:25:48,750 --> 00:25:51,458
Oh, boy. This seems like
a situation for the Oakleys.

537
00:25:51,541 --> 00:25:53,750
Well, this got pretty real pretty fast.

538
00:25:53,833 --> 00:25:56,583
[groans] Don't want you
seein' my eyes right here.

539
00:25:56,666 --> 00:25:57,833
[thunder rumbles]

540
00:25:57,916 --> 00:25:59,791
[straining]

541
00:25:59,875 --> 00:26:00,875
[exhales]

542
00:26:01,916 --> 00:26:04,666
-[grunts]
-How about I just eat it?

543
00:26:04,750 --> 00:26:07,625
Mmm, the sharp corners. Internal bleeding.

544
00:26:07,708 --> 00:26:09,041
[message chimes]

545
00:26:09,125 --> 00:26:10,708
-["Stan" playing on computer]
-Oh…

546
00:26:12,125 --> 00:26:15,541
[Bush] Dear Rumi, thanks
for writing me. I totally understand.

547
00:26:15,625 --> 00:26:17,291
I think we should be friends.

548
00:26:17,375 --> 00:26:20,333
Hey, what do you think of me
rebranding my name as Geo?

549
00:26:20,416 --> 00:26:23,666
[singer] ♪ And even if I could
It'd all be gray… ♪

550
00:26:23,750 --> 00:26:25,875
[chuckles] Fuck yeah. "Geo" it is.

551
00:26:26,625 --> 00:26:32,208
[singer] ♪ It reminds me
That it's not so bad, it's not so bad ♪

552
00:26:32,291 --> 00:26:33,750
[thunder rumbling]

553
00:26:33,833 --> 00:26:35,000
[Bush chuckles] Damn.

