1
00:01:42,833 --> 00:01:44,960
Coucou, ma jolie. On va où ?

2
00:01:44,960 --> 00:01:47,004
44e rue, entre la 9e et la 10e.

3
00:01:50,799 --> 00:01:51,967
Tiens, mon pote.

4
00:01:57,890 --> 00:02:00,851
<i>Sentez la magie de la ville
qui ne dort jamais.</i>

5
00:02:01,852 --> 00:02:05,147
<i>Des lumières de Broadway
aux sentiers de Central Park.</i>

6
00:02:06,398 --> 00:02:08,400
<i>Des terrains de jeu
de New York...</i>

7
00:02:24,208 --> 00:02:25,584
Putain.

8
00:02:31,507 --> 00:02:32,716
Quel enfoiré.

9
00:04:11,398 --> 00:04:13,108
- Ton vol ?
- Je monte dans l'avion

10
00:04:13,108 --> 00:04:16,820
On peut se voir à ton retour ?

11
00:04:16,820 --> 00:04:18,906
J'ai atterri

12
00:04:38,509 --> 00:04:39,802
La 44e et la 9e ?

13
00:04:41,929 --> 00:04:43,013
Oui.

14
00:04:43,764 --> 00:04:44,973
Dans Midtown.

15
00:04:46,266 --> 00:04:47,643
Ce bon vieux Midtown.

16
00:04:54,358 --> 00:04:57,069
Vous êtes ma dernière cliente
pour aujourd'hui.

17
00:04:57,861 --> 00:04:59,905
- Ah oui ?
- Oui.

18
00:04:59,905 --> 00:05:00,989
J'ai gagné ?

19
00:05:01,698 --> 00:05:03,951
Ça, c'est clair, trésor.

20
00:05:05,077 --> 00:05:06,328
J'ai gagné quoi ?

21
00:05:06,328 --> 00:05:08,163
Ce que vous voulez.

22
00:05:18,090 --> 00:05:19,216
Ouais.

23
00:05:19,800 --> 00:05:21,343
J'ai eu une dure journée.

24
00:05:23,428 --> 00:05:25,722
Des petits trajets,
pas de pourboires.

25
00:05:26,431 --> 00:05:28,475
Putains de paiements par carte.

26
00:05:28,475 --> 00:05:33,355
Quand c'était en liquide,
les gens lâchaient 10, 20, 50.

27
00:05:35,149 --> 00:05:36,567
Des billets de <i>Monopoly.</i>

28
00:05:36,567 --> 00:05:39,653
Mais la carte,
c'est trop de réflexion.

29
00:05:40,904 --> 00:05:43,407
Avec tous ces petits numéros,

30
00:05:43,407 --> 00:05:44,867
je vois rien venir,

31
00:05:46,702 --> 00:05:48,662
et je me fais enculer.

32
00:05:50,747 --> 00:05:53,417
Et ces applis à la con, là.

33
00:05:53,417 --> 00:05:56,420
Café, burger,
savon, chaussettes,

34
00:05:56,420 --> 00:05:59,423
vin, eau, beuh, bouffe chinoise.

35
00:05:59,423 --> 00:06:02,885
On peut avoir ce qu'on veut
sans sortir le porte-monnaie.

36
00:06:02,885 --> 00:06:04,720
Même pas pour un pourboire.

37
00:06:06,638 --> 00:06:08,557
Avant, le sel, c'était du fric.

38
00:06:08,557 --> 00:06:09,850
Le sel, quoi !

39
00:06:09,850 --> 00:06:12,436
Cette merde
qu'on met sur nos œufs.

40
00:06:12,436 --> 00:06:15,189
Chaque matin,
on fout cette merde

41
00:06:15,189 --> 00:06:19,026
sur nos œufs, sans savoir
que des gens sont morts pour ça.

42
00:06:19,860 --> 00:06:22,654
Le thé, le café, pareil.

43
00:06:22,654 --> 00:06:25,699
Toutes ces merdes
auxquelles on fait pas gaffe,

44
00:06:25,699 --> 00:06:27,868
à un moment donné,

45
00:06:27,868 --> 00:06:30,537
des gens se sont massacrés
pour en avoir.

46
00:06:33,582 --> 00:06:35,667
Faut prendre de la hauteur.

47
00:06:36,168 --> 00:06:39,671
Avec le temps, le fric est passé
du sel à l'or au papier.

48
00:06:39,671 --> 00:06:43,508
Maintenant, le fric, c'est plus
qu'une notion abstraite,

49
00:06:43,508 --> 00:06:45,427
des petits numéros sur un écran.

50
00:06:45,427 --> 00:06:47,012
Rien à palper, rien à enfouir,

51
00:06:47,012 --> 00:06:49,598
rien à planquer quelque part.

52
00:06:50,557 --> 00:06:52,935
Non, on l'accroche
à un foutu papillon

53
00:06:52,935 --> 00:06:54,853
et on l'envoie dans un nuage.

54
00:06:54,853 --> 00:06:58,190
Un de ces quatre,
c'est moi qui vous le dis,

55
00:06:58,190 --> 00:07:01,068
ce nuage va crever
et déverser sa pluie acide

56
00:07:01,068 --> 00:07:03,487
sur toutes nos têtes de cons.

57
00:07:08,408 --> 00:07:10,619
Mais avec moi, c'est bon.

58
00:07:10,619 --> 00:07:11,912
Ah ouais ?

59
00:07:11,912 --> 00:07:14,623
- J'ai un sac à l'arrière.
- Et ?

60
00:07:14,623 --> 00:07:16,416
Il est plein de sel.

61
00:07:21,838 --> 00:07:24,258
Elle est bonne. Vraiment.

62
00:07:24,258 --> 00:07:26,718
Rien que pour ça,
va pour la carte.

63
00:07:27,719 --> 00:07:29,429
Voilà où on en est rendus.

64
00:07:29,429 --> 00:07:32,849
Le taxis jaunes,
c'est comme les vidéoclubs.

65
00:07:32,849 --> 00:07:33,934
Pas vrai ?

66
00:07:36,186 --> 00:07:39,273
Dans dix ans,
ils auront disparu.

67
00:07:40,649 --> 00:07:43,110
Et les autres gars,
ceux des applis,

68
00:07:43,110 --> 00:07:46,113
ceux qui contrôlent tout,

69
00:07:47,322 --> 00:07:49,199
ce sera plus
qu'un point sur l'écran,

70
00:07:49,199 --> 00:07:51,660
en un rien de temps,
ce sera fini.

71
00:07:51,660 --> 00:07:55,163
On commandera un taxi
sur son portable, comme avant.

72
00:07:56,290 --> 00:07:59,126
Mais ce sera pas
un vrai type derrière le volant,

73
00:07:59,126 --> 00:08:00,419
moi, je vous le dis.

74
00:08:00,419 --> 00:08:01,670
On commandera un taxi,

75
00:08:01,670 --> 00:08:04,214
et la voiture
se conduira toute seule

76
00:08:04,214 --> 00:08:07,217
pour vous emmener
là où vous voulez aller.

77
00:08:07,217 --> 00:08:10,595
Fini, les excès de vitesse,
la puanteur, le mal au cœur.

78
00:08:10,595 --> 00:08:12,222
Elle se perdra jamais.

79
00:08:14,516 --> 00:08:16,893
Elle vous demandera même
comment ça va.

80
00:08:19,855 --> 00:08:22,399
- Saletés d'applis.
- Carrément.

81
00:08:25,986 --> 00:08:27,154
Je mets la radio ?

82
00:08:29,156 --> 00:08:30,157
Non, ça va.

83
00:08:46,423 --> 00:08:48,175
Pas sur votre tél, c'est cool.

84
00:08:50,218 --> 00:08:53,388
Vous êtes pas obligée
de me faire la conversation...

85
00:08:54,306 --> 00:08:57,434
Mais c'est déjà cool.

86
00:08:59,936 --> 00:09:03,565
De voir quelqu'un de pas accro.

87
00:09:13,867 --> 00:09:14,993
C'est quoi, votre nom ?

88
00:09:16,411 --> 00:09:17,412
Pourquoi ?

89
00:09:18,205 --> 00:09:21,166
J'aime connaître
le nom des gens, c'est tout.

90
00:09:21,166 --> 00:09:22,918
Ben merde, une vraie personne !

91
00:09:24,086 --> 00:09:25,128
C'est mignon.

92
00:09:27,798 --> 00:09:28,882
Clark.

93
00:09:30,842 --> 00:09:31,885
Clark.

94
00:09:31,885 --> 00:09:34,221
Vous vous attendiez
à Vinny, hein ?

95
00:09:35,931 --> 00:09:38,266
- Je m'attendais à rien.
- Pas de malaise.

96
00:09:38,266 --> 00:09:39,976
C'est vrai que Clark

97
00:09:41,144 --> 00:09:43,188
a une villa dans les Hamptons,

98
00:09:43,188 --> 00:09:45,482
joue au tennis,
va à l'opéra, tout ça.

99
00:09:45,482 --> 00:09:48,318
Je serai jamais ce type,
jamais de la vie.

100
00:09:48,318 --> 00:09:50,487
Vous préféreriez quel nom ?

101
00:09:52,239 --> 00:09:53,240
Vinny.

102
00:09:54,408 --> 00:09:57,536
- Vinny.
- Vinny. Classique.

103
00:09:57,536 --> 00:09:58,829
Bien sûr.

104
00:10:13,510 --> 00:10:14,970
Alors, vous vivez ici ?

105
00:10:16,221 --> 00:10:18,014
- Oui.
- Ouais.

106
00:10:18,890 --> 00:10:21,017
Ça se voit à votre accoutrement.

107
00:10:22,060 --> 00:10:23,228
Mon accoutrement ?

108
00:10:23,228 --> 00:10:24,855
Il en dit long sur vous.

109
00:10:24,855 --> 00:10:26,189
À savoir ?

110
00:10:26,189 --> 00:10:27,816
Vous êtes débrouillarde.

111
00:10:28,859 --> 00:10:30,527
Vous en savez quoi ?

112
00:10:30,527 --> 00:10:32,988
C'est pas si dur
de cerner les gens.

113
00:10:32,988 --> 00:10:35,157
Vous êtes montée, normal,

114
00:10:35,157 --> 00:10:37,576
vous avez éteint
l'écran à l'arrière,

115
00:10:37,576 --> 00:10:38,660
vous savez déjà

116
00:10:38,660 --> 00:10:41,329
quels spectacles se jouent
à Broadway.

117
00:10:41,329 --> 00:10:44,332
Vous avez même pas mis
la ceinture. À quoi bon ?

118
00:10:44,332 --> 00:10:46,751
Les taxis, vous avez l'habitude.
Je me trompe ?

119
00:10:49,588 --> 00:10:50,589
Quoi d'autre ?

120
00:10:50,589 --> 00:10:51,798
Vous m'avez donné

121
00:10:51,798 --> 00:10:54,176
le croisement,
et pas une adresse lue.

122
00:10:54,176 --> 00:10:56,470
Vous vous fichez du compteur,

123
00:10:56,470 --> 00:10:58,513
vous savez
que c'est un taux fixe de JFK.

124
00:11:00,432 --> 00:11:01,975
- Impressionnant.
- Ouais.

125
00:11:01,975 --> 00:11:04,478
Je prétends pas
jouer les détectives,

126
00:11:04,478 --> 00:11:07,105
mais je fais gaffe aux détails.

127
00:11:08,648 --> 00:11:11,234
La journée a été longue,
vous êtes crevée.

128
00:11:11,234 --> 00:11:12,819
Vous voulez rentrer chez vous,

129
00:11:12,819 --> 00:11:15,238
prendre une douche,
dormir dans votre lit,

130
00:11:15,822 --> 00:11:19,075
et vous avez fait la queue
pour avoir un putain de taxi.

131
00:11:19,075 --> 00:11:21,745
Vous êtes une New Yorkaise
qui fait gaffe.

132
00:11:21,745 --> 00:11:23,914
On vous la fait pas, à vous.

133
00:11:26,791 --> 00:11:29,294
Et vous avez pas peur
de croiser mon regard.

134
00:11:35,592 --> 00:11:36,927
Donc, je confirme,

135
00:11:38,178 --> 00:11:39,596
vous êtes débrouillarde.

136
00:11:43,600 --> 00:11:44,976
J'aime à le croire.

137
00:12:16,091 --> 00:12:18,593
Tu es arrivée ? Je peux passer ?

138
00:12:18,593 --> 00:12:20,804
Dans le taxi

139
00:12:24,432 --> 00:12:26,685
Donc tu approches
salut

140
00:12:32,899 --> 00:12:34,985
Comment on dit jolie ?

141
00:12:41,950 --> 00:12:45,287
Tu es très bonita

142
00:12:45,287 --> 00:12:48,540
Merci

143
00:12:48,540 --> 00:12:50,875
j'ai besoin de toi

144
00:12:52,961 --> 00:12:55,839
Comment ça se dit ?

145
00:13:12,272 --> 00:13:13,982
Vous arrivez d'où ?

146
00:13:16,192 --> 00:13:17,569
D'Oklahoma.

147
00:13:17,569 --> 00:13:18,653
Y a quoi, là-bas ?

148
00:13:18,653 --> 00:13:22,032
Je sais plus
je commence à peine

149
00:13:23,158 --> 00:13:24,659
C'est là où j'ai grandi.

150
00:13:25,535 --> 00:13:27,996
tu arrives quand ?

151
00:13:38,298 --> 00:13:44,304
Ça va faire tard
Peut-être une autre fois

152
00:13:47,515 --> 00:13:49,559
Mais j'ai besoin de toi

153
00:13:52,020 --> 00:13:55,315
de ta chatte

154
00:13:55,315 --> 00:13:56,691
Tu me la montres ?

155
00:14:04,532 --> 00:14:06,993
Mets ton portable
entre tes cuisses

156
00:14:06,993 --> 00:14:10,705
il faut que je jouisse
aide-moi à jouir

157
00:14:30,558 --> 00:14:32,185
Et votre accent ?

158
00:14:33,478 --> 00:14:35,522
- Pardon ?
- Votre accent.

159
00:14:36,606 --> 00:14:37,857
- Mon accent ?
- Oui.

160
00:14:37,857 --> 00:14:40,610
Les gens de l'Oklahoma
ont un accent traînant.

161
00:14:42,737 --> 00:14:44,114
Pas tous, faut croire.

162
00:14:44,114 --> 00:14:46,157
Vous venez d'où ? De quel coin ?

163
00:14:47,992 --> 00:14:49,494
D'une petite bourgade.

164
00:14:49,494 --> 00:14:50,829
Laquelle ?

165
00:14:50,829 --> 00:14:52,789
- Ça vous dira rien.
- Allez.

166
00:14:55,667 --> 00:14:58,712
Bon, l'Oklahoma est en forme
de poêle, pas vrai ?

167
00:14:59,295 --> 00:15:02,257
Alors, si mon bras,
c'est la poignée...

168
00:15:02,257 --> 00:15:03,341
Ouais ?

169
00:15:03,341 --> 00:15:07,345
J'ai grandi ici.

170
00:15:07,971 --> 00:15:11,099
- L'aisselle.
- De l'Oklahoma.

171
00:15:11,808 --> 00:15:12,976
Avec pour nom ?

172
00:15:15,603 --> 00:15:18,106
- Gage.
- Gage, Oklahoma.

173
00:15:18,106 --> 00:15:19,315
Voilà.

174
00:15:19,315 --> 00:15:21,776
J'aurais jamais deviné,
je vous jure.

175
00:15:21,776 --> 00:15:25,155
- Vous auriez dit quoi ?
- Pas une aisselle, en tout cas.

176
00:15:28,700 --> 00:15:30,493
À New York depuis longtemps ?

177
00:15:31,536 --> 00:15:33,621
- Ça fera neuf ans en juin.
- Sérieux ?

178
00:15:33,621 --> 00:15:35,248
Sérieux.

179
00:15:35,248 --> 00:15:37,125
Un an de plus,
et je serai une vraie.

180
00:15:37,125 --> 00:15:39,669
- Vous êtes dans quoi ?
- Je suis programmeuse.

181
00:15:39,669 --> 00:15:42,005
- Informatique ?
- Tout à fait.

182
00:15:42,005 --> 00:15:44,758
- Sérieux ?
- Sérieux.

183
00:15:44,758 --> 00:15:47,010
Des uns et des zéros, tout ça ?

184
00:15:47,010 --> 00:15:49,304
Voilà, c'est ça.

185
00:15:51,139 --> 00:15:53,558
Vous attendiez
un truc plus féminin.

186
00:15:55,852 --> 00:15:59,564
Genre organisatrice de mariages.

187
00:16:00,690 --> 00:16:02,358
- Ou dans la mode.
- La mode.

188
00:16:04,319 --> 00:16:06,821
Peu de femmes font du code,
c'est sûr.

189
00:16:06,821 --> 00:16:08,990
Les barrières
qu'on a vous mises,

190
00:16:08,990 --> 00:16:10,950
vous les avez enjambées.

191
00:16:11,659 --> 00:16:12,994
J'aime enjamber.

192
00:16:23,254 --> 00:16:25,757
Et c'est comment,
les uns et les zéros ?

193
00:16:26,841 --> 00:16:27,842
C'est-à-dire ?

194
00:16:27,842 --> 00:16:29,761
Les éléments de base, quoi.

195
00:16:29,761 --> 00:16:31,930
Quand je regarde un ordi,
en fait,

196
00:16:31,930 --> 00:16:33,723
c'est des uns et des zéros.

197
00:16:33,723 --> 00:16:35,517
Oui, un truc du genre.

198
00:16:35,517 --> 00:16:38,520
Dites-m'en plus.
Je vous assure, ça m'intéresse.

199
00:16:38,520 --> 00:16:41,022
Pour me la raconter ensuite.

200
00:16:46,820 --> 00:16:48,071
En gros,

201
00:16:51,699 --> 00:16:56,996
grâce au courant, un ordi crée
des états de marche et d'arrêt

202
00:16:56,996 --> 00:16:59,332
sous la forme
de uns et de zéros.

203
00:16:59,332 --> 00:17:03,461
Un pour la marche,
zéro pour l'arrêt.

204
00:17:03,461 --> 00:17:05,672
Mais souvent, on est plus

205
00:17:05,672 --> 00:17:09,217
dans l'idée de représenter
du vrai ou du faux.

206
00:17:09,926 --> 00:17:11,886
Un et zéro pour vrai et faux ?

207
00:17:11,886 --> 00:17:13,596
Bon, pas toujours.

208
00:17:13,596 --> 00:17:17,016
Ils peuvent aussi représenter
des nombres et d'autres trucs.

209
00:17:17,016 --> 00:17:19,060
Mais moi, je m'occupe surtout

210
00:17:19,060 --> 00:17:21,271
de tester
si un truc est vrai ou faux,

211
00:17:21,271 --> 00:17:23,439
avec un pour vrai et...

212
00:17:23,439 --> 00:17:25,400
Zéro pour faux.

213
00:17:25,400 --> 00:17:26,651
Voilà.

214
00:17:28,444 --> 00:17:29,946
Tout, dans un ordi,

215
00:17:29,946 --> 00:17:33,032
les couleurs,
les images, la musique,

216
00:17:33,032 --> 00:17:37,287
l'argent, les univers en 3D,

217
00:17:37,287 --> 00:17:42,208
tout est représenté
par des uns et des zéros.

218
00:17:42,917 --> 00:17:46,588
- Vrai et faux.
- C'est ça.

219
00:17:46,588 --> 00:17:47,922
Pour faire simple,

220
00:17:49,632 --> 00:17:53,887
c'est comme ça qu'opère
tout ce que vous voyez.

221
00:17:59,517 --> 00:18:03,271
J'avoue, ça se tient.

222
00:18:03,271 --> 00:18:05,189
On fait tous ça.

223
00:18:05,189 --> 00:18:07,775
On assemble nos briques
de uns et de zéros

224
00:18:07,775 --> 00:18:09,235
pour construire un fort.

225
00:18:14,198 --> 00:18:16,951
Et ça commence
dès le plus jeune âge.

226
00:18:16,951 --> 00:18:21,039
"T'es débile, vrai ou faux ?"

227
00:18:21,039 --> 00:18:23,875
"T'es moche, vrai ou faux ?"

228
00:18:23,875 --> 00:18:26,836
"Ta mère t'aime, vrai ou faux ?"

229
00:18:27,587 --> 00:18:29,631
Une fois adulte, ça continue.

230
00:18:29,631 --> 00:18:31,424
"Dérèglement, vrai ou faux ?"

231
00:18:31,424 --> 00:18:33,843
"Jésus-Christ, vrai ou faux ?"

232
00:18:33,843 --> 00:18:37,972
"Faut porter des pantalons,
vrai ou faux ?"

233
00:18:38,806 --> 00:18:41,476
Ça finit jamais.

234
00:18:42,143 --> 00:18:44,270
On doit tout le temps
choisir un ou zéro

235
00:18:44,270 --> 00:18:48,232
dans toutes nos décisions,
pas vrai ?

236
00:18:48,232 --> 00:18:50,944
C'est la base
de notre façon d'opérer.

237
00:18:56,991 --> 00:18:59,077
Ou bien, je dis des conneries.

238
00:19:02,622 --> 00:19:03,623
Zéro.

239
00:19:09,545 --> 00:19:13,925
Vous êtes pleine de surprises,

240
00:19:14,759 --> 00:19:17,053
- je dois dire.
- Allons, allons.

241
00:19:17,053 --> 00:19:19,847
Très peu de choses
me surprennent encore.

242
00:19:19,847 --> 00:19:22,517
- Et vous ?
- Quoi, moi ?

243
00:19:22,517 --> 00:19:24,769
- Vous venez d'où ?
- Hell's Kitchen.

244
00:19:24,769 --> 00:19:28,272
Enfin, le quartier s'appelait
comme ça, pas loin d'où on va.

245
00:19:28,272 --> 00:19:30,316
C'était comment, enfant ?

246
00:19:30,316 --> 00:19:32,485
À l'époque,

247
00:19:32,485 --> 00:19:35,613
il méritait bien son nom
de Hell's Kitchen,

248
00:19:35,613 --> 00:19:37,490
"la cuisine de l'enfer".

249
00:19:37,490 --> 00:19:40,868
Y avait des toxicos
sur chaque perron,

250
00:19:40,868 --> 00:19:42,954
des putes à chaque coin de rue.

251
00:19:42,954 --> 00:19:44,831
"Tu veux un câlin, mon joli ?"

252
00:19:46,040 --> 00:19:47,208
C'était fantastique.

253
00:19:47,208 --> 00:19:49,669
Vous vivez toujours
à Manhattan ?

254
00:19:49,669 --> 00:19:52,755
J'ai une piaule à moi,
à Jackson Heights.

255
00:19:52,755 --> 00:19:55,425
- Un petit truc.
- Ça reste une maison.

256
00:19:55,425 --> 00:19:57,301
Putain, c'est clair.

257
00:20:02,682 --> 00:20:05,059
Donc, Clark vit dans le Queens ?

258
00:20:05,059 --> 00:20:07,770
Non.

259
00:20:07,770 --> 00:20:09,188
Vinny vit dans le Queens.

260
00:20:09,188 --> 00:20:12,066
Clark, il a un loft
dans Tribeca.

261
00:20:13,067 --> 00:20:14,235
Normal.

262
00:20:43,431 --> 00:20:44,724
Merde, ça craint.

263
00:20:46,976 --> 00:20:48,186
Putain.

264
00:20:48,186 --> 00:20:50,605
Un petit accrochage.

265
00:20:54,776 --> 00:20:56,778
Désolé, trésor,
j'ai horreur de ça.

266
00:20:56,778 --> 00:20:58,279
C'est pas votre faute.

267
00:20:58,279 --> 00:21:01,240
Je connais ces routes
comme ma poche,

268
00:21:02,116 --> 00:21:04,202
mais je prédis pas la météo.

269
00:21:05,119 --> 00:21:07,580
C'est le seul intérêt
des applis.

270
00:21:07,580 --> 00:21:09,665
Le seul, putain.

271
00:21:09,665 --> 00:21:11,709
- C'est rien.
- Non.

272
00:21:11,709 --> 00:21:14,128
C'est pas pro,
j'aurais dû faire gaffe,

273
00:21:14,128 --> 00:21:16,589
- j'aurais pu sortir avant.
- Pas grave,

274
00:21:18,049 --> 00:21:19,258
c'est un taux fixe.

275
00:21:20,718 --> 00:21:22,136
Alors...

276
00:21:22,136 --> 00:21:24,097
Non, je vais vous faire raquer.

277
00:21:24,097 --> 00:21:26,224
Non. Que dalle.

278
00:21:26,224 --> 00:21:28,601
J'ai gagné. Encore.

279
00:21:28,601 --> 00:21:30,895
Vous m'assassinez, là.

280
00:21:32,063 --> 00:21:33,064
Deux-zéro.

281
00:22:57,273 --> 00:23:00,985
T'es là ?
Je t'ai perdue

282
00:23:08,075 --> 00:23:10,328
Lo siento,
dans les embouteillagos

283
00:23:12,538 --> 00:23:19,545
Et ton séjour ?

284
00:23:22,965 --> 00:23:25,885
C'était dur.

285
00:23:25,885 --> 00:23:30,765
Bien. Mais dur.

286
00:23:30,765 --> 00:23:32,516
C'est moi qui suis dur

287
00:23:36,395 --> 00:23:38,606
Tu m'as manqué

288
00:23:38,606 --> 00:23:40,191
J'ai besoin de toi

289
00:23:40,191 --> 00:23:41,901
De ta chatte

290
00:23:41,901 --> 00:23:43,861
de tes nichons tout doux

291
00:23:43,861 --> 00:23:45,112
Si on peut pas se voir

292
00:23:45,112 --> 00:23:46,489
montre-moi

293
00:23:46,489 --> 00:23:47,657
stp, chérie

294
00:23:47,657 --> 00:23:49,617
aide-moi à jouir

295
00:24:14,475 --> 00:24:15,893
T'es la ?

296
00:24:15,893 --> 00:24:17,103
là

297
00:24:30,116 --> 00:24:31,492
Oui

298
00:24:31,492 --> 00:24:33,536
Tu veux bien ?

299
00:24:33,536 --> 00:24:35,121
Quoi ?

300
00:24:35,121 --> 00:24:37,081
me montrer

301
00:24:41,711 --> 00:24:44,380
je bande comme un cheval

302
00:24:44,380 --> 00:24:48,009
ça palpite

303
00:24:48,009 --> 00:24:51,971
Faut que tu voies

304
00:24:51,971 --> 00:24:54,223
l'effet que tu me fais

305
00:25:16,746 --> 00:25:19,999
oh bébé

306
00:25:19,999 --> 00:25:25,296
ça te plaît ?

307
00:25:28,924 --> 00:25:30,718
Vous êtes restée
longtemps là-bas ?

308
00:25:34,472 --> 00:25:35,806
Deux semaines.

309
00:25:35,806 --> 00:25:37,516
Petite visite à la famille ?

310
00:25:38,434 --> 00:25:39,894
J'ai une demi-sœur.

311
00:25:42,271 --> 00:25:47,109
je veux jouir pour toi

312
00:25:47,109 --> 00:25:48,235
je veux que tu mates

313
00:26:04,835 --> 00:26:07,630
Elle est comment ? Votre sœur ?

314
00:26:09,382 --> 00:26:11,008
Elle est...

315
00:26:14,762 --> 00:26:16,722
En vrai, c'est une connasse.

316
00:26:17,765 --> 00:26:19,809
Comment ça ? Elle a fait quoi ?

317
00:26:19,809 --> 00:26:22,770
Vous savez,
des petits trucs du style...

318
00:26:25,064 --> 00:26:27,316
Elle se moque de mes chevilles.

319
00:26:27,316 --> 00:26:30,111
- De vos chevilles ?
- Elles sont pas fines.

320
00:26:30,111 --> 00:26:32,321
Non, je peux pas le croire.

321
00:26:32,321 --> 00:26:34,448
- Et si.
- Vous êtes menue.

322
00:26:34,448 --> 00:26:37,326
Je suis menue,
mais j'ai les chevilles larges.

323
00:26:37,326 --> 00:26:40,496
- C'est possible ?
- C'est possible.

324
00:26:41,872 --> 00:26:44,166
- Ça a l'air mignon.
- Merci.

325
00:26:45,835 --> 00:26:47,169
Ça l'est.

326
00:26:48,921 --> 00:26:52,842
J'imagine que vous ne vous voyez
pas souvent, avec la connasse.

327
00:26:52,842 --> 00:26:56,011
Je l'avais pas vue
depuis des années.

328
00:26:57,555 --> 00:26:58,556
Pourquoi ?

329
00:26:59,765 --> 00:27:01,350
On ne se parlait plus.

330
00:27:02,643 --> 00:27:05,104
On n'était pas brouillées
ni rien, mais...

331
00:27:06,856 --> 00:27:08,357
on a arrêté de se parler.

332
00:27:09,400 --> 00:27:10,401
Et là ?

333
00:27:10,401 --> 00:27:13,028
Elle m'a retrouvée
et m'a demandé de venir,

334
00:27:13,028 --> 00:27:14,780
et moi, ben,

335
00:27:15,739 --> 00:27:17,408
j'ai pas su refuser.

336
00:27:17,408 --> 00:27:19,743
On a passé un moment sympa.

337
00:27:19,743 --> 00:27:21,954
C'est une sacrée connasse,
mais bon...

338
00:27:23,289 --> 00:27:25,082
On s'est bien marrées et...

339
00:27:27,001 --> 00:27:29,211
On a bien picolé,
on s'est marrées.

340
00:27:30,713 --> 00:27:32,089
Elle est mariée ?

341
00:27:32,089 --> 00:27:34,633
- Elle a une copine.
- Cool.

342
00:27:36,635 --> 00:27:38,137
Qui s'appelle Eagle.

343
00:27:39,138 --> 00:27:41,265
Ben merde,
elle est amérindienne ?

344
00:27:41,265 --> 00:27:42,349
Exactement.

345
00:27:42,349 --> 00:27:44,768
Putain, c'est trop bien, ça.

346
00:27:45,728 --> 00:27:47,646
Oui. Elles ont l'air heureuses.

347
00:27:47,646 --> 00:27:51,400
Elles vivent dans une caravane,
elles ont acheté une perruche.

348
00:27:52,526 --> 00:27:54,778
Elles économisent
pour voyager l'an prochain.

349
00:27:54,778 --> 00:27:57,865
Elle revient de loin.

350
00:27:58,616 --> 00:28:00,284
Grande sœur ou petite sœur ?

351
00:28:00,284 --> 00:28:04,914
Elle avait 11 ans
quand je suis née, donc...

352
00:28:07,958 --> 00:28:10,169
C'était un peu comme une maman.

353
00:28:11,128 --> 00:28:14,715
Mais une maman barrée.
Genre, vraiment tarée.

354
00:28:14,715 --> 00:28:17,801
Elle m'attachait
les chevilles et les poignets,

355
00:28:17,801 --> 00:28:20,596
me mettait dans la baignoire

356
00:28:20,596 --> 00:28:22,139
et m'enfermait.

357
00:28:22,139 --> 00:28:23,224
Quoi ?

358
00:28:24,808 --> 00:28:25,851
Baignoire remplie ?

359
00:28:25,851 --> 00:28:27,019
Vide.

360
00:28:27,603 --> 00:28:29,480
C'est quoi, ce délire ?

361
00:28:32,191 --> 00:28:33,943
C'était pour m'aider
à m'entraîner.

362
00:28:33,943 --> 00:28:35,110
À quoi ?

363
00:28:37,363 --> 00:28:40,574
Si jamais je me faisais enlever,
je saurais m'échapper.

364
00:28:40,574 --> 00:28:41,951
C'était sa logique.

365
00:29:06,684 --> 00:29:08,561
Ça vous plaisait
d'être ligotée ?

366
00:29:13,857 --> 00:29:18,404
J'aimais bien
le défi de me libérer.

367
00:29:24,660 --> 00:29:26,287
Vous y arriviez, hein ?

368
00:29:28,914 --> 00:29:31,500
Assise dans la baignoire froide,

369
00:29:31,500 --> 00:29:33,669
froide et vide,

370
00:29:34,336 --> 00:29:36,755
vous gigotiez pour vous libérer

371
00:29:37,923 --> 00:29:39,758
et réussissiez à chaque fois.

372
00:29:43,387 --> 00:29:45,097
Gare à vous, les ravisseurs.

373
00:29:47,016 --> 00:29:50,144
Je disais bien
que vous étiez débrouillarde.

374
00:29:51,395 --> 00:29:53,981
Vous y gagniez quelque chose ?

375
00:29:53,981 --> 00:29:55,566
Pas franchement.

376
00:29:55,566 --> 00:29:58,777
Le temps que je me libère,
elle était partie bosser.

377
00:29:58,777 --> 00:30:00,904
- Où était votre mère ?
- Partie.

378
00:30:00,904 --> 00:30:01,989
Où ça ?

379
00:30:05,326 --> 00:30:08,704
Sortie acheter des clopes,
jamais revenue.

380
00:30:11,540 --> 00:30:12,541
C'est drôle.

381
00:30:13,876 --> 00:30:14,877
Vous êtes drôle.

382
00:30:17,212 --> 00:30:18,797
Vous avez quoi ? 25, 26 ans ?

383
00:30:18,797 --> 00:30:21,091
Non. Je réponds pas
à cette question.

384
00:30:21,091 --> 00:30:24,053
- Ben, pourquoi ?
- C'est n'importe quoi.

385
00:30:24,053 --> 00:30:26,680
Quoi, vous buguez
sur votre âge ?

386
00:30:26,680 --> 00:30:29,683
Le monde entier bugue
sur mon âge.

387
00:30:30,643 --> 00:30:34,980
Si je vous dis que j'ai 24 ans
ou que j'ai 34 ans,

388
00:30:36,106 --> 00:30:38,817
votre avis sur moi changera
du tout au tout.

389
00:30:38,817 --> 00:30:39,902
C'est pas vrai.

390
00:30:41,528 --> 00:30:43,781
Pour les femmes, si.

391
00:30:44,573 --> 00:30:46,075
C'est grave vrai.

392
00:30:47,284 --> 00:30:49,620
Passé 30 ans, notre valeur
est divisée par deux.

393
00:30:49,620 --> 00:30:52,665
Bon, OK. Merde, c'est vrai.

394
00:30:52,665 --> 00:30:54,458
- C'est vrai.
- C'est vrai.

395
00:30:54,458 --> 00:30:57,086
Vous faites 20 piges
et quelques,

396
00:30:57,086 --> 00:30:59,755
mais quand on vous entend,
sûre, futée,

397
00:30:59,755 --> 00:31:02,966
on vous en donnerait 50.

398
00:31:05,678 --> 00:31:08,597
Donc ça change quoi,
mon nombre de tours du soleil ?

399
00:31:08,597 --> 00:31:09,932
Que dalle.

400
00:31:12,142 --> 00:31:15,771
C'est juste ma façon
d'essayer de comprendre.

401
00:31:17,189 --> 00:31:18,440
De comprendre quoi ?

402
00:31:18,440 --> 00:31:21,026
C'est déroutant,
vous faites 22 piges,

403
00:31:21,026 --> 00:31:23,112
mais vous êtes
une fusée spatiale.

404
00:31:23,112 --> 00:31:24,530
Une fusée spatiale ?

405
00:31:26,490 --> 00:31:27,491
C'est vous.

406
00:31:29,243 --> 00:31:31,578
- Oui, c'est moi.
- Sentez-le, assumez.

407
00:31:31,578 --> 00:31:33,372
Je le sens.

408
00:31:33,372 --> 00:31:35,833
Vous atteindrez des sommets,
c'est sûr.

409
00:31:35,833 --> 00:31:37,501
Je bâtirai un petit empire

410
00:31:37,501 --> 00:31:40,045
et je laisserai le reste.

411
00:31:40,045 --> 00:31:44,383
Vous comptez partager cet empire
avec quelqu'un ?

412
00:31:44,383 --> 00:31:47,010
Copain, copine, ou autre ?

413
00:31:48,846 --> 00:31:50,889
Quoi ? Je dois aller
défoncer qui ?

414
00:31:51,473 --> 00:31:52,558
Non, pas la peine.

415
00:31:52,558 --> 00:31:54,143
C'est quoi, son nom ?

416
00:31:54,810 --> 00:31:57,146
Peu importe
comment il s'appelle.

417
00:31:57,146 --> 00:31:58,814
Il a déconné à ce point ?

418
00:31:59,982 --> 00:32:02,443
Je vous ai dit mon nom,
donnez-moi le sien.

419
00:32:03,110 --> 00:32:04,820
Je préfère éviter.

420
00:32:04,820 --> 00:32:07,322
Je vois. J'ai compris.

421
00:32:08,657 --> 00:32:11,577
- Compris quoi ?
- J'ai pigé, il est marié.

422
00:32:19,460 --> 00:32:20,836
Vous sortez ça d'où ?

423
00:32:20,836 --> 00:32:23,046
Vous auriez pu me dire son nom,
sans risque.

424
00:32:23,046 --> 00:32:25,716
Y a des tas de Bob,
de Sam ou de Jeff

425
00:32:25,716 --> 00:32:28,177
à New York, mais non.

426
00:32:28,177 --> 00:32:30,929
Vous avez peur
parce qu'il est marié

427
00:32:30,929 --> 00:32:33,766
ou que vous l'êtes,
ou que quelqu'un l'est,

428
00:32:33,766 --> 00:32:35,684
et tout le monde la boucle.

429
00:32:37,728 --> 00:32:38,937
Un chewing-gum ?

430
00:32:40,439 --> 00:32:41,440
Oui, je veux bien.

431
00:32:50,199 --> 00:32:52,117
- Merci.
- De rien.

432
00:33:11,720 --> 00:33:14,598
- Il est marié.
- Je sais ! Je connais les gens.

433
00:33:15,808 --> 00:33:18,894
On fait pas le taxi 20 ans
sans connaître les gens.

434
00:33:18,894 --> 00:33:22,105
Un petit conseil,
d'un type marié deux fois

435
00:33:22,105 --> 00:33:24,024
et qui a pas mal fricoté.
Prête ?

436
00:33:24,942 --> 00:33:27,986
Ne dites jamais le mot "amour".
En aucun cas.

437
00:33:37,788 --> 00:33:39,039
Trésor,

438
00:33:40,332 --> 00:33:42,876
vous l'avez dit, hein ?

439
00:33:42,876 --> 00:33:45,587
Oui ! Vous avez sorti
le mot avec un grand A.

440
00:33:45,587 --> 00:33:46,672
Mais enfin !

441
00:33:46,672 --> 00:33:49,424
C'est du suicide dans ce monde.
Vous saviez pas ?

442
00:33:49,424 --> 00:33:51,343
Il veut pas entendre ça de vous.

443
00:33:51,343 --> 00:33:53,971
Il veut l'entendre de sa mère,
sa femme, ses mômes,

444
00:33:53,971 --> 00:33:56,265
mais pas de vous, bordel.

445
00:33:56,265 --> 00:33:59,226
Dans la roue cognitive
qu'est sa vie,

446
00:33:59,226 --> 00:34:00,853
c'est pas votre fonction.

447
00:34:01,562 --> 00:34:03,480
- C'est quoi, alors ?
- Le sexe.

448
00:34:03,480 --> 00:34:06,149
Le sexe.
Touche-moi, lèche-moi, suce-moi,

449
00:34:06,149 --> 00:34:08,443
mais pas aime-moi.
Garde-t'en, même.

450
00:34:08,443 --> 00:34:10,988
Non. C'est pas...

451
00:34:10,988 --> 00:34:12,197
Je suis pas...

452
00:34:14,157 --> 00:34:17,411
Je suis pas ce genre de fille.
D'accord ? Je...

453
00:34:23,125 --> 00:34:25,127
Il fallait que je lui dise.

454
00:34:28,547 --> 00:34:30,966
Il est censé faire quoi ?
Vous aimer en retour ?

455
00:34:30,966 --> 00:34:33,302
Monter
sur son grand cheval blanc

456
00:34:33,302 --> 00:34:35,679
et vous emmener
batifoler en Grèce ?

457
00:34:35,679 --> 00:34:38,599
Finir ses jours à tresser
vos cheveux avec des fleurs

458
00:34:38,599 --> 00:34:40,767
et des serments ?
Même pas en rêve.

459
00:34:41,435 --> 00:34:44,605
Il restera pas, trésor.

460
00:34:44,605 --> 00:34:46,690
Vous comptez pas assez.

461
00:34:46,690 --> 00:34:48,859
Il le sait, je le sais.

462
00:34:49,860 --> 00:34:53,280
Faut vous mettre à la page.
C'est pas grave.

463
00:34:53,280 --> 00:34:55,908
Faut changer
vos uns en zéros, ma belle.

464
00:34:55,908 --> 00:34:57,743
Je sais, ça prend du temps.

465
00:34:57,743 --> 00:35:01,663
Ma première femme était
tout ce dont on peut rêver.

466
00:35:01,663 --> 00:35:04,625
1m72, 52 kilos, de gros nibards,

467
00:35:04,625 --> 00:35:07,544
les cheveux décolorés
et une tête pas si pleine.

468
00:35:07,544 --> 00:35:09,880
Les hommes adorent
les femmes concons.

469
00:35:10,505 --> 00:35:12,257
C'est des sacrées cochonnes.

470
00:35:12,841 --> 00:35:15,552
Des grosses cochonnes,
et on adore ça.

471
00:35:15,552 --> 00:35:17,095
Pour vous,
les femmes futées...

472
00:35:17,095 --> 00:35:19,222
Sont moins cochonnes ?

473
00:35:19,222 --> 00:35:21,266
On peut pas tout avoir.

474
00:35:21,266 --> 00:35:22,392
C'est pas vrai.

475
00:35:22,392 --> 00:35:23,685
Vous êtes futée.

476
00:35:23,685 --> 00:35:26,939
Vous avez étudié, vous lisez,
vous suivez la politique,

477
00:35:26,939 --> 00:35:28,106
- tout ça ?
- Oui.

478
00:35:28,106 --> 00:35:29,650
Vous êtes une cochonne ?

479
00:35:31,610 --> 00:35:33,570
Vous entendez quoi
par "cochonne" ?

480
00:35:33,570 --> 00:35:35,656
Les concons
se passent d'explication,

481
00:35:35,656 --> 00:35:37,032
elles font le truc, point.

482
00:35:38,533 --> 00:35:39,660
Ma première femme.

483
00:35:40,619 --> 00:35:42,704
Le rêve de tous les mecs.

484
00:35:44,289 --> 00:35:46,124
Puis elle a pris du poids,

485
00:35:47,125 --> 00:35:49,211
ça l'a beaucoup complexée,

486
00:35:49,211 --> 00:35:51,880
et elle a arrêté
d'avoir envie de...

487
00:35:53,256 --> 00:35:54,257
Grouin grouin.

488
00:35:55,467 --> 00:35:58,804
- Accomplir son devoir conjugal.
- Bah voyons.

489
00:35:58,804 --> 00:36:00,973
Alors, en deux secondes,

490
00:36:00,973 --> 00:36:04,559
j'ai dégoté une petite de 19 ans
et je lui ai trouvé un appart,

491
00:36:04,559 --> 00:36:06,228
je payais pour tout.

492
00:36:06,228 --> 00:36:08,188
C'est une blague ?

493
00:36:08,188 --> 00:36:09,606
Une môme trop mignonne.

494
00:36:09,606 --> 00:36:12,484
Polonaise, des jambes...
Je la baisais comme un sauvage.

495
00:36:12,484 --> 00:36:14,236
La plus belle année de ma vie.

496
00:36:14,861 --> 00:36:17,990
Je l'aurais bien gardée
sous la main, mais...

497
00:36:20,450 --> 00:36:21,451
Le mot en A.

498
00:36:22,160 --> 00:36:24,121
Pas votre fonction.

499
00:36:24,121 --> 00:36:26,957
Vous êtes là,
car leurs femmes ont pris 20 kg,

500
00:36:26,957 --> 00:36:30,335
ou ont une carrière
ou un cancer, ou on s'en fout.

501
00:36:30,335 --> 00:36:32,546
Les mecs veulent pas
vous entendre dire ça.

502
00:36:32,546 --> 00:36:34,297
Ils veulent pas vous entendre.

503
00:36:34,297 --> 00:36:36,883
Pourquoi se marier ?
Et pas rester célibataire

504
00:36:36,883 --> 00:36:40,387
et se taper qui que vous voulez,
quand et où vous voulez ?

505
00:36:41,054 --> 00:36:42,055
Qui vous voulez.

506
00:36:43,223 --> 00:36:46,059
Pardon. Sérieusement ?

507
00:36:48,729 --> 00:36:49,813
Les mecs,

508
00:36:52,315 --> 00:36:55,110
on veut épater les autres mecs,
c'est con.

509
00:36:55,110 --> 00:36:59,072
On veut un beau costard,
une grosse baraque, un bolide.

510
00:36:59,072 --> 00:37:02,075
Être celui qui crèvera
avec le plus de joujoux.

511
00:37:02,075 --> 00:37:04,578
Je dis costard,
baraque, bagnole,

512
00:37:04,578 --> 00:37:08,707
mais ça inclut aussi
l'épouse et les gosses.

513
00:37:09,624 --> 00:37:10,834
Des joujoux.

514
00:37:10,834 --> 00:37:14,254
C'est possible que plein de gars
soient tombés amoureux,

515
00:37:14,254 --> 00:37:16,715
aient vraiment eu envie
du mariage, des mômes,

516
00:37:16,715 --> 00:37:17,799
tout le cirque.

517
00:37:17,799 --> 00:37:21,344
Mais au fond,
si on est honnêtes,

518
00:37:22,387 --> 00:37:25,766
paraître un père de famille
est plus important que l'être.

519
00:37:34,775 --> 00:37:36,151
Les mecs bien existent.

520
00:37:36,151 --> 00:37:39,321
Oui, mais ils sont
peu nombreux et très loin...

521
00:37:39,321 --> 00:37:41,031
Vous avez pas idée.

522
00:37:48,955 --> 00:37:51,416
- Les femmes trompent aussi.
- Pas pareil.

523
00:37:51,416 --> 00:37:53,168
Pour se sentir sexy.

524
00:37:54,044 --> 00:37:57,547
Pour se sentir sexy,
se sentir désirées,

525
00:37:57,547 --> 00:37:59,299
et, au bout du compte,

526
00:38:00,425 --> 00:38:04,930
se sentir aimées. Et voilà.
Encore le mot en A.

527
00:38:05,555 --> 00:38:08,391
Mais quel tissu de conneries.

528
00:38:08,391 --> 00:38:10,435
Il y a plein de femmes

529
00:38:10,435 --> 00:38:12,854
qui trompent
comme les types, merde.

530
00:38:12,854 --> 00:38:17,025
C'est sûr, certaines veulent
juste se faire sauter, d'accord.

531
00:38:17,025 --> 00:38:20,362
Mais ces femmes-là se tapent pas
le premier mec venu.

532
00:38:20,362 --> 00:38:23,865
Elles réservent leurs talents
à des hommes riches.

533
00:38:23,865 --> 00:38:27,452
Des hommes puissants,
poussant les hommes à vouloir

534
00:38:27,452 --> 00:38:29,913
d'autant plus être riches
et puissants.

535
00:38:29,913 --> 00:38:33,667
Le costard, la baraque,
la bagnole, on veut ces trucs.

536
00:38:33,667 --> 00:38:36,795
On les veut parce qu'on veut
que les femmes de talent

537
00:38:36,795 --> 00:38:39,965
nous baisent à mort
comme des mecs, sans attaches.

538
00:38:40,590 --> 00:38:43,176
Par conséquent, vous, mesdames,

539
00:38:43,176 --> 00:38:46,054
qui luttez si fort
pour être nos égales,

540
00:38:46,930 --> 00:38:49,641
vous voilà réduites,
en substance,

541
00:38:49,641 --> 00:38:53,186
pour la plupart d'entre vous,
à de simples joujoux.

542
00:38:53,770 --> 00:38:55,438
Donc le cycle continue.

543
00:38:57,649 --> 00:39:00,402
Là, tout de suite,
je vous déteste.

544
00:39:02,028 --> 00:39:04,281
C'est tout ce qui va pas
dans le monde.

545
00:39:04,281 --> 00:39:08,785
Écoutez, au bout du compte,
je suis d'accord avec vous.

546
00:39:08,785 --> 00:39:11,288
Homme, femme,
on est tous des gens.

547
00:39:11,288 --> 00:39:14,249
- Merci.
- Qui souffrent de la solitude.

548
00:39:14,249 --> 00:39:15,667
Peu importe la raison.

549
00:39:16,877 --> 00:39:20,422
On veut une épaule pour reposer
notre tête, même une heure,

550
00:39:20,422 --> 00:39:23,633
une heure, pas plus,
pour sortir de nous-mêmes.

551
00:39:23,633 --> 00:39:26,511
Mais dans votre cas,
votre cas particulier...

552
00:39:27,262 --> 00:39:29,556
- Quoi, dans mon cas ?
- Vous êtes sincère.

553
00:39:29,556 --> 00:39:32,392
Vous sortez le mot en A
quand vous le pensez.

554
00:39:35,395 --> 00:39:38,481
Je sais que vous êtes pas
ce genre de fille.

555
00:39:38,481 --> 00:39:39,566
Je le vois bien.

556
00:39:39,566 --> 00:39:42,652
Pour vous, c'est pas les bébés,
toutes ces conneries.

557
00:39:43,528 --> 00:39:45,238
C'est le moyen de vous évader

558
00:39:46,615 --> 00:39:48,033
juste le temps

559
00:39:48,742 --> 00:39:52,829
d'oublier les trucs chauds
qui se sont passés

560
00:39:52,829 --> 00:39:55,248
dans l'Oklahoma,
y a toutes ces années.

561
00:39:59,127 --> 00:40:01,046
Mais un jour,
allez savoir pourquoi,

562
00:40:01,046 --> 00:40:04,049
ce type retient votre attention.

563
00:40:04,049 --> 00:40:06,927
Soudain, vous voulez
ce que vous avez jamais voulu.

564
00:40:06,927 --> 00:40:09,179
- J'ai raison ?
- Non.

565
00:40:10,055 --> 00:40:11,640
Bonne nouvelle,

566
00:40:12,349 --> 00:40:14,684
vous le saurez direct
la prochaine fois,

567
00:40:14,684 --> 00:40:16,728
car vous saurez ce qu'il en est.

568
00:40:16,728 --> 00:40:20,190
On vous surprendra pas
la culotte autour des chevilles.

569
00:40:20,190 --> 00:40:21,316
Sauf exprès.

570
00:40:21,316 --> 00:40:24,611
Par pitié,
évitez le mot "culotte",

571
00:40:24,611 --> 00:40:26,738
tout, mais pas ça.

572
00:40:26,738 --> 00:40:30,158
- Boxers, sous-vêtements !
- Super.

573
00:40:31,243 --> 00:40:33,078
N'empêche, ça se reproduira.

574
00:40:33,078 --> 00:40:35,664
Vous rencontrerez quelqu'un.
C'est sûr.

575
00:40:35,664 --> 00:40:37,040
Peu importe où.

576
00:40:38,124 --> 00:40:39,834
Et la conversation

577
00:40:39,834 --> 00:40:41,628
prendra une certaine direction,

578
00:40:41,628 --> 00:40:45,465
les hommes sont forts pour ça,
débusquer votre intérêt.

579
00:40:45,465 --> 00:40:47,884
Votre type vous a fait le coup.

580
00:40:47,884 --> 00:40:51,054
Il a fouillé pour voir
si vous aviez des bonbons.

581
00:40:51,805 --> 00:40:55,225
Vous, vous trouviez qu'il avait
l'air charmant, que c'était top

582
00:40:55,225 --> 00:40:58,937
qu'il écoute,
qu'il ait un beau sourire,

583
00:40:58,937 --> 00:41:01,439
des yeux doux. Que dalle !

584
00:41:01,439 --> 00:41:04,359
Que dalle, putain !
C'était pas par hasard.

585
00:41:04,359 --> 00:41:06,486
Il l'a déjà fait
et il le refera.

586
00:41:06,486 --> 00:41:08,446
On ne peut plus banal.

587
00:41:11,533 --> 00:41:12,534
Et maintenant...

588
00:41:16,246 --> 00:41:18,915
je dois pisser
comme un cheval de course.

589
00:41:23,795 --> 00:41:26,464
- Non. Pas ici.
- Je dois faire comment ?

590
00:41:26,464 --> 00:41:28,717
- Allez dehors.
- Pour me faire arrêter ?

591
00:41:28,717 --> 00:41:31,511
Qui va vous arrêter ?
Allez, Hell's Kitchen.

592
00:41:31,511 --> 00:41:33,346
Vous avez déjà pissé
dans la rue.

593
00:41:36,057 --> 00:41:37,100
Eh merde.

594
00:41:42,856 --> 00:41:45,317
Vous allez où, comme ça ?

595
00:43:31,131 --> 00:43:32,382
Il m'a donné sa carte.

596
00:43:34,759 --> 00:43:35,760
Quoi ?

597
00:43:36,886 --> 00:43:38,763
Il m'a donné sa carte.

598
00:43:39,639 --> 00:43:41,433
Sans demander mon numéro, rien.

599
00:43:41,433 --> 00:43:44,310
Eh ouais. Voilà.

600
00:43:44,310 --> 00:43:46,980
Non, mais justement.

601
00:43:47,939 --> 00:43:50,608
Il m'a donné sa carte
et c'est moi qui lui ai écrit,

602
00:43:50,608 --> 00:43:53,069
- pas l'inverse.
- Oui, il est fort.

603
00:43:53,069 --> 00:43:56,406
Je parie qu'il distribue des tas
de cartes partout où il va.

604
00:43:56,406 --> 00:43:58,950
C'est la loterie.

605
00:43:58,950 --> 00:44:00,869
Parfois, il gagne le bonbon,

606
00:44:00,869 --> 00:44:03,913
parfois, non,
mais ce qui est sûr,

607
00:44:03,913 --> 00:44:06,416
c'est qu'il balance
ces cartes à tout-va.

608
00:44:06,416 --> 00:44:08,960
Et en le contactant, trésor,

609
00:44:10,295 --> 00:44:12,046
vous donniez
votre premier bonbon.

610
00:44:12,046 --> 00:44:14,466
Normal
qu'il ait voulu davantage.

611
00:44:16,009 --> 00:44:17,552
Réfléchissez.

612
00:44:17,552 --> 00:44:18,636
Sur sa carte,

613
00:44:18,636 --> 00:44:21,473
y avait son email pro,
pas vrai ?

614
00:44:21,473 --> 00:44:26,102
Il a mis longtemps à proposer
un moyen de contact plus perso ?

615
00:44:27,687 --> 00:44:29,772
En deux secondes, non ?

616
00:44:30,607 --> 00:44:33,276
Il cherchait pas l'amour,
ma belle.

617
00:44:33,276 --> 00:44:35,403
Ni à remplacer sa femme.

618
00:44:35,403 --> 00:44:37,530
Qui veut se prendre la tête ?

619
00:44:37,530 --> 00:44:38,615
Non.

620
00:44:39,824 --> 00:44:43,119
Il est très bien comme il est.

621
00:44:43,119 --> 00:44:45,788
Il voulait juste
un nouveau joujou

622
00:44:45,788 --> 00:44:49,792
et, visiblement, il l'a trouvé.

623
00:44:51,294 --> 00:44:54,464
Vous avez beau être futée,
avoir donné de votre temps

624
00:44:54,464 --> 00:44:57,675
et de votre énergie
pour vous bâtir une forteresse,

625
00:44:57,675 --> 00:45:03,681
en fait, vous atterrissez
de nouveau dans la baignoire.

626
00:45:06,017 --> 00:45:08,978
Les pieds et poings liés,

627
00:45:10,438 --> 00:45:12,857
luttant à mort
pour vous libérer.

628
00:45:20,657 --> 00:45:22,700
Un à deux. Je vous rattrape.

629
00:45:23,576 --> 00:45:26,412
- Vous avez fini, c'est bon ?
- Quoi ?

630
00:45:26,412 --> 00:45:29,332
Tout ce que vous dites
depuis un moment,

631
00:45:29,332 --> 00:45:32,126
- je le sais déjà.
- Et alors ?

632
00:45:33,127 --> 00:45:34,379
Alors, je vous emmerde.

633
00:45:45,682 --> 00:45:48,560
Parfois, je sais pas m'arrêter,
c'est un problème.

634
00:45:49,936 --> 00:45:51,729
J'aime appuyer où ça fait mal.

635
00:45:52,814 --> 00:45:54,399
Les trucs comme ça,

636
00:45:54,399 --> 00:45:56,901
les gens ont pas envie
d'en parler.

637
00:45:56,901 --> 00:45:59,112
Qui veut parler
de ces conneries ?

638
00:45:59,112 --> 00:46:00,697
Personne. Écoutez...

639
00:46:01,990 --> 00:46:04,284
Vous êtes quelqu'un de super.

640
00:46:04,284 --> 00:46:05,368
Très humaine.

641
00:46:05,368 --> 00:46:07,954
Vous m'avez demandé
mon nom et tout,

642
00:46:07,954 --> 00:46:10,832
vous avez bon cœur.
Je le vois bien.

643
00:46:10,832 --> 00:46:14,294
C'est pour ça
qu'il faut que je vous le dise,

644
00:46:14,294 --> 00:46:16,713
quittez ce type, ça vaut mieux.

645
00:46:17,755 --> 00:46:20,091
Je me prétends pas
plus malin que vous.

646
00:46:20,091 --> 00:46:21,968
Je dis ça parce que...

647
00:46:22,927 --> 00:46:26,264
Avant, j'étais comme lui,
je faisais pareil.

648
00:46:27,932 --> 00:46:31,978
Mais là, je regarde votre visage
tout triste et tout.

649
00:46:34,314 --> 00:46:36,858
C'est pour ça que j'ai arrêté
avec les bonbons.

650
00:46:37,942 --> 00:46:41,613
Je m'autorise une petite pipe
à côté de temps en temps...

651
00:46:42,780 --> 00:46:46,242
Certaines d'entre vous,
ça vous fait cogiter après,

652
00:46:46,242 --> 00:46:48,703
et je peux pas gérer ça,
je suis trop vieux.

653
00:46:53,833 --> 00:46:55,168
Votre type, jeune ou vieux ?

654
00:46:57,086 --> 00:46:59,005
- Vieux.
- Quel âge ?

655
00:47:00,465 --> 00:47:01,466
Vieux.

656
00:47:01,466 --> 00:47:04,344
Genre, quoi ? Genre daron ?

657
00:47:05,094 --> 00:47:07,013
Il pourrait être mon père, oui.

658
00:47:07,013 --> 00:47:09,724
Je suppose
que vous avez pas de père, si ?

659
00:47:09,724 --> 00:47:12,268
- Si, mais...
- Non, pas un vrai papa,

660
00:47:12,268 --> 00:47:14,771
et vous vouliez que ce soit lui.
Pas vrai ?

661
00:47:18,608 --> 00:47:20,026
Vous l'appelez papa ?

662
00:47:29,369 --> 00:47:31,537
- Deux-deux.
- Égalité.

663
00:47:31,537 --> 00:47:33,247
Égalité.

664
00:47:33,247 --> 00:47:35,917
- Vous l'appelez papa.
- J'avoue.

665
00:47:35,917 --> 00:47:37,752
- C'est excitant.
- C'est tordu.

666
00:47:37,752 --> 00:47:39,671
Ça n'a rien de tordu.

667
00:47:39,671 --> 00:47:41,422
Je suis pas calé en psycho,

668
00:47:41,422 --> 00:47:43,841
mais pas besoin
d'être un génie pour voir

669
00:47:43,841 --> 00:47:46,844
qu'il y a
une petite fille en vous.

670
00:47:46,844 --> 00:47:49,639
Celle que vous étiez,
elle a pas disparu.

671
00:47:50,181 --> 00:47:52,016
Cette fillette
avait pas de papa,

672
00:47:52,016 --> 00:47:54,977
mais elle a besoin
d'un papa, pas vrai ?

673
00:47:56,104 --> 00:47:59,941
Puis vous rencontrez ce mec,
cheveux rares, taches brunes,

674
00:47:59,941 --> 00:48:02,735
et tout le toutim.

675
00:48:02,735 --> 00:48:06,114
Ça ferait gerber les filles
de votre âge, mais pas vous.

676
00:48:06,114 --> 00:48:09,367
Parce que c'est tout
ce qui vous a manqué.

677
00:48:09,367 --> 00:48:12,995
Ce que vos amis avaient,
mais pas vous, putain.

678
00:48:14,539 --> 00:48:18,501
Et la petite fille en vous veut
un câlin de son papa.

679
00:48:18,501 --> 00:48:21,754
Des mots gentils,
des histoires pour s'endormir.

680
00:48:21,754 --> 00:48:24,882
Mais la femme adulte
à l'extérieur ?

681
00:48:25,591 --> 00:48:28,970
Elle veut
un autre genre d'histoires,

682
00:48:28,970 --> 00:48:30,179
si vous voyez l'idée.

683
00:48:31,764 --> 00:48:32,890
On réunit les deux,

684
00:48:33,933 --> 00:48:36,352
et ce type a une chance
de décrocher

685
00:48:36,352 --> 00:48:38,938
ce qu'il aurait jamais
pu avoir sinon.

686
00:48:41,774 --> 00:48:42,775
Moi.

687
00:48:53,870 --> 00:48:55,246
Vous.

688
00:48:55,246 --> 00:48:58,040
C'est un sacré veinard
d'avoir eu votre bonbon,

689
00:48:58,040 --> 00:48:59,542
sans vouloir vous vexer.

690
00:49:02,879 --> 00:49:04,714
- Il a des gosses ?
- Oui.

691
00:49:04,714 --> 00:49:06,507
- Combien ?
- Trois.

692
00:49:06,507 --> 00:49:08,593
Merde. Quel âge ?

693
00:49:09,093 --> 00:49:11,179
- Petits.
- Sa femme est jeune ?

694
00:49:11,179 --> 00:49:12,972
Non, ils ont pris leur temps.

695
00:49:12,972 --> 00:49:15,183
- Vous l'avez rencontrée ?
- Non.

696
00:49:15,183 --> 00:49:16,976
- Vue ?
- Non.

697
00:49:16,976 --> 00:49:18,644
Mais en photo, si.

698
00:49:18,644 --> 00:49:20,062
Allez. À notre époque,

699
00:49:20,062 --> 00:49:22,190
quand on veut une photo,
on trouve.

700
00:49:24,108 --> 00:49:25,318
Ça vous intéresse ?

701
00:49:28,112 --> 00:49:30,698
Honnêtement,

702
00:49:30,698 --> 00:49:33,159
je passe ma vie dans une caisse,

703
00:49:33,910 --> 00:49:36,996
alors, j'ai le temps
de réfléchir, vous voyez ?

704
00:49:36,996 --> 00:49:40,500
Quand on réfléchit trop,
on devient curieux.

705
00:49:40,500 --> 00:49:42,084
Rien de plus banal.

706
00:49:43,628 --> 00:49:45,546
Mais on perd pas son temps.

707
00:49:45,546 --> 00:49:47,840
Vous allez parler
à qui d'autre de ça ?

708
00:49:47,840 --> 00:49:49,592
Et puis, on se reverra jamais.

709
00:49:55,431 --> 00:49:56,432
Je...

710
00:49:57,183 --> 00:49:58,810
J'ai trouvé une photo d'elle.

711
00:50:00,353 --> 00:50:01,729
Ils ne publient rien.

712
00:50:03,022 --> 00:50:04,524
Il est dessus aussi ?

713
00:50:06,108 --> 00:50:07,485
Ils sont à un...

714
00:50:10,321 --> 00:50:12,824
un événement,
une sorte de remise des prix.

715
00:50:13,825 --> 00:50:16,160
Et ils font quoi sur la photo ?

716
00:50:17,620 --> 00:50:19,831
Ils sourient, c'est tout.

717
00:50:20,957 --> 00:50:23,918
Ils sont assis côte à côte
et ils...

718
00:50:25,419 --> 00:50:27,797
- sourient à l'appareil.
- Et ?

719
00:50:29,674 --> 00:50:32,635
Ils ont l'air normaux.

720
00:50:34,971 --> 00:50:36,305
Hyper normaux.

721
00:50:38,933 --> 00:50:41,435
- Il a remporté le prix ?
- Oui.

722
00:50:42,603 --> 00:50:44,230
C'est un mec qui pèse ?

723
00:50:44,230 --> 00:50:46,357
- Un mec connu ?
- Oui.

724
00:50:48,401 --> 00:50:50,236
Et elle, elle a quel âge ?

725
00:50:52,738 --> 00:50:54,240
Bientôt 50 ans, je dirais.

726
00:50:54,240 --> 00:50:55,533
Elle est jolie ?

727
00:50:56,909 --> 00:50:58,160
Elle a l'air gentille.

728
00:50:59,745 --> 00:51:00,955
Donc, pas jolie.

729
00:51:02,707 --> 00:51:04,542
Elle est charmante.

730
00:51:06,961 --> 00:51:08,838
Elle a un énorme sourire.

731
00:51:08,838 --> 00:51:13,301
Genre, un sourire hyper heureux.

732
00:51:22,518 --> 00:51:25,479
J'ai regardé
très longtemps cette photo

733
00:51:26,939 --> 00:51:30,985
et j'ai eu l'impression
très bizarre que peut-être...

734
00:51:37,491 --> 00:51:39,577
on aurait pu être amies.

735
00:51:40,995 --> 00:51:42,288
Peut-être.

736
00:51:43,205 --> 00:51:45,207
Dans d'autre circonstances,
peut-être.

737
00:51:49,795 --> 00:51:51,756
- Vous avez vu les gosses ?
- Pitié !

738
00:51:53,341 --> 00:51:54,383
Et en photo ?

739
00:51:55,635 --> 00:51:57,261
Il m'en montre.

740
00:51:58,137 --> 00:51:59,472
Putain, sur son tél ?

741
00:51:59,472 --> 00:52:01,807
Oui. Des vidéos aussi.

742
00:52:01,807 --> 00:52:05,353
Merde, sacrée marque
de confiance. Sérieux.

743
00:52:11,275 --> 00:52:12,276
Quoi ?

744
00:52:14,987 --> 00:52:15,988
Vous avez réussi.

745
00:52:17,448 --> 00:52:18,449
Réussi quoi ?

746
00:52:18,449 --> 00:52:20,618
Je sais pas. Quelque chose.

747
00:52:21,118 --> 00:52:23,079
Il s'est attaché à vous.

748
00:52:23,079 --> 00:52:26,374
C'est le maximum
que vous pouviez espérer.

749
00:52:26,374 --> 00:52:28,793
Ça m'avance à quoi ?

750
00:52:29,460 --> 00:52:34,048
Ça change rien,
mais c'est un compliment.

751
00:52:35,049 --> 00:52:36,050
Mignons, les mômes ?

752
00:52:36,801 --> 00:52:37,927
Adorables.

753
00:52:37,927 --> 00:52:39,136
Garçons ou filles ?

754
00:52:40,346 --> 00:52:41,847
Des jumeaux et une fille.

755
00:52:45,476 --> 00:52:48,854
Il m'a montré une vidéo
de sa fille qui danse.

756
00:52:49,730 --> 00:52:51,399
Elle a trois ans,

757
00:52:51,399 --> 00:52:55,361
elle porte
une cape rouge de princesse,

758
00:52:55,361 --> 00:52:58,072
et elle tourne sur elle-même.

759
00:52:58,072 --> 00:52:59,615
Elle danse pour son papa.

760
00:53:00,825 --> 00:53:01,826
C'est chou.

761
00:53:03,911 --> 00:53:05,371
Vous dansiez pour le vôtre ?

762
00:53:05,371 --> 00:53:07,623
Votre vrai père,
quand vous étiez petite.

763
00:53:09,959 --> 00:53:10,960
Non.

764
00:53:21,637 --> 00:53:23,139
Mais j'avais une cape.

765
00:53:25,766 --> 00:53:28,310
Une longue cape violette,

766
00:53:30,229 --> 00:53:33,607
qui me donnait l'impression
que je volais.

767
00:53:34,108 --> 00:53:35,484
C'était pas une impression.

768
00:53:37,278 --> 00:53:39,030
Vous savez voler.

769
00:53:43,284 --> 00:53:45,411
Et les jumeaux ? Ils font quoi ?

770
00:53:45,411 --> 00:53:47,705
Ils ont l'air gentils.

771
00:53:47,705 --> 00:53:49,999
Vous vous dites
que vous seriez pote

772
00:53:50,583 --> 00:53:53,502
avec les petits,
dans d'autres circonstances.

773
00:53:58,466 --> 00:54:02,970
Il peut jouer à être votre papa,

774
00:54:02,970 --> 00:54:05,181
mais il doit être
leur vrai papa,

775
00:54:06,348 --> 00:54:08,559
alors adieu, la Grèce.

776
00:54:12,188 --> 00:54:13,189
C'est reparti.

777
00:54:39,507 --> 00:54:41,967
Merde,
c'est pas un petit accrochage.

778
00:56:02,506 --> 00:56:07,845
Je rentre à la maison
On se voit une prochaine fois ?

779
00:56:14,101 --> 00:56:16,937
Je suis toujours coincée
dans les embouteillages

780
00:56:18,355 --> 00:56:20,399
Pardon d'être con

781
00:56:20,399 --> 00:56:21,942
J'ai dessoûlé

782
00:56:21,942 --> 00:56:24,069
J'ai bu plein d'eau

783
00:56:31,118 --> 00:56:33,913
Un smiley à l'ancienne
Un classique

784
00:56:34,872 --> 00:56:36,248
fier que tu y sois allée

785
00:56:36,248 --> 00:56:37,958
Tu m'as manqué, voilà

786
00:56:37,958 --> 00:56:39,919
Ton odeur m'a manqué

787
00:56:39,919 --> 00:56:41,003
tes lèvres

788
00:56:41,003 --> 00:56:46,592
Ta peau

789
00:57:00,064 --> 00:57:02,942
Tu m'as manqué aussi

790
00:57:06,278 --> 00:57:07,529
Je mouille

791
00:57:07,529 --> 00:57:09,490
En pensant à toi

792
00:57:10,491 --> 00:57:13,285
Je suis toute trempée

793
00:57:23,170 --> 00:57:27,800
Papa

794
00:57:29,260 --> 00:57:31,637
merde

795
00:57:31,637 --> 00:57:34,098
Envoie-moi des photos trésor

796
00:57:34,098 --> 00:57:36,600
papa a besoin de toi

797
00:58:53,469 --> 00:58:54,636
Oh ma chérie

798
00:58:54,636 --> 00:58:57,890
Tu as laissé
le chauffeur te mater ?

799
00:58:57,890 --> 00:59:01,018
vilaine

800
00:59:01,810 --> 00:59:04,355
Merci princesse

801
00:59:16,408 --> 00:59:17,534
Onze ans.

802
00:59:18,327 --> 00:59:19,745
Gros écart.

803
00:59:21,497 --> 00:59:23,457
Entre votre sœur et vous.

804
00:59:30,756 --> 00:59:31,757
Oui.

805
00:59:32,841 --> 00:59:36,470
Elle n'avait que 17 ans
quand on est parties.

806
00:59:37,221 --> 00:59:38,222
Moi, six ans.

807
00:59:39,264 --> 00:59:40,808
Vous avez fugué ?

808
00:59:40,808 --> 00:59:42,184
On a emménagé ensemble.

809
00:59:43,852 --> 00:59:45,229
J'imagine que la justice

810
00:59:45,229 --> 00:59:47,731
d'Oklahoma a pas vu ça
d'un très bon œil.

811
00:59:48,315 --> 00:59:49,983
Non.

812
00:59:49,983 --> 00:59:53,487
Personne,
mais ça s'est fait quand même.

813
00:59:55,364 --> 00:59:57,741
Vous viviez ensemble
dans l'aisselle ?

814
00:59:58,534 --> 01:00:01,620
Non, on a déménagé à Woodward.

815
01:00:02,454 --> 01:00:03,872
À 20 minutes de là,

816
01:00:05,791 --> 01:00:07,418
chez son mec.

817
01:00:08,085 --> 01:00:09,086
Son mec ?

818
01:00:09,878 --> 01:00:11,588
À l'époque,
elle avait des mecs.

819
01:00:14,174 --> 01:00:16,176
Pourquoi partir vivre
avec elle ?

820
01:00:25,185 --> 01:00:26,895
Votre père a fait un truc ?

821
01:00:26,895 --> 01:00:29,940
Qu'il aurait pas dû ?

822
01:00:31,733 --> 01:00:33,485
Non, c'est pas ça.

823
01:00:33,485 --> 01:00:34,695
Quoi, alors ?

824
01:00:39,908 --> 01:00:41,243
En fait, il...

825
01:00:46,331 --> 01:00:50,169
Il ne m'a jamais touchée.

826
01:00:51,044 --> 01:00:53,338
Pas le moindre câlin ?
Pas un seul ?

827
01:00:53,338 --> 01:00:55,007
J'en demandais même pas tant.

828
01:00:56,008 --> 01:00:58,469
Une tape sur l'épaule,
j'aurais bien aimé,

829
01:00:59,094 --> 01:01:01,221
ou une tape dans la main.

830
01:01:04,641 --> 01:01:06,393
Je revois
le jour de notre départ,

831
01:01:07,102 --> 01:01:08,645
ma sœur dans la voiture,

832
01:01:08,645 --> 01:01:12,107
et mon père assis sur le porche.

833
01:01:13,066 --> 01:01:17,154
Avant de partir,
je me suis retournée vers lui,

834
01:01:17,154 --> 01:01:21,241
il m'a regardée et...

835
01:01:22,201 --> 01:01:24,786
Il s'est levé,
il est venu vers moi,

836
01:01:24,786 --> 01:01:27,080
il s'est approché de moi et...

837
01:01:29,958 --> 01:01:31,543
il m'a serré la main.

838
01:01:37,758 --> 01:01:40,344
J'avais jamais serré
la main de quelqu'un.

839
01:01:42,721 --> 01:01:44,097
J'avais six ans.

840
01:01:44,932 --> 01:01:48,101
J'étais petite. Mais je savais
ce que ça voulait dire.

841
01:01:51,480 --> 01:01:53,649
Il était comment ? Votre père ?

842
01:01:55,150 --> 01:01:56,944
C'était un cow-boy.

843
01:01:58,487 --> 01:01:59,947
J'en ai jamais rencontré.

844
01:02:00,489 --> 01:02:02,574
Je le rajoute à ma liste.

845
01:02:03,575 --> 01:02:04,868
Avant de mourir.

846
01:02:04,868 --> 01:02:07,412
Numéro 22,
rencontrer un foutu cow-boy.

847
01:02:08,956 --> 01:02:10,582
Y a quoi d'autre sur la liste ?

848
01:02:11,833 --> 01:02:14,378
J'ai déjà fait
la plupart des trucs.

849
01:02:15,671 --> 01:02:16,672
Comme quoi ?

850
01:02:17,631 --> 01:02:18,715
Comme...

851
01:02:19,841 --> 01:02:22,010
J'ai appris la plongée,
l'an dernier.

852
01:02:23,887 --> 01:02:26,390
À Nassau. Je m'asseyais
sur le rebord du bateau.

853
01:02:27,140 --> 01:02:29,476
Et on nous pousse en arrière.

854
01:02:30,852 --> 01:02:32,229
On tombe dans l'eau,

855
01:02:32,229 --> 01:02:34,565
on vide le vent de nos voiles,

856
01:02:34,565 --> 01:02:36,900
et on descend,
toujours plus profond.

857
01:02:37,568 --> 01:02:39,903
Je suis pas allé très loin,

858
01:02:39,903 --> 01:02:45,117
je suis pas rôdé pour les trucs
dingues, genre épaves.

859
01:02:47,244 --> 01:02:49,121
Mais j'ai vu une baleine bleue.

860
01:02:49,871 --> 01:02:51,790
Une énorme baleine
nous a frôlés.

861
01:02:51,790 --> 01:02:55,127
Elle nageait
comme si de rien n'était.

862
01:02:57,838 --> 01:02:59,423
Trop poétique, putain.

863
01:03:00,841 --> 01:03:03,385
- Waouh.
- Ça, c'est clair.

864
01:03:05,429 --> 01:03:09,391
Mais je suis pas sûr
de recommencer.

865
01:03:10,601 --> 01:03:11,602
Pourquoi ?

866
01:03:12,686 --> 01:03:15,439
Faut du cran
pour respirer sous l'eau.

867
01:03:16,565 --> 01:03:19,067
Y a pas de plus gros défi,
croyez-moi...

868
01:03:19,860 --> 01:03:21,069
Laisser son corps

869
01:03:21,069 --> 01:03:23,822
faire ce qu'il est pas
censé faire, sérieux...

870
01:03:24,615 --> 01:03:26,241
J'avais pas peur des requins,

871
01:03:27,075 --> 01:03:30,871
ni de me retrouver seul,
mais j'avais surtout peur...

872
01:03:33,582 --> 01:03:34,791
de respirer.

873
01:03:37,961 --> 01:03:42,966
C'est bien flippant
d'avoir peur de respirer.

874
01:03:49,306 --> 01:03:50,974
J'ai toujours aimé les requins.

875
01:03:52,643 --> 01:03:53,644
Vous en avez vu ?

876
01:03:56,688 --> 01:03:57,689
Non.

877
01:03:58,398 --> 01:04:00,817
Mais je raconte
à tout le monde que si.

878
01:04:01,360 --> 01:04:04,404
Un grand requin blanc,
quatre mètres de long,

879
01:04:04,404 --> 01:04:08,241
deux ou trois tonnes, tout près,
qui cherchait de quoi bouffer.

880
01:04:08,742 --> 01:04:11,244
Je l'ai fixé,
je lui ai fait un doigt,

881
01:04:11,244 --> 01:04:14,206
et il a filé en vitesse
sans demander son reste.

882
01:04:14,873 --> 01:04:16,458
C'est ça, votre histoire ?

883
01:04:16,458 --> 01:04:18,168
Oui, j'adore cette histoire.

884
01:04:20,045 --> 01:04:22,214
Et un truc
que vous avez pas fait ?

885
01:04:23,298 --> 01:04:25,384
Je veux aller au Japon, un jour.

886
01:04:25,384 --> 01:04:26,635
On m'en a
beaucoup parlé.

887
01:04:26,635 --> 01:04:28,512
Notamment le fait
qu'ils aient...

888
01:04:30,639 --> 01:04:32,015
des distributeurs

889
01:04:34,267 --> 01:04:37,437
de dessous usagés.

890
01:04:38,230 --> 01:04:39,898
- Hein ?
- Des culottes !

891
01:04:39,898 --> 01:04:41,733
Non ! On en a déjà parlé.

892
01:04:41,733 --> 01:04:44,861
J'ai essayé autre chose,
mais vous étiez larguée.

893
01:04:44,861 --> 01:04:48,115
- Des culottes sales !
- Quelle horreur.

894
01:04:48,115 --> 01:04:50,534
Des culottes.
Dans des distributeurs.

895
01:04:50,534 --> 01:04:52,411
- Je rêve.
- Il paraît.

896
01:04:53,161 --> 01:04:54,371
Faut que je voie ça.

897
01:04:54,371 --> 01:04:56,164
Pas sales, c'est pas possible.

898
01:04:56,164 --> 01:04:59,459
Même, je m'en fous,
mon imagination s'affole.

899
01:05:02,587 --> 01:05:03,672
Et vous ?

900
01:05:05,090 --> 01:05:06,299
Votre liste ?

901
01:05:08,301 --> 01:05:09,302
Je sais pas.

902
01:05:09,302 --> 01:05:10,971
Allez, dites-moi.

903
01:05:16,226 --> 01:05:19,229
J'ai toujours voulu
savoir danser le swing.

904
01:05:23,024 --> 01:05:25,152
Qu'on me fasse tournoyer.

905
01:05:25,152 --> 01:05:27,654
Ça a l'air marrant.
Je serais bonne, je pense.

906
01:05:27,654 --> 01:05:29,114
Je parie que oui.

907
01:05:29,114 --> 01:05:31,908
Et j'ai envie
de rejoindre le groupe

908
01:05:31,908 --> 01:05:34,661
des amateurs chelous d'oiseaux
de Central Park,

909
01:05:34,661 --> 01:05:38,582
de devenir
super calée en oiseaux.

910
01:05:39,583 --> 01:05:41,793
Capable de reconnaître
leurs chants.

911
01:05:43,628 --> 01:05:45,088
La pro des oiseaux.

912
01:05:46,214 --> 01:05:47,215
Quoi d'autre ?

913
01:05:49,342 --> 01:05:50,385
Je me...

914
01:05:51,178 --> 01:05:53,680
Je me disais
que je pourrais avoir...

915
01:05:54,389 --> 01:05:56,850
Un jardin d'herbes aromatiques
au balcon.

916
01:05:57,476 --> 01:06:01,271
Du basilic, ce genre de choses.

917
01:06:02,314 --> 01:06:04,566
Essayer d'en mettre
quand je cuisine,

918
01:06:04,566 --> 01:06:08,320
ce qui n'arrive pas souvent.

919
01:06:09,905 --> 01:06:12,491
Mais j'aime bien
l'idée d'avoir ça.

920
01:06:12,491 --> 01:06:13,575
Quoi d'autre ?

921
01:06:13,575 --> 01:06:17,245
Je veux
<i>hablar español perfectamente.</i>

922
01:06:17,245 --> 01:06:21,625
Je veux aller à Oaxaca
pendant la <i>Noche de Rábanos</i>

923
01:06:21,625 --> 01:06:24,002
et manger tous les trucs.

924
01:06:24,878 --> 01:06:27,881
Des fourmis, des crickets.

925
01:06:28,507 --> 01:06:29,508
Et, oui,

926
01:06:29,508 --> 01:06:33,512
j'ai envie d'aller
au bord d'une falaise en Grèce

927
01:06:33,512 --> 01:06:37,390
et de plonger
dans la mer, bordel.

928
01:06:37,390 --> 01:06:41,269
Quoi d'autre ?
J'en ai donné plein.

929
01:06:41,269 --> 01:06:42,938
C'est à moi de miser ?

930
01:06:42,938 --> 01:06:44,189
Et comment.

931
01:06:44,189 --> 01:06:47,609
- Combien de jetons ?
- Deux. Égalité, rappelez-vous.

932
01:06:47,609 --> 01:06:49,528
- Deux-deux.
- Et vous relancez d'un.

933
01:06:49,528 --> 01:06:51,112
Un truc qui vaut le coup.

934
01:06:51,112 --> 01:06:52,447
Si oui, vous suivrez ?

935
01:06:52,447 --> 01:06:54,825
Je vous laisserai pas gagner
en tout cas.

936
01:06:54,825 --> 01:06:57,786
D'accord. Je peux m'accrocher.

937
01:07:00,956 --> 01:07:02,958
Et il faut
que ce soit un truc perso.

938
01:07:02,958 --> 01:07:06,002
Pas l'une
de vos petites anecdotes.

939
01:07:07,712 --> 01:07:10,173
Merde, je sais pas.

940
01:07:13,093 --> 01:07:14,094
Comment vous avez...

941
01:07:16,805 --> 01:07:18,014
connu votre femme ?

942
01:07:20,183 --> 01:07:21,184
Laquelle ?

943
01:07:21,893 --> 01:07:22,894
La première.

944
01:07:27,941 --> 01:07:29,693
Elle a vomi dans mon taxi.

945
01:07:30,735 --> 01:07:33,363
- Classe.
- Elle sortait de boîte.

946
01:07:33,363 --> 01:07:36,533
Elle était avec ses copines,

947
01:07:36,533 --> 01:07:38,243
une sortie entre filles.

948
01:07:39,286 --> 01:07:42,831
Elles étaient toutes
en robe serrée et talons hauts

949
01:07:43,540 --> 01:07:47,419
et elles sentaient
la tise et la transpi,

950
01:07:48,336 --> 01:07:49,462
et les fleurs.

951
01:07:50,005 --> 01:07:51,089
J'étais au paradis.

952
01:07:51,089 --> 01:07:53,341
Toutes ces jolies filles
sont montées,

953
01:07:53,341 --> 01:07:55,844
assises les unes
sur les autres, à parler fort,

954
01:07:55,844 --> 01:07:58,430
à rire, à hurler par la fenêtre.

955
01:07:58,430 --> 01:08:00,515
Je dois vous avouer,
je vais pas mentir,

956
01:08:01,725 --> 01:08:04,019
je bandais à mort,

957
01:08:04,019 --> 01:08:05,896
ma bite frappait contre mon slip

958
01:08:05,896 --> 01:08:07,188
- parce que...
- Je rêve.

959
01:08:07,188 --> 01:08:09,190
J'espérais que j'allais niquer.

960
01:08:09,190 --> 01:08:12,235
Ou à défaut de niquer,
pouvoir m'offrir

961
01:08:12,235 --> 01:08:14,905
une petite branlette
en fin de soirée. Vous voyez ?

962
01:08:15,906 --> 01:08:17,282
Et là, d'un coup,

963
01:08:18,241 --> 01:08:20,327
la belle blonde se penche
à l'arrière

964
01:08:20,327 --> 01:08:21,786
et vide son estomac.

965
01:08:21,786 --> 01:08:25,498
Qui contenait pas grand-chose,
heureusement pour moi.

966
01:08:25,498 --> 01:08:28,209
- Et ensuite ?
- Y a pas 36 solutions.

967
01:08:28,209 --> 01:08:30,420
Je les ai déposées,
je suis rentré au garage

968
01:08:30,420 --> 01:08:31,588
nettoyer le taxi.

969
01:08:33,089 --> 01:08:35,675
Et il était là,
juste devant moi.

970
01:08:37,552 --> 01:08:38,553
Son sac à main.

971
01:08:39,888 --> 01:08:41,973
Le lendemain,
elle appelle la compagnie,

972
01:08:41,973 --> 01:08:44,893
et moi,
avec mes bonnes manières,

973
01:08:44,893 --> 01:08:47,145
je propose
de lui rapporter moi-même.

974
01:08:48,146 --> 01:08:53,276
J'ai pas eu besoin de me branler
après cette visite,

975
01:08:53,276 --> 01:08:54,569
croyez-moi.

976
01:09:06,247 --> 01:09:07,791
Pourquoi l'avoir épousée ?

977
01:09:13,922 --> 01:09:15,256
C'était une bombe.

978
01:09:18,635 --> 01:09:21,221
Bête comme ses pieds.
Mais ça restait...

979
01:09:22,889 --> 01:09:24,349
Elle était trop mimi.

980
01:09:26,810 --> 01:09:29,813
Je lui jouais des petits tours,
vous savez ?

981
01:09:29,813 --> 01:09:31,940
Je bondissais
de derrière le canapé.

982
01:09:32,816 --> 01:09:35,819
Ou bien, je mettais du sucre
à la place du sel,

983
01:09:35,819 --> 01:09:37,112
des trucs débiles.

984
01:09:37,112 --> 01:09:39,489
Ça la faisait toujours marrer.

985
01:09:41,116 --> 01:09:42,951
Elle décidait d'en rigoler.

986
01:09:42,951 --> 01:09:45,245
Quand il se passe un truc,

987
01:09:46,788 --> 01:09:48,790
on a le choix,

988
01:09:49,582 --> 01:09:55,130
on peut décider
de s'énerver ou d'en rire,

989
01:09:55,130 --> 01:09:56,297
elle, elle riait.

990
01:09:57,298 --> 01:09:59,300
Elle prenait le parti d'en rire.

991
01:10:00,343 --> 01:10:01,386
Elle vous a eu ?

992
01:10:01,386 --> 01:10:02,846
Avec un tour ?

993
01:10:04,889 --> 01:10:05,890
Oui, une fois.

994
01:10:06,516 --> 01:10:10,478
Elle m'a versé de l'eau froide
sur la tête sous la douche.

995
01:10:10,478 --> 01:10:13,690
Avec un seau d'eau glacée,
genre chutes du Niagara.

996
01:10:14,816 --> 01:10:16,693
Là aussi, j'ai eu le choix.

997
01:10:16,693 --> 01:10:19,237
Soit m'énerver, soit en rigoler.

998
01:10:20,113 --> 01:10:21,865
Vous avez choisi quoi ?

999
01:10:21,865 --> 01:10:23,867
Je me suis pissé dessus de rire.

1000
01:10:24,576 --> 01:10:26,870
Je l'ai poursuivie,
nu comme un ver,

1001
01:10:26,870 --> 01:10:29,414
elle criait comme une fillette,

1002
01:10:29,414 --> 01:10:31,207
comme si on jouait à chat.

1003
01:10:32,417 --> 01:10:34,377
J'ai fini par l'attraper
dans la cuisine.

1004
01:10:37,172 --> 01:10:38,381
Une bonne journée.

1005
01:10:40,717 --> 01:10:43,636
Je parie qu'elle est bien
plus maligne que vous le dites.

1006
01:10:48,600 --> 01:10:49,601
Elle vous manque ?

1007
01:10:59,527 --> 01:11:01,988
Parfois. Oui.

1008
01:11:04,657 --> 01:11:06,534
Elle était comme un jour d'été.

1009
01:11:06,534 --> 01:11:08,870
Pas trop galère, vous voyez,

1010
01:11:08,870 --> 01:11:11,331
une bière, des chips,
et on était bien.

1011
01:11:15,001 --> 01:11:17,754
Trois-deux.
Vous allez m'égaler ou pas ?

1012
01:11:19,881 --> 01:11:22,175
Difficile, c'était du lourd, là.

1013
01:11:22,175 --> 01:11:24,469
- Vous m'avez étonnée.
- Moi aussi,

1014
01:11:24,469 --> 01:11:27,514
- je parle pas de mes trucs.
- Vous croyez que moi, si ?

1015
01:11:27,514 --> 01:11:29,808
Non, mais là, tapis.

1016
01:11:29,808 --> 01:11:32,560
On met tout sur la table.

1017
01:11:32,560 --> 01:11:36,106
- D'accord.
- D'accord.

1018
01:11:37,607 --> 01:11:39,109
Un truc croustillant...

1019
01:11:40,610 --> 01:11:41,611
Fastoche.

1020
01:11:43,071 --> 01:11:44,405
Parlez de votre papa.

1021
01:11:46,199 --> 01:11:47,200
Lequel ?

1022
01:11:48,159 --> 01:11:49,160
Comme vous voulez.

1023
01:11:49,160 --> 01:11:50,245
Merde.

1024
01:11:52,789 --> 01:11:53,998
Allez.

1025
01:11:53,998 --> 01:11:56,626
Y a bien encore un truc
que vous m'avez pas dit.

1026
01:11:56,626 --> 01:11:58,837
Que vous brûlez
de dire tout haut.

1027
01:12:01,506 --> 01:12:02,590
Prenez votre temps.

1028
01:12:05,260 --> 01:12:06,886
Je bouge pas d'ici.

1029
01:13:12,076 --> 01:13:15,121
Désolé
Les jumeaux se sont réveillés

1030
01:13:18,333 --> 01:13:21,211
L'un des deux dort
Plus qu'un

1031
01:13:23,630 --> 01:13:26,674
Lequel est encore debout ?

1032
01:13:26,674 --> 01:13:28,927
Marlon. Il a fait un cauchemar

1033
01:13:28,927 --> 01:13:30,637
Le pauvre chou

1034
01:13:30,637 --> 01:13:32,847
Je cherche des monstres
sous le lit

1035
01:13:35,683 --> 01:13:38,228
pour les transpercer
avec une épée

1036
01:13:41,064 --> 01:13:43,066
Celle qui s'allume ?

1037
01:13:43,066 --> 01:13:46,945
Ouep

1038
01:13:46,945 --> 01:13:49,113
Tu as mis quelle couleur ?

1039
01:13:49,113 --> 01:13:52,450
Vert

1040
01:13:59,165 --> 01:14:04,212
La couleur parfaite
pour tuer des monstres

1041
01:14:05,588 --> 01:14:08,007
C'est ça

1042
01:14:08,007 --> 01:14:10,969
désolé
je dois y aller

1043
01:14:15,431 --> 01:14:17,725
Attends

1044
01:14:26,484 --> 01:14:29,988
Ça t'a gêné
que je te dise que je t'aime ?

1045
01:14:29,988 --> 01:14:31,906
Non

1046
01:14:49,549 --> 01:14:54,679
On aurait dit

1047
01:14:56,556 --> 01:15:00,435
Ça m'a surpris mais gêné

1048
01:15:00,435 --> 01:15:03,688
Pas gêné

1049
01:15:12,530 --> 01:15:15,742
Tu comptes pour moi

1050
01:15:15,742 --> 01:15:21,748
Je tiens beaucoup à toi

1051
01:15:27,545 --> 01:15:30,715
Ça veut dire quoi ?
Je sais pas ce que ça veut dire.

1052
01:15:50,360 --> 01:15:55,490
Ouais ?

1053
01:15:56,032 --> 01:15:58,618
Oui
depuis le début

1054
01:15:58,618 --> 01:16:00,953
Désolé, Marlon a besoin de moi

1055
01:16:03,831 --> 01:16:05,917
Va tuer tous les monstres

1056
01:16:06,709 --> 01:16:08,169
Ça marche

1057
01:16:08,169 --> 01:16:09,837
bonne nuit

1058
01:16:22,225 --> 01:16:24,936
je t'aime aussi

1059
01:17:07,728 --> 01:17:10,690
Encore quelques minutes
pour tenter de gagner.

1060
01:17:16,696 --> 01:17:17,738
Il reste quoi ?

1061
01:17:18,489 --> 01:17:20,158
Vous m'avez pas dit quoi ?

1062
01:17:22,827 --> 01:17:27,123
Hier soir, ma sœur et moi, on...

1063
01:17:27,123 --> 01:17:28,583
On s'est soûlées.

1064
01:17:29,667 --> 01:17:33,296
On a vraiment beaucoup picolé,
devant sa caravane.

1065
01:17:34,464 --> 01:17:36,674
Elle a des petites...

1066
01:17:39,051 --> 01:17:42,013
des espèces de petites
guirlandes lumineuses comme...

1067
01:17:43,598 --> 01:17:45,641
Comme des guirlandes de Noël.

1068
01:17:46,434 --> 01:17:47,602
On s'est emmitouflées

1069
01:17:48,936 --> 01:17:50,688
sur de vieilles chaises longues

1070
01:17:50,688 --> 01:17:52,648
et on a bu, encore et encore.

1071
01:17:54,484 --> 01:17:55,485
Et Eagle ?

1072
01:17:57,403 --> 01:18:00,531
Elle était là, elle faisait
griller des burgers.

1073
01:18:02,909 --> 01:18:04,535
Vous avez parlé
de la baignoire ?

1074
01:18:05,411 --> 01:18:10,333
Oui. C'est moi qui l'ai évoquée,
ça l'a fait rire.

1075
01:18:11,751 --> 01:18:14,212
Tellement qu'elle en pleurait.

1076
01:18:14,212 --> 01:18:17,965
Elle s'est pas excusée,
ni rien, c'était ouf.

1077
01:18:19,258 --> 01:18:20,760
Vous avez évoqué quoi d'autre ?

1078
01:18:21,385 --> 01:18:23,679
On a parlé de tout,

1079
01:18:23,679 --> 01:18:26,265
des permanentes
que notre mère nous faisait,

1080
01:18:26,265 --> 01:18:29,894
assises sur le tabouret
de la cuisine,

1081
01:18:29,894 --> 01:18:33,231
une vieille serviette rose
drapant les épaules,

1082
01:18:33,231 --> 01:18:37,193
et cette horrible odeur
de permanente

1083
01:18:37,193 --> 01:18:39,654
qui reste pendant des jours.

1084
01:18:40,279 --> 01:18:42,156
On a évoqué le fameux jour

1085
01:18:43,491 --> 01:18:44,992
où elle m'a emmenée.

1086
01:18:46,285 --> 01:18:48,871
Je lui en ai donné
ma version et puis...

1087
01:18:50,915 --> 01:18:52,833
Elle m'en a donné la sienne.

1088
01:18:54,418 --> 01:18:55,753
Elle a dit quoi ?

1089
01:18:56,379 --> 01:18:59,173
Que notre père était bien
sur le porche, ce jour-là.

1090
01:19:00,800 --> 01:19:01,842
Et que...

1091
01:19:04,512 --> 01:19:07,640
Qu'on l'avait dépassé
en allant vers la voiture.

1092
01:19:10,309 --> 01:19:14,730
Qu'elle était montée
dans la voiture,

1093
01:19:17,567 --> 01:19:19,110
puis que j'étais montée,

1094
01:19:21,612 --> 01:19:23,322
et qu'on était parties.

1095
01:19:24,532 --> 01:19:29,120
Elle m'a dit :
"Il ne t'a pas serré la main."

1096
01:19:29,745 --> 01:19:33,124
Mais quand j'y repense,
c'est absurde.

1097
01:19:34,333 --> 01:19:36,544
Je m'en souviens si précisément.

1098
01:19:37,253 --> 01:19:40,089
Je me rappelle même
le toucher de sa main.

1099
01:19:42,425 --> 01:19:45,011
On aurait dit
du papier de verre.

1100
01:19:46,762 --> 01:19:48,347
Alors, qui a raison ?

1101
01:19:50,474 --> 01:19:51,642
Vous ou votre sœur ?

1102
01:19:52,518 --> 01:19:53,519
J'en sais rien.

1103
01:19:55,229 --> 01:19:56,230
Mais...

1104
01:19:58,482 --> 01:20:00,151
Si c'est un faux souvenir,

1105
01:20:03,613 --> 01:20:08,618
la seule fois
où mon père m'a enfin touchée,

1106
01:20:12,038 --> 01:20:13,914
alors je sais plus quoi croire.

1107
01:20:18,294 --> 01:20:19,712
Les uns et les zéros.

1108
01:20:21,797 --> 01:20:23,215
Oui, les uns et les zéros.

1109
01:20:23,966 --> 01:20:25,760
J'ai une histoire du même genre.

1110
01:20:28,262 --> 01:20:29,347
Sur mon père.

1111
01:20:31,766 --> 01:20:36,896
Le moment
où tout devient clair.

1112
01:20:39,231 --> 01:20:40,232
Avant de...

1113
01:20:42,943 --> 01:20:44,278
se perdre à nouveau.

1114
01:20:48,449 --> 01:20:50,785
Mais ce sera
pour une autre course.

1115
01:20:54,997 --> 01:20:56,165
Nouvelle égalité.

1116
01:20:57,541 --> 01:21:00,127
- Trois-trois.
- Trois-trois.

1117
01:21:01,671 --> 01:21:02,672
Pas mal.

1118
01:21:29,156 --> 01:21:30,866
On a dansé la danse de la pluie.

1119
01:21:32,660 --> 01:21:35,287
Hier soir,
toutes les trois, bourrées.

1120
01:21:37,415 --> 01:21:40,167
Eagle nous a montré
comment faire.

1121
01:21:41,877 --> 01:21:42,878
Il a plu ?

1122
01:21:46,132 --> 01:21:47,508
Justement.

1123
01:21:57,560 --> 01:22:01,272
Il y a deux semaines,
dans l'avion pour l'Oklahoma...

1124
01:22:08,487 --> 01:22:09,530
J'étais enceinte.

1125
01:22:16,245 --> 01:22:19,039
Votre papa en a pensé quoi ?

1126
01:22:22,960 --> 01:22:24,295
Je lui ai pas dit.

1127
01:22:28,382 --> 01:22:29,383
Je l'ai...

1128
01:22:31,469 --> 01:22:33,179
Je l'ai dit à personne.

1129
01:22:39,101 --> 01:22:40,686
Vous avez lâché le bébé ?

1130
01:22:45,357 --> 01:22:46,567
C'est lui qui m'a lâchée.

1131
01:22:51,363 --> 01:22:54,283
Le premier jour là-bas,
je me suis mise à saigner,

1132
01:22:54,283 --> 01:22:57,077
et ma sœur
n'était pas au courant.

1133
01:22:57,953 --> 01:23:00,414
Je lui ai dit
que j'avais mes règles,

1134
01:23:00,414 --> 01:23:02,041
des règles bien vénères.

1135
01:23:03,918 --> 01:23:05,044
Elle m'a laissé dormir,

1136
01:23:05,044 --> 01:23:07,755
m'a donné une chaufferette
et une glace.

1137
01:23:11,383 --> 01:23:14,512
Mais au bout de sept jours,

1138
01:23:15,095 --> 01:23:16,388
je continuais de saigner,

1139
01:23:17,723 --> 01:23:19,266
je devais cacher les tampons,

1140
01:23:20,017 --> 01:23:24,814
faire comme si c'était
des règles normales,

1141
01:23:24,814 --> 01:23:25,940
que c'était fini.

1142
01:23:29,485 --> 01:23:33,197
J'ai dû me lever, sortir,
rencontrer ses amis,

1143
01:23:34,031 --> 01:23:36,867
alors que je me sentais...

1144
01:23:44,917 --> 01:23:46,335
super mal.

1145
01:24:00,683 --> 01:24:02,142
Je comptais pas le garder.

1146
01:24:06,605 --> 01:24:09,692
J'avais pris ma décision,
j'allais pas le garder,

1147
01:24:10,526 --> 01:24:12,194
j'allais en parler à personne.

1148
01:24:18,450 --> 01:24:19,451
Mais en fait...

1149
01:24:24,164 --> 01:24:25,833
Quand c'est arrivé...

1150
01:24:28,794 --> 01:24:29,795
Quand ça a...

1151
01:24:32,965 --> 01:24:37,887
Quand ça a foiré
tout seul, j'étais...

1152
01:24:41,015 --> 01:24:42,975
J'étais si...

1153
01:24:45,269 --> 01:24:46,395
soulagée.

1154
01:24:49,940 --> 01:24:53,402
J'ai jamais été aussi soulagée
de toute ma vie.

1155
01:24:58,532 --> 01:24:59,617
Et hier soir...

1156
01:25:06,498 --> 01:25:07,791
alors qu'on dansait,

1157
01:25:09,627 --> 01:25:10,836
dans ma tête,

1158
01:25:15,007 --> 01:25:19,011
j'ai supplié la voûte céleste
de faire pleuvoir sur moi.

1159
01:25:21,013 --> 01:25:22,765
Pour me purifier.

1160
01:25:29,063 --> 01:25:30,856
Faire disparaître tout ça.

1161
01:25:36,320 --> 01:25:37,738
Toute cette histoire.

1162
01:25:40,741 --> 01:25:45,162
J'ai demandé à la voûte céleste
d'emporter tout ça.

1163
01:25:54,797 --> 01:25:57,174
Et au matin, à mon réveil...

1164
01:26:05,975 --> 01:26:07,768
je ne saignais plus.

1165
01:26:09,979 --> 01:26:12,189
Ça s'était arrêté
après deux semaines.

1166
01:26:19,780 --> 01:26:21,073
La danse a marché.

1167
01:26:34,962 --> 01:26:35,963
Quatre à trois.

1168
01:26:35,963 --> 01:26:38,298
Merde. Je me couche.

1169
01:26:40,634 --> 01:26:41,635
J'ai gagné ?

1170
01:26:41,635 --> 01:26:43,721
Je pourrai pas surpasser ça.

1171
01:26:48,142 --> 01:26:49,143
Putain.

1172
01:26:50,102 --> 01:26:51,228
Ben merde.

1173
01:28:10,099 --> 01:28:11,725
J'ai pas de liquide.

1174
01:28:12,309 --> 01:28:14,228
- Désolée.
- Personne n'en a.

1175
01:28:14,228 --> 01:28:17,773
Pardon. Mais je vais
vous laisser un gros pourboire.

1176
01:28:17,773 --> 01:28:20,651
Oui, mes conseils
sont pas gratos.

1177
01:28:21,443 --> 01:28:22,653
Un reçu ?

1178
01:28:22,653 --> 01:28:24,238
Non, ça va.

1179
01:28:38,669 --> 01:28:41,964
POURBOIRE : 500 $

1180
01:29:08,490 --> 01:29:09,491
Bon...

1181
01:29:11,410 --> 01:29:12,411
Bon...

1182
01:29:20,043 --> 01:29:21,295
Ça va aller ?

1183
01:29:27,843 --> 01:29:28,886
Je sais pas.

1184
01:29:31,889 --> 01:29:35,851
Vous êtes un peu paumée
dans votre tête, là.

1185
01:29:37,686 --> 01:29:39,062
C'est la panique,

1186
01:29:40,189 --> 01:29:42,191
vous savez pas
respirer sous l'eau,

1187
01:29:43,567 --> 01:29:46,195
vous êtes allée
un peu trop profond.

1188
01:29:46,195 --> 01:29:49,781
"Voilà, pas d'issue de sortie.
C'est la fin, rideau."

1189
01:29:53,785 --> 01:29:55,495
Continuez de respirer.

1190
01:29:55,495 --> 01:29:57,289
Aussi profond que vous alliez,

1191
01:29:59,917 --> 01:30:01,043
continuez de respirer.

1192
01:30:03,045 --> 01:30:04,588
Ça va aller.

1193
01:30:05,422 --> 01:30:06,548
Quelqu'un comme vous...

1194
01:30:11,220 --> 01:30:13,096
Vous êtes pas une épave.

1195
01:30:14,932 --> 01:30:16,475
Vous remonterez à la surface.

1196
01:30:17,267 --> 01:30:20,938
Vers la lumière,
la vie, les couleurs.

1197
01:30:21,980 --> 01:30:22,981
Je vous assure.

1198
01:30:33,825 --> 01:30:35,410
Voire, vers une baleine bleue.

1199
01:30:39,373 --> 01:30:40,374
J'espère.

1200
01:31:07,109 --> 01:31:08,110
Merci.

1201
01:31:10,112 --> 01:31:11,571
Vraiment pas de quoi.

1202
01:31:23,750 --> 01:31:25,168
Passez une bonne nuit.

1203
01:31:26,795 --> 01:31:27,796
Vous aussi.

1204
01:31:47,524 --> 01:31:48,525
Mikey.

1205
01:31:49,985 --> 01:31:50,986
Quoi ?

1206
01:31:53,405 --> 01:31:55,157
Je me sens plus comme un Mikey,

1207
01:31:55,157 --> 01:31:57,284
pas un Vinny, ni un Clark.

1208
01:31:58,285 --> 01:31:59,536
Si c'était moi,

1209
01:32:01,872 --> 01:32:03,165
je choisirais Mikey.

1210
01:32:23,685 --> 01:32:24,853
Bonne nuit, Mikey.

1211
01:39:16,681 --> 01:39:18,683
Sous-titres traduits par :
Louise Monge

