1
00:00:02,330 --> 00:00:03,620
Previously
on"Marvel's Inhumans"...

2
00:00:03,620 --> 00:00:05,040
Maximus: The days of
Black Bolt's rigid meritocracy

3
00:00:05,040 --> 00:00:06,040
are coming
to an end.

4
00:00:06,040 --> 00:00:06,920
Bronaja,
You can see the future.

5
00:00:06,920 --> 00:00:08,500
I can build it.

6
00:00:08,500 --> 00:00:09,580
Maximus is trying
to take over Attilan.

7
00:00:09,580 --> 00:00:12,250
Lockjaw, take Karnak
to where Gorgon is.

8
00:00:12,250 --> 00:00:13,290
No, not me!

9
00:00:13,290 --> 00:00:15,250
-Triton is dead.
-This is a rescue.

10
00:00:15,250 --> 00:00:17,000
Triton!

11
00:00:17,000 --> 00:00:18,380
Come right here,
and when they do,

12
00:00:18,380 --> 00:00:19,620
there's gonna be
some serious trouble.

13
00:00:19,620 --> 00:00:21,080
Who doesn't like
a little trouble?

14
00:00:21,080 --> 00:00:22,500
Your reign.
It's done.

15
00:00:22,500 --> 00:00:24,880
Karnak and Gorgon
are gone.

16
00:00:24,880 --> 00:00:26,710
Medusa is writhing
on the floor.

17
00:00:26,710 --> 00:00:28,290
Are you going to
use your voice?

18
00:00:28,290 --> 00:00:29,500
Kill your only brother?

19
00:00:29,500 --> 00:00:31,170
Stop him!

20
00:00:32,670 --> 00:00:33,790
Freeze!

21
00:00:33,790 --> 00:00:35,830
[ Grunts ]

22
00:00:35,830 --> 00:00:37,120
Where did you
send them?

23
00:00:37,120 --> 00:00:38,790
You really think
I'm going to tell you?

24
00:00:38,790 --> 00:00:40,790
No!
-Take her to her apartment.

25
00:00:40,790 --> 00:00:42,330
Lockjaw, wake up.

26
00:00:42,330 --> 00:00:43,210
Medusa: Black Bolt?
I'm here on Earth.

27
00:00:43,210 --> 00:00:44,210
But I will find you.

28
00:00:44,210 --> 00:00:45,210
We are not defeated.

29
00:00:45,210 --> 00:00:46,880
Take care
of the Royal Family.

30
00:00:46,880 --> 00:00:47,920
-"Take care of"?
-Kill.

31
00:00:57,920 --> 00:01:03,210
♪♪

32
00:01:03,210 --> 00:01:08,330
♪♪

33
00:01:08,330 --> 00:01:13,620
Dr. Declan, you're gonna
want to see this.

34
00:01:13,620 --> 00:01:14,750
[ Tablet beeps ]

35
00:01:14,750 --> 00:01:16,040
He might be Inhuman,

36
00:01:16,040 --> 00:01:18,620
and he's being held at
a correctional facility on Oahu.

37
00:01:18,620 --> 00:01:20,420
[ Police car crashes ]

38
00:01:22,750 --> 00:01:23,960
[ Tablet beeps ]

39
00:01:23,960 --> 00:01:25,330
I need to get there.

40
00:01:25,330 --> 00:01:26,880
Tell the driver
to take me to the airport.
Right.

41
00:01:26,880 --> 00:01:28,500
[ Door buzzes ]

42
00:01:28,500 --> 00:01:33,830
♪♪

43
00:01:33,830 --> 00:01:37,040
It's your lawyer.
You got five minutes.

44
00:01:37,040 --> 00:01:39,460
[ Door slams in distance ]

45
00:01:39,460 --> 00:01:44,120
[ Indistinct shouting
in distance ]

46
00:01:44,120 --> 00:01:45,620
What?

47
00:01:45,620 --> 00:01:47,250
Declan: Hello, Sammy.
I'm not your lawyer.

48
00:01:47,250 --> 00:01:48,920
I just said that
to get you on the phone.

49
00:01:48,920 --> 00:01:49,830
My name is Dr. Evan Declan.

50
00:01:49,830 --> 00:01:51,330
What is this?

51
00:01:51,330 --> 00:01:52,960
Listen.
I know your case file,

52
00:01:52,960 --> 00:01:56,920
and I know what actually led
to you being arrested.

53
00:01:56,920 --> 00:02:00,920
You do what I ask,
then...

54
00:02:00,920 --> 00:02:02,540
Then I will help you.

55
00:02:02,540 --> 00:02:03,540
Go on.

56
00:02:03,540 --> 00:02:05,620
I'm on my way
to Hawaii now.

57
00:02:05,620 --> 00:02:06,790
Will you help me?

58
00:02:06,790 --> 00:02:10,290
What do you need me to do?

59
00:02:13,290 --> 00:02:20,960
♪♪

60
00:02:20,960 --> 00:02:24,620
[ Door clanks, indistinct
shouting in distance ]

61
00:02:24,620 --> 00:02:28,330
[ Cell door buzzes, slams ]

62
00:02:29,960 --> 00:02:33,330
Agon: Being King isn't what
you think it is.

63
00:02:33,330 --> 00:02:37,710
Requires sacrifice,
responsibility.

64
00:02:37,710 --> 00:02:39,670
I'm sorry, Dad,

65
00:02:39,670 --> 00:02:43,420
but from what I've seen,
your job is pretty boring.

66
00:02:43,420 --> 00:02:45,500
It's not boring.
He's the King.

67
00:02:45,500 --> 00:02:47,290
[ Chuckles ]

68
00:02:47,290 --> 00:02:51,250
Of Attilan.
All 1,400 people.

69
00:02:51,250 --> 00:02:53,500
Black Bolt,
the day you take the crown,

70
00:02:53,500 --> 00:02:56,880
you will inherit
all of the power

71
00:02:56,880 --> 00:03:00,000
and all the weight of being
the leader of a great people.

72
00:03:00,000 --> 00:03:03,960
Honestly,
I don't want that.

73
00:03:03,960 --> 00:03:06,710
I'd rather just be me.

74
00:03:06,710 --> 00:03:08,790
I wish I could be King.

75
00:03:08,790 --> 00:03:11,750
Sorry it doesn't work
that way, Maximus.

76
00:03:11,750 --> 00:03:13,120
Like,
if I'm killed in battle?

77
00:03:13,120 --> 00:03:15,000
We're not at war
at the moment.

78
00:03:15,000 --> 00:03:16,920
But if he does die,
I'm King, right?

79
00:03:16,920 --> 00:03:21,380
No one is going to die.
I promise.

80
00:03:21,380 --> 00:03:25,500
Both my sons are destined
for great things.

81
00:03:25,500 --> 00:03:32,670
♪♪

82
00:03:32,670 --> 00:03:35,830
[ Door buzzes, clanks ]

83
00:03:35,830 --> 00:03:37,920
Woman:
Guys, coming out! Coming out!

84
00:03:37,920 --> 00:03:39,880
[ Indistinct shouting ]

85
00:03:39,880 --> 00:03:41,210
Captain Pena!

86
00:03:41,210 --> 00:03:42,620
Captain Pena,
how about a statement?

87
00:03:42,620 --> 00:03:43,790
A statement about what?

88
00:03:43,790 --> 00:03:45,920
The individual that sent
two of the city's finest

89
00:03:45,920 --> 00:03:47,120
to the hospital yesterday.

90
00:03:47,120 --> 00:03:48,420
The individual
in question

91
00:03:48,420 --> 00:03:50,080
was involved in a minor
traffic accident --

92
00:03:50,080 --> 00:03:51,460
With a giant cow-dog?

93
00:03:51,460 --> 00:03:53,920
There was no cow-dog.
Cow-dogs don't exist.

94
00:03:53,920 --> 00:03:55,250
I have nothing else to say
on the matter.

95
00:03:55,250 --> 00:03:56,790
Excuse me, Captain Pena --
I just told you,

96
00:03:56,790 --> 00:03:58,380
I have nothing further to say
to the press at this time.

97
00:03:58,380 --> 00:04:01,000
Okay, well,
I'm not the press.

98
00:04:01,000 --> 00:04:02,500
Callisto Aerospace?

99
00:04:02,500 --> 00:04:04,170
You work for the billionaire

100
00:04:04,170 --> 00:04:05,790
who wants to build
a hotel on the Moon?

101
00:04:05,790 --> 00:04:07,790
It's a base, not a hotel.

102
00:04:07,790 --> 00:04:09,670
The hotel would come later.
Uh-huh.

103
00:04:09,670 --> 00:04:11,750
Look, can you just tell me,
did the guy that you arrested,

104
00:04:11,750 --> 00:04:15,040
did he -- did he show any
sort of, like, unusual powers?

105
00:04:15,040 --> 00:04:16,420
I didn't see anything.

106
00:04:16,420 --> 00:04:18,290
Really?

107
00:04:18,290 --> 00:04:20,670
Not even that cop car
flying through the air?

108
00:04:20,670 --> 00:04:22,330
It's funny how
they do that sometimes.
Yeah.

109
00:04:22,330 --> 00:04:24,210
Now,
if you'll excuse me --
Whoa, whoa, whoa.
Hold on.

110
00:04:24,210 --> 00:04:27,250
Can you a-- Can you just --
Can -- Can you tell me his name?

111
00:04:27,250 --> 00:04:29,040
I honestly don't have
a clue.

112
00:04:29,040 --> 00:04:30,580
Hm.

113
00:04:30,580 --> 00:04:32,500
I'd like to talk to him.

114
00:04:32,500 --> 00:04:34,330
Too bad.

115
00:04:34,330 --> 00:04:36,120
[ Radio chatter ]

116
00:04:39,420 --> 00:04:42,000
[ Door clanks ]

117
00:04:45,750 --> 00:04:48,960
This is the guy?

118
00:04:48,960 --> 00:04:50,670
This is him.

119
00:04:50,670 --> 00:04:53,380
You want me to put him
in solitary?

120
00:04:53,380 --> 00:04:56,040
Put him in gen pop,
but stick it to him.

121
00:04:56,040 --> 00:04:59,250
If he gets rattled
hard enough by our other guests,

122
00:04:59,250 --> 00:05:01,120
maybe he'll be more inclined
to talk.

123
00:05:07,540 --> 00:05:10,920
[ Door opens ]

124
00:05:10,920 --> 00:05:13,040
You and me?

125
00:05:13,040 --> 00:05:14,790
We're gonna have
some fun.

126
00:05:14,790 --> 00:05:16,330
[ Door clanks ]

127
00:05:16,330 --> 00:05:18,960
[ Kid Cudi's "Surfin'" plays ]

128
00:05:18,960 --> 00:05:21,170
Right?

129
00:05:21,170 --> 00:05:23,250
[ Trolly bell dinging ]

130
00:05:23,250 --> 00:05:25,330
♪ Now, I ain't ridin' no waves ♪

131
00:05:25,330 --> 00:05:27,460
♪ Too busy makin'
my own waves, baby ♪

132
00:05:27,460 --> 00:05:29,250
♪ I ain't ridin' no waves ♪

133
00:05:29,250 --> 00:05:31,080
♪ Too busy makin'
my own waves, baby ♪
Young man: Dad!

134
00:05:31,080 --> 00:05:32,960
♪ I ain't ridin' no waves ♪
Hold on, kiddo.
Had to get money.

135
00:05:32,960 --> 00:05:35,000
♪ Too busy makin'
my own waves, baby ♪

136
00:05:35,000 --> 00:05:36,460
♪ I ain't ridin' no waves ♪

137
00:05:36,460 --> 00:05:38,330
♪ Too busy makin'
my own waves, baby ♪

138
00:05:38,330 --> 00:05:40,170
♪ Slow up for no one,
the shogun ♪

139
00:05:40,170 --> 00:05:41,670
♪ Got the magic in my palms ♪

140
00:05:41,670 --> 00:05:43,790
♪ Rhythm go dumb
with them hums ♪

141
00:05:43,790 --> 00:05:45,750
I'm Medusa, Queen of Attilan.

142
00:05:45,750 --> 00:05:46,920
I need money.

143
00:05:46,920 --> 00:05:48,120
♪ Now,
I ain't ridin' no waves ♪

144
00:05:48,120 --> 00:05:50,080
♪ Too busy makin'
my own waves, baby ♪

145
00:05:50,080 --> 00:05:51,420
♪ I ain't ridin' no waves ♪

146
00:05:51,420 --> 00:05:53,000
This is the Queen of Attilan
speaking.

147
00:05:53,000 --> 00:05:55,620
I require money.

148
00:05:55,620 --> 00:05:58,080
[ ATM beeps ]

149
00:05:58,080 --> 00:05:59,460
Please?

150
00:06:02,120 --> 00:06:04,580
[ Birds chirping ]

151
00:06:04,580 --> 00:06:08,670
♪♪

152
00:06:08,670 --> 00:06:12,710
♪♪

153
00:06:12,710 --> 00:06:16,790
♪♪

154
00:06:16,790 --> 00:06:19,500
I like
that you're confident,

155
00:06:19,500 --> 00:06:21,250
but you should know
these fighters

156
00:06:21,250 --> 00:06:22,790
won't be like anything
you've ever seen.

157
00:06:22,790 --> 00:06:25,170
Lucky and me?

158
00:06:25,170 --> 00:06:27,750
We did two tours
in Korangal Valley.

159
00:06:30,960 --> 00:06:34,000
[ Exhales sharply ]

160
00:06:34,000 --> 00:06:36,080
So, you used to be soldiers.

161
00:06:36,080 --> 00:06:37,750
Once a soldier,
always a soldier.

162
00:06:39,460 --> 00:06:41,790
Maximus will be sending
his most elite fighters,

163
00:06:41,790 --> 00:06:44,620
and these are fighters
that I myself have trained,

164
00:06:44,620 --> 00:06:47,170
which -- which means
they're good.

165
00:06:48,960 --> 00:06:52,420
To them,
you'll be like tiny ants,

166
00:06:52,420 --> 00:06:55,290
and they're
superior beings like me.

167
00:06:55,290 --> 00:06:57,040
Can you be killed?

168
00:06:57,040 --> 00:06:59,880
Anything living
can be killed.

169
00:06:59,880 --> 00:07:01,830
Well,
unless they're bulletproof,

170
00:07:01,830 --> 00:07:03,210
I say a fight's a fight.

171
00:07:05,500 --> 00:07:07,750
If you or any
of your friends want to leave,

172
00:07:07,750 --> 00:07:11,420
now's your chance.

173
00:07:11,420 --> 00:07:14,920
Otherwise, you do what I say
when I say it.

174
00:07:14,920 --> 00:07:17,710
Now, this is my fight.

175
00:07:17,710 --> 00:07:21,830
For my cousin Triton,
for my people, and for my king.

176
00:07:21,830 --> 00:07:24,420
We had a king once.

177
00:07:24,420 --> 00:07:26,790
And then Mainlanders came
and decided we were a state.

178
00:07:26,790 --> 00:07:29,540
I'll fight for your king
in honor of mine.

179
00:07:29,540 --> 00:07:32,830
What about you?

180
00:07:32,830 --> 00:07:34,620
Are you gonna be able
to kill your own people?

181
00:07:34,620 --> 00:07:36,500
People you've trained?

182
00:07:36,500 --> 00:07:40,000
If they're a part
of this coup,

183
00:07:40,000 --> 00:07:41,540
I'll be more than happy

184
00:07:41,540 --> 00:07:43,380
to rip their heads
from their necks.

185
00:07:43,380 --> 00:07:45,120
Well, we'd better
get ready, no?

186
00:07:45,120 --> 00:07:50,920
♪♪

187
00:07:50,920 --> 00:07:52,380
Okay, gentlemen...

188
00:07:52,380 --> 00:07:54,170
[ Sighs ]

189
00:07:54,170 --> 00:07:58,290
I want everybody to stay safe,
stay strong, stay focused.

190
00:07:58,290 --> 00:08:01,210
[ Relaxing electronic music
playing in headphones ]

191
00:08:18,330 --> 00:08:20,790
[ Door closes ]
[ Music stops ]

192
00:08:20,790 --> 00:08:22,670
What do you want now?

193
00:08:22,670 --> 00:08:26,540
I've come to see
if you've considered my offer.

194
00:08:26,540 --> 00:08:29,040
I told you
I don't trust you.

195
00:08:29,040 --> 00:08:30,920
[ Sighs ]

196
00:08:30,920 --> 00:08:33,420
Black Bolt
has put us all at risk,

197
00:08:33,420 --> 00:08:36,920
and the others are too afraid
of him to say anything.

198
00:08:36,920 --> 00:08:41,330
If you take that first step,
the others will follow.

199
00:08:41,330 --> 00:08:43,420
How do I know
you haven't killed them all?

200
00:08:43,420 --> 00:08:45,420
Because I don't want
to kill them all.

201
00:08:45,420 --> 00:08:48,670
I don't want to kill anyone.

202
00:08:48,670 --> 00:08:51,290
But if that becomes
my only option...

203
00:09:02,620 --> 00:09:04,420
[ Sighs ]

204
00:09:10,420 --> 00:09:13,710
You want me to make a speech
in front of the Genetic Council?

205
00:09:13,710 --> 00:09:15,460
More of a statement.

206
00:09:15,460 --> 00:09:18,000
Now, you can put it
in your own words.

207
00:09:18,000 --> 00:09:20,790
What's important is making it
clear that you support me.

208
00:09:20,790 --> 00:09:23,000
But I don't.

209
00:09:23,000 --> 00:09:26,170
It's the easiest way to ensure
a peaceful transition of power,

210
00:09:26,170 --> 00:09:29,710
and it gives our family
a way back home.

211
00:09:29,710 --> 00:09:31,620
Our family?

212
00:09:33,670 --> 00:09:36,250
They were my family
long before they were yours.

213
00:09:38,170 --> 00:09:41,290
I never wanted things
to happen this way.

214
00:09:41,290 --> 00:09:43,380
But it's not too late.

215
00:09:43,380 --> 00:09:45,960
If they get word that
you've given me your support,

216
00:09:45,960 --> 00:09:47,920
they'll know
it's no use fighting.

217
00:09:47,920 --> 00:09:49,000
They'll come home.

218
00:09:49,000 --> 00:09:52,210
I-I know you're confused.

219
00:09:52,210 --> 00:09:54,380
But reading these words
to our people

220
00:09:54,380 --> 00:09:57,460
could help
keep our family alive...

221
00:09:57,460 --> 00:10:00,830
what's left of it.

222
00:10:00,830 --> 00:10:03,380
That's all I want.

223
00:10:07,040 --> 00:10:10,960
I'll do it.

224
00:10:10,960 --> 00:10:14,250
But if you go back
on your word,

225
00:10:14,250 --> 00:10:16,000
I promise I'll kill you,

226
00:10:16,000 --> 00:10:18,120
if it's the last thing
I do.

227
00:10:21,120 --> 00:10:22,960
You're so much
like your sister.

228
00:10:26,040 --> 00:10:27,540
I miss her, too,
you know.

229
00:10:31,920 --> 00:10:33,000
Thank you, Crystal.

230
00:10:33,000 --> 00:10:35,080
For what?

231
00:10:35,080 --> 00:10:37,960
For realizing
that it's better

232
00:10:37,960 --> 00:10:41,330
that you do this
out of your own free will

233
00:10:41,330 --> 00:10:43,710
instead of me making you.

234
00:10:43,710 --> 00:10:48,580
♪♪

235
00:10:48,580 --> 00:10:52,210
[ Door opens ]

236
00:10:52,210 --> 00:10:54,420
Any progress
on Black Bolt's whereabouts?

237
00:10:54,420 --> 00:10:55,790
[ Comlink beeps ]
Not yet.

238
00:10:55,790 --> 00:10:56,960
What's taking so long?

239
00:10:56,960 --> 00:10:58,210
This is Earth.

240
00:10:58,210 --> 00:10:59,210
It's a lot bigger
than the Moon.

241
00:10:59,210 --> 00:11:01,330
Fine.

242
00:11:01,330 --> 00:11:03,540
In the meantime,
I know where Gorgon is.

243
00:11:03,540 --> 00:11:07,210
He was stupid enough
to threaten me.

244
00:11:07,210 --> 00:11:09,960
The poor idiot
can never control himself.

245
00:11:09,960 --> 00:11:11,710
He's left his comlink on.

246
00:11:11,710 --> 00:11:13,210
Which means
he'll be expecting us.

247
00:11:13,210 --> 00:11:14,420
Yes, he will.

248
00:11:14,420 --> 00:11:17,330
Nevertheless,
he's a bird in hand.

249
00:11:17,330 --> 00:11:19,460
Take him down,
and you'll be more prepared

250
00:11:19,460 --> 00:11:21,380
for Black Bolt
when you find him.

251
00:11:21,380 --> 00:11:23,210
Gorgon will be tough
to take on alone.

252
00:11:23,210 --> 00:11:25,120
You won't be alone.

253
00:11:25,120 --> 00:11:29,790
I'm sending you down
some backup.

254
00:11:29,790 --> 00:11:31,380
And Mordis.

255
00:11:31,380 --> 00:11:33,920
Don't send Mordis.
He's not a fighter.

256
00:11:33,920 --> 00:11:38,040
He's just...death.

257
00:11:38,040 --> 00:11:39,620
We'll be better off
without him.

258
00:11:39,620 --> 00:11:42,540
Next to Black Bolt, he's the
most powerful weapon in Attilan.

259
00:11:42,540 --> 00:11:44,580
I have no control
over him.

260
00:11:44,580 --> 00:11:47,960
You need to trust yourself,
Auran.

261
00:11:47,960 --> 00:11:50,250
Trust that you can handle
anything and anyone.

262
00:11:50,250 --> 00:11:51,460
I do.

263
00:11:51,460 --> 00:11:54,000
I believe in you,
and I'm sending you Mordis.

264
00:11:54,000 --> 00:11:56,420
Understood, my King.

265
00:11:58,000 --> 00:11:59,670
Eldrac will send them soon.

266
00:11:59,670 --> 00:12:02,500
[ Comlink beeps ]

267
00:12:02,500 --> 00:12:05,750
Your Highness.

268
00:12:05,750 --> 00:12:07,670
You require
my assistance?

269
00:12:10,080 --> 00:12:13,170
How bad an idea is it
for me to open this door?

270
00:12:13,170 --> 00:12:16,040
I suppose that depends
what's on the other side of it.

271
00:12:19,040 --> 00:12:24,250
♪♪

272
00:12:24,250 --> 00:12:27,000
Mordis.

273
00:12:29,880 --> 00:12:31,920
I'm sorry.
I don't see anything.

274
00:12:31,920 --> 00:12:34,330
Does that mean
there's no danger here?

275
00:12:34,330 --> 00:12:36,120
I don't know.
Maybe.

276
00:12:36,120 --> 00:12:37,830
I don't really know
how this gift of mine works.

277
00:12:37,830 --> 00:12:39,880
I have no control over it...

278
00:12:39,880 --> 00:12:42,040
yet.

279
00:12:46,290 --> 00:12:48,500
Unlock the door.

280
00:12:48,500 --> 00:12:57,920
♪♪

281
00:12:57,920 --> 00:13:02,460
Well...hello.

282
00:13:02,460 --> 00:13:06,170
I promised
you'd soon be free.

283
00:13:06,170 --> 00:13:08,790
I'm glad your trusted
in that promise, my friend.

284
00:13:08,790 --> 00:13:11,380
And where is Black Bolt?

285
00:13:11,380 --> 00:13:13,790
I know he didn't
willingly surrender to you.

286
00:13:15,330 --> 00:13:19,120
Follow me.
I'll explain.

287
00:13:27,210 --> 00:13:29,170
[ Comlink beeps ]

288
00:13:29,170 --> 00:13:32,580
Auran, this is Locus.
Eldrac's sending us through now.

289
00:13:32,580 --> 00:13:35,330
Auran: Copy.

290
00:13:35,330 --> 00:13:39,620
♪♪

291
00:13:39,620 --> 00:13:43,620
♪♪

292
00:13:43,620 --> 00:13:47,080
[ Whooshing ]

293
00:13:54,710 --> 00:13:57,620
Hey, Auran.

294
00:13:57,620 --> 00:13:59,210
Mordis.

295
00:14:01,880 --> 00:14:04,290
Just so you know,
I didn't want to be here

296
00:14:04,290 --> 00:14:05,790
any more
than you wanted me here.

297
00:14:05,790 --> 00:14:07,830
What did he promise you?

298
00:14:07,830 --> 00:14:10,830
Freedom.

299
00:14:10,830 --> 00:14:12,830
[ Birds chirping ]

300
00:14:12,830 --> 00:14:17,750
♪♪

301
00:14:17,750 --> 00:14:22,420
♪♪

302
00:14:22,420 --> 00:14:27,000
♪♪

303
00:14:27,000 --> 00:14:30,920
[ Breathing heavily ]

304
00:14:41,250 --> 00:14:45,040
Hello!
Hello!

305
00:14:45,040 --> 00:14:48,380
Whoa.
Hold up.

306
00:14:48,380 --> 00:14:50,000
What do you think
you're doing here?

307
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
I-I-I'm looking for my king.

308
00:14:52,000 --> 00:14:55,040
You just made a big mistake.

309
00:14:56,620 --> 00:14:57,920
I don't make mistakes.

310
00:15:01,920 --> 00:15:04,120
You sure about that?

311
00:15:07,120 --> 00:15:11,460
You got a name,
Mr. Quiet Man?

312
00:15:11,460 --> 00:15:16,040
[ P.A. system chatter ]

313
00:15:18,040 --> 00:15:20,000
Just so you know,
one of the good men

314
00:15:20,000 --> 00:15:22,420
you put in the hospital
with that little car stunt

315
00:15:22,420 --> 00:15:24,290
happens to be
my brother-in-law.

316
00:15:24,290 --> 00:15:26,250
And he's gonna spend
the next six weeks

317
00:15:26,250 --> 00:15:27,880
eating all of his meals
through a straw

318
00:15:27,880 --> 00:15:29,750
thanks to you.

319
00:15:35,710 --> 00:15:38,120
Hey, Rivera,

320
00:15:38,120 --> 00:15:39,710
why don't you bring him
by my cell

321
00:15:39,710 --> 00:15:41,330
for a little play time?

322
00:15:41,330 --> 00:15:44,830
See?
You're making friends already.

323
00:15:47,580 --> 00:15:51,380
[ Birds chirping ]

324
00:15:53,290 --> 00:15:55,420
Mordis:
There's trees everywhere.

325
00:15:55,420 --> 00:15:56,830
I mean, can't we go
a different way?

326
00:15:56,830 --> 00:15:58,460
This is taking forever.

327
00:15:58,460 --> 00:16:03,170
Flora: This world is amazing.
I've never seen so many plants.

328
00:16:03,170 --> 00:16:05,290
Hey, Flora.
Huh?

329
00:16:05,290 --> 00:16:06,880
Can't you make a path
or something?

330
00:16:06,880 --> 00:16:09,380
Oh, yeah, sure.

331
00:16:09,380 --> 00:16:10,620
"Oh, sure."

332
00:16:10,620 --> 00:16:13,580
♪♪

333
00:16:13,580 --> 00:16:16,170
[ Rumbling ]

334
00:16:16,170 --> 00:16:24,210
♪♪

335
00:16:24,210 --> 00:16:32,170
♪♪

336
00:16:32,170 --> 00:16:40,170
♪♪

337
00:16:40,170 --> 00:16:48,170
♪♪

338
00:16:48,170 --> 00:16:57,040
♪♪

339
00:16:57,040 --> 00:17:06,040
♪♪

340
00:17:06,040 --> 00:17:14,880
♪♪

341
00:17:14,880 --> 00:17:23,710
♪♪

342
00:17:23,710 --> 00:17:32,580
♪♪

343
00:17:32,580 --> 00:17:41,710
♪♪

344
00:17:41,710 --> 00:17:43,750
[ Waves crashing ]

345
00:17:43,750 --> 00:17:51,330
♪♪

346
00:17:51,330 --> 00:17:58,880
♪♪

347
00:17:58,880 --> 00:18:00,960
[ Sighs ]

348
00:18:00,960 --> 00:18:09,620
♪♪

349
00:18:09,620 --> 00:18:18,000
♪♪

350
00:18:18,000 --> 00:18:26,710
♪♪

351
00:18:26,710 --> 00:18:35,080
♪♪

352
00:18:35,080 --> 00:18:43,710
♪♪

353
00:18:43,710 --> 00:18:52,080
♪♪

354
00:18:52,080 --> 00:19:00,580
♪♪

355
00:19:00,580 --> 00:19:08,540
♪♪

356
00:19:08,540 --> 00:19:16,710
♪♪

357
00:19:16,710 --> 00:19:24,620
♪♪

358
00:19:24,620 --> 00:19:32,290
♪♪

359
00:19:37,620 --> 00:19:39,040
Karnak:
I'm not a threat.

360
00:19:39,040 --> 00:19:40,710
I was lost.

361
00:19:40,710 --> 00:19:43,080
I didn't mean to intrude on
whatever you have going on here.

362
00:19:44,710 --> 00:19:46,420
What the hell
are we doing here?

363
00:19:46,420 --> 00:19:47,960
I mean, I'm pretty sure
tying him up like that

364
00:19:47,960 --> 00:19:49,460
qualifies as kidnapping.

365
00:19:49,460 --> 00:19:51,040
Give me a break.

366
00:19:51,040 --> 00:19:53,670
We're squatting on public land
with more than an acre of ganja.

367
00:19:53,670 --> 00:19:54,920
He could ruin everything.

368
00:19:54,920 --> 00:19:56,540
I say we let him go.

369
00:19:56,540 --> 00:19:58,670
Look at his tats.
There's no way he's a cop.

370
00:19:58,670 --> 00:20:01,500
Then what's this?

371
00:20:01,500 --> 00:20:02,920
'Cause I'm pretty sure
it's not an iPhone.

372
00:20:02,920 --> 00:20:09,120
♪♪

373
00:20:09,120 --> 00:20:10,420
Who you talking to
with this?

374
00:20:10,420 --> 00:20:13,040
No one. That comlink
is clearly non-functional.

375
00:20:13,040 --> 00:20:16,750
Who would you be talking to
if it wasn't busted?

376
00:20:16,750 --> 00:20:19,170
My king.

377
00:20:22,120 --> 00:20:24,290
[ Scoffs ]
King of what?

378
00:20:24,290 --> 00:20:28,000
It doesn't matter.
My family...they need me.

379
00:20:28,000 --> 00:20:31,080
His family?

380
00:20:31,080 --> 00:20:33,830
How do we know he's not with
some cartel come to kill us?

381
00:20:33,830 --> 00:20:37,170
I need to find Black Bolt.
Medusa. Gorgon.

382
00:20:38,750 --> 00:20:40,290
Dude's crazy.

383
00:20:40,290 --> 00:20:42,880
I say we let him go.

384
00:20:42,880 --> 00:20:44,580
Let's say you're right,

385
00:20:44,580 --> 00:20:47,540
and he is just some kook
off his meds.

386
00:20:47,540 --> 00:20:50,790
Then what happens when he blabs
our location to someone?

387
00:20:50,790 --> 00:20:52,580
We've worked too hard
for this.

388
00:20:56,290 --> 00:20:58,210
We've worked too hard
for this.

389
00:20:58,210 --> 00:20:59,710
W-What do you want to do?

390
00:20:59,710 --> 00:21:02,250
Do you want to keep him locked
up until we sell our crop?

391
00:21:02,250 --> 00:21:03,710
No.
We should kill him.

392
00:21:03,710 --> 00:21:09,830
♪♪

393
00:21:09,830 --> 00:21:11,880
What the hell
did you do that for?

394
00:21:11,880 --> 00:21:15,250
Maybe he's a little upset you
just suggested we kill him.

395
00:21:15,250 --> 00:21:18,210
Let's talk outside.

396
00:21:23,170 --> 00:21:25,120
[ Door buzzes ]

397
00:21:25,120 --> 00:21:29,120
[ P.A. system chatter ]

398
00:21:29,120 --> 00:21:31,580
[ Indistinct chatter ]

399
00:21:31,580 --> 00:21:33,080
Man: Hey,
where you going?

400
00:21:33,080 --> 00:21:36,040
[ Laughs ]

401
00:21:51,500 --> 00:21:54,380
♪♪

402
00:21:54,380 --> 00:21:55,670
Where you from?

403
00:21:55,670 --> 00:21:57,420
'Cause I know
you're not local.

404
00:22:02,500 --> 00:22:03,750
How'd you get your abilities?

405
00:22:09,920 --> 00:22:12,210
You gonna talk to me or not?

406
00:22:17,960 --> 00:22:19,460
Oh.

407
00:22:19,460 --> 00:22:21,750
Okay.
I get it.

408
00:22:21,750 --> 00:22:23,880
You can't talk.

409
00:22:23,880 --> 00:22:26,210
Were you experimented on?

410
00:22:30,290 --> 00:22:32,040
Did you get bit
by a radioactive bug?

411
00:22:33,670 --> 00:22:36,040
Or maybe you woke up
one morning

412
00:22:36,040 --> 00:22:40,250
covered in a funky,
rock-like crust.

413
00:22:43,500 --> 00:22:46,210
Yeah.

414
00:22:46,210 --> 00:22:48,750
You know
what I'm talking about.

415
00:22:48,750 --> 00:22:53,380
Look, I'm not your enemy.
I just wanted to warn you.

416
00:22:53,380 --> 00:22:55,960
People like you
are disappearing

417
00:22:55,960 --> 00:22:58,120
from all over.

418
00:22:58,120 --> 00:23:00,790
You got family?
A wife?

419
00:23:03,960 --> 00:23:05,330
Me, too.

420
00:23:05,330 --> 00:23:08,710
If I were you,
I'd get out any way I could,

421
00:23:08,710 --> 00:23:12,210
and find them before something
bad happens to them, too.

422
00:23:23,420 --> 00:23:26,080
'Cause this is Hawaii.

423
00:23:26,080 --> 00:23:28,040
We help our friends.

424
00:23:28,040 --> 00:23:32,790
♪♪

425
00:23:32,790 --> 00:23:34,830
[ Birds chirping ]

426
00:23:38,040 --> 00:23:40,920
[ Device beeping steadily ]

427
00:23:44,120 --> 00:23:47,710
[ Beeping quickens ]

428
00:23:54,210 --> 00:23:57,250
This is it.
He's here somewhere.

429
00:23:57,250 --> 00:23:59,960
Mordis, you stay back
and keep Locus safe.

430
00:23:59,960 --> 00:24:02,250
I don't know if you noticed,

431
00:24:02,250 --> 00:24:05,420
but keep people safe's
not my best quality.

432
00:24:05,420 --> 00:24:07,500
Obey.

433
00:24:09,580 --> 00:24:11,580
[ Sighs ]

434
00:24:11,580 --> 00:24:20,830
♪♪

435
00:24:20,830 --> 00:24:23,170
[ Comlink beeping ]

436
00:24:23,170 --> 00:24:24,880
It's empty.
Be prepared.

437
00:24:24,880 --> 00:24:26,750
This could be a trap.

438
00:24:26,750 --> 00:24:29,040
Traitor.

439
00:24:34,120 --> 00:24:36,500
Auran!
Aah!

440
00:24:37,750 --> 00:24:39,170
[ Electricity crackles ]

441
00:24:39,170 --> 00:24:40,750
[ Grunts ]

442
00:24:45,380 --> 00:24:47,120
[ Hisses ]

443
00:24:47,120 --> 00:24:48,290
Aah!

444
00:24:48,290 --> 00:24:49,960
Holo: Lucky!

445
00:24:49,960 --> 00:24:51,080
[ Grunts ]

446
00:24:57,250 --> 00:25:00,710
[ Rumbling ]

447
00:25:25,540 --> 00:25:27,210
Mordis!

448
00:25:27,210 --> 00:25:30,120
♪♪

449
00:25:30,120 --> 00:25:31,170
[ Gasps ]

450
00:25:34,670 --> 00:25:35,750
Aah!

451
00:25:38,250 --> 00:25:41,250
[ Panting ]

452
00:25:41,250 --> 00:25:43,330
♪♪

453
00:25:43,330 --> 00:25:46,750
Let's go! Go!
Now! Go!

454
00:25:46,750 --> 00:25:50,620
♪♪

455
00:25:50,620 --> 00:25:52,710
[ Grunts ]

456
00:25:58,080 --> 00:26:00,120
[ Birds chirping ]

457
00:26:08,290 --> 00:26:11,290
You and your friends
have come to a decision?

458
00:26:11,290 --> 00:26:13,500
Before your wound
gets infected.

459
00:26:13,500 --> 00:26:15,170
May I?

460
00:26:22,710 --> 00:26:25,040
Part of the plan is to leave
a clean corpse?

461
00:26:27,000 --> 00:26:28,670
Sorry about Reno.

462
00:26:28,670 --> 00:26:30,920
We've sunk all our money
into this thing.

463
00:26:30,920 --> 00:26:32,880
It seemed like a great idea
when we started,

464
00:26:32,880 --> 00:26:35,080
but he's worried
it's all gonna blow up.

465
00:26:35,080 --> 00:26:37,620
I'm not going to get
in your way.

466
00:26:37,620 --> 00:26:38,790
Yeah, well,
when you first arrived,

467
00:26:38,790 --> 00:26:40,620
it seemed like
our little dream

468
00:26:40,620 --> 00:26:42,420
was gonna go poof,
up in smoke,

469
00:26:42,420 --> 00:26:44,380
no pun intended.

470
00:26:44,380 --> 00:26:45,920
You want my advice?

471
00:26:45,920 --> 00:26:47,290
You want to walk out of here,

472
00:26:47,290 --> 00:26:48,920
you got to start
being less guarded

473
00:26:48,920 --> 00:26:50,120
about who you really are.

474
00:26:50,120 --> 00:26:52,880
Start with something easy.

475
00:26:52,880 --> 00:26:54,750
Like your tats.

476
00:26:57,380 --> 00:26:59,620
Um...

477
00:26:59,620 --> 00:27:02,750
it-- it was a decision I made
when I was still a teenager.

478
00:27:02,750 --> 00:27:04,960
The day I got this,

479
00:27:04,960 --> 00:27:07,380
I-I thought it was the greatest
idea I'd ever had.

480
00:27:07,380 --> 00:27:15,210
Now when I look
into a mirror...

481
00:27:15,210 --> 00:27:19,290
it's a -- it's a reminder
of how far I've come,

482
00:27:19,290 --> 00:27:23,000
who I used to be,
and -- and who I am now.

483
00:27:23,000 --> 00:27:25,250
And you are?

484
00:27:25,250 --> 00:27:28,500
I'm someone who doesn't
make mistakes.

485
00:27:28,500 --> 00:27:33,830
Now, since I hit my head,
I-I don't know.

486
00:27:33,830 --> 00:27:37,580
I can't see the consequences
of my decisions

487
00:27:37,580 --> 00:27:42,710
as clearly as I should,
if at -- if at all.

488
00:27:42,710 --> 00:27:44,290
I'm sure it'll be all right.

489
00:27:44,290 --> 00:27:46,750
I'm not so sure.

490
00:27:48,790 --> 00:27:53,580
What I am sure of is that,
in my current state,

491
00:27:53,580 --> 00:27:58,330
I-I'm not of any use
to my family.

492
00:27:58,330 --> 00:28:01,830
I mean, come on.
Your family's family, right?

493
00:28:01,830 --> 00:28:04,420
They'll always
be there for you.

494
00:28:04,420 --> 00:28:08,460
But I-I-I can't be there
for them.

495
00:28:08,460 --> 00:28:13,960
Everyone's always
looked to me for answers.

496
00:28:13,960 --> 00:28:18,420
If it's all the same to you,

497
00:28:18,420 --> 00:28:20,830
I'd like to stay here.

498
00:28:20,830 --> 00:28:27,290
♪♪

499
00:28:27,290 --> 00:28:33,790
♪♪

500
00:28:33,790 --> 00:28:36,500
[ Horns honking ]

501
00:28:44,880 --> 00:28:46,710
Can I help you, Captain?

502
00:28:46,710 --> 00:28:49,460
You're gonna wait out here
all night for nothin'.

503
00:28:49,460 --> 00:28:51,080
You have no clue who you have
in custody, Captain.

504
00:28:51,080 --> 00:28:52,620
And you do?

505
00:28:52,620 --> 00:28:56,000
I at least have the curiosity
to try and find out.

506
00:28:56,000 --> 00:28:57,500
When I get back
from my supper break,

507
00:28:57,500 --> 00:28:58,620
if you're still here,

508
00:28:58,620 --> 00:29:00,170
I'm gonna have
your car towed

509
00:29:00,170 --> 00:29:01,750
with you in it,
if I have to.

510
00:29:01,750 --> 00:29:06,670
♪♪

511
00:29:06,670 --> 00:29:11,420
[ P.A. system chatter ]

512
00:29:11,420 --> 00:29:14,960
[ Door buzzes ]

513
00:29:14,960 --> 00:29:17,170
Get him out of here.

514
00:29:18,330 --> 00:29:20,830
Come on.
[ Grunts ]

515
00:29:20,830 --> 00:29:23,210
You and me,
we're gonna have a talk.

516
00:29:25,170 --> 00:29:27,120
Lookin' forward to it, brah.

517
00:29:28,750 --> 00:29:32,460
[ Door buzzes ]

518
00:29:32,460 --> 00:29:35,250
Let's go out
and get a little exercise.

519
00:29:35,250 --> 00:29:44,210
♪♪

520
00:29:44,210 --> 00:29:46,540
[ Door buzzes ]

521
00:29:46,540 --> 00:29:48,710
Maximus:
Tibor, come forward.

522
00:29:54,710 --> 00:29:56,170
What can I do for you,
Max?

523
00:29:59,380 --> 00:30:00,620
My King?

524
00:30:02,620 --> 00:30:04,500
I need you to draft
a new edict for me.

525
00:30:07,000 --> 00:30:10,120
[ Clears throat ]
A new edict?

526
00:30:10,120 --> 00:30:12,790
I want to abolish
the caste system.

527
00:30:12,790 --> 00:30:17,420
Your Highness, that would
tear our society to pieces.

528
00:30:17,420 --> 00:30:21,670
It's how we determine
every Inhuman's place here.

529
00:30:21,670 --> 00:30:25,540
It's how you place our people
in the mines to suffer.

530
00:30:25,540 --> 00:30:30,250
I want to free them...
for other opportunities.

531
00:30:30,250 --> 00:30:33,540
I have the support
of the Princess.

532
00:30:33,540 --> 00:30:37,290
I'm sure I can count
on your full support, as well.

533
00:30:40,170 --> 00:30:42,420
Please bring in
Princess Crystal.

534
00:30:42,420 --> 00:30:45,170
[ Audience murmuring ]

535
00:30:47,920 --> 00:30:50,000
Do you have any words to say

536
00:30:50,000 --> 00:30:52,170
to our esteemed members
of the Genetic Council?

537
00:30:53,580 --> 00:30:54,920
Where is Lockjaw?

538
00:30:57,290 --> 00:31:01,920
He's...indisposed.

539
00:31:01,920 --> 00:31:04,380
He needs to be here.

540
00:31:04,380 --> 00:31:06,460
How will it look?

541
00:31:06,460 --> 00:31:08,500
Everyone knows
he's always by my side.

542
00:31:08,500 --> 00:31:10,750
He's heavily sedated.

543
00:31:10,750 --> 00:31:13,080
It wouldn't look good.

544
00:31:13,080 --> 00:31:15,420
Besides, do you think
I'm foolish enough

545
00:31:15,420 --> 00:31:18,290
to put you in the same room
as your teleporting hound?

546
00:31:18,290 --> 00:31:19,790
That's not gonna happen.

547
00:31:21,250 --> 00:31:25,830
Just make the speech
like we agreed.

548
00:31:25,830 --> 00:31:28,120
Then you can see your dog.

549
00:31:29,830 --> 00:31:32,170
Fine.

550
00:31:32,170 --> 00:31:33,620
Let's get this over with.

551
00:31:33,620 --> 00:31:39,000
♪♪

552
00:31:39,000 --> 00:31:44,380
♪♪

553
00:31:44,380 --> 00:31:47,250
[ Clears throat ]

554
00:31:53,790 --> 00:31:59,210
Esteemed honorary guests,
Genetic Council,

555
00:31:59,210 --> 00:32:01,000
my brother-in-law Maximus
would like me to say

556
00:32:01,000 --> 00:32:02,960
a few words on his behalf.

557
00:32:02,960 --> 00:32:05,040
Here's what I have to to say.

558
00:32:14,080 --> 00:32:16,040
Maximus is King.

559
00:32:19,830 --> 00:32:21,500
Of no one.

560
00:32:25,120 --> 00:32:26,380
[ Woman gasps ]

561
00:32:26,380 --> 00:32:29,830
Man: It's frozen!
She's getting away!

562
00:32:29,830 --> 00:32:33,250
Kitang: As you know very well,
determining the gifts

563
00:32:33,250 --> 00:32:35,750
bestowed upon us
by the Terrigen crystals

564
00:32:35,750 --> 00:32:39,670
are not always apparent
or easily discovered.

565
00:32:39,670 --> 00:32:43,460
That said,
after comprehensive analysis,

566
00:32:43,460 --> 00:32:46,500
we've determined the nature
of your transformation.

567
00:32:46,500 --> 00:32:49,710
I feel no different.
No difference whatsoever.

568
00:32:49,710 --> 00:32:54,460
Maximus, your transformation
wasn't made manifest

569
00:32:54,460 --> 00:32:57,170
until we looked more closely
at your DNA.

570
00:32:57,170 --> 00:33:02,170
It would seem that you are,
in fact, no longer Inhuman.

571
00:33:02,170 --> 00:33:03,880
What?
What are you talking about?

572
00:33:03,880 --> 00:33:06,380
Of course I'm Inhuman.
I'm afraid not.

573
00:33:06,380 --> 00:33:10,170
You are now, down to the deepest
cellular level of your being,

574
00:33:10,170 --> 00:33:11,620
merely human.

575
00:33:11,620 --> 00:33:13,750
But --

576
00:33:13,750 --> 00:33:17,290
And,
as I'm sure you understand,

577
00:33:17,290 --> 00:33:20,540
no human can ever
be king of the Inhumans.

578
00:33:20,540 --> 00:33:25,210
♪♪

579
00:33:25,210 --> 00:33:28,120
[ Audience murmuring ]

580
00:33:28,120 --> 00:33:31,750
♪♪

581
00:33:31,750 --> 00:33:33,420
You see?

582
00:33:35,790 --> 00:33:38,380
This is how the rest
of my Royal Family

583
00:33:38,380 --> 00:33:40,920
feels about their responsibility
to Attilan.

584
00:33:40,920 --> 00:33:42,580
[ Man shouts indistinctly ]

585
00:33:42,580 --> 00:33:44,000
They run away from it.

586
00:33:44,000 --> 00:33:50,420
♪♪

587
00:33:50,420 --> 00:33:52,170
But I am not like them.

588
00:33:52,170 --> 00:33:53,580
I have never been like them.

589
00:33:53,580 --> 00:33:56,580
♪♪

590
00:33:56,580 --> 00:33:57,960
[ Grunting ]

591
00:33:57,960 --> 00:34:01,170
And my father was right --

592
00:34:01,170 --> 00:34:03,750
I am destined for great things.

593
00:34:03,750 --> 00:34:04,920
[ Pounding on door ]
Lockjaw. Come on.

594
00:34:04,920 --> 00:34:06,880
Wake up.
Time to get out of here.

595
00:34:06,880 --> 00:34:10,920
And I will never turn my back
on the people of Attilan.

596
00:34:10,920 --> 00:34:12,620
[ Applause ]

597
00:34:13,710 --> 00:34:16,420
[ Electricity crackles ]

598
00:34:16,420 --> 00:34:17,500
Take me to where you took
the others.

599
00:34:23,710 --> 00:34:26,540
[ Door opens ]

600
00:34:26,540 --> 00:34:31,290
♪♪

601
00:34:31,290 --> 00:34:33,120
We took a vote
on what to do with you.

602
00:34:33,120 --> 00:34:36,040
I die in service of m--

603
00:34:36,040 --> 00:34:39,830
Get up.
I lost that vote.

604
00:34:39,830 --> 00:34:41,080
You can stay.

605
00:34:41,080 --> 00:34:43,080
As long as you're useful.

606
00:34:43,080 --> 00:34:48,120
I will be keeping my eye on you
and the two of you.

607
00:34:50,830 --> 00:34:55,000
♪♪

608
00:34:55,000 --> 00:34:57,460
[ Indistinct chatter ]

609
00:35:06,330 --> 00:35:08,710
Give me an excuse
to mess you up.

610
00:35:08,710 --> 00:35:18,040
♪♪

611
00:35:18,040 --> 00:35:21,290
[ Chatter continues ]

612
00:35:30,170 --> 00:35:32,040
That's him.
I told you that's him.

613
00:35:32,040 --> 00:35:33,710
That's him.

614
00:35:33,710 --> 00:35:36,920
Yeah, the guy that beat up
all the cops.

615
00:35:38,460 --> 00:35:42,540
[ Chuckles ]
Put it there.

616
00:35:42,540 --> 00:35:43,880
Bring it in.

617
00:35:43,880 --> 00:35:46,670
Yeah!
[ Laughs ]

618
00:35:46,670 --> 00:35:49,960
[ Laughter ]

619
00:35:49,960 --> 00:35:52,540
Let's go.
Back it up.

620
00:35:56,380 --> 00:35:57,790
Man: Whoa.

621
00:35:57,790 --> 00:35:59,040
Pick 'em up.

622
00:35:59,040 --> 00:36:00,880
[ Chatter continues ]

623
00:36:00,880 --> 00:36:03,000
I said pick 'em up.

624
00:36:06,000 --> 00:36:09,170
[ Indistinct shouting ]

625
00:36:09,170 --> 00:36:11,750
[ Alarm blaring ]

626
00:36:13,710 --> 00:36:14,920
Get him! Get him!

627
00:36:16,420 --> 00:36:18,040
Break it up! Get back!
Break it up!

628
00:36:18,040 --> 00:36:20,920
[ Indistinct shouting ]

629
00:36:20,920 --> 00:36:22,790
[ Gas hissing ]

630
00:36:22,790 --> 00:36:25,500
[ Blaring stops ]

631
00:36:25,500 --> 00:36:27,540
Hey!

632
00:36:27,540 --> 00:36:32,920
♪♪

633
00:36:32,920 --> 00:36:38,290
♪♪

634
00:36:38,290 --> 00:36:40,290
[ Blaring resumes ]

635
00:36:40,290 --> 00:36:47,460
♪♪

636
00:36:47,460 --> 00:36:54,540
♪♪

637
00:36:54,540 --> 00:36:56,580
Down here.

638
00:36:56,580 --> 00:36:59,330
We got to get out
into the parking lot.

639
00:36:59,330 --> 00:37:03,250
You want to find your wife,
right?

640
00:37:03,250 --> 00:37:04,670
You stay here,
and the law

641
00:37:04,670 --> 00:37:07,040
will make you disappear
in a federal prison.

642
00:37:07,040 --> 00:37:10,040
That's if they don't
kill you here.

643
00:37:11,790 --> 00:37:13,460
[ Sighs ]

644
00:37:13,460 --> 00:37:15,620
Let me handle this.

645
00:37:15,620 --> 00:37:20,500
♪♪

646
00:37:20,500 --> 00:37:23,120
[ Metal groaning ]

647
00:37:23,120 --> 00:37:24,880
Yeah, I know.
Freak like you.

648
00:37:24,880 --> 00:37:29,170
I woke up one morning
covered in some rock-crust,

649
00:37:29,170 --> 00:37:31,790
next thing I knew,
my hands got like this,

650
00:37:31,790 --> 00:37:33,710
and I accidentally
burned down my house.

651
00:37:33,710 --> 00:37:36,500
Could have killed
my family.

652
00:37:36,500 --> 00:37:40,790
And now I've lost them,
just like you.

653
00:37:50,460 --> 00:37:53,580
According to our testing,
Black Bolt's voice

654
00:37:53,580 --> 00:37:56,420
may very well be
the most powerful

655
00:37:56,420 --> 00:37:59,580
and dangerous gift
in all of Inhuman history.

656
00:37:59,580 --> 00:38:03,790
And I have every reason
to believe that as your mature,

657
00:38:03,790 --> 00:38:07,460
your power
will only grow stronger.

658
00:38:07,460 --> 00:38:09,830
But what does it mean?

659
00:38:12,210 --> 00:38:15,790
It means
that your eldest son

660
00:38:15,790 --> 00:38:18,000
has the power to destroy
all of Attilan,

661
00:38:18,000 --> 00:38:21,080
on purpose or accidentally.

662
00:38:25,790 --> 00:38:30,790
You will never again hear
the voice of your oldest son.

663
00:38:30,790 --> 00:38:38,250
♪♪

664
00:38:38,250 --> 00:38:41,580
Perhaps we should consider
placing the boy somewhere safe.

665
00:38:41,580 --> 00:38:43,000
You mean lock him away?

666
00:38:43,000 --> 00:38:46,960
For the safety of Attilan,
my Queen, and himself.

667
00:38:46,960 --> 00:38:49,290
No.

668
00:38:49,290 --> 00:38:51,580
Absolutely not.

669
00:38:53,170 --> 00:38:55,790
He will learn
to control his gift.

670
00:38:55,790 --> 00:38:58,580
But Your Highness --
He is my son.

671
00:38:58,580 --> 00:39:00,670
Someday, he will be king.

672
00:39:00,670 --> 00:39:06,920
♪♪

673
00:39:06,920 --> 00:39:13,380
♪♪

674
00:39:13,380 --> 00:39:14,710
Go!

675
00:39:14,710 --> 00:39:18,380
[ Alarm blaring ]

676
00:39:21,670 --> 00:39:23,540
What the hell?

677
00:39:23,540 --> 00:39:32,670
♪♪

678
00:39:32,670 --> 00:39:35,250
[ Brakes squeak ]

679
00:39:35,250 --> 00:39:37,580
[ Helicopter blades whirring ]

680
00:39:39,960 --> 00:39:43,210
[ Indistinct conversation ]

681
00:39:52,080 --> 00:39:53,790
[ Engine starts ]

682
00:39:53,790 --> 00:39:58,960
♪♪

683
00:39:58,960 --> 00:40:04,080
♪♪

684
00:40:04,080 --> 00:40:06,330
I'm here to help!
Get in!

685
00:40:07,750 --> 00:40:09,420
He's our ride!
Come on!

686
00:40:09,420 --> 00:40:12,920
♪♪

687
00:40:12,920 --> 00:40:16,670
♪♪

688
00:40:16,670 --> 00:40:21,670
Black Bolt!
Hey! Hey! Black Bolt!

689
00:40:23,080 --> 00:40:25,880
No.
Hey! I'm here!

690
00:40:25,880 --> 00:40:29,790
Black Bolt!

691
00:40:29,790 --> 00:40:33,540
♪♪

692
00:40:33,540 --> 00:40:35,120
[ Sniffles ]

693
00:40:35,120 --> 00:40:38,000
What's going on?
Who's in that helicopter?

694
00:40:41,080 --> 00:40:44,040
Who are you?

695
00:40:44,040 --> 00:40:45,670
We are gonna follow
that helicopter.

696
00:40:46,790 --> 00:40:48,420
Now!

697
00:40:57,620 --> 00:41:01,250
♪♪

698
00:41:01,250 --> 00:41:03,420
[ Lockjaw panting ]

699
00:41:07,750 --> 00:41:11,170
[ Groans ]

700
00:41:11,170 --> 00:41:15,000
Come on, boy!
Come on, wake up!

701
00:41:15,000 --> 00:41:16,960
[ Engine revs ]

702
00:41:16,960 --> 00:41:18,080
[ Gasps ]

703
00:41:23,040 --> 00:41:24,290
[ Lockjaw yipes ]

704
00:41:24,290 --> 00:41:26,540
Man: Ohh!
Ohh.

705
00:41:26,540 --> 00:41:29,290
Lockjaw!

706
00:41:29,290 --> 00:41:33,380
[ Whimpering ]

707
00:41:33,380 --> 00:41:37,750
♪♪

708
00:41:49,080 --> 00:41:56,330
♪♪

709
00:41:56,330 --> 00:42:03,750
♪♪

710
00:42:03,750 --> 00:42:10,790
♪♪

